Codex Alexandrinus食品法典委员会alexandrinus

Catholic Information 天主教资讯

A most valuable Greek manuscript of the Old and New Testaments, so named because it was brought to Europe from Alexandria and had been the property of the patriarch of that see.一个最有价值的希腊手稿旧约及新约,所以命名,因为它被带到欧洲,从亚历山大港,并已财产的主教说,看到的。 For the sake of brevity, Walton, in his polyglot Bible, indicated it by the letter A and thus set the fashion of designating Biblical manuscripts by such symbols.为求简洁,沃尔顿,在他的多圣经表示,它是由信和,从而确定了时装的指定圣经手稿等符号。 Codex A was the first of the great uncials to become known to the learned world.食品法典A是第一的伟大uncials成为众所周知的学术世界。 When Cyril Lucar, Patriarch of Alexandria, was transferred in 1621 to the Patriarchate of Constantinople, he is believed to have brought the codex with him.当西里尔lucar ,牧首亚历山大,被调到在1621年向牧的君士坦丁堡,据认为,他带来了食品法典与他的。 Later he sent it as a present to King James I of England; James died before the gift was presented, and Charles I, in 1627, accepted it in his stead.后来,他派出它作为礼物向国王詹姆斯一世的英格兰;詹姆斯去世之前礼品介绍,查尔斯和我,在1627年,接受了他而起。 It is now the chief glory of the British Museum in its manuscript department and is on exhibition there.它是目前行政的荣耀,大英博物馆在其手稿部,并公开展览。 [Editor's Note: The British Museum and the British Library split in 1973, and the Codex is now kept in the latter.] [编者按:大英博物馆和大英图书馆的分裂,在1973年,食品法典委员会现正留在了后者。 ]

BELIEVE 相信
Religious 宗教
Information 资讯
Source
web-site 网址:
Our List of 1,000 Religious Subjects 我们所列出的1000名宗教科目
E-mail 电子邮箱
Codex A contains the Bible of the Catholic Canon, including therefore the deuterocanonical books and portions of books belonging to the Old Testament.食品法典A包含圣经的天主教佳能公司,其中包括因此次经书籍和部分书籍属于旧约。 Moreover, it joins to the canonical books of Machabees, the apocryphal III and IV Machabees, of very late origin.此外,它还加入到典型的帐簿machabees ,猜测第三和第四节machabees ,很晚了原产地。 To the New Testament are added the Epistle of St. Clement of Rome and the homily which passed under the title of II Epistle of Clement -- the only copies then known to exist.以新约圣经是加入了人类的圣克莱门特的罗马和讲道中,其中通过名称下二书信的克莱门特-唯一的副本,然后已知的存在。 These are included in the list of New Testament books which is prefixed and seem to have been regarded by the scribe as part of the New Testament.这些被列入名单的新约圣经的书籍,其中前缀,而且似乎已经被认为是由文士作为新的遗书。 The same list shows that the Psalms of Solomon, now missing, were originally contained in the volume, but the space which separates this book from the others on the list indicates that it was not ranked among New Testament books.同一份名单显示,诗篇的索罗门,现在下落不明,本来就包含在体积,但航天隔开,这本书从另于该名单显示它是没有名列其中新约圣经书籍。 An "Epistle to Marcellinus" ascribed to St. Athanasius is inserted as a preface to the Psalter, together with Eusebius's summary of the Psalms; Psalm 151 and certain selected canticles of the Old Testament are affixed, and liturgical uses of the psalms indicated. "书信,以marcellinus "归因于圣athanasius插入作为一个序向psalter ,连同尤西比乌斯的总结的诗篇;诗篇151和某些选定canticles的旧约正贴,礼仪用途的诗篇表示。 Not all the books are complete.不是所有的书都完整。 In the Old Testament there is to be noted particularly the lacuna of thirty psalms, from 5:20, to 80:11; moreover, of Genesis 14:14-17; 15:1-5, 16-19; 16:6-9; 1 Samuel 12:20-14:9.在旧约中有须注意,尤其是空白的30诗篇,从5时20分,以80:11 ;此外,在成因14:14-17 ; 15:1-5 , 16-19 ; 16时06分- 9日, 1塞缪尔12:20-14:9 。 The New Testament has lost the first twenty-five leaves of the Gospel of St. Matthew, as far as 25:6, likewise the two leaves running from John 6:50, to 8:52 (which, however, as the amount of space shows, omitted the formerly much disputed passage about the adulterous woman), and three leaves containing II Corinthians 4:13-12:6.新约圣经已丧失了第一次25叶片福音的圣马太,据25:6 ,同样两叶,由约翰6时50分, 8点52分(其中,然而,由于数额空间显示,省略了以前许多有争议通过关于通奸的女子) ,以及三个叶片含有哥林多前书4:13-12:6 。 One leaf is missing from I Clement and probably two at the end of II Clement.其中叶是失踪的I克莱门特和可能两个在去年底的第二克莱门特。 Codex A supports the Sixtine Vulgate in regard to the conclusion of St. Mark and John 5:4, but, like all Greek manuscripts before the fourteenth century, omits the text of the three heavenly witnesses, I John 5:7.食品法典委员会1支持sixtine vulgate对于缔结圣马克和约翰5点04分,但和所有人一样,希腊的手稿前, 14世纪,忽视了文本的三个天朝证人,我约翰5点07分。 The order of the Old Testament books is peculiar.该命令的旧约书籍是奇特。 In the New Testament the order is Gospels, Acts, Catholic Epistles, Pauline Epistles, Apocalypse, with Hebrews placed before the Pastoral Epistles.在新约圣经的命令是福音,行为,天主教教会中,宝莲,书信,启示,与希伯来地摆在牧区书信。 Originally one large volume, the codex is now bound in four volumes, bearing on their covers the arms of Charles I. Three volumes contain the Old Testament, and the remaining volume the New Testament with Clement.本来就是一个大容量,食品法典委员会是现在势必在四卷,同时就其涵盖武器的查尔斯一,三册含有旧约,而其余货量新约圣经与克莱门特。 The leaves, of thin vellum, 12 3/4 inches high by 10 inches broad, number at present 773, but were originally 822, according to the ordinary reckoning.叶,薄vellum , 12 3 / 4英寸高,由10英寸广,数量,目前773 ,但原本822 ,根据一般的推算。 Each page has two columns of 49 to 51 lines.每个页面有两个栏目, 49至51条线路。

The codex is the first to contain the major chapters with their titles, the Ammonian Sections and the Eusebian Canons complete (Scrivener).食品法典委员会是第一次,以控制主要章节,其名称, ammonian段及eusebian大炮完成(斯科维娜) 。 A new paragraph is indicated by a large capital and frequently by spacing, not by beginning a new line; the enlarged capital is placed in the margin of the next line, though, curiously, it may not correspond to the beginning of the paragraph or even of a word.新的一段,是表示,由一个巨大的资本和经常间距,而不是开始一个新的路线;扩大会议将资金放在保证金的下一线,但奇怪的是,它可能不符合该段开头或什一个单词。 The manuscript is written in uncial characters in a hand at once firm, elegant, simple; the greater part of Volume III is ascribed by Gregory to a different hand from that of the others; two hands are discerned in the New Testament by Woide, three by Sir E. Maunde Thompson and Kenyon -- experts differ on these points.这份手稿是写在uncial字的手在一次坚定,雅致,简单,大部份的第三卷是属于格雷戈里一个不同的手说,从该他人;两只手都察觉到,在新约全书由woide ,三名爵士五maunde汤普森和肯扬-专家持有不同的观点。 The handwriting is generally judged to belong to the beginning or middle of the fifth century or possibly to the late fourth.手写普遍判断属于开始或中间的第五世纪,甚或以已故的第四位。 An Arabic note states that it was written by Thecla the martyr; and Cyril Lucar the Patriarch adds in his note that tradition says she was a noble Egyptian woman and wrote the codex shortly after the Nicene Council.一个阿拉伯语注说,它是由thecla烈士;西里尔lucar老人家增添在他的说明中指出,传统说,她是一个高尚的埃及妇女,挥笔写下了食品法典委员会后不久nicene会。 But nothing is known of such a martyr at that date, and the value of this testimony is weakened by the presence of the Eusebian Canons (d. 340) and destroyed by the insertion of the letter of Athanasius (d. 373).但没有人知道这样一个烈士,在这一天,与价值的这一证词是削弱了在场的eusebian炮(四340 ) ,并销毁了所插入的信athanasius (四373 ) 。 On the other hand, the absence of the Euthalian divisions is regarded by Scrivener as proof that it can hardly be later than 450.另一方面,关于不在的时候euthalian告被视为是斯科维娜,以此证明他们实在难以应在不迟于450 。 This is not decisive, and Gregory would bring it down even to the second half of the fifth century.这是不是决定性的,格雷戈里将它放下,甚至到下半年五世纪。 The character of the letters and the history of the manuscript point to Egypt as its place of origin.字的信件和历史手稿点,以埃及作为其起源。

The text of Codex A is considered one of the most valuable witnesses to the Septuagint.文典A是其中一种最有价值的证人向septuagint 。 It is found, however, to bear a great affinity to the text embodied in Origen's Hexapla and to have been corrected in numberless passages according to the Hebrew.它是发现,但是,要承担很大的亲和力文本体现在渊源的hexapla并已得到了纠正,在无数通道,以希伯来语。 The text of the Septuagint codices is in too chaotic a condition, and criticism of it too little advanced, to permit of a sure judgment on the textual value of the great manuscripts.文本的septuagint codices是在过于混乱的情况,并批评它太少了先进的,允许一个肯定判断,对文本的价值伟大的手稿。 The text of the New Testament here is of a mixed character.文新约圣经这里是一个混合性质。 In the Gospels, we have the best example of the so-called Syrian type of text, the ancestor of the traditional and less pure form found in the textus receptus.在福音中,我们有最好的例子,即所谓叙利亚类型的文本中,祖先的传统与少纯形式,在Web网站receptus 。 The Syrian text, however, is rejected by the great majority of scholars in favour of the "neutral" type, best represented in the Codex Vaticanus.叙利亚文,但遭到大部份的学者赞成"中立"式的,最好的代表在该法典vaticanus 。 In the Acts and Catholic Epistles, and still more in St. Paul's Epistles and the Apocalypse, Codex A approaches nearer, or belongs, to the neutral type.在行为和天主教教会中,还有更多的在圣保禄的书信和启示,食品法典委员会一办法较接近,或者属于向中立型。 This admixture of textual types is explained on the theory that A or its prototype was not copied from a single manuscript, but from several manuscripts of varying value and diverse origin.这种外加剂的文本类型是解释论一或其原型是不是照搬一个单一的手稿,但是,从几个手稿的不同价值和不同的原产地。 Copyist's errors in this codex are rather frequent.复制的错误,在此法典是相当频繁。

Codex Alexandrinus played an important part in developing the textual criticism of the Bible, particularly of the New Testament.食品法典委员会alexandrinus发挥的一个重要组成部分,在发展考据学的圣经,尤其是新约圣经。 Grabe edited the Old Testament at Oxford in 1707-20, and this edition was reproduced at Zurich 1730-32, and at Leipzig, 1750-51, and again at Oxford, by Field, in 1859; Woide published the New Testament in 1786, which BH Cowper reproduced in 1860. grabe主编旧约在牛津在1707年至1720年,这一版被转载在苏黎世1730年至1732年,在莱比锡, 1750年至1751年,又在牛津,由场,并于1859年; woide出版新约全书在1786 ,其中波黑cowper转载于1860年。 The readings of Codex A were noted in Walton's Polyglot, 1657, and in every important collation since made.读数法典均指出,在沃尔顿的多国, 1657年,在每一个重要的整理工作以来取得的。 Baber published an edition of the Old Testament in facsimile type in 1816-28; but all previous editions were superseded by the magnificent photographic facsimile of both Old and New Testaments produced by the care of Sir E. Maunde Thompson (the New Testament in 1879, the Old Testament in 1881-83), with an introduction in which the editor gives the best obtainable description of the codex (London, 1879-80).贝柏尔出版一个新版本的旧约在传真型1816年至1828年,但以前所有版本取代宏伟摄影传真的旧的和新约所产生的护理爵士五maunde汤普森(新约圣经,在1879年,旧约中,在1881年至1883年) ,其中介绍了在编辑给出了最好的,可描述的食品法典委员会(伦敦, 1879年至1880年) 。

Publication information Written by John Francis Fenlon.出版信息书面约翰弗朗西斯fenlon 。 Transcribed by Sean Hyland.转录由Sean海仑。 The Catholic Encyclopedia, Volume IV.天主教百科全书,第四卷。 Published 1908. 1908年出版。 New York: Robert Appleton Company.纽约:罗伯特Appleton还公司。 Nihil Obstat. nihil obstat 。 Remy Lafort, Censor.人头马lafort ,检查员。 Imprimatur. imprimatur 。 +John M. Farley, Archbishop of New York +约翰米farley ,大主教纽约


This subject presentation in the original English language这一主题演讲,在原有的英语


Send an e-mail question or comment to us: E-mail邮件发送问题或意见给我们: 电子邮箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliecha.html主要相信网页(和索引科目) ,是在http://mb-soft.com/believe/beliecha.html