The Wesleyan Tradition傳統的衛斯理

Advanced Information 先進的信息

In the broad sense of the term, the Wesleyan tradition identifies the theological impetus for those movements and denominations (and their name is Legion) who trace their roots to a theological tradition finding its initial focus in John Wesley . 在廣泛的意義上來看,衛斯理傳統確定了神學推動這些運動和教派(和他們的名字是退伍軍人)誰追踪其根源的神學傳統,找到了自己最初的重點在約翰衛斯理 Although its primary legacy remains within the various Methodist denominations (the Wesleyan Methodist, the Free Methodist, the African Methodist Episcopal, the African Methodist Episcopal Zion, the Christian Methodist Episcopal, and the United Methodist), the Wesleyan tradition has been refined and reinterpreted as catalyst for other movements and denominations as well, eg, Charles Finney and the Holiness movement; Charles Parham and the Pentecostal movement; Phineas Bresee and the Church of the Nazarene.雖然它的主要遺產仍然在各教派衛理公會(在衛斯理公會,自由衛理公會,非洲衛理,非洲衛理公會主教錫安,基督教衛理公會主教,並聯合衛理公會) ,傳統的衛斯理已完善和重新作為催化劑其他運動和教派以及,例如,查爾斯芬尼和聖潔運動;查爾斯帕海姆和五旬節運動;菲尼亞斯Bresee和教堂的拿撒勒。

In the more narrow sense of the term, the Wesleyan tradition has been associated with Arminianism, usually in contrast to Reformed Calvinism.在較狹義的任期, 傳統的衛斯理已與亞米紐斯主義,通常是在對比改革加爾文主義。 This could be misleading. Historically, Calvinists have feared that Wesleyans have strayed too close to Pelagianism.這可能會產生誤導。 從歷史上看,加爾文教派的擔心,已經偏離Wesleyans太靠近Pelagianism 。 On the other hand, Wesleyans have feared that Calvinists have strayed too close to antinomianism. In fact, neither is necessarily true. Calvin was no antinomian and neither Arminius nor Wesley a Pelagian. Justification by faith is pivotal for both traditions. Although free will is an issue, in many respects the two traditions are not that far apart. 另一方面, Wesleyans有擔心,加爾文教派已偏離太接近antinomianism 。事實上,也不是必然如此。卡爾文沒有antinomian和既不亞米紐斯也不韋斯利一Pelagian 。 理由的信仰是至關重要的兩個傳統。雖然是自由意志一個問題,在許多方面,兩個傳統並不遙遠。 For example, Wesley stated that he and Calvin were but a hair's breadth apart on justification. Sanctification, not free will, draws the clearest line of distinction. Good theology, for Wesley, was balance without compromise.例如,韋斯利說,他和Calvin人,但頭髮的廣度上的理由之外。 成聖,而不是自由意志,提請線明顯的區別。良好的神學,為韋斯利,是毫不妥協的平衡。 This balance is most evident in Wesley's understanding of faith and works, justification and sanctification.這種平衡是最明顯的韋斯利的理解和信仰的作品,理由和神聖。 Those who espouse such a tradition like to think of this as their peculiar genius.這些誰擁護這樣一個傳統,要認為這是其獨特的天才。

BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息來源
Our List of 2,300 Religious Subjects我們所列出的2300名宗教科目
E-mail電子郵件

Wesleyan Distinctives衛斯理Distinctives

In a phrase, the Wesleyan tradition seeks to establish justification by faith as the gateway to sanctification or "scriptural holiness." Taken separately, justification by faith builds the foundation.在一個短語,衛斯理傳統的旨在建立信任的理由作為通往成聖或“聖經聖潔。 ”兩者分開,理由的信仰基礎的基礎。 Wesley himself in a sermon entitled "Justification by Faith" makes an attempt to define the term accurately.韋斯利自己的布道,題為“因信稱義”作出了嘗試界定準確。 First, he states what justification is not.首先,他說有什麼理由不。 It is not being made actually just and righteous (that is sanctification). It is not being cleared of the accusations of Satan, nor of the law, nor even of God.這不是正在取得實際公正和正義的(即成聖) 。這是沒有清除的指控撒旦,也沒有法律,甚至也沒有上帝。 We have sinned, so the accusation stands. Justification implies pardon, the forgiveness of sins.我們已經犯過罪,因此,指控立場。意味著原諒的理由,免除罪孽。 God justifies not the godly but the ungodly.上帝沒有理由的虔誠,但ungodly 。 They that are righteous need no repentance so they need no forgiveness.他們是正義無需懺悔,使他們無需寬恕。 This pardon or forgiveness comes by faith.這赦免或寬恕來的信念。 Then Wesley states what faith is and what it is not.然後,韋斯利狀態是什麼信仰和什麼不是。

It is not that faith of a heathen, nor of a devil, nor even that of the apostle while Christ remained in the flesh.這不是說信仰的異教徒,也不是魔鬼,甚至也不是基督的使者,而仍然留在肉。 It is "a divine supernatural, evidence or conviction, 'of things not seen,' not discoverable by our bodily senses."這是“神聖的超自然的證據,或定罪, '的東西沒有看到,沒有發現我們的身體感覺。 ” Furthermore, "justifying faith implies a sure trust and confidence that Christ died for my sins, that He loved me and gave Himself for me" (Works, V, 60 - 61).此外, “正當的信仰意味著一定的信任和信心是基督為我死的罪孽,他愛我,並給自己的我” (工程,五, 60 -6 1) 。 This faith is received by repentance and our willingness to trust Christ as the one able to deliver us from all our sins.這種信念是收到的懺悔和我們願意相信基督為一個能夠提供我們所有的罪孽。

With justification by faith as the foundation the Wesleyan tradition then builds a doctrine of sanctification upon it. The doctrine develops like this. 說明理由的信仰為基礎的傳統的衛斯理然後建立一個理論的神聖行動。學說開發這樣。 Man and woman were created in the image of God's own eternity.男人和女人創造的新形象,上帝的永恆。 They were upright and perfect.他們清正和完善。 They dwelt in God and God dwelt in them.他們住在上帝和神住在其中。 God required full and perfect obedience, and they were (in their unfallen state) equal to the task.上帝需要全面和完善的服從,他們(在他們unfallen州)等於任務。 They then disobeyed God.然後,他們服從上帝。 Their righteousness was lost.他們是正義的喪失。 They were separated from God.他們分別來自上帝。 We, as their seed, inherited a corruptible and mortal nature.我們,因為他們的種子,繼承了腐化和致命性的。 We became dead, dead in spirit, dead in sin, dead to God, so that in our natural state we hastened on to death everlasting.我們是死了,死的精神,死在罪孽,死上帝,所以,在我們的自然狀態,我們趕緊到死亡永恆。 God, however, was not to be undone.上帝,但是,並沒有被撤消。 While we were yet sinners Christ died for the ungodly.雖然我們還沒有死亡的罪人基督的ungodly 。 He bore our sins that by his stripes we might be healed.他承擔我們的罪,通過他的條紋,我們可能會癒合。 The ungodly, therefore, are justified by faith in the full, perfect, and sufficient sacrifice.該ungodly ,因此,合理的信念,全面,完善,和足夠的犧牲。 This is not the end, however. This is only the beginning.這是不是最後的結果,但是。這僅僅是一個開端。 Ultimately for the true Wesleyan salvation is completed by our return to original righteousness. This is done by the work of the Holy Spirit.最終真正的衛斯理完成拯救我們回到原來的正氣。這項工作是由工作的聖靈。

Although we are justified by faith alone, we are sanctified by the Holy Spirit, the Spirit that makes us holy. 雖然我們信仰的理由,我們僅是聖潔的聖靈的精神,使我們神聖的。

The Wesleyan tradition insists that grace is not contrasted with law but with the works of the law.傳統的衛斯理堅持認為,寬限期不是對比法,但工程的法律。 Wesleyans remind us that Jesus came to fulfill, not destroy, the law. Wesleyans提醒我們,耶穌來完成,而不是摧毀,法律。 God made us in his perfect image, and he wants that image restored.上帝使我們在他的完美形象,他希望這種形象恢復。 He wants to return us to a full and perfect obedience through the process of sanctification.他想回到我們充分服從和完善的過程成聖。 As we continually yield to the Spirit's impulse, he roots out those things that would separate us from God, from ourselves, and from those around us.正如我們不斷屈服的精神的衝動,他紮根了這些東西,我們將單獨的上帝,從自己,從我們身邊。 Although we are not justified by good works, we are justified for good works.雖然我們是沒有道理的優秀作品,我們有理由為優秀作品。 To be sure, no good works precede justification, as they do not spring from faith in Christ.可以肯定的是,沒有好作品之前的理由,因為他們沒有從春天在基督信仰。 Good works follow after justification as its inevitable fruit.良好的後續工程後,其理由是不可避免的水果。 Wesley insisted that Methodists who did not fulfill all righteousness deserved the hottest place in the lake of fire.韋斯利堅持認為,衛理公會誰沒有達到應有的一切正義最熱的地方在湖的射擊。 Fulfilling "all righteousness" or being restored to our original righteousness became the hallmark of the Wesleyan tradition.履行“所有正義”或正在恢復我們的原始正義成為標誌衛斯理大學的傳統。

To fulfill all righteousness describes the process of sanctification.為了滿足所有正義介紹的過程中成聖。 Wesley insisted that imputed righteousness must become imparted righteousness.韋斯利堅持認為,估算正義必須成為傳授正氣。 God grants his Spirit to those who repent and believe that through faith they might overcome sin. Wesleyans want deliverance from sin, not just from hell. Wesley speaks clearly of a process that culminates in a second definite work of grace identified as entire sanctification. Entire sanctification is defined in terms of "pure or disinterested love."上帝給予他的精神對那些誰懺悔,並相信,通過真誠,他們可能會克服罪孽。 Wesleyans想解脫從罪孽,不只是來自地獄。 韋斯利說清楚的一個過程,達到最高潮在第二個明確的寬限期工作確定為整個成聖。全部成聖的定義是在“純粹的或無私的愛。 ” Wesley believed that one process that culminates in a second definite work of grace identified as entire sanctification.韋斯利認為,一個過程,達到最高潮在第二個明確的寬限期工作確定為整個成聖。

Entire sanctification is defined in terms of "pure or disinterested love."整個成聖的定義是在“純粹的或無私的愛。 ” Wesley believed that one could progress in love until love became devoid of self - interest at the moment of entire sanctification.韋斯利認為,人們可以在愛情的進展,直到成為愛缺乏自我-興趣此刻整個成聖。 Thus, the principles of scriptural holiness or sanctification are as follows: sanctification is received by faith as a work of the Holy Spirit.因此,原則聖經聖潔或神聖如下:成聖是收到的信念作為工作的聖靈。 It begins at the moment of new birth. It progresses gradually until the instant of entire sanctification. Its characteristics are to love God and one's neighbor as oneself; to be meek and lowly in heart, having the mind which was in Christ Jesus; to abstain from all appearance of evil, walking in all the commandments of God; to be content in every state, doing all to the glory of God.它首先在新的時刻誕生。逐步它的進展,直到整個即時成聖。其特點是熱愛上帝和自己的鄰居作為自己;是溫順和卑賤的心,而心是在基督耶穌;投棄權票所有出現的邪惡,走在所有上帝的誡命,將內容在每個國家,盡一切的榮耀上帝。

Wesleyanism

The Wesleyan tradition's defense has normally exercised four basic proofs: Scripture, reason, tradition, and experience. Although these "proofs" represent only a construct of Wesley's theology, the principles can be clearly identified.衛斯理傳統的國防通常行使四項基本證明:聖經,理性,傳統和經驗。雖然這些“證據”只代表建設韋斯利的神學,原則可以清楚地查明。

Scripture聖經

Wesley insisted that Scripture is the first authority and contains the only measure whereby all other truth is tested.韋斯利堅持認為,聖經是第一權威和包含的唯一措施,即所有其他的事實是考驗。 It was delivered by men divinely inspired.這是由男人神聖的。 It is a rule sufficient of itself. It neither needs, nor is capable of, any further addition.這是一個法治足夠的本身。它既不需要,也不是能力,任何進一步的補充。 The Scripture references to justification by faith as the gateway to scriptural holiness are well known to true Wesleyans: Deut.聖經提到的理由信念作為通往聖經聖潔是眾所周知的事實Wesleyans : Deut 。 30:6; Ps. 130:8; Ezek. 30:6 ;物質。 130:8 ; Ezek 。 36:25, 29; Matt. 36:25 , 29 ;馬特。 5:48; 22:37; Luke 1:69; John 17:20-23; Rom. 5時48分; 22:37 ;盧克1:69 ;約翰17:20-23 ;光盤。 8:3-4; II Cor. 8:3-4 ;二肺心病。 7:1; Eph. 7:1 ;厄。 3:14; 5:25-27; I Thess. 3時14分; 5:25-27 ,我洛尼基。 5:23; Titus 2:11-14; I John 3:8; 4:17. 5時23分;泰特斯2:11-14我約翰3點○八;四點17 。

Reason原因

Although Scripture is sufficient unto itself and is the foundation of true religion, Wesley writes: "Now, of what excellent use is reason, if we would either understand ourselves, or explain to others, those living oracles" (Works, VI, 354).雖然聖經足夠祂本身的基礎是真正的宗教,韋斯利寫道: “現在,什麼出色的使用理由,如果我們將可以了解自己,或者向他人解釋,那些生活神諭” (工程,六, 354 ) 。 He states quite clearly that without reason we cannot understand the essential truths of Scripture.他說很清楚,沒有原因,我們無法理解的基本真理的聖經。 Reason, however, is not a mere human invention.原因然而,不僅僅是一個人的發明。 It must be assisted by the Holy Spirit if we are to understand the mysteries of God.它必須協助下聖靈,如果我們要了解上帝的奧秘。 With regard to justification by faith and sanctification Wesley said that although reason cannot produce faith, when impartial reason speaks we can understand the new birth, inward holiness, and outward holiness.至於理由的信仰和神聖韋斯利說,儘管原因不能產生信念,公正的原因時說,我們能夠理解新的出生,抵港聖潔,聖潔和外向。 Although reason cannot produce faith, it shortens the leap.雖然原因不能產生信仰,它縮短了飛躍。

Tradition傳統

Wesley writes that it is generally supposed that traditional evidence is weakened by length of time, as it must necessarily pass through so many hands in a continued succession of ages.韋斯利寫道,人們普遍假定,傳統的證據是削弱了一段時間,因為它必須通過這麼多的手,繼續繼承的年齡。 Although other evidence is perhaps stronger, he insists: "Do not undervalue traditional evidence. Let it have its place and its due honour. It is highly serviceable in its kind, and in its degree" (Works, X, 75).雖然其他證據,也許是更強大,他堅持: “不要低估傳統的證據。讓我們有自己的位置和其應有的榮譽。這是非常有用的實物,並在其度” (工程,十, 75 ) 。 Wesley states that men of strong and clear understanding should be aware of its full force.韋斯利說,男人的強烈和明確的認識應該認識到它的全部力量。 For him it supplies a link through 1,700 years of history with Jesus and the apostles.這為他提供了一個鏈接通過一千七百年的歷史與耶穌和使徒。 The witness to justification and sanctification is an unbroken chain drawing us into fellowship with those who have finished the race, fought the fight, and who now reign with God in his glory and might.證人的理由和成聖是一個完整鏈條借鑒我們進入金與誰已完成比賽,打的鬥爭,誰統治現在與上帝在他的光榮和可能。

Experience經驗

Apart from Scripture, experience is the strongest proof of Christianity.除了聖經,經驗是最強烈的證明基督教。 "What the Scriptures promise, I enjoy" (Works, X, 79). Again, Wesley insists that we cannot have reasonable assurance of something unless we have experienced it personally. “什麼聖經許諾,我喜歡” (工程,十, 79 ) 。同樣,韋斯利堅持認為,我們不能合理保證的東西,除非我們親自經歷。 John Wesley was assured of both justification and sanctification because he had experienced them in his own life.約翰衛斯理保證雙方的理由和神聖,因為他經歷過他們自己的生命。 What Christianity promised (considered as a doctrine) was accomplished in his soul.什麼基督教許諾(視為一種理論)是完成他的靈魂。 Furthermore, Christianity (considered as an inward principle) is the completion of all those promises.此外,基督教(視為一個內向的原則)是完成所有這些承諾。 Although traditional proof is complex, experience is simple: "One thing I know; I was blind, but now I see."雖然傳統的證據是複雜的,經驗很簡單: “有一件事我知道,我是盲人,但現在我明白了。 ” Although tradition establishes the evidence a long way off, experience makes it present to all persons.雖然傳統,確立了證據很長的路要走,經驗使得在場所有的人。 As for the proof of justification and sanctification Wesley states that Christianity is an experience of holiness and happiness, the image of God impressed on a created spirit, a fountain of peace and love springing up into everlasting life.至於證據的理由和神聖韋斯利說,基督教是一個神聖的經驗和幸福,上帝的形象留下深刻印象的創造精神,噴泉的和平與愛雨後春筍般冒出成永恆的生命。

Development of Wesleyan Thought衛斯理的發展思路

The emphasis on justification by faith as the foundation and sanctification as the building upon it kept the people called Methodist moving perpetually toward God.強調理由的信仰為基礎,成聖的建設不斷賦予它的人稱為循道衛理運動不斷走向上帝。 Even entire sanctification as an instantaneous experience was never cause to sleep. Not to improve it was to lose it.甚至整個成聖作為一個瞬時的經驗,從來沒有引起睡覺。不改善它失去它。 One was to grow in love.其中之一是增長的愛。 Perfect love continually plumbed some new depth of the human experience.愛不斷完善一些新的探測深度的人類經驗。 These distinctives of the Wesleyan tradition were powerful tools for the perpetuation of the Evangelical Revival.這些distinctives的衛斯理傳統的強有力的工具,助長了福音的復興。 Unfortunately, many of these doctrines have been either lost or misdirected.不幸的是,許多這些理論要么已丟失或錯誤。 Many with in the Wesleyan tradition have slipped into legalism, for example.許多中衛斯理傳統溜進法制,例如。 Their understanding of sanctification has become too closely identified only with the form of godliness.他們理解成聖已成為過於密切確定只與形式的信仰。 Wesley intended that sanctification should be a disposition of the mind or a condition of the heart from which spring all good works.韋斯利打算成聖應該處置的考慮或條件的心從春天所有的優秀作品。 Wesley would be grieved to see good works become an end in themselves.韋斯利將悲痛地看到不錯的作品成為目的本身。

Ironically, in spite of an emphasis on "doing," many within the Wesleyan tradition have lost their social vision as well.具有諷刺意味的是,儘管重點放在“做” ,許多在衛斯理傳統失去了社會的設想以及。 Originally Wesley championed the fight against injustices like slavery and the lack of prison reform.本來韋斯利倡導打擊不公正想奴役和缺乏監獄改革。 Many followed in his footsteps.許多遵循他的腳步。 The cry of the early Holiness movement (which carried the banner of the Wesleyan tradition throughout the nineteenth century) was "Repent, believe, and become an abolitionist."該哭的早期聖潔運動(其中進行的旗幟,衛斯理傳統,整個十九世紀)是“悔改,相信,並成為廢除死刑的國家。 ” Unfortunately, many within the Wesleyan tradition lost their social consciences when the Holiness movement became defensive and ingrown during the late 1800s.不幸的是,許多在衛斯理傳統失去了社會的良知時,聖潔運動成為防禦和嵌在1800年代末期。 When such movements lose their theological head (Finney died in 1875), they tend to become more and more rigid.當這種運動失去了神頭(芬尼於1875年去世) ,他們往往更加嚴格。 The social gospel became associated with liberalism, and many within the Wesleyan tradition overreacted.社會福音成為與自由主義,以及許多在衛斯理傳統過度。 There was also a period of infighting.還有一個時期內鬥。 At the turn of the century the Wesleyan tradition, then deeply embedded within the Holiness movement, splintered.在世紀之交的衛斯理傳統,然後深深的聖潔運動,分裂。 Now the Wesleyan tradition can be traced through many different movements and denominations which still hold, in one form or another, a view to justification by faith as the gateway to sanctification.現在,衛斯理傳統可以追溯到通過許多不同的運動和教派仍然持有,在一種或另一種形式,以期所信仰的理由作為通往神聖。 Admittedly, there might have been some improvements on Wesley's legacy, but much has been lost as well.誠然,有可能已經有了一些改進,韋斯利的遺產,但還有許多已遺失的。 Wesley's own question, "How to reunite the two so long divided, knowledge and vital piety?", strikes a relevant chord.韋斯利自己的問題, “如何統一這兩個只要分成,知識和重要的虔誠? ” ,罷工有關的共鳴。 The principles of scriptural holiness still have meaning and contain much that is yet precious and important for our contemporary world.的原則聖經聖潔仍然具有意義,包含許多尚未珍貴和重要的當代世界。

RG Tuttle, Jr塔特爾的RG小
(Elwell Evangelical Dictionary) (規矩福音字典)

Bibliography 目錄
J. Wesley, Works, ed.學者韋斯利,工程,編輯。 T. Jackson, 14 vols.; H. Lindstrom, Wesley and Sanctification; PA Mickey, Essentials of Wesleyan Theology; JB Behney and PH Eller, The History of the Evangelical United Brethren Church; FA Norwood, The Story of American Methodism.傑克遜14日,第一卷和第二卷。閣下;特羅姆,韋斯利和成聖;擴聲米老鼠,要點衛斯理神學;巴頓Behney和PH值埃勒,歷史的美國福音教會的弟兄;足總杯諾伍德,故事的美國循道。


Also, see:此外,見:
Wesley 衛蘭軒旅館

This subject presentation in the original English language本主題介紹在原來的英文


Send an e-mail question or comment to us: E-mail發送電子郵件的問題或意見給我們:電子郵箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at主要相信網頁(和索引科目),是在