| BELIEVE 相信 Religious 宗教 Information 资讯 Source 源 web-site 网址: |
| Our List of 1,000 Religious Subjects 我们所列出的1000名宗教科目 |
| E-mail 电子邮箱 |
This word is very rare in the Bible, but the thought behind the term, that of the one people of God, is extremely prominent.这个字是非常罕见的在圣经中的,但想到后面的任期,也就是一个人的神,是非常突出的。 Already in the OT Israel is descended from the one father, and although the tribes are later divided the psalmist commends unity (Ps. 133:1) and Ezekiel looks to the time when there shall be "one stick" (Ezek. 37:17).已经在酒店以色列的后裔,是从一个父亲,虽然部落,后来划分诗人赞扬团结(诗篇133:1 )和以西结期待的时候,应在"一个坚持" ( ezek. 37:17 ) 。 Nor is this merely a political or natural unity, for Abraham is divinely elected, and Isaac is the child of special promise and miracle.也不是,这只是一个政治或自然团结,为亚伯拉罕是神圣的选举产生,艾萨克是儿童的特殊承诺和奇迹。
In the NT this unity is expanded in accordance with the original promise.在NT这个团结,是扩大了,按照原来的承诺。 The wall of partition between Jew and Gentile, and indeed between Greek and barbarian, bond and slave, male and female, is broken down.墙上的分割与犹太人和gentile ,而事实上之间的希腊文和野蛮人,债券和奴隶,是男性还是女性,是坏了。 There is now the one people of God embracing men of all nations (Eph. 2:12-13; Gal. 3:28).现在是一个人的上帝拥抱男人的所有国家(以弗所书2:12-13 ;加尔。 3时28分) 。
But this new unity is not one of mere good will, or common interests, or ecclesiastical organization.但这一新的团结,是不是一个单纯的善意,还是共同利益,或教会组织。 It is a unity of expansion because of contraction.这是一个团结的扩张,因为收缩。 It is a unity in the one seed (Gal. 3:16) who has come as the true Israelite and indeed the second Adam (Rom. 5:12-13).这是一个团结的一个种子( gal. 3:16 ) ,他的出现是作为真正的israelite事实上第二亚当(罗马书5:12-13 ) 。 The old and estranged men are made one in Jesus Christ (Eph. 2:15).老人和疏远,男人是一个在耶稣基督(以弗所书2时15分) 。 The one Jesus Christ is the basis of the unity of his people.一个耶稣基督的基础是团结,他的人民。
But they are one in Jesus Christ as the one who reconciled them by dying and rising again in their stead.然而,他们还是在耶稣基督是一个人调和,他们的死亡和再次上升,在而起。 As divided men they first meet in his crucified body, in which their old life is put to death and destroyed.作为划分男性,他们首先满足他的身体被钉十字架,在他们的旧生活,是把死亡和毁灭。 They are reconciled in one body by the cross (Eph. 2:16).他们是调和,在一个机构,由跨(以弗所书2:16 ) 。 "We thus judge, that if one died for all, then were all dead" (II Cor. 5:14). "因此,我们判断,如果死亡一人所有,那么,人都死了" (二肺心病。 5时14分) 。 But Jesus Christ rose as well as died, and as the Resurrected he is the one true life of his people (Col. 3:3-4).但耶稣基督的玫瑰以及死了,并作为复活后,他是一个真实的人生,他的人(歌3:3-4 ) 。 They thus meet in his risen body, in which they are the one new man.因此,他们满足于他的身体上升,其中,他们是一个新好男人。
Yet if this unity is centered in Jesus Christ, it is necessarily a unity of the Holy Spirit.然而,如果这种团结精神为本,在耶稣基督里,它必然是一个团结的圣灵。 Believers have their new life in Christ as they are all born of the one Spirit (John 3:5; Eph. 4:4).信徒有其新的生命在基督里,因为他们都是出身于一个精神(约翰3点05分;以弗所书4时04分) 。 But this means that they are brothers of Jesus Christ and of one another in the one family of God.但是,这意味着他们是兄弟耶稣基督的一个又一个家庭的上帝。 They have the one God and Father of all (Eph. 4:4).他们有一个上帝和父亲的一切(以弗所书4时04分) 。 They have not only a common birth, but a common mind which is the mind of Christ (Phil. 2:5).他们不仅是一个共同的诞生,但都有共同的心态,这是基督的心为心( phil. 2时05分) 。 They are led by the one Spirit, being built up as a habitation of God through the Spirit (Eph. 2:22).他们所率领的一个精神,正在建立一个人烟上帝透过精神(以弗所书2时22分) 。
How full and real this unity is emerges in the fact that the church is called the bride of Christ, and is therefore one body and one spirit with him (cf. I Cor. 6:17; Eph. 5:30).如何全面和真正的团结,这是出现在一个事实,就是教会是所谓的新娘基督的,因而是一个机构和一个精神与他(参见林前。 6时17分;以弗所书5:30 ) 。 It can thus be described quite simply as his body, of which Christians are the different members (Rom. 12:4).由此可以形容很简单,因为他的尸体,其中基督徒是不同成员(罗马书12:4 ) 。 Since it is by faith that Christians belong to Christ, their unity is a unity of faith (Eph. 4:13).因为它是由信仰基督信徒属基督的,他们的团结是一个团结的信念(以弗所书4时13分) 。 It is expressed in the two sacraments, for as there is only one baptism (Eph. 4:5), so there is only one loaf and cup (I Cor. 10:17).这主要体现在两个圣礼的,因为只存在一个洗礼(以弗所书4时05分) ,所以只有一个面包和一杯(我肺心病。 10时17分) 。
Since unity belongs so essentially to the people of God, it is right that it should find expression in the creed (one church), and that in all ages there should be a concern for Christian unity according to the prayer of Christ himself (John 17:21).既然属于团结,使本质上为人民的上帝,正确的做法是,它应体现在信仰(一堂) ,而且在所有年龄应该是一个令人关切的基督信仰合一委员会根据祷告的基督本人(约翰福音17 : 21 ) 。 For the attainment of genuine unity, however, it is necessary that the following point should be observed.为实现真正的统一,但是,有必要指出以下一点应得到遵守。
Christian unity is a given fact of the new life to be believed and accepted in faith in Christ.基督教团结是一个给定的事实,新生活,要相信和接受,在基督里的信仰。 It is not first the unity created, safeguarded, or enforced by a human institution or association.这不是第一次的团结,创造,维护,或者强制执行的,由人组成的机构或协会。 Nor can it be simply equated with a particular structure of the church or form of ministry, practice, or dogma.也不能简单地等同于某一特定结构的教堂或形式部,做法,或者教条。 Like the righteousness of the Christian, it is found first and primarily and exclusively in Christ.像义的基督徒,这是第一次发现,而且主要是和专门在基督里。
Again, Christian unity is not identical with uniformity.再次,基督教团结,是不完全相同的统一性。 It does not allow division.它不容许分割。 But it does not exclude variety.但它并不排斥的品种。 The one Spirit gives different gifts (I Cor. 12:4-5).一个精神给予不同的礼物(林前。 12:4-5 ) 。 In the one body of Christ there are many members.在一个基督的身体,有很多委员。 The unity grounded in Christ leaves scope for diversity of action and function, the only conformity being to the mind of Christ and direction of the Spirit.团结奠基在基督里留下余地多样性的行动和职能,只有整合正在以基督的心和方向的精神。
Finally, the unity received in faith must find expression in historical life and action.最后,团结收到的信仰,必须体现在历史生活和行动。 There must be no antinomian acquiescence in diveded or competitive Christian bodies.决不能搞antinomian默许diveded或竞争性的基督教团体。 To this extent, it is right and necessary that there should be an active pursuit of practical unity, but only on the basis of the unity already given, and therefore with a fuller looking to Christ and readier subjection to his Spirit.在这个意义上,这是正确的和必要的是,应该有一个积极追求现实的统一,但只有在此基础上的团结,已经作出的,因此具有更充分的照顾,以基督和更愿意听从他的精神。
GW
Bromiley毛重罗米立
(Elwell Evangelical Dictionary)
( Elwell宣布了福音字典)
This subject presentation in the original English language这一主题演讲,在原有的英语
Send an e-mail question or comment to us: E-mail邮件发送问题或意见给我们: 电子邮箱
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliecha.html主要相信网页(和索引科目) ,是在http://mb-soft.com/believe/beliecha.html