The Nazareth Inscription is a
24" x 15" marble tablet with a 14-line "Edict of Caesar" proscribing capital
punishment for tomb-breakers, allegedly acquired by the Frohner Collection in
1878 from Nazareth. 拿撒勒的题词是一个24 " × 15
"的大理石片,以14线"的法令,该撒的"禁制死刑镇墓式破碎机,据称后天由弗罗纳收集在1878年从拿撒勒。
The following
translation from the Greek-based Nazareth Inscription is by Clyde E.
Billington:以下翻译来自希腊语基础的拿撒勒的题词是由克莱德五比林顿:
- EDICT OF
CAESAR法令的凯撒
- It is my
decision [concerning] graves and tombs--whoever has
made这是我的决定[关于]坟墓和坟墓-谁取得了
- them for the
religious observances of parents, or children, or
household他们的宗教庆祝活动的父母,或子女,或家庭
- members--that
these remain undistrubed forever.成员-这仍然是u ndistrubed永远。 But if anyone
legally但是,如果任何人在法律上
- charges that
another person has destroyed, or has in any manner
extracted收费,另一人已销毁,或以任何方式提取
- those who have
been buried, or has moved with wicked intent those
who那些被掩埋,或提出与邪恶意图的人
- have been
buried to other places, committing a crime against them, or
has已被埋葬到其他地方,犯下罪行的指控他们,或有
- moved
sepulcher-sealing stones, against such a person, I order that
a提出sepulcher封口石块,对这样的一个人,我命令一名
- judicial
tribunal be created, just as [is done] concerning the gods
in司法法庭的设立,正如[做]关于神
- human religious
observances, even more so will it be obligatory to
treat人的宗教庆祝活动,更将被强制治疗
- with honor
those who have been entombed.与荣誉,让那些确有entombed 。 You are absolutely not
to你绝对不
- allow anyone to
move [those who have been entombed].决不允许任何人提出[那些已entombed ] 。
But
if但如果
- [someone does],
I wish that [violator] to suffer capital punishment under [某人]
,我想这[侵权]遭受极刑下
- the title of
tomb-breaker.标题镇墓断路器。
Since its
original publication in 1930 by M. Franz Cumont, no scholar has published
evidence to disprove its
authenticity.由于其原有出版于1930年,由米的Franz库蒙,没有学者已发表的证据,以反驳它的真实性。
Clyde Billington
of Northwestern College has dated it to AD 41 and interpreted it as evidence for
the historicity of Christians preaching the resurrection of Jesus within a
decade of His
crucifixion.克莱德比林顿的西北学院已经过时,它以专案41个,并解释它作为证据,为历史性的基督徒鼓吹复活的耶稣在十多年的十字架。
This subject
presentation in the original English
language这一主题演讲,在原有的英语
Send an e-mail
question or comment to us: E-mail邮件发送问题或意见给我们:
电子邮箱
The main BELIEVE
web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliecha.html主要相信网页(和索引科目)
,是在http://mb-soft.com/believe/beliecha.html