Doubts About God, Christianity, Religion怀疑上帝,基督教,宗教

Editor's Comments 编者的评论

Very large numbers of people feel uncertainty regarding whether God exists, or about whether there is really any value in Christianity or any Religion.有非常多的人感到不确定性,上帝是否存在,或是否有任何真正的价值在基督教或任何宗教。 Such people usually soon become fearful of expressing such questions or doubts because they tend to be immediately pounced on by all kinds of people!这样的人通常很快会成为惊弓之鸟,对这种问题或疑问,因为他们往往被立即pounced对所有类型的人! Some Christians are horrified at hearing even the slightest question about Faith or God or Christianity, and they tend to immediately set to work in "educating" the person.有些基督徒感到在听力,甚至毫不质疑,对信仰或上帝或基督教的,他们倾向于立即成立工作,在"教育"的人。 After all, Christians are all Taught that people can be "Lost Souls" if they are not Devoutly Christian and Saved!毕竟,基督教徒在内的所有教导人们可以"失去灵魂" ,如果他们没有虔诚的基督教和保存! Loads of adversaries also pounce on anyone expressing even the slightest question regarding Faith, and particularly Christian Faith, because they see an opportunity to "steal someone away" from Christianity.荷载的对手也扑向任何表示,甚至毫不质疑,关于信仰,特别是基督教信仰,是因为他们看到了一个机会,以"为境外窃取别人扔掉" ,从基督教。

BELIEVE 相信
Religious 宗教
Information 资讯
Source
web-site 网址:
Our List of 1,000 Religious Subjects 我们所列出的1000名宗教科目
E-mail 电子邮箱
We tend to think that both groups are drastically over-reacting, and each may even be wrong in their actions!我们倾向于认为,这两个工作组正在急剧过度反应,而每年5月,甚至是错误的,在他们的行动! We think it is often very valuable if people ask questions or if they decide to personally research subjects that they are not completely comfortable about.我们觉得这是常非常宝贵的,如果有人问问题,或如果他们决定亲自研究对象,他们也不是完全放心。 More importantly, we believe that the Lord would want people to educate themselves regarding such things.更重要的是,我们相信上帝会要人们教育自己,就这些事。 Didn't He provide a good brain and mind for each of us?他没有提供一个良好的大脑和胸襟,为我们每一个人吗? Doesn't it seem logical that He would want us to USE that brain and mind?没有它,似乎是顺理成章的,他会希望我们用这个大脑和心灵? This is essentially what this BELIEVE web-site aspires to be for!这基本上是什么,这相信网址:渴望成为!

During about eighteen centuries of Christianity, the majority of Church attendees were illiterate and so couldn't have read a (usually Latin) Bible even if they could afford to buy one.在大约18世纪的基督教,大多数教堂参加会议的有文盲,所以不能看过(通常是拉丁语)圣经即使他们买得起的。 Therefore, they all necessarily totally relied on the Church leadership to provide every religious thought to them.因此,他们都未必完全依赖于教会领导提供一切宗教思想给他们。 They never had to actually think!他们从来没有到真正的想法! Everything was simply TOLD to them!一切只不过是告诉他们!

During the past couple hundred years, more people have become literate, more have become educated, and more have started to believe that they are capable of thinking for themselves.在过去两百年,越来越多的人已成为有文化修养,更已成为受过教育,更已开始相信他们有能力思考,为自己。 This represents both good and bad.这是有好有坏。

The good includes Church-goers who now may not blindly follow the words of a Minister, without checking with the Bible to confirm that what he/she says is Scriptural.良好的,包括教会人士,他们现在可能不会盲目追随的话,部长,但没有留意与圣经,以确认他/她说的是圣经。 This is good because it tends to keep us (human) Ministry close to the Word!这是一件好事,因为它往往使我们(人类)财政部接近二字! There are still some Churches where a Minister "announces" dress codes and such things, and all Members are expected to follow those rules without any hesitation.到现在还有一些教堂当部长"宣布"着装守则和这类事情,所有成员,预计遵循这些规则,没有任何迟疑。 "Structure" is fine in a Church, as it encourages organized and strict Faith, as long as the human-side of the Ministry does not provide too much of the Lessons! "结构"是罚款,在一所教堂,因为它鼓励组织和严格的信念,只要把人的侧部,并没有提供太多的教训! You know how little kids are always asking "Why?"你知道如何小的孩子总是问"为什么" ? Sometimes that might not be out of place (in a private conversation, not as a confrontation) regarding some unexpected portion of a Sermon.有时可能不会失控到位(在一次私人谈话,而不是作为一个对抗)对于一些意想不到的部分说教。

The bad includes the fact that many modern people have begun to feel that they do not need a Church at all, that they are fully capable of Learning and Studying the Word of the Lord on their own.不好的,包括事实,即许多现代的人已开始感受到,他们并不需要教会所有,他们完全有能力学习和研究词的主对自己的。 Within limits, this can be a good thing.限额,这可能是一件好事。 However, such independent study can result in a person accepting something as true when it isn't.然而,这样的独立研究,可导致一个人接受的东西是真,何时是假。 I will always believe that many of those Branch Davidians who died in Waco, Texas, probably intended to be Devout Christians.我将永远相信很多人大卫教人死于韦科,得克萨斯,可能打算以虔诚的基督徒。 Unfortunately, they happened to encounter an individual (David Koresh) who was able to convince them that he was Jesus.不幸的是,他们都不约而同的遇到一个人(考雷什)谁能够说服他们说,他是耶稣。 If people accepted that premise, and they certainly did, what could anyone expect of them?如果人们接受了这个前提下,他们当然没有,有什么可指望的人,他们呢? They would want to Serve the Lord, and they would have felt honored to be able to be near the Lord.他们想事奉耶和华,他们将感到十分荣幸能够接近上帝。 Without any external source of information to either confirm or deny things that Koresh told them, it would be expected that they do what "the Lord" instructed them to do, without thinking, without question, without hesitation.没有任何外来的信息来源,以确认或否认的事情,考雷什告诉他们,可以预期,他们做什么"上帝"的指示,他们这样做,却没有想到,毫无疑问地,毫不迟疑地。


It has seemed clear from the e-mail that comes to BELIEVE that modern people commonly have any of several common reservations regarding God, Faith and the Bible.它看起来很显然,从电子邮件到相信现代人常见的有几种常见的保留意见真主,信仰和圣经。 I feel it appropriate to include some observations here.我觉得恰当的,包括一些观察这里。


I chose these subjects because they seem to be common ones that are brought up as concerns or criticisms regarding Christian beliefs.我选择这些科目的,因为他们似乎是常见的是带来了忧虑或批评,对于基督教的信仰。 I believe that I am a rational and fairly intelligent person, and that I think reasonably logically.我相信我是一个理性和公正的智能人,我认为合理的逻辑。 The reasoning above represents my personal understanding of these matters.推理以上代表我个人的理解这些事情。 Obviously, I am merely a human and I might be wrong, but I think the general logic seems solid in each case.显然,我只是一个人,我可能是错的,但我觉得一般的逻辑,似乎坚实的个别情况作出决定。 Siding with many skeptics, I do NOT encourage Christians to believe things simply because some person at the front of a Church told them so!站在许多怀疑论者,我不鼓励基督徒相信的东西,只是因为有些人在前面一所教堂告诉他们,所以! I encourage personal study of any issues that seem troubling.我鼓励个人学习的任何问题,似乎令人不安。 The real trick regarding that is finding reliable information to base your conclusions on, because the vast majority of authors seem to have a soapbox on which they are trying to promote whatever it is that they personally believe.真正的伎俩就认为是找到可靠的信息依据你们的结论是对的,因为绝大多数的作者似乎有一个soapbox上他们正试图推动,无论做什么,是他们个人认为。

As examples of this, the Old Testament contains (in its 800,000 words) a few references to the word "red".作为这方面的例子,旧约包含(在其80万多字)很少提到这个词, "红" 。 There are some modern Christian leaders who find some way to apply those references, written 3500 years ago, to the Soviet Union, which was often referred to as "Red" simply because of that word!也有一些现代基督教领袖,他们找到了一些办法适用于这些提法,书面三千五百年前,给苏联,这是通常被称为"红色"纯粹是因为这个词! The Soviet Union only came into existence in 1917, very recently, and there is no realistic reason that any text written 3500 years ago would make direct references to a government that didn't even last 80 years!苏联才开始存在,在1917年,最近,并没有现实的原因,任何文字的书面三千五百年前,将直接提到政府甚至没有过去80多年! Some of those same Christian leaders point out another OT Verse referring to "enemies from the north" as also somehow applying to the Soviet Union.一些同样的基督教领袖指出,另一个城市旅游局诗句中提到"敌人来自北方的" ,也或多或少运用给苏联。 Doesn't this all seem simply like HUMANS (and not agents of God) finding ways to promote hatred of distant and unknown peoples?没有这一切,似乎只是想人类(而不是代理商的神)寻找办法,以促进仇恨的遥远和未知的人民?

There are several Denominations of Christians who believe that England is centrally important and regularly referred to in the Bible.有几种不同面值的基督教徒的人认为,英格兰是中央的重要,并经常提到的在圣经中。 It might be noted that those Denominations each began in England.它可能会注意到,这些不同面值,每个开始在英格兰。 Again, why would the Bible specifically mention some country or some society that would not even exist for many centuries?这又是为什么会圣经特别提到一些国家或一些社会不会甚至还存在许多世纪? It is also very popular these days for Ministry to casually mention that the Bible mentions the United States.它也很受欢迎,这些天,商务部于偶然提到,圣经中提到美国。 If their intention is to try to make people in the United States feel especially important, I guess that might help.如果他们的目的是试图使美国民众感到特别重要的是,我猜想可能的帮助。 But the United States has only existed for around two hundred years, and this is all many, many centuries after countless other countries and societies have prospered and disappeared, and even more centuries after the Bible texts were Originally written.但美国政府却仅存在了约二百年,而这是所有很多,许多世纪后,无数其他国家和社会欣欣向荣,并消失了,而更主要百年后,圣经文本原先写的。

If Christianity (or any religion) is to have credibility, it seems that it should not be adding in many speculative extrapolations by assorted enthusiastic Ministry.如果基督教(或任何宗教) ,是有公信力的,这似乎不应该加入,在许多投机的推算,由各式热烈部。 (personal opinion!) Our Church believes that we should avoid such hyperbole and simply stick close to what the Bible actually Teaches and Says. (个人意见! ) ,我们的教会认为,我们应该避免出现这样的夸张和简单地贴近什么圣经其实是教导并说。 We think that if we do that, we can't go far wrong.我们认为,如果我们做到这一点,我们不能去远矣。 The BELIEVE Project (and later web-site) was developed to aid people in finding "real Truth" from among the astounding amount of religious information that is now available to all of us.相信该项目(后来的互联网网站)的发展援助的人在寻找"真正的真相" ,在众多令人惊叹的数额宗教资料,现已在我们所有的人。 We are convinced that it really entirely up to you to figure out that Truth, and we would not try to "tell" you what to believe.我们相信,它真的完全取决于你的数字指出,坚持解放思想,实事求是,我们不会试图"告诉"你怎么相信。 Our BELIEVE site hopefully avoids "personal opinions" such as these included here, and instead simply provides you with each of the arguments for various positions on any subject.我们相信网站有望避免了"个人意见" ,如这些措施包括在这里,而不是简单地向你提供的每一项论据,各个岗位上的任何议题。 If we did it well enough, you would then be able to sit back and contemplate, to Discern the Truth.如果我们这样做,是做得不够好,你便可坐在后面沉思,去发现真相。


This subject presentation in the original English language这一主题演讲,在原有的英语


Send an e-mail question or comment to us: E-mail邮件发送问题或意见给我们: 电子邮箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliecha.html主要相信网页(和索引科目) ,是在http://mb-soft.com/believe/beliecha.html