- Council at
Jerusalem (not counted in the Councils) 48-51 AD 理事会在耶路撒冷
(不算在议会) 48-51专案
- About
Judaisers.约judaisers 。 Saints James, Peter, Paul, and
Barnabas were involved.圣詹姆斯,彼得,保罗和巴纳巴斯牵涉其中。 Described in the Acts of the Apostles
[15:6-29].描述行为的使徒[ 15:6-29 ] 。 Led by Saint James ("the brother of
the Lord"), bishop of Jerusalem.为首的圣詹姆斯(以下简称"兄弟主" ) ,主教耶路撒冷。
Determined that
Gentile converts did not have to embrace Judaism to be
Christians.确定gentile转换没有拥抱犹太教被基督徒。
- Council at
Carthage local Council, 251 AD 安理会在迦太基的地方议会, 251个专案
- About the
lapsed.关于失效。 Novatianism was defended by Navatius,
condemned by Saint Cyprian. novatianism是悍navatius ,谴责圣塞浦路斯。
Set
requirements for readmission to Church of those who had lapsed during
persecutions.定要求入院,以教会的那些已经失效期间迫害。 Declared baptisms by heretics were
worthless (no "baptisms" outside the Church).申报的受洗仪式,由异端毫无价值(无"洗礼"教会之外)
。 Required
baptism for entry into the Church by those "baptised" by heretics (outside the
Church).所需的洗礼,进入教会的那些"洗礼"异教徒(教会之外) 。 Forbade re-baptism of those who had
received Church baptism, then fallen into heresy who sought
readmission.不准再洗礼,那些曾收到教会的洗礼,然后陷入异端寻求入院。
252 AD.
252专案。 Reduced
requirements for readmission of lapsed who showed serious
penance.所需经费减少住院的失效,他们发现严重的忏悔。 Repeated decisions regarding baptism
of previous year.反复决定洗礼的前一年。
255 AD.
255专案。 Repeated
decisions regarding baptism of 251 and 252.反复决定洗礼的251和252 。
Determined that
clerics falling into heresy should be received back into the Church as
laymen.确定教士落入异端应收到回教堂作为外行。
256 AD.
256专案。 Rejected
decisions by Pope Stephen regarding "baptism" outside the
Church.驳回决定,由罗马教皇斯蒂芬关于"洗礼"教会之外。 Re-affirmed previous decisions
regarding baptism.重新肯定了过去的决定的洗礼。
256 AD.
256专案。 Repeated
decisions made earlier in year, rejecting Pope Stephen's
teaching. Declared there were no sacraments outside the
Church.屡次作出的决定早在一年,拒绝教宗斯蒂芬对他的教诲。宣称有没有圣礼教会之外。
- Council at
Elvira local Council, never accepted by Orthodox 300-306 AD
安理会在elvira地方议会,也从未接受过正统300-306专案
- Imposed
celibacy on clergy.强加给单身在神职人员。 Established canon forbidding converts
from heresy to ever become clergy.建立了佳能转换禁止从异端,以前所未有的,成为神职人员。
- Council at
Ancyra local Council, 314 AD 理事会在安该拉的地方议会, 314专案
- About the
lapsed.关于失效。 First synod following the end of
persecutions.第一次主教会议结束后的迫害。 Condemned as liars, those who
publicly proclaimed adherence to the national religion (paganism) in order to
receive an official document that allowed them to avoid
persecution.它指责为说谎者,那些公开宣布坚持民族宗教( paganism
)为了得到一份正式文件说,让他们避免受到迫害。 Established punishments for these
lapsed. Also established punishments for various types of sexual
immorality.建立了处罚,这些已过,还设立了处罚,各类型的性是不道德的。
- Council at
Neo-Caesaria local Council, c. 理事会在新caesaria地方议会,长
315 AD
315专案
- Established
punishments for various types of sexual
immorality.建立了处罚,各类型的性是不道德的。 Established qualifications for
clergy.确立资格的神职人员。
- First
Council at Nicaea - First Ecumenical (Imperial) Council , 325 AD
第一届理事会上的尼西亚-第一合一(英制)会,全国3 25个专案
- Convened
regarding Arianism, Paulianism, defended by Arius, condemned by Saint
Athanasius.召开关于arianism , paulianism ,悍arius ,谴责圣athanasius 。
Condemned the
teaching of Arius who claimed the Lord Jesus Christ was created by God,
denying His divinity.谴责教学arius自称主耶稣基督是上帝创造的,否认他的神性。 Virtually all those assembled were
horrified upon hearing Arius' teaching, but debate arose over
terminology.几乎所有这些组装被震惊当他听到arius教学,但辩论中出现过的词汇。 Despite resistance because it was an
unbiblical word, the Fathers embraced the philosophical term homoousios
('of the same essence') as the only term the Arians were unable to distort
into compatibility with their
heresy.尽管有阻力,因为它是一个unbiblical一句话,父亲拥抱哲学任期homoousios ( '的同一本质' )
,作为唯一来说arians无法歪曲成兼容性与异端。 Established Symbol of Faith
(Nicene Creed) .既定的象征信仰(尼西亚) 。
Determined
formula for determining Pascha (Easter).确定的公式确定逾越节(复活节) 。 Condemned mandatory celibacy for all
ranks of clergy.谴责强制独身,为各阶层人员的神职人员。 Established regulations on moral
issues and church discipline.制定规章对道德问题和教会的纪律。 Required Paulianists to be baptised
upon entry to Church, even if baptised by
Paulianists.所需paulianists要受洗后进入教堂,即使受洗由paulianists 。 Determined prayers on Sundays should
be offered standing.决心祈祷,星期日应给予常委。
Nicene
Creed尼西亚
I believe in one
God.我相信,在一个神。 The Father
Almighty.父亲万能的。 Maker of heaven and earth, and of all
things visible and invisible.制造商的天地,和所有的东西,有形及无形的。
And in one Lord Jesus Christ, the Son
of God, the only begotten, begotten of the Father before all
ages.在一个主耶稣基督,上帝的儿子,唯一的遗物,遗物的父亲面前不分年龄人人共享的。 Light of Light; true God of true God;
begotten not made; of one essence with the Father, by whom all things were
made.鉴于光;真上帝的真上帝造物主没有作出;的一个本质与父亲,谁所有的东西发了言。
Who for us men and for our salvation
came down from heaven, and was incarnate of the Holy Spirit and the Virgin
Mary, and became man.谁是我们人类和我们的拯救下来,从天上,是肉身的圣灵和圣母玛利亚,并成为男子。
And He was
crucified for us under Pontius Pilate, and suffered, and was
buried.他被钉在十字架上为我们,祂比拉多,遭受,并被埋葬。
And the third day He rose again
according to the Scriptures.和第三天,他再次上升,根据圣经。
And ascended into heaven, and sits at
the right hand of the Father; and he shall come again with glory to judge the
living and the dead; whose Kingdom shall have no
end.并跻身于天堂,坐落于右手的父亲;他当然会再来与荣耀判断活人与死人;的英国也没底。
- Synod at
Gangra local Council, 340 AD 主教在冈格拉地方议会, 340个专案
- The synod of
Gangra dealt with a local sectarian group.主教的冈格拉处理与当地的一个宗派集团。
The group
condemned marriage altogether (rather like the Cathari, several centuries
later).该集团谴责婚姻共(而不是像卡塔利,几百年后) 。 They also condemned eating meat,
refused to be obedient to lawful authorities (considered their own authority
the only thing to be obeyed), they encouraged women to dress as men (clothes
and haircuts), they encouraged parents to abandon their children (to go live
the 'pure' life) and children to abandon their parents (for the same
reason).他们还谴责吃肉,拒绝被服从合法当局(考虑自己的权威,只是要服从) ,他们鼓励妇女穿着男人(衣服和理发)
,他们鼓励家长放弃自己的孩子(去活'纯' LIFE )和孩子放弃自己的父母(出于同样的原因) 。 It was this group that the synod
condemned.这是这个小组表示,主教谴责。 The other notable thing the synod did
was to condemn fasting on Sundays (which became a major issue
later).另外值得注意的事主教做的是谴责禁食,星期日(从而成为一个主要问题后) 。
- Council at
Antioch local Council, 341 AD 安理会在安提地方议会, 341专案
- Reinforced
Nicaea I's ruling on Pascha.钢筋的尼西亚我不执政就逾越节。 Established regulations regarding
clergy, the organisation of the local churches, church discipline, and use of
canonical letters (used by travelling Christians as proof of being Christians
in good
standing).制定规章关于神职人员,该组织的地方教会,教会纪律,并利用典型字母(用一辆基督徒,以证明作为基督徒,在良好的站立)
。
- Council at
Sardica 347 AD 安理会在萨尔迪卡 347专案
- Established
canons concerning church order and discipline.建立了大炮关于教会的秩序和纪律。
Reaffirmed the
Symbol of Faith from Nicaea I.重申象征信仰,从一的尼西亚
- Council at
Laodicaea local Council, 364 AD 安理会在laodicaea地方议会,
364个专案
- Established
canons concerning church order and discipline.建立了大炮关于教会的秩序和纪律。
- First
Ecumenical Council at Constantinople - Second Ecumenical (Imperial)
Council , 381 AD 第一合一会在君士坦丁堡-第二合一(英制)局, 3 81个专案
- Convened
regarding Macedonianism, Apollinarians, Eunomians, Eudoxians, Sabellians,
Marcellians, Photinians.召开关于macedonianism , apollinarians , eunomians ,
eudoxians , sabellians , marcellians , photinians 。
Macedonius
defended the issues, and Saint Gregory the Theologian (aka St Gregory of
Nazianzus) and Saint Gregory of Nyssa were champions of Orthodoxy.
macedonius辩护的问题,并神学家圣格里高利(又名圣格雷戈里的nazianzus )和圣格雷戈里的nyssa被冠军的正统。
Condemned
Arianism.谴责arianism 。 Condemned Macedonianism which denied
divinity of the Holy Spirit.谴责macedonianism否定神的圣灵。 Defined the Holy Trinity as one God
in Three Persons, the Father, the Son, and the Holy Spirit each fully God of
the same essence.界定圣三一作为一个上帝在3人,父亲,儿子,和圣灵的每一个完全的神一样的本质。 Expanded Symbol of Faith from Nicaea
I into what is now commonly labelled 'Nicene Creed' but is more properly known
as the Nicene-Constantinopolitan Creed.扩张的象征,从信仰的尼西亚概括为是什么,现在称为'尼西亚'
,但是比较恰当的名称为nicene - constantinopolitan信条。 As expanded, this Symbol of Faith has
remained the basic proclamation of the Christian
Faith.由于扩大了,这个符号的信心,至今仍是基本宣布基督教信仰。 Condemned Apollinarianism which
taught the Lord Jesus Christ possessed the divine Logos in place of a human
mind and was therefore fully divine, but not fully
human.谴责亚波里拿留派,其中教授主耶稣基督拥有神的标识,代替人的思维,并因此完全神圣的,但不是充分的人力。 Condemned Eunomians (an extreme form
of Arianism), the Eudoxians (semi-Arians), the Sabellians (who taught the
Father, Son, and Holy Spirit were three modes of manifestation of the one God,
denying the distinction of Three Persons), the Marcellians (who taught the
Logos was an impersonal divine power that issued from God and entered into a
relationship with Jesus to make him the Son of God), and the Photinians (who
taught that Jesus was a mere man upon whom the Logos
rested).谴责eunomians (一种极端形式的arianism ) , eudoxians (半arians ) ,
sabellians (教父亲,儿子,和圣灵三种模式体现了一个真主,否认区分3人) , marcellians
(教标识是一种非人格的神圣权力,发出来自上帝,而且进入了与耶稣,以使他成为上帝的儿子) ,以及photinians
(教耶稣是一个单纯的男子后,其中标识休息) 。
Ranked relative
importance of the five patriarchates with Old Rome first and New Rome
(Constantinople)
second.排名的相对重要性五个patriarchates与旧罗马首次和新的罗马(君士坦丁堡)第二。 Established regulations for church
discipline, including standing during prayer on Sundays and the days of
Pentecost.制定规章,为教会的纪律,包括常委会在祈祷,星期日及天五旬。 Established manner in which heretics
were to be received into the Church.建立了以何种方式在异教徒被接到进入教堂。
Addition to the
Nicene Creed除了尼西亚
And in the Holy Spirit, the Lord, the
Giver of Life, who proceeds from the Father, Who with the Father and the Son
together is worshipped and glorified; Who spoke by the
Prophets.并在圣灵,主,赐予生命,谁收益,从父亲,他与父亲和儿子一起,是崇拜和歌颂;发言,由先知。
In One Holy, Catholic, and Apostolic
Church.在一个圣地,天主教和使徒教会。
I acknowledge One Baptism for the
remission of sins.我承认一个洗礼,为缓解的罪孽。
I look for the resurrection of the
dead, and the life of the world to come.我期望从死中复活,生命的未来世界。 Amen.阿门。
- Council in
Constantinople local Council, 394 AD 安理会在君士坦丁堡的地方议会,
394个专案
- Established
various regulations, including the requirement of at least three bishops to
ordain a bishop.建立了各项管理规定,包括要求的至少三个主教阿拉维的一位主教。
- Council at
Carthage local Council, 419-424 AD 安理会在迦太基的地方议会,
419-424专案
- Convened
regarding Pelagianism and Donatism, which were defended by Pelagius,
Celestius, and Donatus.召开关于佩拉纠学派和donatism ,辩护pelagius , celestius
,并给了。 Orthodoxy was
championed by Bishop Aurelius.正统是倡导主教奥勒。
Established
regulations for clergy, including excommunication for clerics lower than
bishop who appealed decisions outside of Africa (specifically mentioning
'across the sea', ie the pope of
Rome).制定规章,为神职人员,包括禁教教士低于主教呼吁人们决定在非洲以外(具体提'隔海相望' , 即教宗的罗马)
。 Denied
jurisdiction of pope of Rome in African
church.无可否认的司法管辖权,教宗的罗马,非洲的教会。 Enumerated canon of Scripture (OT
& NT).佳能所列举的经文(城市旅游局和NT ) 。 Set requirements for Donatists
received into the Church, including prohibition of rebaptising those baptised
as Donatists.定要求donatists收到到教会,其中包括禁止rebaptising那些受洗为donatists 。
Established
canon requiring baptism where proof of previous baptism was not
available.建立了佳能的洗礼,要求有证据证明以前的洗礼尚不具备。 Condemned beliefs of Pelagians: that
Adam was created mortal, that infants need not be baptised because they are
not subject to the consequences of Adam's sin, that grace is not needed to
avoid sin, and that grace only enables us to recognise sin but does not assist
us in avoiding sin.谴责信仰pelagians :亚当创造了凡人,即婴儿不必受洗,因为他们是不受后果亚当的罪孽,
Grace是没有必要,以避免单,并宽限期,不但可以让我们认识到单,但不帮助我们避免单。
- Council at
Ephesus - Third Ecumenical (Imperial) Council , 431 AD
安理会在以弗所-第三合一(英制)会, 4 31专案
- Convened
regarding Nestorianism, defended by Nestorius, and condemned by Saint Cyril of
Alexandria关于召开景教,悍nestorius ,并谴责圣西里尔的亚历山德里亚
Condemned
Nestorianism which taught a separation between the Lord Jesus Christ's
divinity and humanity.谴责景教其中教分离主耶稣基督的神性和人性。 Nestorianism manifested this in the
rejection of the traditional term 'Theotokos' (literally, 'God Birth-Giver'),
claiming Mary only gave birth to the Lord's humanity and should thus be called
'Christotokos'.景教这体现在排斥传统的' theotokos ' (从字面上来看, '上帝出生赐予' )
,并声称玛丽只生下主的人类,因此应以所谓' christotokos ' 。 Defined that the Lord Jesus Christ
was a single person who was fully God and fully human and that since mother's
give birth to persons (not natures), Mary should be known as 'Theotokos', thus
insisting on the unity of the two natures in the one person of
Christ.确定主耶稣基督是一个单一的人,是完全神和充分的人力和表示,由于母亲的生育者(不是天性) ,玛丽将被称为' theotokos '
,因此,在坚持统一,这两个性质在一个人的喊声。 Upheld Christology of Saint Cyril of
Alexandria.坚持christology圣西里尔亚历山大。 The Symbol of Faith
(Nicene-Constantinopolitan Creed) was affirmed and changes to it were
forbidden with punishment of deposition for clerics and excommunication for
laity prescribed.象征信仰( nicene -
constantinopolitan信条)的肯定和修改,它被禁止与惩罚的沉积神职人员和禁教俗人明。 Established that the rights of each
province should be preserved and inviolate (ie bishops from one province have
no rights over other provinces).确定的权利,每个省应予以保留,并不可侵犯(即主教从一个省没有权利比其他省份)
。
- Council at
Constantinople local, 448 AD 安理会于君士坦丁堡地方, 448专案
- Convened
regarding Eutychianism (Monophysitism), which was defended by Eutyches and
condemned by Saint Flavian.召开关于eutychianism ( monophysitism )
,这是悍欧迪奇和谴责圣弗拉维安。 Eutyches, who rejects the 'union'; of
'two natures' in 'one person' is condemned.欧迪奇,谁否定'联盟' ; '两个性质'
,在'一个人'是谴责。
- Council at
Ephesus Heretical (known historically as 'Robber Council' 449 AD
安理会在以弗所异端(称为历史上'贼会』 449专案
- After Eutyches
appeals to the patriarch of Alexandria (Dioscorus) who exonerates him
(although it was against canon law to do so), a council is called which
restricts the number of Flavian's supporters allowed to attend whilst
augmenting the number of Eutyches' supporters, is chaired by Dioscorus who
refuses to allow Flavian to speak in his own defence, refuses to hear Saint
Leo of Rome's Tome of Leo (his response to reports of the Synod of
448).经过欧迪奇呼吁牧首亚历山大( dioscorus )免除他(虽然那是对教会法这样做)
,要求安理会通过限制人数弗拉维安的支持者获准出席,而充实的人数欧迪奇的支持者,是主持dioscorus谁不让弗拉维安发言,在他的自我辩护,拒绝听取圣利奥罗马的托梅的利奥
(他的报告的答复主教会议的448名) 。 Eutyches is exonerated, Saint Flavian
deposed (and shortly thereafter beaten to death by supporers of Eutyches), all
who confess 'two natures' in the Lord Jesus Christ's Person are declared
anathema.欧迪奇是清白,圣弗拉维安废黜(以及此后不久殴打致死supporers的欧迪奇) ,所有的人承认, '两个性质'
,在主耶稣基督的人被宣布诅咒。
- Council of
Chalcedon - Fourth Ecumenical (Imperial) Council , 451 AD
理事会chalcedon -第四合一(英制)会, 4 51专案
- Convened
regarding Eutychianism (Monophysitism), which was defended by Eutyches and
Dioscorus, and condemned by Saint Leo (the Great) of
Rome.召开关于eutychianism ( monophysitism ) ,这是悍欧迪奇和dioscorus
,并谴责圣利奥(大)的罗马。 Annulled and invalidated 'Robber
Council' of 449 in Ephesus.废止和宣布无效'强盗会』 449在以弗所。 Condemned Eutyches and
Dioscorus.谴责欧迪奇和dioscorus 。 Affirmed canons of previous three
Ecumenical (Imperial) Councils. Condemned
Monophysitism.肯定门炮的前三个合一(英制)议会谴责monophysitism 。 After examination of the Tome of
Leo affirmed it as 'the faith of the
Fathers'.经审查后的托梅的利奥肯定了它作为'信仰的父亲。 Affirmed completeness of the two
natures of the Lord Jesus Christ: divinity and humanity (perfect God and
perfect man).肯定完整性两个性质的主耶稣基督:神性和人性(完美的上帝和一个完美的男人) 。 Condemned Nestorianism and those 'who
divide the one and only-begotten Son'.谴责景教与那些'鸿沟一与独一的儿子' 。 Condemned simony, reaffirmed
prohibitions of bishops acting outside their territory, reaffirmed New Rome
(Constantinople) as second in honour (following Old Rome) of the
patriarchates.谴责simony
,重申禁令的代理主教领土以外,重申了新的罗马(君士坦丁堡)作为第二位的荣誉(以下旧罗马)的patriarchates 。
Statement声明
Therefore, following the Holy
Fathers, we all with one accord teach men to acknowledge one and the same Son,
our Lord Jesus Christ, at once complete in Godhead and complete in manhood,
truly God and truly man, consisting also of a reasonable soul and body; of one
substance with the Father as regards his Godhead, and at the same time of one
substance with us as regards his manhood; like us in all respects, apart from
sin; as regards his Godhead, begotten of the Father before the ages, but yet
as regards his manhood begotten, for us men and for our salvation, of Mary the
Virgin, the Theotokos, one and the same Christ, Son, Lord, only-begotten,
recognised in two natures, without confusion, without change, without
division, without separation; the distinction of natures being in no way
annulled by the union, but rather the characteristics of each nature being
preserved and coming together to form one person and subsistence, not as
parted or separated into two persons, but one and the same Son and
only-begotten God the Word, Lord Jesus Christ; even as the prophets from
earliest times spoke of Him, and our Lord Jesus Christ Himself taught us, and
the creed of the Fathers has handed down to
us.因此,继圣教父,我们都以一项协议,教导男性承认是同一个儿子,我们的主耶稣基督,在一次完整的,在神的源头,并完成在男子气概,真正的上帝,真正的男子,也构成一个合理的灵魂体;的一种物质与父亲至于他的神的源头,并在同一时间内的一种物质,与我们至于他的男子气概;一样,我们在各方面,除了单;至于他的神的源头,遗物的父亲前年龄,但仍未至于他的男子气概遗物,为我们人类和我们的救恩,玛利亚的童贞,
theotokos
,是同一个基督的儿子,主,独一,承认在两个性质,没有纷乱,没有改变,无师,无分离;区别的性质正在绝不废止,由联盟,而是各自的特点性得到保障,而且未来在一起,形成一个人的生存,而不是作为parted或分离成两个人,而是一同样的儿子和独一神字,主耶稣基督;即使作为先知,从最早的时候谈到他,我们的主耶稣基督自己告诉我们,和信条的父亲已流传给我们。
- Council of
Orange local Council, never accepted in East, 529 AD
会柑桔的地方议会,也从未接受过,在东, 529专案
- Convened
regarding Pelagianism.召开关于佩拉纠学派。 Condemned various beliefs of
Pelagianism: that humans are unaffected by Adam's sin, that a person's move
towards God can begin without grace, that an increase of faith can be attained
apart from grace, that salvation can be attained apart from the Holy Spirit,
that man's free will can be restored from its destruction apart from baptism,
that 'merit' may precede grace, that man can do good and attain salvation
without God's
help,谴责各种信仰的佩拉纠学派:人类是不会受亚当的罪孽,认为一个人的走向上帝才能开始无宽限期,即增加了信心,可以达到除宽限期,即救赎能否最终实现,除了圣灵,那人的自由意志才能恢复它的毁灭除了洗礼,即'好处'
,可先于宽限期,即男子可以做的很好,并达到救赎没有上帝的帮助下,
Statement声明
...
we must, under
the blessing of God, preach and believe as
follows.我们必须下祝福的上帝,鼓吹并相信如下。 The sin of the first man has so
impaired and weakened free will that no one thereafter can either love God as
he ought or believe in God or do good for God's sake, unless the grace of
divine mercy has preceded
him.罪恶的第一名男子已受损,削弱了自由意志,没有人可以采取要么爱上帝,因为他应该还是相信上帝或做好事上帝起见,除非恩典神圣慈悲已先于他。
...
According to
the catholic faith we also believe that after grace has been received through
baptism, all baptised persons have the ability and responsibility, if they
desire to labour faithfully, to perform with the aid and cooperation of Christ
what is of essential importance in regard to the salvation of their
soul.根据天主教的信仰,我们也相信,经过宽限期已收到,通过洗礼,所有受洗者有能力和责任,如果他们的愿望劳动忠实,以履行与援助与合作的基督什么是最重要的方面拯救自己的灵魂。
We not only do
not believe that any are foreordained to evil by the power of God, but even
state with utter abhorrence that if there are those who want to believe so
evil a thing, they are
anathema.我们不仅不相信任何有foreordained向邪恶由上帝的力量,但即使是国家以极大的憎恶,如果有一些人不愿相信这么邪恶的事,他们被诅咒。
We also believe
and confess to our benefit that in every good work it is not we who take the
initiative and are then assisted through the mercy of God, but God himself
first inspires in us both faith in him and love for him without any previous
good works of our own that deserve reward, so that we may both faithfully seek
the sacrament of baptism, and after baptism be able by his help to do what is
pleasing to
him.我们也相信,并供认对我们有利,在每一次良好的工作,这不是我们的人采取主动,然后协助透过慈悲的上帝,但上帝自己首先给人鼓舞,在我们都真诚地对他的关爱,他没有任何以前的好作品本身值得奖励,使我们既可以忠实地寻求圣事的洗礼,经过洗礼,可以由他协助做什么令人高兴的是他。
- The complicated
background to Constantinople II错综复杂的背景,以君士坦丁堡二
- Large areas of
the Empire were under the influence of
Monophysitism.大面积的帝国人的影响下monophysitism 。 The Monophysites strongly rejected
Theodore of Mopsuestia, Theodoret of Cyrus, and Ibas of Edessa as Nestorian
heretics.该monophysites强烈反驳西奥多的摩普绥提亚,
theodoret居鲁士,并IBAS的的edessa作为景教异端。 The orthodox emperor, Justinian,
seeking to placate the Monophysites, issued an edict condemning the person and
writings of Theodore of Mopsuestia, certain writings of Theodoret of Cyrus,
and the letter of Ibas to Maris.正统皇帝, justinian ,设法安抚monophysites
,发布政令,谴责该人的著作西奥多的摩普绥提亚,一些著作theodoret居鲁士,和信IBAS的,以( Maris 。 The Christology of Justinian's edict
was perfectly orthodox.该christology的justinian的法令完全是东正教。
Since the three
writers were long dead and their writings had not been condemned by the
Council at Chalcedon, there was great reluctance to agree to Justinian's
edict.由于3名作家只要死和他们的著作并没有受到谴责,由理事会在chalcedon
,有很大不愿同意justinian的法令。 Moreover, there was no heresy arising
from these writings and condemning them was to side with the Monophysites who
were opposed to
Chalcedon.此外,没有异端所带来的这些著作,并谴责他们是站在同monophysites人反对chalcedon 。
After not a
little coercion, the bishops in the East did agree with Justinian and
condemned the three writers.经过不小胁迫,主教们在东都赞同justinian并谴责三个作家。
Pope Vigilus
was unwilling to accept Justinian's edict for the same reasons it had been
resisted in the
East.教宗vigilus却不愿意接受justinian的法令,出于同样的原因,它一直拒绝在东部地区。 Justinian summoned Vigilus to
Constantinople. justinian召见vigilus以君士坦丁堡。 Due to learning more about the
writings condemned by Justinian's edict and/or persuasion/coercion of
Justinian, Vigilus agreed to accept the
edict.由于学习更多有关著作谴责justinian的法令和/或劝导/胁迫justinian ,
vigilus同意接受了这份公告。 This about-face prompted a synod in
North Africa to excommunicate Vigilus, for the metropolitanates of Milan and
Aquileia to break communion with Rome, and for criticisms to be issued by the
bishops of Gaul.这大约面对面促使主教在北非,以excommunicate vigilus
,为metropolitanates的米兰和阿奎莱亚打破与罗马的共融,并批评为将发行的主教们的高卢。 Faced with such strong opposition in
the West, Vigilus withdrew his agreement to Justinian's
edict.面对这样的强烈反对,在西方, vigilus撤回了他的协议,以justinian的法令。 This second about-face by Vigilus
created great confusion and compelled Justinian to call an Ecumenical
(Imperial) Council.这第二个180度的面子vigilus创造了巨大的混乱,并迫使justinian呼吁四海一家(英制)
。 Initially,
Vigilus rejected the legitimacy of the council, but later relented, accepted
the condemnation of the three writers, and was reconciled to the
Church.最初, vigilus拒绝了安理会的合法性,但后来放松,接受谴责的三个作家,并核对了教堂。
- Second
Ecumenical Council of Constantinople - Fifth Ecumenical (Imperial) Council
, 553 AD 第二合一会君士坦丁堡-第五合一(英制)会, 5 53专案
- Convened
regarding Monophysitism (Nestorianism) and Origenism.召开关于monophysitism
(景教)和origenism 。 Nestorius, Theodore of Mopsuestia,
Eutyches, and Origen defended these issues, which were condemned by Emperor
(Saint) Justinian (the Great) nestorius
,西奥多的摩普绥提亚,欧迪奇,捍卫渊源探讨这些问题,而被谴责,由皇帝(圣) justinian (伟大)
Condemned the
person and writings of Theodore of Mopsuestia, who had been Nestorius' teacher
and declared the Logos to be a different God than the one called Christ and
who taught the Lord Jesus Christ was troubled by desires of human flesh and
passions of the human soul.谴责人的著作西奥多的摩普绥提亚,他们已nestorius
'老师,并宣布该标志的是一个不同的上帝比一个所谓的基督教主耶稣基督是困扰欲望的人的肉体及激情的人的心灵。 Condemned writings of Thedoret of
Cyrus which rejected Saint Cyril of Alexandria's
Christology.谴责的著作thedoret居鲁士拒绝圣西里尔的亚历山德里亚的christology 。 Condemned Ibas of Edessa's letter to
Maris the Persian for its Nestorian tone. IBAS的谴责的edessa的一封信(
Maris波斯为景教的语调。 Condemned writings of Diodorus of
Tarsus as Nestorian.谴责的著作diodorus的睑板为景教。 Repeated condemnations from previous
councils of Arius, Eunomius, Macedonius, Apollinaris, Nestorius, and
Eutyches.屡次被谴责,从以往议会的arius , eunomius , macedonius ,亚坡理纳, nestorius
,欧迪奇。 Condemned
Origen, Didymus, and Evagrius for teaching the pre-existence of souls,
re-incarnation, the ultimate salvation of demons, that heavenly bodies
possessed souls, and other errors.谴责渊源, didymus
,伐格流斯教学的预先存在的心灵,重新化身,最终救赎的恶魔,即天朝机构拥有的心灵,及其他错误。
No canons were
produced by this Council.没有炮,并制作了本局。
- Council of
Todelo (Spain) heretical, local Council, 589 AD 理事会todelo
(西班牙)异端,地方议会, 589专案
- In an effort to
combat Arianism in Spain by making the Son like the Father in all things
(specifically, being a source of the Holy Spirit's procession although this
subordinated the Holy Spirit), added the additional phrase 'and the Son' (the
Filioque ) to the Nicene-Constantinoplitan Creed despite declarations
of previous Ecumenical (Imperial) Councils that no changes were to be made in
perpetuity.在努力打击arianism在西班牙,使儿子一样,父亲在一切事上(具体说,作为一个来源的圣灵的游行,这虽然服从圣灵)
,增加了额外的短语'和儿子' ( filioque )向nicene -
constantinoplitan信条尽管申报前合一(英制)议会均认为没有变化,以作永久化。 It was this belief in a 'double
procession' of the Holy Spirit that led to the eventual separation between
Orthodoxy in the East and Roman Catholicism in the
West.这是这个信念,一个'双游行'圣灵导致最终分离正统之间,在东方和罗马天主教在西部地区。
- Third
Ecumenical Council of Constantinople - Sixth Ecumenical (Imperial) Council
, 680-681 AD 第三合一会君士坦丁堡-第六届合一(英制)局, 6 80-681专案
- Convened
regarding Monothelitism, representing Sergius, Pyrrhus, Paul, Peter, Pope
Honorius, and Cyrus.召开关于monothelitism ,代表谢尔盖, pyrrhus ,保罗,彼得,教宗honorius
,和Cyrus 。
Condemned
Monothelitism (a belief that the Lord Jesus Christ had only one will and one
energy).谴责monothelitism (一信念,即主耶稣基督只有一个会和一个能源) 。 Condemned as Monothelite heretics
Sergius, Pyrrhus, Paul, and Peter (Patriarchs of Constantinople); Pope
Honorius; Patriarch Cyrus of Alexandria, and others.谴责monothelite异端谢尔盖,
pyrrhus ,保罗和彼得( patriarchs的君士坦丁堡) ;教宗honorius ;牧居鲁士亚历山大和等。 Affirmed that the Lord Jesus Christ,
though but one person, after His incarnation possessed two natural wills and
two natural energies, just as He possessed two
natures.肯定主耶稣基督,虽然,但一人后,他的化身,拥有两个天然遗嘱和两个天然的精力,正如他拥有两个性质。
No canons were
produced by this Council.没有炮,并制作了本局。
- Council in
Trullo (Constantinople) - Conclusion of Sixth Council (aka 'Quinsext' to
indicate it was a summation of Fifth & Sixth Councils. , 692 AD
安理会在trullo (君士坦丁堡) -缔结的第六届理事会(又名' q uinsext' ,以表明它是一个总结,第五及第六局, 6
92专案
- This Council
was held in Constantinople (aka in Trullo , literally, 'under the dome'
because of the building used) It was convened due to the lack of canons from
Fifth and Sixth Ecumenical Councils, Called by Emperor to promulgate canons
necessary to correct issues still outstanding from the previous
Councils.本会召开了君士坦丁堡(又名在trullo ,从字面上来看, '圆顶下' ,因为该大厦的使用)
,它是召集由于缺乏大炮,从第五次和第六次全基督教议会,所谓由皇帝颁布炮,有必要纠正问题尚待完成,由以前的议会。 Professed faith in all the previous
Ecumenical Councils and anathematised those who did not 'hold and embrace' the
dogmas promulgated by these
Councils.自称信仰,在以前所有的基督教会和anathematised那些没有'举行拥抱'教条颁布的两个市政局。
Prohibited
ordination of man married more than once or married to previously married
woman; deposition of any clergy discovered to be guilty of same or marrying
after ordination (although approving marriage before ordination to diaconate
or priesthood and ordering that deacons or priests who separated from his wife
to be
deposed).禁止统筹的男子结婚,一次以上或已婚的,以结过婚的女人;沉积的任何神职人员发现犯了相同或结婚后排序(虽然批准结婚之前,以diaconate或神职人员,并已命令执事或牧师脱离他的妻子被废黜的)
。 Declared the
patriarch of New Rome (Constantinople) should have equal privileges as the
patriarch of Old Rome.宣布牧新罗马(君士坦丁堡) ,都应有同等的特权牧的旧罗马。 Established monastic
regulations.建立了寺院的法规。 Enacted canon permitting only the
Liturgy of the Pre-Sanctified (a vespers service where communion is received
from that which was previously consecrated) on days of Lent because these are
days of fasting (Saturdays, Sundays, and the Feast of the Annunciation
excluded).颁布了佳能只允许礼仪中的前圣洁(一晚祷服务地方共融是收到来自那些以前consecrated
)天封斋期,因为在这些日子斋戒(星期六,星期日和节日的annunciation除外) 。 Enacted canons regarding fasting
(prohibition of fasting on Saturdays or Sundays, except Holy Saturday;
prohibition of eggs and cheese).制定炮,就禁食(禁止空腹星期六或星期日,除圣周六;禁止鸡蛋和奶酪)
。 Enacted canon
mandating excommunication for one week for laymen administering the Divine
Mysteries when a bishop, priest, or deacon
present.佳能制定强制禁教一周,为外行管理神的奥秘时,主教,神父,或执事。 Condemned soothsaying,
fortune-telling, casting of spells, superstition, etc. Prohibited marriage to
heretics.谴责的准确性,算命,铸造的符咒,迷信等禁止结婚的异端。 Made assisting in abortion or having
abortion equivalent to murder.取得协助,在人工流产或人工流产后,相等于谋杀。 Established procedures for accepting
heretics into the Church.既定的程序接受异教徒进入教堂。
- Council in
Constantinople heretical Council, 754 AD 安理会在君士坦丁堡邪会,
754专案
- After many
years of persecution by the Iconoclast Emperor Leo III and his son, the
Iconoclast Emperor Constantine V, a council was called to 'determine' if
images were
proper.经过多年的迫害,由孤星叛逆者皇帝利奥三和他的儿子,孤星叛逆者皇帝君士坦丁五,议会被称为'确定'如果图像正确的。
The
patriarchates of Rome, Antioch, Alexandria, and Jerusalem refused to
participate.该patriarchates的罗马,安提,亚历山大,和耶路撒冷拒绝参加。 The bishops who were compelled to
attend, accepted the heresy of Iconoclasm under pressure from the
emperor.主教们,他们被强迫参加,接受异端的iconoclasm压力下,从皇帝。 This false council anathematised
Saint John of Damascus and Saint Germanus of Constantinople for idolatry of
images.这个错误会anathematised圣约翰大马士革和圣germanus的君士坦丁堡为偶像崇拜的图像。
- Second
Ecumenical Council of Nicaea - Seventh Ecumenical (Imperial) Council , 787
AD 第二合一理事会的尼西亚-第七届合一(英制)会, 7 87专案
- Convened
regarding Iconoclasm.召开关于iconoclasm 。 The decisions of the council of 754
were never accepted by the faithful and was resisted by the monasteries
(despite fierce persecution from the
government).理事会的决定,对754名从未接受过由信徒,并抵制由修道院(尽管激烈的迫害,从政府) 。 Upon the death of the Iconoclast
Emperor Leo IV (son of Constantine V, grandson of Leo III) and the beginning
of the regency of Empress Irene, the reign of Iconoclasm came to an
end.去世后,孤星叛逆者皇帝利奥四(儿子君士坦丁五,孙子利奥三) ,并开始了摄政的皇后艾琳,在位iconoclasm落下帷幕。
This council
annulled the council of 754 and condemned
Iconoclasm.本会同时废止理事会754个,并谴责iconoclasm 。 Affirmed veneration (but not
adoration, which was for God alone) of
images.肯定敬仰的(但不崇拜,这是因为上帝单)的图象。 Germanus and John of Damascus
proclaimed saints. germanus和约翰大马士革宣布为圣人。 Condemned simony.谴责simony
。 Decreed that
those secretly keeping Jewish customs (eg keeping the Sabbath) but pretending
to be Christians should live as Jews openly, but be excluded from the
Church.命令说,这些秘密保存犹太习俗(如保持安息日) ,但假装被基督教徒居住的犹太人,但却被排除在教会。 Established monastic
regulations.建立了寺院的法规。
Statement声明
We define that the holy icons,
whether in colour, mosaic, or some other material, should be exhibited in the
holy churches of God, on the sacred vessels and liturgical vestments, on the
walls, furnishings, and in houses and along the roads, namely the icons of our
Lord God and Saviour Jesus Christ, that of our Lady the Theotokos, those of
the venerable angels and those of all saintly
people.我们界定圣地图标,无论在颜色,马赛克,或其他一些材料,要展示在神圣的教堂上帝的,对神圣的船只和礼仪总有一套,对墙壁,家具,并在住房,并沿道路,即图标我们的主神和救主耶稣基督,我们的夫人的theotokos
,那些老天使和那些所有圣洁的人。 Whenever these representations are
contemplated, they will cause those who look at them to commemorate and love
their prototype.每当这些陈述是争议,他们将导致那些看他们,以纪念和爱自己的原型。 We define also that they should be
kissed and that they are an object of veneration and honour [ timitiki
proskynisis ], but not of real worship [ latreia ], which is
reserved for Him Who is the subject of our faith and is proper for the Divine
Nature.我们界定,同时他们应该亲吻,并认为他们是一个对象的敬仰和荣誉[ timitiki proskynisis ]
,而不是真正的崇拜[ latreia ] ,这是为他保留的,他是受了我们的信心,并适当地为神性质。 The veneration accorded to an icon is
in effect transmitted to the prototype; he who venerates the icon, venerated
in it the reality for which it
stands.该敬仰给予一个图标实际上是转交给原型;他的人venerates图标,崇敬,在它的现实,为它的立场。
- Council in
Frankfurt heretical, local Council, 794 AD
理事会在法兰克福异端邪说,地方议会, 794专案
- Opposed
decisions of Nicaea II, denying it had been an ecumenical
council.反对的决定的尼西亚二,否认它一直以四海为荷。 Pope Hadrian condemned for supporting
Nicaea II.教宗哈德良谴责为支持的尼西亚二。 The worship of images, under the
terms worship, adoration, and service of any kind, was
forbidden.崇拜的图像,依据合同条款崇拜,崇拜,服务等任何形式的,是被禁止的。 Destruction of images was also
opposed, inasmuch as the synod did not condemn depictions as decorations or
tools for instructing the illiterate, only the worship or adoration of
depictions.销毁的图像还反对,因为主教没有谴责描写作为装饰品或工具,指使文盲,只有信仰或崇拜的描写。
- Council in
Aachen heretical, local Council, 809 AD 安理会在亚琛的异端邪说,地方议会,
809专案
- Decreed that
belief in the Filioque was necessary for
salvation.命令信仰是在filioque必要救赎。
- Council in
Constantinople local Council, 861 AD 安理会在君士坦丁堡的地方议会,
861专案
- Established
regulations for monasticism, including requiring local bishop's permission to
build monastery.制定规章,为修道生活,其中包括要求地方主教的许可,以兴建寺庙。 Condemned
castration.谴责阉割。 Established regulations for
clergy.制定规章,为教士。
- Council in
Constantinople local Council, 867 AD 安理会在君士坦丁堡的地方议会,
867专案
- Tension begun
by Frankish missionaries in Bulgaria, acting as Pope Nicholas' emissaries,
began to introduce the Symbol of Faith with the addtion of the Filioque
.张力开始,由法兰克传教士在保加利亚,身为教皇尼古拉斯的使者,开始引进的象征真诚地与另外的filioque 。
Escalated by
desire on part of Rome and Constantinople to have jurisdiction in
Bulgaria.升级所渴望的一部分罗马和君士坦丁堡有管辖权,在保加利亚。 Triggered by Pope Nicholas, who in
865 for the first time put forward the never-before-heard claim that the Pope
had authority 'over all the earth, that is, over every
Church.'引发教皇尼古拉斯,他在865 ,为第一次提出了从未先听到声称教宗权威'所有地球,也就是每堂。 This council, convened by Saint
Photius and including archbishops of Treves, Cologne and Ravenna from the
West, excommunicated and anathematised Pope
Nicolas本会召开了由圣photius并包括最古老的特雷韦斯,科隆和拉文纳,从西,驱逐和anathematised教皇尼古拉
- Council in
Constantinople considered a heretical Council by the Orthodox Church,
869-870 AD 安理会在君士坦丁堡被视为异端邪说会由东正教, 869-870专案
- Only 12 bishops
attended at first, and attendance never exceeded
103.只有12名主教出席在第一,并出席从未超过103 。 The legates of Pope Adrian II
presided.该legates教皇阿德里安二主持。 Saint Photius had already been
condemned, without a hearing, at a Roman synod and Pope Adrian, taking
advantage of political changes in Constantinople, pressed for a
council.圣photius已经谴责了,没有听证会,在罗马主教和教宗阿德里安,趁政治变化君士坦丁堡,迫于理事会。 Saint Photius' defense was cut short,
and when he refused to sign his own condemnation, he was
excommunicated.圣photius防卫缩短,而当他拒绝签署他自己的谴责,他被驱逐。 The result of these councils was to
intensify the bitterness between East and
West.结果,两个市政局是,要加大对苦味东方与西方之间。 Not regarded as 'Ecumenical' by Roman
Catholicism until 11th or 12th century, it has never been accepted by
Orthodoxy.不被视作'合一' ,由罗马天主教,直到11或12世纪,它始终没有被接受,由正统。
- Fourth
Ecumenical Council in Constantinople - Eighth Ecumenical (Imperial)
Council 879-880 AD 第四合一会在君士坦丁堡-第八届合一(英制)安理会8 79-880专案
- Resolved
scandals between East and West regarding
Bulgaria.解决丑闻,东方与西方之间关于保加利亚。 Expelled those who did not recognise
Nicaea II as Seventh Ecumenical Council.开除那些不明白的尼西亚二作为第七届全基督教会。
Outlawed and
repudiated local councils of Rome and Constantinople against Saint
Photius.取缔和批判了地方议会的罗马和君士坦丁堡对圣photius 。 Established that the Symbol of Faith
from Constantinople I (the Nicene-Constantinopolitan Creed) was to be forever
'un-innovated' and 'immutable'.结果确定该符号的信念,从君士坦丁堡我( nicene -
constantinopolitan信条) ,是永远'非创新'和'一成不变' 。 Required those excommunicated by Rome
to be treated as such by Constantinople and
vice-versa.要求那些驱逐罗马把他们这样看待由君士坦丁堡反之亦然。 (Accepted by all five patriarchates,
including Pope John VIII) (为大家所接受五个patriarchates ,包括教宗若望八)
- Council in
Constantinople local Council, 1082 AD 安理会在君士坦丁堡的地方议会,
1082专案
- Convened
regarding John Italus.召开了关于约翰italus 。 Condemned those who seek to discover
exactly how the Word was joined to His human substance; Greek doctrines of the
soul, heaven, earth, and creation; the destruction of the soul after death;
those who say that creation is eternal or immutable; those who do not accept
the miracles of Christ, the Theotokos, and all his saints; those who think
Greek philosophy true; that creation is not the result of God's free will; the
pre-existence of souls; those who deny that creation is created ex
nihilo ; those who say that hell is temporary or that all of creation will
be restored; and those who understand the Kingdom of Heaven to be
temporary.谴责那些试图发现到底如何一词被加入到他的人的物质;希腊语学说的灵魂,天,地,吸收和创新;摧毁灵魂死亡后,这些人说,创新是永恒的或一成不变的;那些不接受神迹的基督,
theotokos和他的一切圣人;那些认为希腊哲学属实;创造并非由于上帝的自由意志;预先存在的灵魂;那些否认说,创新是创造了前nihilo那些人说,地狱,是临时的或所有的创作都会被恢复;以及那些了解天国的只属短暂现象。
- Synod of
Blachernae, in Constantinople local Synod, 1157 AD 主教的blachernae
,在君士坦丁堡当地主教, 1157号专案
- Convened
regarding Basilakes and Soterichus.召开关于basilakes和soterichus 。
Condemned those
who say Christ offered His sacrifice to the Father alone, and not to himself
and to the Holy Spirit; those who say the sacrifice of the Divine Liturgy is
only figuratively the sacrifice of Christ's body and blood; those who deny
that the sacrifice in the Liturgy is one and the same as that of Christ on the
cross; those who say men were reconciled to the Son through the incarnation
and to the Father through the passion; those who think the deification of
Christ's humanity destroyed his human nature; those who deny that his deified
human nature is worthy of worship; those who say that, since the human nature
of Christ was swallowed up into Divinity, his passion was an illusion; those
who say that characteristics of Christ's human nature (creaturehood,
circumscription, mortality, and blameless passions) exist only hypothetically,
when one considers Christ's human nature in abstraction, and not really and
truly.谴责那些说基督所提供的,他的牺牲给父亲独自,而不是他本人及圣灵;那些说要牺牲神圣的礼拜仪式,只是形象地牺牲了基督的身体和血液;那些否认说,在牺牲礼仪是同一个,因为基督在十字架上;那些说男人得子,透过化身,并给父亲通过激情;那些认为神化基督的人类摧毁了他的人性;那些否认他神化人性的,是值得的崇拜;人士说,由于人性的基督被吞噬成神,他的激情是一种错觉;那些说特色基督的人性(
creaturehood , circumscription ,死亡率,和无可指责的激情)
,只存在理论上,当一个人认为基督的人性抽象,而不是实实在在地。
- Council in
Constantinople local Council, 1166 AD 安理会在君士坦丁堡的地方议会,
1166年广告
- Convened
regarding Constantine the Bulgarian.关于召开君士坦丁保加利亚。 Condemned those who maintain that 'My
father is greater than I' refers only to Christ's human nature, taken in
abstraction and who explain the statement in various ways, one of which is
that the statement refers to the fact that Christ's human nature retained its
properties in the hypostatic
union.谴责那些认为'我的父亲是个更大的,比我'只是指基督的人性,在抽象和谁解释,声明以各种方式,其中之一是该声明指的事实,即基督的人性保留其性能在本质的联盟。
- Second
Council of Lyons Failed 'reunion Council', 1274 AD
第二届理事会里昂失败'团圆会' , 1274专案
- Motivated by a
desire of popes to gain recognition of primacy and by a desire of emperors to
receive material and martial
aide.愿望所驱使的教皇,以获得承认的首要地位和所渴望的皇帝获得物质和武术指导。 Emperor Michael basically compelled
the few Orthodox bishops in attendance to rubber-stamp papal
claims.皇帝迈克尔基本上是迫使少数东正教会主教出席橡皮图章教皇索赔。 Rejected throughout the East and
regarded as meaningless.拒绝在整个东亚和被视为毫无意义。 Emperor Michael's sister stated:
'Better my brother's empire should perish than the purity of the Orthodox
faith.'皇帝迈克尔的妹妹说: '好,我弟弟的帝国应该亡比纯度的东正教信仰。 Repudiated by Michael's
successor.推翻了由Michael的继任者。
- Council at
Constantinople local Council, 1285 AD
安理会于君士坦丁堡当地安理会第1285专案
- Convened
regarding the Procession of the Holy Spirit.召开了关于游行的圣灵。 Clarified the teaching on the Holy
Spirit's origin.明确了教学对圣灵的原产地。
Statement声明
It is recognised that the very
Paraclete shines and manifests Himself eternally by the intermediary of the
Son, as light shines from the sun by the intermediary of rays ...; but that
does not mean that He comes into being through the Son or from the
Son.这是公认的非常paraclete照耀和体现自己永远是由中介机构的儿子,由于光照来自太阳的,由中介机构对射线...
;但是,这并不等于他生效正在通过其儿子或从儿子。
- Council at
Constantinople - Ninth Ecumenical (Imperial) Council , 1341, 1349, 1351
AD 安理会于君士坦丁堡-第九届合一(英制)局,第1 341, 1 349, 1 351专案
- Convened
regarding Barlaam the Calabrian and
Acindynus.召开关于barlaam该calabrian和acindynus 。 Condemned Barlaam the Calabrian and
Acindynus.谴责barlaam该calabrian和acindynus 。 Condemned those who think the light
of Christ's Transfiguration was an apparition, or the essence of God and those
who do not believe the divine light is the uncreated grace and energy of God
which proceeds from God's essence; those who do not recognise the undivided
distinction between God's essence and his energy; those who deny the energy of
God is uncreated; those who say the distinction between energy and essence
implies that God is not simple and uncompounded; those claim the term
'Godhead' should only be applied to the essence of God, and not to the divine
energy; and those who maintain the Divine Essence can be
communicated.谴责那些认为基督之光的变形是一个apparition
,或本质的上帝和那些不相信神的光,是uncreated恩典和能源的上帝,这是从神的本质;那些不承认都守不住的区别上帝的本质和他的能量;那些否认能源的上帝是uncreated
;那些说区分能源和精神实质,就意味着上帝不是简单uncompounded ;那些声称'神的源头'
,应该只适用于本质的上帝,而不是神圣的能源;那些保持神圣的本质,可以沟通。
- Council of
Constance Roman Catholic Council, 1414-1418 AD
安理会的人Constance罗马天主教会, 1414年至1418年的广告
- It deposed John
XXIII and Benedict XIII whilst the third pope, Gregory XII,
resigned.它废黜约翰二十三世和本笃十三,而第三项则教宗,格雷戈里第十二辞职。 This settled the division of mutliple
claimants to the papacy and cleared the way for the Council's election of
Martin V. Taught that a general council was highest authority (higher than
pope) and required regular meeting of bishops in general
council.这解决了分工mutliple索赔人向教宗和扫清了道路,供立法会的选举诉马丁教授说,总理事会是最高权力机构(高于教皇)
,并要求定期会议的主教们在总理事会。
- Council of
Basel Roman Catholic Council, 1431 AD ff
巴塞尔议会罗马天主教会,专案第1431法郎
- Met in
accordance with decree of Constance.会见按照法令的人Constance 。 Re-affirmed that a general council
was superior in authority to a pope.再次确认,一般会被上级权力教皇。 Pope demanded the council be
transferred to Ferrara, but only a minority of bishops complied with most
continuing to meet in Basel.教宗要求安理会移交给费拉拉,但只有一小部分主教遵从多数继续满足于巴塞尔。
- Council of
Ferrara Failed 'reunion Council', 1438 AD; moved to Florence, 1438 -
1443 安理会的费拉拉失败'团圆会' ,第1438专案;搬到佛罗伦萨, 1438 -1 443
- Motivated by a
desire of popes to gain recognition of primacy and by a desire of emperors to
receive material and military
assistance.愿望所驱使的教皇,以获得承认的首要地位和所渴望的皇帝,以得到物质和军事援助。 Began in Ferrara, was subsequently
transferred to Florence.开始在费拉拉,他随后被移交给佛罗伦斯。 Primary focus: Filioque.主要重点:
filioque 。 Ended with most
Orthodox bishops accepting addition of Filioque, claims of papal primacy, and
accepting Latin notion of Purgatory.结束了与大多数东正教会主教接受另外的filioque
,声称教皇首要地位,并接受了拉丁语的概念炼狱。 Upon return to East, most bishops
renounced agreement which had been forced on them by Emperor
John.返回后,以东部,大多数主教放弃协议,其中已被迫对他们的皇帝约翰。 Soundly rejected by Orthodox faithful
throughout Roman Empire and Slavic
areas.稳妥地拒绝了东正教信徒在整个罗马帝国和斯拉夫地区。 Officially repudiated by
Constantinople Patriarchate in 1472. Served as model for Roman
Catholicism's Uniates.正式驳斥了君士坦丁堡东正教会在1472年。 担任型号为罗马天主教的uniates
。
- Ending of
Ferrara-Florence in Rome 1443-1444 AD 结束费拉拉-佛罗伦萨在罗马
1443年至1444年的广告
- Conclusion of
Ferrara-Florence after Orthodox departure (1439)结论费拉拉-佛罗伦萨后,东正教离境( 1428
)
- Synod of
Jerusalem Pan-Orthodox Council, 1583 AD 主教在耶路撒冷泛东正教会,
1583专案
- Convened
regarding various Roman Catholic beliefs.关于召开各种罗马天主教信仰。
The 1583 Synod
of Jerusalem condemned the following: 1.在1583年主教的谴责耶路撒冷以下几点: 1 。
those who do
not believe the Holy Spirit proceeds from the Father alone in essence, and
from Father and Son in time;那些不相信圣灵的收益来自父亲独自在本质上,从父亲和儿子的时间;
2. 2
。 those who
believe the Lord Jesus Christ used unleavened bread at the Last
Supper;那些相信主耶稣基督用未经发酵的面包,在最后的晚餐;
3. 3 。 those who believe in
Purgatory;那些相信炼狱;
4. 4 。 those who believe the pope, rather
than the Lord Jesus Christ is head of the
Church;那些相信教宗,而不是主耶稣基督是教会的头;
5. 5 。 those who use the Gregorian calendar
and its new Paschalion.那些使用公历及其新paschalion 。
In addition,
this synod re-affirmed adherence to the decisions of Nicaea I
(Ecumenical/Imperial #1 (AD 325)).此外,这次会议上,再次确定,坚持以决定的尼西亚(合一/英制编号1
(公元325 ) ) 。
- Council at
Iasi (Romania) local Council, 1642 AD 安理会在雅西(罗马尼亚)的地方议会,
1642年广告
- Re-affirmed as
'genuine parts of scripture': 1 Esdras (3 Esdras in the Vulgate), Tobit,
Judith, three books of the Maccabees, Wisdom, Ecclesiasticus (Ben Sira),
Baruch and the Letter of Jeremiah.再次确认,作为真正的部分经文' : 1埃斯德拉斯(
3埃斯德拉斯在vulgate ) ,以Tobit ,朱迪思,三本书的马加比,需要智慧,需要ecclesiasticus (贲西拉) ,
baruch和信件的耶利米。 Approved revised version of
Confession of Peter of Moghila corrected for its Roman Catholic errors
(purgatory, the claim that the change in the eucharistic bread and wine occurs
at the 'words of
institution'.批准的修订版本自白彼得的moghila更正为罗马天主教错误(炼狱,声称这些变化,在圣体圣事的面包和葡萄酒发生在'字的机构'
。
- Council of
Jerusalem - Pan-Orthodox Council 1672 AD 安理会耶路撒冷-泛东正教会1
672专案
- Convened
regarding Cyril Lukaris.关于召开西里尔lukaris 。 Condemned Calvinism of Cyril
Lukaris.谴责加尔文的西里尔lukaris 。 Re-affirmed procession of the Holy
Spirit from Father alone.再次确认游行的圣灵,由父亲独自。 Condemned 'justification through
faith alone'.谴责'的理由,通过信仰单' 。 Explicitly listed Wisdom, Judith,
Tobit, The History of the Dragon, Susanna, Maccabees, and Sirach as 'genuine
parts of Scripture'.明确上市智慧,朱迪思,以Tobit ,历史的巨龙,苏珊娜,马加比,并西拉奇'原装配件的经文'
。 Denied
unregenerate man is totally depraved.否认unregenerate男子是完全腐化。
Statement声明
We believe a man to be not simply
justified through faith alone, but through faith which works through love,
that is to say, through faith and
works.我们相信,一个男人不会简单地通过正当的信仰,而是通过信仰,其中工程通过爱情,那就是说,通过信仰和工程。 ...
But we regard
works not as witnesses certifying our calling, but as being fruits in
themselves, through which faith becomes efficacious, and as in themselves
meriting, through the Divine promises, that each of the faithful may receive
what is done through his own body, whether it is good or
bad.但我们认为,工程不能作为证人,证明我们的要求,但作为水果本身,通过这种信仰成为有效的,并作为其本身值得,透过神圣的承诺,即每一个信徒可以得到什么,是透过他自己的身体,无论是好还是坏。
- Council at
Constantinople local Council, 1755 AD 安理会于君士坦丁堡的地方议会,
17时55分专案
- Convened
regarding Baptism.召开关于洗礼。 Decreed that all Westerners -- Latin
or Protestant -- had invalid sacraments and were only to be admitted into the
Orthodox Church through
Baptism.命令所有西方人-拉丁语或新教-已无效圣礼,并只被获准进入东正教通过的洗礼。
- Council at
Constantinople local Council, 1772 AD 安理会于君士坦丁堡的地方议会,
1772年广告
- Convened
regarding Purgatory.召开关于炼狱。 Condemned the innovation of
purgatory.谴责创新的炼狱。
Statement声明
We the godly, following the truth and
turning away from such innovations, confess and accept two places for the
souls of the dead, paradise and hell, for the righteous and sinners, as the
holy Scripture teaches
us.我们的神圣,服从真理,并把远离这种创新,忏悔,并接受两地为灵魂的死亡,天堂与地狱,为正义与罪人,因为圣经教导我们。
We do not
accept a third place, a purgatory, by any means, since neither Scripture nor
the holy Fathers have taught us any such
thing.我们不接受第三地,一个炼狱,以任何手段,因为无论是圣经,也不是神圣的父亲已经告诉我们,任何这类的事情。 However, we believe these two places
have many abodes ...但是,我们相信,这两个地方有很多abodes ...
None of the teachers of the Church
have handed down or taught such a purgatory, but they all speak of one single
place of punishment, hades, just as they teach about one luminous and bright
place,
paradise.没有一个老师教会有传世或教导这样一个炼狱,但他们都讲的一个单一地点的处罚,地狱,正如他们教导约一夜光和光明的地方,天堂。
But both the
souls of the holy and the righteous go indisputably to paradise and those of
the sinners go to hades, of whom the profane and those who have sinned
unforgivably are punished forever and those who have offended forgivably and
moderately hope to gain freedom through the unspeakable mercy of
God.然而无论是心灵的神圣和正义去无可争议地以天堂和那些罪人去地狱,其中亵渎那些确有犯罪unforgivably惩罚永远和那些有得罪forgivably及中度希望得到自由通过无法形容慈悲的上帝。
For on behalf
of such souls, that is of the moderately and forgivably sinful, there are in
the Church prayers, supplications, liturgies, as well as memorial services and
almsgiving, that those souls may receive favour and
comfort.为代表此种心灵,这是中度及forgivably罪孽深重的,有在教堂祈祷, supplications , liturgies
,以及纪念服务和救济,这些心灵可以得到赞成和舒适。 Thus when the Church prays for the
souls of those who are lying asleep, we hope there will be comfort for them
from God, but not through fire and purgatory, but through divine love for
mankind, whereby the infinite goodness of God is
seen.因此,当教会祈祷亡灵,那些躺在睡了,我们希望会有舒适,他们从上帝,但不是通过消防和炼狱,而是透过神的爱人类,而无限良善的,神是拭目以待。
- Council at
Constantinople local Council, 1819 AD 安理会于君士坦丁堡的地方议会,
1819年广告
- Endorsed the
teaching of the Kollyvades monks (frequent communion, the empirical experience
of hesychasm against metaphysical speculations and rationalism,
etc.)通过教学的kollyvades和尚(频繁共融,实证经验hesychasm反对形而上学的猜测和理性主义,等等)
- Council at
Constantinople local Council, 1872 AD 安理会于君士坦丁堡的地方议会,
1872年广告
- Convened
regarding Phyletism.召开关于phyletism 。 Condemned Phyletism, the heresy that
the organisation of the Church should be along racial (ethnic) lines in the
same geographical area.谴责phyletism
,异端说,该组织的教会应该沿着种族(族裔)线,在同一地理区域。
- Council at
Constantinople Inter-Orthodox Congress, 1923 AD
安理会于君士坦丁堡间东正教代表大会, 1923年的广告
- Authorised
local churches to use the Revised Julian calendar whilst maintaining the
traditional Paschalion.授权地方教会使用修订后的朱利安日历,同时维持传统paschalion 。