Saint Matthew聖馬修。

General Information 一般資料

In the New Testament, Saint Matthew was the New Testament tax collector called by Jesus Christ to be one of the 12 apostles (Matt. 9:9).在新約聖經,聖馬太是新約聖經收稅所謂由耶穌基督將其中的12個門徒。 ( 9時09分) 。 Matthew has often been identified with Levi, the son of Alphaeus, also a tax collector (Mark 2:14; Luke 5:27-28).馬修經常被查明同利維,兒子的阿爾菲厄斯,也是一個收稅(馬克2時14分;路加福音5:27-28 ) 。 Although traditionally regarded as the author of the Gospel According to Saint Matthew, modern scholarship strongly disputes this attribution.雖然傳統上被視為作者的福音據聖馬太福音,現代獎學金強烈的爭議,這歸因。 Matthew's symbol as an evangelist is an angel, and in art he is often depicted with sword and money bag.馬修的象徵,作為一個傳道者,是一個天使,而在藝術,他常常描繪與劍和錢袋。 Feast day: Sept. 21 (Western); Nov. 16 (Eastern).盛宴的日子: 9月21日(西部) ; 11月16日(東區) 。

BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息來源
Our List of 2,300 Religious Subjects我們所列出的2300名宗教科目
E-mail電子郵件

Saint Mat'thew聖mat'thew

Advanced Information 先進的信息

Matthew, gift of God, was a common Jewish name after the Exile.馬太福音,天主的恩寵,是一個共同的猶太名字後流亡國外。 He was the son of Alphaeus, and was a publican or tax-gatherer at Capernaum.他的兒子阿爾菲厄斯,是一個publican或稅務採集在迦百農。 On one occasion Jesus, coming up from the side of the lake, passed the custom-house where Matthew was seated, and said to him, "Follow me."有一次耶穌,來了,從一邊的湖,通過特製的房子裡馬修坐定後,對他說: "大家跟我來" 。 Matthew arose and followed him, and became his disciple (Matt. 9:9).馬修出現,並跟隨他,並成為他的弟子。 ( 9時09分) 。 Formerly the name by which he was known was Levi (Mark 2:14; Luke 5:27); he now changed it, possibly in grateful memory of his call, to Matthew.以前的名字,據此,他被稱為是利維(馬克2時14分;盧克5時27分) ,他現在已經改變,它可能在感激懷念他的呼籲,以馬修。 The same day on which Jesus called him he made a "great feast" (Luke 5:29), a farewell feast, to which he invited Jesus and his disciples, and probably also many of old associates.同一天,對耶穌叫他,他作了一個"大盛宴" (路加福音5時29分) ,告別宴,而他邀請耶穌和他的弟子們,大概也有不少的老同夥。 He was afterwards selected as one of the twelve (6:15).他是事後選定為其中的12個( 6:15 ) 。 His name does not occur again in the Gospel history except in the lists of the apostles.他的名字沒有再出現在福音的歷史,除了在名單的使徒。 The last notice of him is in Acts 1:13.最後通知他,是在行為1:13 。 The time and manner of his death are unknown.何時以及以何種方式,他的死亡是未知之數。

(Easton Illustrated Dictionary) (伊斯頓說明字典)


St. Matthew聖馬太

Catholic Information 天主教資訊

Apostle and evangelist.使徒和傳道者。

The name Matthew is derived from the Hebrew Mattija, being shortened to Mattai in post-Biblical Hebrew.名稱馬修是來自希伯來語mattija ,正在縮短至mattai後聖經希伯來語。 In Greek it is sometimes spelled Maththaios, BD, and sometimes Matthaios, CEKL, but grammarians do not agree as to which of the two spellings is the original.在希臘語有時是拼寫maththaios ,屋宇署,有時matthaios , cekl ,但語法不同意,以其中的兩拼法是原來的。

Matthew is spoken of five times in the New Testament; first in Matthew 9:9, when called by Jesus to follow Him, and then four times in the list of the Apostles, where he is mentioned in the seventh (Luke 6:15, and Mark 3:18), and again in the eighth place (Matthew 10:3, and Acts 1:13).馬修是口語的5倍,在新約聖經;首次在馬太9時09分,當所謂由耶穌跟他走,然後四倍於清單中的使徒們,在那裡他提到,在第七屆(路加福音6:15 ,和馬克3時18分) ,又在第八位(馬太10時03分,並充當1:13 ) 。 The man designated in Matthew 9:9, as "sitting in the custom house", and "named Matthew" is the same as Levi, recorded in Mark 2:14, and Luke 5:27, as "sitting at the receipt of custom".該名男子指定的馬修9時09分,作為"坐在風俗之家" ,及"命名馬修"是一樣的Levi ,記錄標誌2時14分, 5時27盧克, "坐在收到定制" 。 The account in the three Synoptics is identical, the vocation of Matthew-Levi being alluded to in the same terms.戶口在三synoptics是一致的,天職的馬修-利維被提到,在相同的條件。 Hence Levi was the original name of the man who was subsequently called Matthew; the Maththaios legomenos of Matthew 9:9, would indicate this.因此利維是原來的名稱,該名男子是後來所謂的馬修; maththaios legomenos的馬修9時09分,將表明這一點。

The fact of one man having two names is of frequent occurrence among the Jews.事實上,一個人有兩個名字,是頻繁發生的其中猶太人。 It is true that the same person usually bears a Hebrew name such as "Shaoul" and a Greek name, Paulos.這是事實同一人通常負有希伯來語命名,例如" shaoul "和希臘語名字, paulos 。 However, we have also examples of individuals with two Hebrew names as, for instance, Joseph-Caiaphas, Simon-Cephas, etc. It is probable that Mattija, "gift of Iaveh", was the name conferred upon the tax-gatherer by Jesus Christ when He called him to the Apostolate, and by it he was thenceforth known among his Christian brethren, Levi being his original name.然而,我們還範例個人與兩個希伯來名字,比如,約瑟夫-亞法,西蒙- cephas等,很可能mattija , "禮物的iaveh " ,是名字賦予稅務採集由耶穌基督的時候,他打電話給他的使徒,它被稱為此後,他的基督教弟兄們,利維被他原來的名字。

Matthew, the son of Alpheus (Mark 2:14) was a Galilean, although Eusebius informs us that he was a Syrian.馬修,他們兒子的alpheus (馬克2時14分) ,是伽利略,雖然尤西比烏斯告訴我們,他是一名敘利亞人。 As tax-gatherer at Capharnaum, he collected custom duties for Herod Antipas, and, although a Jew, was despised by the Pharisees, who hated all publicans.作為稅務採集於capharnaum ,他所收集的關稅為希律antipas ,而且,雖然猶太人,是鄙視法利賽,他們是深惡痛絕publicans 。 When summoned by Jesus, Matthew arose and followed Him and tendered Him a feast in his house, where tax-gatherers and sinners sat at table with Christ and His disciples.召見時,由耶穌,馬修出現,並跟隨他及招標等他一個盛宴,在他的家,那裡的稅務採集與罪人坐在桌子與基督和他的弟子。 This drew forth a protest from the Pharisees whom Jesus rebuked in these consoling words: "I came not to call the just, but sinners".這提請提出了抗議,從法利賽人,耶穌斥責這些安慰的話: "我來不是要請公正,但罪人" 。

No further allusion is made to Matthew in the Gospels, except in the list of the Apostles.沒有進一步的典故就是為了在馬太福音中,除在名單上的使徒。 As a disciple and an Apostle he thenceforth followed Christ, accompanying Him up to the time of His Passion and, in Galilee, was one of the witnesses of His Resurrection.作為一個弟子和一個傳道者,他此後其次是基督,隨行最多的時候,他的激情,而在加利利,是其中的見證他的復活。 He was also amongst the Apostles who were present at the Ascension, and afterwards withdrew to an upper chamber, in Jerusalem, praying in union with Mary, the Mother of Jesus, and with his brethren (Acts 1:10 and 1:14).他還當中傳道人,目前在阿森松島,然後撤回到上院,在耶路撒冷祈禱,在聯盟範圍內瑪麗的母親耶穌,並與他的兄弟(使徒1:10和1:14 ) 。

Of Matthew's subsequent career we have only inaccurate or legendary data.對馬修後來的生涯中,我們只有不準確或傳說中的數據。 St. Irenæus tells us that Matthew preached the Gospel among the Hebrews, St. Clement of Alexandria claiming that he did this for fifteen years, and Eusebius maintains that, before going into other countries, he gave them his Gospel in the mother tongue.聖irenæus告訴我們,馬修宣揚福音,其中希伯來人,聖克萊門特亞歷山大聲稱他這樣做,為十五年,並尤西比烏斯認為,然後進入其他國家,他給了他的福音,在母語。 Ancient writers are not as one as to the countries evangelized by Matthew, but almost all mention Ethiopia to the south of the Caspian Sea (not Ethiopia in Africa), and some Persia and the kingdom of the Parthians, Macedonia, and Syria.古代作家還不如一個以國家evangelized由Matthew ,但幾乎所有提及埃塞俄比亞到南部的里海(不埃塞俄比亞在非洲) ,以及一些波斯和英國的parthians ,馬其頓,和敘利亞。

According to Heracleon, who is quoted by Clement of Alexandria, Matthew did not die a martyr, but this opinion conflicts with all other ancient testimony.據heracleon ,誰是引用克萊門特的亞歷山德里亞,馬修沒有殉道,但這種看法的衝突與所有其他古代證詞。 Let us add, however, that the account of his martyrdom in the apocryphal Greek writings entitled "Martyrium S. Matthæi in Ponto" and published by Bonnet, "Acta apostolorum apocrypha" (Leipzig, 1898), is absolutely devoid of historic value.讓我們補充說,不過,該帳戶他的殉難在猜測希臘語著作題為" martyrium第matthæi在橋" ,並發表恩奈, "學報apostolorum apocrypha " (萊比錫, 1898 ) ,是絕對毫無歷史價值。 Lipsius holds that this "Martyrium S. Matthæi", which contains traces of Gnosticism, must have been published in the third century. lipsius認為,這" martyrium第matthæi " ,其中載有痕跡靈知,就必須有被發表在了第三個世紀。

There is a disagreement as to the place of St. Matthew's martyrdom and the kind of torture inflicted on him, therefore it is not known whether he was burned, stoned, or beheaded.有一種意見分歧,以取代聖馬太的殉道和種酷刑對他的,因此目前還不知道他是否被燒毀,投擲石塊,或砍頭。 The Roman Martyrology simply says: "S. Matthæi, qui in Æthiopia prædicans martyrium passus est".羅馬martyrology簡單地說: "第matthæi , qui在æthiopia prædicans martyrium passus預測" 。

Various writings that are now considered apocryphal, have been attributed to St. Matthew.各種著作說,現在被認為是猜測,都被歸咎於聖馬太。 In the "Evangelia apocrypha" (Leipzig, 1876), Tischendorf reproduced a Latin document entitled: "De Ortu beatæ Mariæ et infantia Salvatoris", supposedly written in Hebrew by St. Matthew the Evangelist, and translated into Latin by Jerome, the priest.在" evangelia apocrypha " (萊比錫, 1876年) ,提申多夫複製一個拉丁文件,題為: "德ortu beatæ mariæ等infantia salvatoris " ,理應寫在希伯來語由聖馬太福音,並翻譯成拉丁語由Jerome ,神父。 It is an abridged adaptation of the "Protoevangelium" of St. James, which was a Greek apocryphal of the second century.這是一個縮寫適應的" protoevangelium "的聖雅各福群會,因為這是一個希臘猜測的第二個世紀。 This pseudo-Matthew dates from the middle or the end of the sixth century.這個偽馬修日期從中東或結束第六世紀。

The Latin Church celebrates the feast of St. Matthew on 21 September, and the Greek Church on 16 November.拉丁美洲教會慶祝這個節日的聖馬太9月21日,與希臘教會11月16日。 St. Matthew is represented under the symbol of a winged man, carrying in his hand a lance as a characteristic emblem.聖馬太為代表的是編號下一個翅膀的人,攜帶他的手蘭斯作為特徵標誌。

Publication information Written by E. Jacquier.出版信息撰稿體育雅基耶。 Transcribed by Ernie Stefanik.轉錄由恩尼stefanik 。 The Catholic Encyclopedia, Volume X. Published 1911.天主教百科全書,體積十, 1911年出版。 New York: Robert Appleton Company.紐約:羅伯特Appleton還公司。 Nihil Obstat, October 1, 1911. nihil obstat , 1911年10月1日。 Remy Lafort, STD, Censor.人頭馬lafort ,性病,檢查員。 Imprimatur. imprimatur 。 +John Cardinal Farley, Archbishop of New York +約翰farley樞機主教,大主教紐約


Also, see:此外,見:
Book of Matthew 本書的馬修。

Apostles 使徒


This subject presentation in the original English language本主題介紹在原來的英文


Send an e-mail question or comment to us: E-mail發送電子郵件的問題或意見給我們:電子郵箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at主要相信網頁(和索引科目),是在