Joseph of Arimathea约瑟夫arimathea

General Information 一般资料

In the New Testament, Joseph of Arimathea was a rich, devout member of the Sanhedrin who would not consent to that body's decision to put Jesus Christ to death (Matt. 27:57; Mark 15:43; Luke 23:50, 51).在新约圣经,约瑟夫的arimathea是一个富国,虔诚的成员,该公会的人会不同意该机构的决定,把耶稣死刑。 ( 27:57 ;马克15时43分;卢克23时50分, 51 ) 。 After the crucifixion of Jesus, Joseph asked the Roman procurator Pontius Pilate for Jesus' body and, with the assistance of Nicodemus, buried the body in a garden tomb near Golgotha (John 19:38-42; Matt. 25:57-60).后在十字架上的耶稣,约瑟夫问罗马检察长,祂比拉多对耶稣的身体,并与援助的尼哥底母,埋葬的尸体在一座花园墓附近各各他(约翰19:38-42 ;马特。 25:57-60 ) 。 Joseph became a popular figure in apocalyptic literature.约瑟夫成为最受欢迎的人物,在世界末日的文学作品。 Medieval legends connect Joseph with the Holy Grail and with Glastonbury, England, where his staff was believed to have taken root and grown into a thorn tree that flowered every Christmas Eve.中世纪传说连接约瑟夫与圣杯与格拉斯顿伯里,英格兰,在那里他的工作人员相信已扎下了根,并逐步成长为一个刺树开花,每个圣诞节前夕。

Douglas Ezell道格拉斯ezell

Bibliography: Griffith, Leonard, Gospel Characters (1976).参考书目:格里菲斯,安仔,福音字( 1976 ) 。

BELIEVE 相信
Religious 宗教
Information 资讯
Source
web-site 网址:
Our List of 1,000 Religious Subjects 我们所列出的1000名宗教科目
E-mail 电子邮箱


Joseph of Arimathea约瑟夫arimathea

Catholic Information 天主教资讯

All that is known for certain concerning him is derived from the canonical Gospels.所有这就是众所周知的某些关于他的将是来自典型福音。 He was born at Arimathea -- hence his surname -- "a city of Judea" (Luke 23:51), which is very likely identical with Ramatha, the birthplace of the Prophet Samuel, although several scholars prefer to identify it with the town of Ramleh.他出生于arimathea -因此他的姓- "一个城市的朱迪亚"(路加福音23时5 1分) ,这是极有可能与r a matha,发祥地的先知萨穆埃尔,虽然几位学者倾向于以查明它与城市对ramleh 。 He was a wealthy Israelite (Matthew 27:57), "a good and a just man" (Luke 23:50), "who was also himself looking for the kingdom of God" (Mark 15:43).他是一个富有israelite (马太27:57 ) , "良好的和公正的男子" (路加福音23时50分) , "谁也看自己为神的国度" (马克15时43分) 。 He is also called by St. Mark and by St. Luke a bouleutes, literally, "a senator", whereby is meant a member of the Sanhedrin or supreme council of the Jews.他还呼吁由圣马克和圣卢克一bouleutes ,从字面上来看, "参议员" ,即是意味着会员的公会或最高理事会的犹太人。 He was a disciple of Jesus, probably ever since Christ's first preaching in Judea (John 2:23), but he did not declare himself as such "for fear of the Jews" (John 19:38).他是一个大弟子的耶稣,大概自从基督的第一次讲道朱迪亚(约翰2时23分) ,但他没有宣布自己为这种"怕犹太人" (约翰福音19时38分) 。 On account of this secret allegiance to Jesus, he did not consent to His condemnation by the Sanhedrin (Luke 23:51), and was most likely absent from the meeting which sentenced Jesus to death (cf. Mark 14:64).基于这个秘密效忠耶稣,他不同意,他谴责公会(卢克23时51分) ,是最有可能缺席会议,其中判处耶稣死刑(参见马克14:64 ) 。

The Crucifixion of the Master quickened Joseph's faith and love, and suggested to him that he should provide for Christ's burial before the Sabbath began.旷野里的师父,加快了约瑟夫的信仰与爱,并建议在他看来,他是要为基督的墓地前,安息日开始了。 Unmindful therefore of all personal danger, a danger which was indeed considerable under the circumstances, he boldly requested from Pilate the Body of Jesus, and was successful in his request (Mark 15:43-45).因此,不顾一切个人危险,危险,这确实是相当大的情况下,他大胆请求比拉多了耶稣的身体,并成功的在他的要求(马克15:43-45 ) 。 Once in possession of this sacred treasure, he -- together with Nicodemus, whom his courage had likewise emboldened, and who brought abundant spices -- wrapped up Christ's Body in fine linen and grave bands, laid it in his own tomb, new and yet unused, and hewn out of a rock in a neighbouring garden, and withdrew after rolling a great stone to the opening of the sepulchre (Matthew 27:59, 60; Mark 15:46; Luke 23:53; John 19:38-42).一旦拥有这片神圣的宝藏,他-连同尼哥底母,其中他的勇气也同样有恃无恐,是谁带来了丰富的香料-结束了基督的身体在细麻布和严重的乐队,奠定了它在自己的陵墓,新的和尚未未使用,并挖出一个岩石在邻近一个花园,并撤回轧后大石头,以开放的坟墓(马太27:59 , 60岁;马克15时46分;卢克23时53分;约翰19:38-42 ) 。 Thus was fulfilled Isaiah's prediction that the grave of the Messias would be with a rich man (Isaiah 53:9).从而实现了以赛亚的预言说,严重的messias将是一个富有的人(以赛亚书53:9 ) 。 The Greek Church celebrates the feast of Joseph of Arimathea on 31 July, and the Roman Church on 17 March.希腊教会庆祝这个节日的约瑟夫arimathea 7月31日,与罗马教会在3月17日。 The additional details which are found concerning him in the apocryphal "Acta Pilati", are unworthy of credence.额外的细节,其中发现有涉及他在猜测" pilati学报" ,是不值得轻信。 Likewise fabulous is the legend which tells of his coming to Gaul AD 63, and thence to Great Britain, where he is supposed to have founded the earliest Christian oratory at Glastonbury.同样壮观的是传说中,告诉他来高卢专案63个,并从那里向英国,并在那里他是有创办最早的基督教礼拜堂在格拉斯顿伯里。 Finally, the story of the translation of the body of Joseph of Arimathea from Jerusalem to Moyenmonstre (Diocese of Toul) originated late and is unreliable.最后,这个故事的翻译体的约瑟夫arimathea从耶路撒冷moyenmonstre (教区toul )源于晚,是靠不住的。

Publication information Written by Francis E. Gigot.出版信息写弗朗西斯体育gigot 。 Transcribed by Mike McLeod.转录由麦克澳。 The Catholic Encyclopedia, Volume VIII.天主教百科全书,音量八。 Published 1910. 1910年出版。 New York: Robert Appleton Company.纽约:罗伯特Appleton还公司。 Nihil Obstat, October 1, 1910. nihil obstat , 1910年10月1日。 Remy Lafort, STD, Censor.人头马lafort ,性病,检查员。 Imprimatur. imprimatur 。 +John Cardinal Farley, Archbishop of New York +约翰farley枢机主教,大主教纽约


This subject presentation in the original English language这一主题演讲,在原有的英语


Send an e-mail question or comment to us: E-mail邮件发送问题或意见给我们: 电子邮箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliecha.html主要相信网页(和索引科目) ,是在http://mb-soft.com/believe/beliecha.html