Saint Andrew聖安德魯

General Information 一般資料

St. Andrew was a fisherman whom Jesus called to be an Apostle (Matt. 4:19).聖安德烈是一名漁民,其中耶穌稱為是一個傳道者。 ( 4時19分) 。 He was also the brother of Simon Peter.他也是兄弟的西門彼得。 According to a popular but mistaken tradition, Andrew was crucified on an X-shaped cross.根據一項受歡迎,但錯誤的傳統,鄭家富被釘在十字架上的一個X形交叉。 The crossed bars of the Scottish flag are derived from this belief.交叉酒吧的蘇格蘭國旗是來自這個信念。 St. Andrew is the patron saint of Scotland and Russia.聖安德魯是守護神的蘇格蘭和俄羅斯。 Feast day: Nov. 30.盛宴的日子: 11月30日。

BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息來源
Our List of 2,300 Religious Subjects我們所列出的2300名宗教科目
E-mail電子郵件

Saint An'drew聖an'drew

Advanced Information 先進的信息

Andrew, manliness, a Greek name; one of the apostles of our Lord.鄭家富, manliness ,希臘語名字,其中一本使徒我們的主。 He was of Bethsaida in Galilee (John 1:44), and was the brother of Simon Peter (Matt. 4: 18; 10:2). On one occasion John the Baptist, whose disciple he then was, pointing to Jesus, said, "Behold the Lamb of God" (John 1:40); and Andrew, hearing him, immediately became a follower of Jesus, the first of his disciples. After he had been led to recognize Jesus as the Messiah, his first care was to bring also his brother Simon to Jesus.他的bethsaida在加利利(約翰1時44分) ,是兄弟的西門彼得。 ( 4 : 18 ; 10時02分) , 在某一個場合施洗約翰的門徒,他當時指著耶穌說, "看哪,神的羔羊" (約翰福音1:40 ) ;及鄭家富,聽他,也立即成為跟隨耶穌,首先是他的門徒後 ,他曾率領承認耶穌是彌賽亞,但他最初的小心謹慎攜帶也是他的弟弟西蒙耶穌。

The two brothers seem to have after this pursued for a while their usual calling as fishermen, and did not become the stated attendants of the Lord till after John's imprisonment (Matt. 4:18, 19; Mark 1:16, 17).兩兄弟似乎都經過這次追求的一個,而其一貫的呼籲漁民,但並沒有成為申明服務員的主出爐後約翰的監禁。 ( 4時18分, 19個;馬克1:16 , 17 ) 。 Very little is related of Andrew.很少是有關安德魯。 He was one of the confidential disciples (John 6:8; 12:22), and with Peter, James, and John inquired of our Lord privately regarding his future coming (Mark 13:3).他是其中的機密弟子(約翰6時08分; 12:22 ) ,並與彼得,詹姆斯,和約翰詢問了我們的主私下對於他的未來的未來( 13時03馬克) 。 He was present at the feeding of the five thousand (John 6:9), and he introduced the Greeks who desired to see Jesus (John 12:22); but of his subsequent history little is known. It is noteworthy that Andrew thrice brings others to Christ, (1) Peter; (2) the lad with the loaves; and (3) certain Greeks. These incidents may be regarded as a key to his character.他是目前在餵養的5000 (約翰6時09分) ,他還介紹了希臘人想要見耶穌(約翰福音12:22 ) ,但他後來的歷史所知甚少, 這是值得注意的是,鄭家富三次帶其他基督, ( 1 )彼得( 2 )法援署與麵包; ( 3 )某些希臘人,這些事件可以被視為一個關鍵,以他的性格。


St. Andrew聖安德烈

Catholic Information 天主教資訊

The name "Andrew" (Gr., andreia, manhood, or valour), like other Greek names, appears to have been common among the Jews from the second or third century BC命名為"安德魯" ( gr. , andreia ,男子氣概,或勇氣) ,跟其他的希臘語名字,似乎已經普遍猶太人從第二或公元前三世紀

St. Andrew, the Apostle, son of Jonah, or John (Matthew 16:17; John 1:42), was born in Bethsaida of Galilee (John 1:44).聖安德魯,使徒保羅的兒子約拿,或約翰(馬太16:17 ;約翰1時42分) ,出生於bethsaida加利利(約翰1時44分) 。 He was brother of Simon Peter (Matthew 10:2; John 1:40).他的兄弟西門彼得(馬太10時02分;約翰1:40 ) 。 Both were fishermen (Matthew 4:18; Mark 1:16), and at the beginning of Our Lord's public life occupied the same house at Capharnaum (Mark 1:21, 29).兩地均漁民(馬太4時18分;馬克1:16 ) ,並在一開始我們的主的公共生活中佔據了同一間屋內capharnaum (馬克1時21分, 29 ) 。

From the fourth Gospel we learn that Andrew was a disciple of the Baptist, whose testimony first led him and John the Evangelist to follow Jesus (John 1:35-40).從第四個福音,我們得知,鄭家富是一個大弟子的浸信會,他們的證詞首次致使他和約翰福音跟隨耶穌(約翰福音1:35-40 ) 。 Andrew at once recognized Jesus as the Messias, and hastened to introduce Him to his brother, Peter, (John 1:41).鄭家富在一次承認耶穌為messias ,並趕緊向他介紹給他的弟弟,彼得(約翰1時41分) 。 Thenceforth the two brothers were disciples of Christ.此後兩兄弟被弟子的喊聲。 On a subsequent occasion, prior to the final call to the apostolate, they were called to a closer companionship, and then they left all things to follow Jesus (Luke 5:11; Matthew 4:19-20; Mark 1:17-18).在隨後的場合,之前的最後打電話給使徒,它們被稱為一個緊密的同伴,然後,他們離開所有的東西跟隨耶穌(路加福音5時11分;馬修4:19-20 ;馬克1:17-18 ) 。

Finally Andrew was chosen to be one of the Twelve; and in the various lists of Apostles given in the New Testament (Matthew 10:2-4); Mark 3:16-19; Luke 6:14-16; Acts 1:13) he is always numbered among the first four.最後,鄭家富被選為其中一個十二,並且在各種列出的使徒在新約聖經(馬太10:2-4 ) ;馬克3:16-19 ;路加福音6:14-16 ;行徑1:13 ) ,他永遠是編號為第一批國家之一四名。 The only other explicit reference to him in the Synoptists occurs in Mark 13:3, where we are told he joined with Peter, James and John in putting the question that led to Our Lord's great eschatological discourse.只有明確地提到他在synoptists發生在13時03馬克,如果有人告訴我們,他同彼得,詹姆斯和約翰把問題導致了我們的主的偉大eschatological話語。 In addition to this scanty information, we learn from the fourth Gospel that on the occasion of the miraculous feeding of the five thousand, it was Andrew who said: "There is a boy here who has five barley loaves and two fishes: but what are these among so many?"除了這僅存的資料,我們得知,從第四福音,就在當時的神奇餵養的5000 ,這是鄭家富說: "有一個男孩在這裡的人有5個大麥麵包和魚:但什麼是這當中有這麼多" ? (John 6:8-9); and when, a few days before Our Lord's death, certain Greeks asked Philip that they might see Jesus, Philip referred the matter to Andrew as to one of greater authority, and then both told Christ (John 12:20-22). (約翰福音6:8-9 ) ;時,數天前,我們的主的死,一定希臘人問弘表示,他們可能會看到耶穌,弘此事交由黃宏發,以一個更大的權力,然後都告訴基督(約翰。 12:20-22 ) 。 Like the majority of the Twelve, Andrew is not named in the Acts except in the list of the Apostles, where the order of the first four is Peter, John, James, Andrew; nor have the Epistles or the Apocalypse any mention of him.像絕大多數的12個,鄭家富,是不點名的行為,除非在名單上的使徒,所訂購的首四是彼得,約翰,詹姆斯,鄭家富,也有書信或啟示完全沒有提到他。

From what we know of the Apostles generally, we can, of course, supplement somewhat these few details.從我們所了解的使徒們通常,我們當然可以補充一些這幾個細節。 As one of the Twelve, Andrew was admitted to the closest familiarity with Our Lord during His public life; he was present at the Last Supper; beheld the risen Lord; witnessed the Ascension; shared in the graces and gifts of the first Pentecost, and helped, amid threats and persecution, to establish the Faith in Palestine.作為其中的12個,安德魯被接納為最親密的熟悉程度,與我們的主在他的公共生活中,他是目前在最後的晚餐;看到了復活的主;目睹阿森松;分享恩寵和禮物的第一個五旬節,並幫助中,威脅和迫害,以建立信心,在巴勒斯坦。

When the Apostles went forth to preach to the Nations, Andrew seems to have taken an important part, but unfortunately we have no certainty as to the extent or place of his labours.當使徒們來到了宣講,以國家,黃宏發,似乎已採取的一個重要組成部分,但很可惜我們沒有確定性,以致於或代替他的勞動。 Eusebius (HE III:1), relying, apparently, upon Origen, assigns Scythia as his mission field: Andras de [eilechen] ten Skythian; while St. Gregory of Nazianzus (Or. 33) mentions Epirus; St. Jerome (Ep. ad Marcell.) Achaia; and Theodoret (on Ps. cxvi) Hellas.尤西比烏斯(他三: 1 ) ,靠,很顯然,當淵源,委派scythia作為他的任務欄: andras德[ eilechen ]十大skythian ,而聖格雷戈里的nazianzus ( or. 33 )提到伊皮魯斯,聖杰羅姆( ep.專案marcell ) 。 achaia ; theodoret (聚苯乙烯。 cxvi ) 82 。 Probably these various accounts are correct, for Nicephorus (HE II:39), relying upon early writers, states that Andrew preached in Cappadocia, Galatia, and Bithynia, then in the land of the anthropophagi and the Scythian deserts, afterwards in Byzantium itself, where he appointed St. Stachys as its first bishop, and finally in Thrace, Macedonia, Thessaly, and Achaia.也許這些不同的賬戶是正確的,為nicephorus (他二: 39 ) ,依靠早期作家,國家安德魯鼓吹在Cappadocia的, galatia , bithynia ,那麼,在土地的anthropophagi和scythian沙漠,事後在拜占庭本身,他的任命聖( Stachys作為其首個主教,並最終在色雷斯,馬其頓, thessaly , achaia 。 It is generally agreed that he was crucified by order of the Roman Governor, Aegeas or Aegeates, at Patrae in Achaia, and that he was bound, not nailed, to the cross, in order to prolong his sufferings.人們普遍認為,他被釘在十字架上的命令,羅馬總督, aegeas或aegeates ,在patrae在achaia ,他被捆綁,而不是被釘,在十字架上,以延長他的痛苦。 The cross on which he suffered is commonly held to have been the decussate cross, now known as St. Andrew's, though the evidence for this view seems to be no older than the fourteenth century.十字架上,他遭受的是共同持有的已被該decussate過,現在被稱為聖安德魯的,雖然證據顯示對這一觀點似乎沒有年齡比14世紀。 His martyrdom took place during the reign of Nero, on 30 November, AD 60); and both the Latin and Greek Churches keep 30 November as his feast.他的殉道,發生在統治Nero的, 11月30日,專案60 ) ;無論是拉丁語和希臘語教會保持11月30日作為他的盛宴。 St. Andrew's relics were translated from Patrae to Constantinople, and deposited in the church of the Apostles there, about AD 357.聖安德魯斯的遺跡已被翻譯patrae以君士坦丁堡,並存放於教會的使徒們在那裡,大約公元357 。 When Constantinople was taken by the French, in the beginning of the thirteenth century, Cardinal Peter of Capua brought the relics to Italy and placed them in the cathedral of Amalfi, where most of them still remain.當君士坦丁堡,是由法國人,在開始的13世紀,紅衣主教彼得的capua使文物意大利及擺放在大教堂的阿馬爾,而他們大部分仍然存在。 St. Andrew is honoured as their chief patron by Russia and Scotland.聖安德魯很榮幸,因為他們的首席贊助人,由俄羅斯和蘇格蘭。

Publication information Written by J. MacRory.出版信息寫了J. macrory 。 Transcribed by Christine J. Murray.轉錄由克里斯蒂娜j.默里。 Dedicated to Andrew E. Murray The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907.致力於體育安德魯默里天主教百科全書第一卷出版, 1907年。 New York: Robert Appleton Company.紐約:羅伯特Appleton還公司。 Nihil Obstat, March 1, 1907. nihil obstat , 1907年3月1日。 Remy Lafort, STD, Censor.人頭馬lafort ,性病,檢查員。 Imprimatur. imprimatur 。 +John Cardinal Farley, Archbishop of New York +約翰farley樞機主教,大主教紐約


This subject presentation in the original English language本主題介紹在原來的英文


Send an e-mail question or comment to us: E-mail發送電子郵件的問題或意見給我們:電子郵箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at主要相信網頁(和索引科目),是在