Evangelist傳播者

General Information 一般信息

Evangelist is a term used in the New Testament (see Acts 21:8; Ephresians 4:11; and 2 Timothy 4:5) to designate any of the workers in the apostolic church who traveled to distant places to announce the gospel and to prepare the way for more extensive missionary work on the part of the apostles.傳播者是一個長期使用的新約全書(見行為21時08分; Ephresians 4時11 ;和提摩太后書四點05分)指定的任何工作人員在使徒教會誰去遙遠的地方宣布福音,並編寫的方式更廣泛的傳教工作的一部分,使徒。

In postapostolic times the term evangelist was applied to a writer of a Gospel, that is, to Matthew, Mark, Luke, and John.在postapostolic倍的長期傳道適用於一個作家的福音,也就是馬太,馬克,路加,約翰。 Traditionally, the four evangelists are symbolized by emblematic figures derived from the prophetic vision of Ezekiel and from Revelation, especially Revelation 4:6-10.傳統上,四個象徵著福音派是由象徵性的數字來自於先知遠見基爾和啟示,尤其是啟示錄4:6-10 。 For many years controversy existed over which symbol should be attributed to which evangelist.多年來存在的爭議,這象徵應歸功於該傳播者。 It was finally agreed that Matthew, who started his narrative with the genealogy of Christ, should be represented by the head of a man; Mark, who began with the mission of John the Baptist in the wilderness, by a lion, the inhabitant of the desert; Luke, who commenced with the story of the priest Zacharias, by a sacrificial ox; and John, whose Gospel soars to the heights of theological speculation, by an eagle.這是最後一致認為,馬太,誰開始了他的敘述與基督的家譜,應當派負責人;馬克,誰開始的任務是施洗約翰在曠野,由獅子,在居民沙漠;盧克,開始與誰的故事牧師撒迦利亞,由祭祀牛;和約翰,他們的福音上升到理論的高度投機,由一個老鷹球。

Since the Reformation, especially in Methodism, the term evangelist has been applied to any itinerant preacher who attempts to bring about conversion among masses of people.自從改革,特別是在循道,任期傳道已適用於任何巡迴佈道者誰企圖將有關轉換之間的人民群眾。

BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息來源
Our List of 2,300 Religious Subjects我們所列出的2300名宗教科目
E-mail電子郵件

Evangelism傳福音

Advanced Information 先進的信息

Evangelism is the proclamation of the good news of salvation in Jesus Christ with a view to bringing about the reconciliation of the sinner to God the Father through the regenerating power of the Holy Spirit.使團是宣布好消息,在救恩耶穌基督,以期實現和解的罪人,以聖父通過再生電力聖靈。 The word derives from the Greek noun euangelion, goods news, and verb euangelizomai, to announce or proclaim or bring good news.一詞源於希臘名詞euangelion ,貨物新聞和動詞euangelizomai ,或宣布或將宣布好消息。

Evangelism is based on the initiative of God himself. Because God acted, believers have a message to share with others. "For God so loved the world that he gave his one and only Son" (John 3:16). "But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us" (Rom. 5:8).使團是基於主動上帝本人。 由於上帝的行動,信徒有一個訊息與其他人分享。 “上帝愛世人,他讓他的獨生子” (約3時16分) 。 “但是上帝證明他自己的愛情,我們在此:雖然我們仍然罪人,基督為我們死“ (羅馬書五點零八) 。 Like a father who longs for the return of his lost son, a woman who searches diligently for a lost son, a woman who searches diligently for a lost coin, and a shepherd who leaves the rest of his flock to find a lost sheep (Luke 15), God loves sinners and actively seeks their salvation.像父親誰渴望返回自己失去了兒子,一個女人誰搜尋辛勤為失去兒子,一個女人誰搜尋辛勤丟失一枚硬幣,以及一個牧羊人誰留下,其餘的他的羊群尋找丟失的羊(路15 ) ,神愛罪人,並積極尋求他們的救贖。 God is always gracious, "not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance" (2 Pet. 3:9).上帝總是親切的, “不想任何人亡,但大家都來懺悔” ( 2寵物。 3時09分) 。

God, in turn, expects his people to share in his quest to save the lost. In order to believe the gospel people must first hear it and understand it (Rom. 10:14 - 15). 上帝,反過來,預計他的人分享他的尋求拯救丟失。為了相信福音的人必須首先聽取和理解它(羅馬書10:14 -1 5) 。 Thus God has appointed ambassadors, agents of his kingdom, to be his ministers of reconciliation in the world (2 Cor. 5:11 - 21).因此,上帝已任命大使,代理人,他的王國,是他的和解部長在世界上( 2肺心病。 5點11 -2 1) 。

A comprehensive definition of evangelism came out of the International Congress on World Evangelization (1974).一個全面的定義出來傳道的國際大會上世界福音( 1974年) 。 According to the Lausanne Covenant, "To evangelize is to spread the good news that Jesus Christ died for our sins and was raised from the dead according to the Scriptures, and that as the reigning Lord he now offers the forgiveness of sins and the liberating gift of the Spirit to all who repent and believe. Our Christian presence in the world is indispensable to evangelism, and so is that kind of dialogue whose purpose is to listen sensitively in order to understand. But evangelism itself is the proclamation of the historical, biblical Christ as Saviour and Lord, with a view to persuading people to come to him personally and so be reconciled to God. In issuing the gospel invitation we have no liberty to conceal the cost of discipleship.根據洛桑公約“ ,是為了福音傳播好消息,死亡耶穌基督為我們的罪孽,並提出了從死根據聖經,並作為衛冕上帝,現在他提供了寬恕的罪孽和解放的禮物精神給所有誰懺悔,並相信。我國基督教在世界上是不可或缺的福音,所以是這樣的對話,其目的是聽取敏感,以便了解。但是,傳道本身就是宣布的歷史,聖經基督為救世主和上帝,以期說服人們來他本人和如此甘心上帝。在發出邀請的福音,我們沒有自由來掩蓋的費用門徒。

Jesus still calls all who would follow him to deny themselves, take up their cross, and identify themselves with his new community. The results of evangelism include obedience to Christ, incorporation into his church and responsible service in the world." 耶穌還呼籲所有誰將跟隨他否認自己,承擔起它們的交叉,並確定他的新社區。結果傳道包括服從基督,納入他的教會和負責任的服務在世界上。 “

The Message消息

In light of this statement evangelism may be broken down into its component parts.根據這項聲明傳道可細分成其組成部分。 First, there is the message.首先是信息。 To be biblical, evangelism must have content and convey information about the true nature of spiritual things.要聖經,福音必須有內容和傳達信息的本質精神的東西。 It should address the nature of sin and the plight of the sinner (Rom. 3).它應該解決的性質,罪惡和苦難的罪人(羅馬書3 ) 。 It should stress the love of God and his willingness to be reconciled to the lost (John 3; 2 Cor. 5).應強調上帝的愛,他願意甘心損失(約3 ;第2肺心病。 5 ) 。 It must include a clear statement about the centrality of Jesus Christ in God's plan of redemption: that God was in Christ reconciling the world to himself and that Christ died for our sins and was raised from the dead, according to the Scriptures (1 Cor. 15; 2 Cor. 5; Rom. 10).它必須包括一個明確的聲明中的中心地位耶穌基督在上帝的救贖計劃:這是上帝在基督世界調和自己和基督為我們死的罪孽,並提出了從死,根據聖經( 1肺心病。 15日, 2肺心病。 5 ;光盤。 10 ) 。 The evangelistic word must also contain the promise of forgiveness of sins and the regenerating gift of the Holy Sprit to everyone who repents of his sin and puts his faith and trust (ie, believes) in Jesus Christ (Acts 2; John 3).詞的福音也必須包含的承諾寬恕的罪孽和再生的禮物羅馬精神大家誰後悔他的罪過,使他的信心和信任(即認為)在耶穌(使徒2 ;約翰3 ) 。 In short, the evangelistic message is based on the Word of God; it seeks to tell the story that God has already acted out.總之,福音的信息是基於天主的聖言;它試圖講述,上帝已經採取行動了。

The Method方法

Second, there is the method.其次是方法。 Good news can be told in a variety of ways.好消息,可以說在各種不同的方式。 Scripture does not designate a single method of transmitting the gospel.聖經並沒有指定一個單一的方法傳遞福音。 In the NT believers shared their faith through formal preaching and teaching, in their personal contacts and chance encounters.在NT信徒分享他們的信仰通過正式的說教和教學,在其個人聯繫和接觸的機會。 Consequently Christians have felt free to devise different ways of doing evangelism: personal, mass (ie, revival campaigns), saturation (ie, blanketing of a given area), friendship, etc. They have learned how to use various media in spreading the gospel, including the latest in printed and telecommunications fields.因此基督徒都感到自由地制定不同的方式做傳道:個人,大眾(即復興運動) ,飽和度(即覆蓋某一地區) ,友誼,等它們學會了如何使用各種媒體傳播福音,包括最新的印刷和電信領域。 All of these means are allowable if they present the message clearly, honestly, and compassionately. Overaggressiveness, manipulation, intimidation, and a well intentioned misrepresentation of the gospel message actually subvert effective evangelism, though they may appear to bring "results."所有這些手段是允許的,如果他們本該郵件明確,坦率地說,和同情。 Overaggressiveness ,操縱,恐嚇,並抱著良好的願望歪曲福音訊息顛覆實際有效的福音,儘管他們可能會帶來“結果” 。

Whereas there is a legitimate place for aggressiveness and even confrontation in evangelism, integrity and love should be the foundation on which all methods are built.雖然有一個合法地位的攻擊,甚至對抗,傳道,完整性和愛情應該是基礎上,所有方法都建立。 Furthermore, sharers of the good news should know their hearers well enough to speak to their needs, in ways that they can understand (1 Cor. 9:19 - 23). When it comes to evangelistic method, Paul's words still speak with authority and insight: "And pray for us too, that God may open a door for our message. . . so that I may proclaim it clearly, as I should. Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity. Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone" (Col. 4:3).此外,共享的好消息應該知道他們的聽眾不夠好講他們的需求,方式,他們能夠理解( 1肺心病。九時19分-2 3) 。說到福音法,保羅的話仍然說話的權力和洞察力: “請問我們太,上帝可能會打開一扇門為我們的訊息。 。 。這樣我可以明確宣布,我應該這樣做。是明智的方式對你的行為外人;最充分地利用一切機會。讓您的談話總是充滿了優雅,豐富的鹽,這樣你可以知道如何回答大家“ (中校4:3 ) 。

The Goals千年發展目標

Finally, there are the goals of evangelism.最後,有目標的福音。 Basically evangelism seeks to bring people into a new relationship with God through Jesus Christ.基本上傳道力求使人們進入了一個新的關係與上帝通過耶穌。 Through the power of the Holy Spirit it endeavors to awaken repentance, commitment, and faith.通過對權力的聖靈它致力於喚醒懺悔,承諾和信心。 Its goal is nothing less than the conversion of the sinner to a radically new way of life.它的目標是不亞於轉換的罪人,以一種全新的生活方式。 How, then, do we know when evangelism has taken place? When the message has been given?那麼,如何做,我們知道當傳道已經發生?當郵件已考慮? When the message has been adequately understood?當郵件已充分理解? When the hearer has been brought to the point of deciding for or against the message he has received? Theologically, of course, the results of evangelism are in the hands of the Spirit, not the evangelist.當聽者已提請點決定支持或反對的訊息他已收到?神學,當然,其結果是在傳道手中的精神,而不是傳道。 But practically, the bearer of the message determines to a large extent the scope of the hearer's response because he has stated the terms of the invitation. This means that though evangelism by definition concentrates on the need to respond to God in initial repentance and faith, its message must also contain something about the obligations of Christian discipleship.但實際上,承載的信息很大程度上決定的範圍,聽者的反應,因為他已聲明的條款的邀請。這就意味著,儘管傳道的定義集中在需要回應上帝在最初的懺悔和信仰,它的信息還必須包含一些有關義務的基督教門徒。

In their enthusiasm for sharing the benefits of the gospel evangelists dare not neglect the obligations that come with receiving it.在他們的熱情分享福音的福音派不敢忽視的義務來接受它。 In many evangelical circles, for example, people make a distinction between accepting Christ as Savior and accepting him as Lord.在許多福音派人士,例如,人民之間作出區分接受基督為救主,並接受他的主。 This often leaves converts with the impression that they can obtain the forgiveness of sins without committing themselves to obedience to Christ and service in his church.這常常使轉換的印象是,他們能夠獲得寬恕的罪孽不承諾服從和服務基督在他的教堂。 Such notions are not found in the NT and may be part of the reason that so many modern converts have so little staying power.這種觀念是沒有發現新台幣,可能是部分原因是,這麼多的現代轉換有這麼少後勁。

They have been offered and have accepted "cheap grace" rather than the free but costly grace of the gospel.他們已經提供和接受“廉價恩典” ,而不是免費的,但昂貴的恩典的福音。 "Counting the cost" is an essential part of responding to the gospel message, not something that can be put off until a later time. “計數的費用”是一個必不可少的組成部分回應福音訊息,而不是可以推遲到稍後的時間。 Conversion to Jesus Christ entails more than the forgiveness of sins.轉換為耶穌帶來超過寬恕的罪孽。 It includes obedience to the commands of God and participation in the body of Christ, the church.它包括服從上帝的命令和參與基督的奧體,教堂。 As Jesus said, "Therefore go and make disciples of all nation, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you" (Matt. 28:19 - 20).正如耶穌說: “因此,去作門徒的所有國家,洗禮他們的名字父親和兒子和聖靈,並教導他們一切服從指揮我有你” (瑪特泰28:19 - 20 ) 。

One way to maintain the connection between conversion and discipleship is to keep proclamation and demonstration together in evangelism.其中一個方法,保持聯繫的轉換和門徒是保持和示範宣布共同福音。 In the ministry of Jesus and in the life of the apostolic church, preaching and acting, saying and doing were always joined (eg, Luke 4:18 - 19; Acts 10:36 - 38; Rom. 15:18 - 19). Proclaiming salvation without demonstrating its transforming power in the fruit of the Spirit and goods works is as inadequate as showing the effects of new life in Christ without explaining their source.在內政部耶穌和生活中的使徒教會,宣揚和行動,這樣做的話,而總是加入(例如,盧克4時18 -1 9;行為1 0:36- 38 ;光盤。1 5 :18-1 9) 。沒有宣布拯救展示其權力轉化的成果的精神和貨物的作品是不夠的影響表現出新的生命在基督沒有說明其來源。 Announcing the good news of salvation without showing the love of Christ in personal and social concern is not evangelism in the style of the NT.在宣布這個好消息救恩沒有表現出基督的愛內,個人和社會關注的不是福音的風格新台幣。 In this holistic approach to evangelism we do not fail to distinguish between regeneration and sanctification, but do contend that the two should be held closely together.在這整體的辦法,以傳道我們不會不區分再生和神聖,但不要認為這兩個應該密切合作。

TP Weber總磷韋伯
(Elwell Evangelical Dictionary) (規矩福音字典)

Bibliography 目錄
D Watson, I Believe in Evangelism; JI Packer, Evangelism and the Sovereignty of God; JD Douglas, ed., Let the Earth Hear His Voice; J Engel and W Norton, What's Gone Wrong with the Harvest? D華生,我相信使團;季封,使團和主權的上帝;第納爾道格拉斯版。 ,讓地球聽到他的聲音; J恩格爾和W諾頓,什麼是錯的收穫? A Johnston, The Battle for World Evangelism.阿約翰斯頓戰世界傳福音。


Evangelist傳播者

Advanced Information 先進的信息

Evangelist, lit., "a messenger of good" (eu, "well," angelos, "a messenger"), denotes a "preacher of the gospel," Acts 21:8; Eph.傳播者,點燃。 “使者的好” (歐盟, “很好”的安耶洛斯, “信使” ) ,是指一個“佈道者的福音” , 21時零八行為;厄。 4:11, which makes clear the distinctiveness of the function in the churches; 2 Tim. 4時11分,其中明確了獨特的功能在教堂2蒂姆。 4:5. Cf. 4點05分。參閱。 euangelizo, "to proclaim glad tidings," and euangelion, "good news, gospel." euangelizo “ ,宣布喜訊” ,並euangelion , “好消息,福音。 ” Missionaries are "evangelists," as being essentially preachers of the gospel.傳教士是“福音派” ,基本上是作為佈道者的福音。


This subject presentation in the original English language本主題介紹在原來的英文


Send an e-mail question or comment to us: E-mail發送電子郵件的問題或意見給我們:電子郵箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at主要相信網頁(和索引科目),是在