Tomb of the Blessed Virgin Mary墓的祝福圣母玛利亚

Catholic Information 天主教资讯

The tomb of the Blessed Virgin is venerated in the Valley of Cedron, near Jerusalem.该墓的小圣,是崇敬,在山谷中的塞德隆,近耶路撒冷。 Modern writers hold, however, that Mary died and was buried at Ephesus.现代作家的人士则认为,玛丽去世,被安葬在以弗所。 The main points of the question to be taken into consideration are as follows.主要的问题,还应考虑有以下几点。

Testimony in favor of Jerusalem证词有利于耶路撒冷

The apocryphal works of the second to the fourth century are all favourable to the Jerusalem tradition.该猜测工程的第二至第四个世纪,都是有利耶路撒冷的传统。 According to the "Acts of St. John by Prochurus", written (160-70) by Lencius, the Evangelist went to Ephesus accompanied by Prochurus alone and at a very advanced age, ie after Mary's death.要按照"行为的圣约翰由prochurus " ,以书面( 160-70 ) lencius ,传道士前往以弗所陪同prochurus独自在一个非常先进的年龄,即后,小丽的死亡。 The two letters "B. Inatii missa S. Joanni", written about 370, show that the Blessed Virgin passed the remainder of her days at Jerusalem.两封信"乙inatii弥撒曲"第joanni " ,写约370个,表明圣方通过余下的日子,她在耶路撒冷。 That of Dionysius the Areopagite to the Bishop Titus (363), the "Joannis liber de Dormitione Mariae" (third to fourth century), and the treatise "De transitu BM Virginis" (fourth century) place her tomb at Gethsemane.这狄奥尼修斯的areopagite向主教弟兄( 363 ) , " joannis liber德dormitione mariae " (三至四世纪) ,以及论文"德transitu的BM virginis " (第四世纪)的地方,她的墓在gethsemane 。

BELIEVE 相信
Religious 宗教
Information 资讯
Source
web-site 网址:
Our List of 1,000 Religious Subjects 我们所列出的1000名宗教科目
E-mail 电子邮箱
From an historical standpoint these works, although apocryphal, have a real value, reflecting as they do the tradition of the early centuries.从历史的角度看这些作品,虽然猜测,有一个真正的价值,反映他们的传统,早期的世纪。 At the beginning of the fifth century a pilgrim from Armenia visited "the tomb of the Virgin in the valley of Josaphat", and about 431 the "Breviarius de Hierusalem" mentions in that valley "the basilica of Holy Mary, which contains her sepulchre".在一开始的第五个世纪的朝圣者从亚美尼亚访问的"墓穴的童贞,在山谷中的约萨法特" ,其中约431名" breviarius德hierusalem "提到,在这峡谷"大教堂的圣玛利亚,其中载有她的坟墓" 。 Thenceforth pilgrims of various rites repaired thither to venerate the empty tomb of Mary.此后朝圣的各种仪式修补上去,以尊崇空墓的玛丽。

St. Gregory of Tours, St. Modestus, St. Sophronius, Patriarch of Jerusalem, St. Germanus, Patriarch of Constantinople, St. Andrew, Bishop of Crete, John of Thessalonica, Hippolytus of Thebes, and Venerable Bede teach this same fact and bear witness that this tradition was accepted by all the Churches of East and West.圣格雷戈里的旅行团,圣modestus ,圣sophronius ,牧耶路撒冷,圣germanus ,牧的君士坦丁堡,圣安德烈教区主教克里特,约翰的塞萨洛尼卡, hippolytus的底比斯,老贝代教以同一事实和见证这一传统被大家所接受教会的东部和西部。 St. John Damascene, preaching on the feast of the Assumption at Gethsemane, recalls that, according to the "Euthymian History", III, xl (written probably by Cyril of Scythopolis in the fifth century), Juvenal, bishop of Jerusalem, sent to Constantinople in 452 at the command of the Emperor Marcian and Pulcheria, his wife, the Shroud of the Blessed Virgin preserved in the church of Gethsemane (PG, XCVI, 747-51).圣约翰大马士革,鼓吹对盛宴的假设,在gethsemane回忆说,要按照" euthymian史" ,第三, xl (书面可能是通过西里尔的锡索波利斯在五世纪) , juvenal ,主教在耶路撒冷,送往君士坦丁堡在452上的指挥皇帝马尔奇安和pulcheria ,他的妻子,经过修补的小圣保存在教堂gethsemane公司( PG , xcvi , 747-51 ) 。 The relic has since been venerated in that city at the Church of Our Lady of Blachernae.该舍利子以来便一直崇敬的,在这个城市,在我们今天的教会夫人blachernae 。

Testimony in favor of Ephesus证词有利于以弗所

There was never any tradition connecting Mary's death and burial with the city of Ephesus.根本不存在任何传统连接小丽的死亡和埋葬与城市的以弗所。 Not a single writer or pilgrim speaks of her tomb as being there; and in the thirteenth century Perdicas, prothonotary of Ephesus, visited "the glorious tomb of the Virgin at Gethsemane", and describes it in his poem (PG, CXXXIII, 969).没有哪一个作家或朝圣者谈到她的墓被认为有,而且在13世纪perdicas , prothonotary的伸出手,参观了"光辉的墓维尔京在gethsemane " ,并叙述了在他的诗公司( PG , cxxxiii , 969 ) 。 In a letter sent in 431 by the members of the Council of Ephesus to the clergy of Constantinople we read that Nestorius "reached the city of Ephesus where John the Theologian and the Mother of God, the Holy Virgin, were separated from the assembly of the holy Fathers", etc. Tillemont has completed the elliptical phrase by adding arbitrarily, "have their tombs".在致函中,由431名成员组成的理事会伸出手神职人员的君士坦丁堡我们读到nestorius "抵市以弗所那里约翰神学家和母亲的上帝,圣母,分离,从大会的圣教父"等。蒂耶蒙已完成椭圆短语加入武断" ,有其墓" 。

He is followed by a few writers.他接下来的几个作家。 According to the meditations of Sister Catherine Emmerich (d. 1824), compiled and published in 1852, the Blessed Virgin died and was buried not at Ephesus but three or four leagues south of the city.据该沉思的妹妹凯瑟琳emmerich (四1824年) ,汇编出版,在1852年,圣方死亡并被埋葬在没有伸出手,但3个或4个盟市以南。 She is followed by those who accept her visions or meditations as Divine revelations.她接着,那些接受她的愿景,或沉思,因为神的启示。 However, St. Brigid relates that at the time of her visit to the church of Gethsemane the Blessed Virgin appeared to her and spoke to her of her stay of three days in that place and of her Assumption into Heaven.然而,圣与Brigid表示,在她访问的教会gethsemane小圣在她看来,并讲了她,她逗留的三天在那个地方和她的设想变成天堂。 The revelations of Ven.揭露ven 。 Maria d'Agreda do not contradict those of Catherine Emmerich.玛丽亚-a greda并不矛盾,那些凯瑟琳e mmerich。

The Church of the Sepulchre of Mary教堂的坟墓佑

As the soil is considerably raised in the Valley of the Cedron, the ancient Church of the Sepulchre of Mary is completely covered and hidden.由于土壤是大大提高,在山谷中的塞德隆,古老的教堂坟墓的玛丽是完全涵盖和隐患。 A score of steps descend from the road into the court (see Plan: B), at the back of which is a beautiful twelfth century porch (C).分数的步骤降临从道路到法院(见计划:二) ,在后面的是一个美丽的12世纪玄关(三) 。 It opens on a monumental stairway of forty-eight steps.它揭开了一个巨大的楼梯的48步骤。 The twentieth step leads into the Church built in the fifth century, to a great extent cut from the rock.第二十步过渡到教堂建于5世纪,在很大程度上削减从岩石中。 It forms a cross of unequal arms (D).它形成了一个跨不平等的武器(四) 。 In the centre of the eastern arm, 52 feet long and 20 feet wide is the glorious tomb of the Mother of Christ.在该中心的东部手臂, 52英尺长, 20英尺宽,是光荣的墓母亲的喊声。 It is a little room with a bench hewn from the rocky mass in imitation of the tomb of Christ.这是一个不大的房间长凳上,从挖出来洛矶大规模仿墓的喊声。 This has given it the shape of a cubical edicule, about ten feet in circumference and eight feet high.这给它的形状,一立方edicule ,大约十英尺的圆周及八英尺高。 Until the fourteenth century the little monument was covered with magnificent marble slabs and the walls of the church were covered with frescoes.直到14世纪小小的纪念碑被覆盖着壮丽的大理石地砖,并在教堂墙上均布满壁画。 Since 1187 the tomb has been the property of the Muslim Government which nevertheless authorizes the Christians to officiate in it.自1187年该墓已被物业的穆斯林政府,但授权基督教徒担任它的雇员。

Publication information Written by Barnabas Meistermann.出版信息写巴纳巴斯迈斯特曼。 Transcribed by Scott Anthony Hibbs.转录斯科特安东尼hibbs 。 The Catholic Encyclopedia, Volume XIV.天主教百科全书,体积十四。 Published 1912. 1912年出版。 New York: Robert Appleton Company.纽约:罗伯特Appleton还公司。 Nihil Obstat, July 1, 1912. nihil obstat , 1912年7月1日。 Remy Lafort, STD, Censor.人头马lafort ,性病,检查员。 Imprimatur. imprimatur 。 +John Cardinal Farley, Archbishop of New York +约翰farley枢机主教,大主教纽约


This subject presentation in the original English language这一主题演讲,在原有的英语


Send an e-mail question or comment to us: E-mail邮件发送问题或意见给我们: 电子邮箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliecha.html主要相信网页(和索引科目) ,是在http://mb-soft.com/believe/beliecha.html