Salvation Army救世軍

General Information 一般信息

The Salvation Army is an international Christian evangelical organization that was founded in London in 1865 by William Booth, a Methodist minister and evangelistic preacher.救世軍是一個國際性基督教福音派組織,在倫敦成立於1865年由威廉布思曾是一名衛理公會部長和福音佈道者。 As a religious movement engaged in social services, the army has, since its inception, made a goal of approaching sociological problems with Christian concern.作為一個宗教運動參與社會服務,軍隊自成立以來,提出了目標接近的社會學問題,基督教關注。

BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息來源
Our List of 2,300 Religious Subjects我們所列出的2300名宗教科目
E-mail電子郵件
In keeping with its name (adopted 1878), the Salvation Army is operated on a military pattern.在符合其名稱(通過1878年) ,救世軍是經營上的軍事格局。 Ministers are officers with military rank, and the general, headquartered in London, is the army's top international leader.部長們軍官軍銜,一般,總部設在倫敦,是軍隊的最重要的國際領袖。 Parishioners are soldiers, the main center of worship is the corps, and the Articles of War are signed as a declaration of faith by enrolling Salvationists.教區是軍人,主要的中心崇拜是兵團,以及章程的戰爭簽署的聲明誠意Salvationists入學。 Both officers and soldiers are entitled, as missionaries of God, to wear the army uniform and to bear the symbolic red shield.雙方軍官和士兵都有權作為上帝的傳教士,穿軍裝,並承擔象徵性的紅色盾牌。

Basic training for each officer, following a required high school education, is a 2 year in - residence course at a Salvation Army School for Officers' Training.基礎訓練的每個人員後,需要高中教育,是一個2歲的-當然居住在救世軍學校軍官訓練。 Besides formal study, the curriculum includes practical field experience in corps community centers and other institutions as well as orientation in all possible areas of Salvation Army service.除了正規的研究,課程包括實用外地經驗,兵團社區中心和其他機構以及定位在一切可能的領域救世軍服務。

The BELIEVE Religious Information Source web site is not connected with the organization described in this presentation. This happens to be ONE of the 1,000 religious subjects which are included in BELIEVE.該相信宗教信息來源網站沒有連接與該組織中所描述此演示。這種情況將是1000宗教科目列入相信。

Our small Protestant Christian Church, which created and maintains the BELIEVE site, has no contact with the organization described here, so we cannot help in providing contacts or addresses. In addition, since BELIEVE does not "sell" anything, we cannot help in finding books, icons or souvenirs.我們的小基督教新教,創造和維護相信網站,沒有接觸該組織介紹,所以我們不能幫助提供接觸或地址。此外,由於相信沒有“賣”什麼,我們不能幫助尋找書籍,圖標或紀念品。

Salvation Army assistance is given without regard to race, age, sex, creed, or condition.救世軍援助是不考慮種族,年齡,性別,宗教信仰,或條件。 Among its many programs are correctional services for prisoners and parolees, day care, senior citizen clubs and residences, summer camps, emergency and disaster services, missing persons bureaus, rehabilitation for alcoholism and drug abuse, family counseling, and visitation to institutionalized individuals.其中許多項目是懲教服務的戰俘和假釋,日間護理,老人俱樂部和住宅,夏令營,緊急情況和災難服務,失踪者的分社,康復的酗酒和吸毒,家庭輔導,探訪,以制度化的個人。

In an effort to attract those frightened away by church formality, the Salvation Army stresses music rather than the sacraments; music has been made an integral part of its ministry. 為了吸引那些嚇跑了教堂的形式,救世軍強調音樂,而不是聖禮;音樂已經取得的一個組成部分,其部。 Salvation Army brass bands, string combos, and vocal groups exist the world over.救世軍銅管樂隊,弦樂組合,以及聲樂群體存在,世界各地。

The Salvation Army has grown from one man's dream in 1865 to an international phenomenon with headquarters in 82 lands and approximately 25,000 officers preaching the Gospel in 110 languages.救世軍已經從一個人的夢想在1865年以一個國際現象,總部設在82個土地和官員約25000宣揚福音110種語言。 The army, with a total membership of more than 2,500,000, operates more than 3,600 social institutions, hospitals, and agencies and nearly 17,000 evangelical centers.軍隊,共有會員超過250.0萬,設有3600多個社會機構,醫院和機構和近17000福音中心。

Paul S Kaiser保羅語凱澤

Bibliography 目錄
C Barnes, God's Army (1978); S Chesham, Born to Battle (1965); CW Kew, The Salvation Army (1976); R Sandall, The History of the Salvation Army (1947 - 73). ç巴恩斯,上帝軍( 1978年) ;語Chesham ,天生戰役( 1965年) ;連續邱,救世軍( 1976年) ; R Sandall ,歷史救世軍( 47年至1973年) 。


Salvation Army - William Booth (1829 - 1912)救世軍-威廉展台( 1 829年至1 912年)

Advanced Information 先進的信息

Founder of the Salvation Army.方正救世軍。 Born in Nottingham, he grew up amid poverty, became a pawnbroker's assistant, was converted at fifteen, and subsequently became a Methodist pastor.出生於英國諾丁漢,他長大,由於貧窮,成為當舖的助手,被轉化為15 ,後來成為衛理公會的牧師。 A missing dimension in his ministry, however, made him restless.丟失維在他的部,然而,使他不安。 For Booth, the Lord's requirements involved loosing the chains of injustice, freeing captive and oppressed, sharing food and home, clothing the naked, and carrying out family responsibilities.對於展位,上帝的要求,參與鬆動鏈的不公正,釋放俘虜和被壓迫者,分享食物和家庭,衣服的裸體,並進行家庭責任。 Victorian England, on the other hand, upheld God - appointed stations, especially for the poor.英國維多利亞時代,另一方面,堅持上帝-任命站,尤其是窮人。 William Booth argued that to speak of godly poverty was no indication that God approved destitution.威廉展位認為,談論虔誠貧窮,沒有任何跡象表明,上帝批准匱乏。 For him this was no theological issue: people did not stop dying in hopelessness and squalor while theologians discussed nice points of divinity.對於他這是沒有的神學問題:人們沒有停止死於絕望和骯髒,而神學討論好點的神。

Aided by the remarkable Catherine, whom he married in 1855, he began the Christian Mission as a rescue operation in London's East End. Renamed the Salvation Army thirteen years later (1878), it waged war on a dual front, against the pinch of poverty and the power of sin. Mainline churches shunned the new movement; magistrates and police offered little protection when mobs jeered, threw stones, broke windows, vandalized the Army's property.計算機輔助了顯著的凱瑟琳,他在1855年結婚,他開始基督教團為救援行動的倫敦東區。更名為救世軍十三年後( 1878年) ,它發動戰爭的一個雙方面,對貧困捏和權力的罪孽。主線教堂迴避的新運動;法官和警察提供保護時,小暴民嘲笑,投擲石塊,打破玻璃窗,破壞軍隊的財產。 Booth pressed on, seeking castaways, exposing vice, providing homes and food, employment and medical care, reconciling families, and giving unwelcome publicity to frightful social conditions that no other agency would tackle.展台上施壓,要求castaways ,揭露副主席,提供住房和食物,就業和醫療保健,兼顧家庭,並給予不受歡迎的宣傳,可怕的社會條件,沒有任何其他機構將處理。

On the basis that the devil was a proud spirit who could not bear to be mocked, Booth identified him as the chief enemy, challenged his monopoly of "all the best tunes," and used the big drum to deafen him.在此基礎上的魔鬼是一個自豪的精神誰無法忍受被嘲笑,展位確認他作為主要敵人,他的壟斷地位提出質疑的“所有的最佳歌曲” ,並使用了大鼓聲,以使耳聾他。 Booth fearlessly waged war against such contemporary evils as the sweat shops and girls sold into prostitution.展位無畏發動反對這種罪惡當代的血汗工廠和女孩賣入淫業。 In 1890 he published In Darkest England, and the Way Out, which set the tone for the Army's increasing emphasis on its social program for which, rather than for the message of "blood and fire", the movement is best known today. 1890年他出版了在黑暗的英格蘭,與出路,這定下了基調為陸軍的日益重視其社會計劃,其中,而不是信息的“血與火” ,該運動是最知名的今天。

His Army spread throughout the world, but Booth was always very much in control.他的軍隊遍布全世界,但展台總是非常控制。 A writer sent to interview him said he expected to meet a visionary and saint, and found instead the astutest businessman in the city of London.作家發出去採訪他說,他預計,以滿足有遠見和聖,結果發現不是商人的astutest在倫敦市。 Booth was responsible for a whole network of social and regenerative agencies; Lord Wolseley once described him as the world's greatest organizer.展位負責整個網絡的社會和再生機構;主沃爾斯利一旦形容他是世界上最偉大的組織者。

Criticism came because his Army observed no sacraments. Booth denied he was against them. 批評是因為他的軍隊沒有觀察到聖禮。展位否認他是對付他們。 Perhaps the wranglings these had caused in other churches did not encourage him to change his mind. By the time the century closed, Booth had won his fight: freeman of London, honorary doctor of Oxford, guest at the coronation of Edward VII and of the United States Senate, which he opened with prayer.也許糾纏這些造成了在其他教會不鼓勵他改變了主意。等到本世紀結束,展位已贏得了他的鬥爭:弗里曼的倫敦,名譽博士學位,牛津住客在加冕的愛德華七世和美國參議院,他開始祈禱。 In 1912 "the General laid down his sword", and people of all ranks were among the thousands of funeral mourners. 1912年“大會放下劍” ,和人民對全體官兵是成千上萬的葬禮哀悼。

JD Douglas道格拉斯約旦第納爾

Bibliography 目錄
H Begbie, Life of William Booth; SJ Ervine, God's Soldier; R Collier, The General Next to God; F Coutts, Bread for My Neighbour and No Discharge in This War; EH McKinley, Marching to Glory. H Begbie ,生命威廉展位;律政司司長Ervine ,上帝的戰士; R克里爾,一般下一步上帝,女庫茨,麵包和我的鄰居沒有放電在這場戰爭中;高血壓麥金利,走向輝煌。


Salvation Army - Doctrines救世軍-理論

General Information 一般信息

We believe that the Scriptures of the Old and New Testaments were given by inspiration of God, and that they only constitute the Divine rule of Christian faith and practice.我們相信,聖經的舊約和新約是由上帝的靈感,他們不僅構成了法治的神聖的基督教信仰和實踐。

We believe that there is only one God, who is infinitely perfect, the Creator, Preserver, and Governor of all things, and who is the only proper object of religious worship.我們認為,只有一個上帝,誰是無窮完美,創造,保存和總督的所有事情,誰是唯一適當的對象宗教崇拜。

We believe that there are three persons in the Godhead-the Father, the Son and the Holy Ghost, undivided in essence and co-equal in power and glory.我們認為,有三種人在神體,聖父,聖子和聖靈,在本質上一致,並共同享有平等的權力和榮耀。

We believe that in the person of Jesus Christ the Divine and human natures are united, so that He is truly and properly God and truly and properly man.我們認為,在人耶穌基督的神和人的本性是統一的,因此,他是真正的和適當的上帝和真正的和適當的人。

We believe that our first parents were created in a state of innocency, but by their disobedience they lost their purity and happiness, and that in consequence of their fall all men have become sinners, totally depraved, and as such are justly exposed to the wrath of God.我們相信,我們的父母第一次設立了一個國家的innocency ,但他們的反抗,他們失去了純潔和幸福,而且在他們的後果屬於所有的人已經成為罪人,完全墮落,因此是公正暴露的憤怒上帝。

We believe that the Lord Jesus Christ has by His suffering and death made an atonement for the whole world so that whosoever will may be saved.我們相信,主耶穌基督已經由他的痛苦和死亡作出了贖罪整個世界,使誰可能將被保存。

We believe that repentance towards God, faith in our Lord Jesus Christ, and regeneration by the Holy Spirit, are necessary to salvation.我們認為,對上帝的懺悔,相信我們的主耶穌基督,並再生的聖靈,是必要的救助。

We believe that we are justified by grace through faith in our Lord Jesus Christ and that he that believeth hath the witness in himself.我們認為,我們是合理的寬限期通過信仰我們的主耶穌基督,他說信上帝的證人本人。

We believe that continuance in a state of salvation depends upon continued obedient faith in Christ.我們認為,在繼續狀態的救贖取決於繼續服從信仰基督。

We believe that it is the privilege of all believers to be wholly sanctified, and that their whole spirit and soul and body may be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.我們認為,這是有幸的所有信徒必須完全認可,他們的整個精神和靈魂和身體可以保存無可指責你們的到來我們的主耶穌基督。

We believe in the immortality of the soul; in the resurrection of the body; in the general judgment at the end of the world; in the eternal happiness of the righteous; and in the endless punishment of the wicked.我們認為,不朽的靈魂,在復活的身體;在一般判斷在世界的盡頭;在永恆的幸福,正義;和無休止的懲罰惡人。

(from the Salvation Army) (從救世軍)


This subject presentation in the original English language本主題介紹在原來的英文


Send an e-mail question or comment to us: E-mail發送電子郵件的問題或意見給我們:電子郵箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at主要相信網頁(和索引科目),是在