礼仪中的耶路撒冷

先进的信息

这项成年礼的耶路撒冷是安提。 这就是说,礼仪中表示,成为国际知名由于使用了patriarchical教会安提,即通过影响该教堂遍布叙利亚和小亚细亚,是起点的发展,拜占庭成年礼,是本身原来当地礼仪中,而不是安提,但耶路撒冷。 这是没有其他较著名的礼仪中的圣雅各福群会。 它实际上是由圣雅各福群会越少,因为第一主教在耶路撒冷,是不是现在相信,任何一个,但有两种形式,在它表明,它本来是用来作为地方成年礼的耶路撒冷城。 有一个参考,以两岸之间的祷告,为慕道者-"解除了非洲之角的基督徒由电力的老先生,并赋予生命的十字架" -这是永远要被提及圣赫勒拿岛的发明真正跨在耶路撒冷,在早期的第四世纪。 如果是的话,这也将给予一个大概日期,在任何速率为这个祈祷。 更清晰的地方典故,是在干涉后, epiklesis : "我们为你献上了,主啊,为你神圣的地方,祢歌颂由神圣的外观祢基督和未来的你的圣灵" (这是各圣地的巴勒斯坦) " ,特别是对于神圣和光荣的锡永,母亲的所有教堂" (锡永,在基督教的语言,一直是当地教堂的耶路撒冷。见耶路撒冷) " ,并为你神圣的天主教和使徒教会在整个世界" (字pasan 10 oikoumenen ,它总是可能意味着, "在整个帝国" ) 。 这一提法,那么,只有一到任何地方教会在整个教会礼仪-事实,那就是干涉,他们在祈祷,为每一个什么样的人及原因,首先是祷告,为教会在耶路撒冷,是一个稳妥指数的产地来源。

相信
宗教
资讯

网址:
我们所列出的1000名宗教科目
电子邮箱
我们有进一步的证据,在catechetical话语圣西里尔的耶路撒冷。 这些人举行了约一年347或348 ,在圣墓教堂,它是显而易见的,他们形容礼仪中已知他的hearers 。 probst审查了论述,从这个角度来看, ( " liturgie万四jahrhunderts " ,鼓起, 1893年, 82-106段) ,以及描述礼仪中表示,可以推断,从他们。 允许某些reticences ,尤其是在较早的指示,以慕道者(纪律arcani ) ,并为某些细微的差异,如时间总是带来一种生活礼仪,很显然,西里尔的礼仪中是一个大家都知道,因为这对圣雅各福群会。 作为一个明显的例子之一,可以竞标西里尔的描述开始的照应(相当于我们的序) 。 他提到监礼人的versicle , "让我们感谢上帝" ,而答案的人" ,满足和公正的" 。 然后,他继续说: "经过这次我们记得天空,大地和大海,太阳和月亮,星星和所有的创造物都理性与非理性,天使,天使,权力, mights ,统治, principalities ,王座,不少目光敏锐的基路伯谁也说这些话的大卫:赞美上帝与我,我们还记得,也塞拉芬,谁看见伊萨亚斯在精神上常委会围绕宝座的上帝,有两个翅膀掩饰他们的面孔,有两个脚,并与两个飞行;人士说:圣哉,圣哉,圣主的sabaoth ,我们也说,这些神的话,于一九三八年,以参加在圣歌的天朝好客之道" (下称" catech 。神秘岛" ,五,六日) 。 这是一个确切的描述开始的照应,在礼仪中的圣雅各福群会。

我们有,那么,某些证据表明,我们的圣雅各福群会的礼仪中是原来的地方成年礼的耶路撒冷。 另一个问题,它的原产地,导致该国的关系,以著名的礼仪中,在第八册使徒宪法。 这两者是相关的是显而易见的。 (问题是讨论在安提阿学派礼仪中) ,似乎也很明显,使徒宪法成年礼是老年人;圣雅各福群会必须被视为后来,放大,并扩大形成的。 但礼仪中的使徒宪法是不是palestinan ,但安提阿学派。 编译器是一个安提阿学派叙利亚;他形容成年礼,他知道在北方,在安提。 (这也证明了在同一篇文章中) ,圣雅各福群会的成年礼,那么,是一个A适应的其他(不一定很之一,我们在使徒宪法的,而是由旧叙利亚成年礼,其中使徒宪法给我们一个版本)供本地使用,在耶路撒冷。 那么,它散布在整个patriarcate 。 它必须永远记住,到会的以弗所( 431 ) ,耶路撒冷属于牧首安提。 所以这礼拜仪式来到安提有流离失所老成年礼的使徒宪法。 通过不变安提(当地的典故,以"神圣而光荣锡永"留下没有变更) ,它本身施加了新的管理局,作为使用该patriarchical教堂。 最早通知书的一个安提阿学派礼说,我们所拥有的表明,这是一本圣雅各福群会。 有没有外界的证据表明,使徒宪法成年礼,是以往任何时候都随处使用,它是只从工作本身,我们推断,这是叙利亚和安提阿学派。 根据其新的名字礼仪中的安提,圣雅各福群会的成年礼,用整个叙利亚,巴勒斯坦和小亚细亚。 当耶路撒冷成为牧,它保持了相同的用途。

礼仪中的圣雅各福群会存在于希腊文和叙利亚文。 它可能是在第一次使用的漠然,无论语言,在希腊语中hellenized城市,在叙利亚文,在该国。 的关系,这两个版本,我们可以肯定地说,目前希腊的形式,是老年人。 现有的叙利亚文礼仪中是中文翻译,从希腊文。 有很好的理由认为,在耶路撒冷,到处都一样,原始的礼仪语言是希腊语。 该schismatical monophysite教堂组成,在第五和第六世纪中,叙利亚一直圣雅各福群会的成年礼在叙利亚文。 东正教会利用它在希腊语,直至把它是supplanted由女儿成年礼君士坦丁堡约12世纪。 目前旧成年礼的耶路撒冷是用,在叙利亚文,由jacobites和uniat叙利亚人,同时在修订的形式在叙利亚文,由马龙派教徒。 希腊版已恢复当中,东正教在耶路撒冷为一天,在今年-1 2月3 1日。

出版信息写的阿德里安Fortescue的。 转录由约瑟夫体育托马斯。 在记忆的神父。 托马斯thottumkal天主教百科全书,音量八。 1910年出版。 纽约:罗伯特Appleton还公司。 nihil obstat , 1910年10月1日。 人头马lafort ,性病,检查员。 imprimatur 。 +约翰farley枢机主教,大主教纽约


这一主题演讲,在原有的英语


邮件发送问题或意见给我们: 电子邮箱

主要相信网页(和索引科目) ,是在http://mb-soft.com/believe/beliechm.html