Theology of Mark神学的标志

Advanced Information 先进的信息

A growing consensus has emerged in recent years that the sacred evangelists were both historians and theologians.一个越来越普遍的共识已经出现在近几年的神圣福音均历史学家和神学家。 They produced accurate histories of the life of Christ and at the same time preached its implications for life in the church.他们制作了准确的历史生命和基督在同一时间内所宣扬的,其含义为生活中的教堂。 Further, each evangelist had a distinctive message, seen in the way he selected and omitted certain scenes and details.此外,每一个传道者进行了独特的讯息,可见在他选定的,并省略某些场景和细节。 It is therefore accurate to speak of a "theology of Mark."因此,这是准确的谈论"神学的标志" 。 His major themes will here be traced and an attempt made to delineate the way in which each is seen throughout his Gospel.他的重大主题,将在这里追查,并企图以划定方式,其中每个被认为是整个他的福音。

Christology christology

The book itself declares that it is "the gospel of Jesus Christ, the Son of God."这本书本身的声明,它是"福音的耶稣,上帝的儿子" 。 There is a great difference of opinion as to the central emphasis in this regard.有很大的意见分歧,为向中央重视这方面的工作。 Many have thought that Christ/Messiah is predominant and expresses Mark's portrayal of Jesus as the antitype of the suffering servant of Yahweh.很多人以为基督/弥赛亚起主导作用,并表示标志的写照耶稣作为antitype的苦难仆人雅威。 This is then linked to a royal stress in King of Israel (15:32), ie, in Mark the servant becomes messianic King.这才是连接着一个皇家强调,在以色列的国王( 15:32 ) ,即在商标仆人成了救世主国王。 While this is no doubt true, it is not the major stress; in fact, Jesus is seen as demanding that this fact be kept secret.而毫无疑问,这是事实,这是不是巨大的压力;事实上,在耶稣被视为要求,这一事实保密。 Here we find the primary critical problem of the Gospel.在这里,我们找到的首要关键问题的福音。 Every group with which Jesus is involved is forced to silence: the demons (1:23-25, 34; 3:11-12), those healed (1:40-44; 5:43; 7:36; 8:26), the disciples (8:30; 9:9).每一组与耶稣基督所涉及的是被迫沉默:恶魔( 1:23-25 , 34 ; 3:11-12 ) ,但这些愈合( 1:40-44 ; 5时43分; 7时36分; 8时26分) ,弟子( 8:30 ; 9时09分) 。 In addition, the leaders are kept from the truth (3:22; 4:10-12; 8:11-12), and Jesus withdraws from the crowds (4:10; 7:17; 9:28) and hides from them (7:24; 9:30).此外,各国领导人都老死真相( 3时22分; 4:10-12 ; 8:11-12 ) ,以及耶稣退出人群( 4:10 ; 7时17分; 9时28分) ,并从隐藏他们( 7时24分; 9:30 ) 。 Many have thought that Mark created the theme in order to explain why Jesus was never recognized during his life (Wrede) or to oppose the disciples themselves, whom Mark believed were proclaiming a false gospel (Weeden).很多人认为,马克创造了主题,以解释为什么耶稣从来不承认,在他的生命( wrede )或反对自己的弟子,其中马克坚信被宣告假福音( 1.45 ) 。 However, neither explanation is necessary.但是,无论解释是必要的。 The crowds were not allowed to hear such teaching because they considered Jesus to be only a "wonder worker," and the disciples could not proclaim it due to their own misunderstanding regarding the meaning of his office, ie, they interpreted it in light of the Jewish expectation of a conquering king rather than a suffering servant.人潮均不得听到这样的教学,因为他们认为耶稣只是一个"奇迹工作者" ,并在弟子不能自封,它是由于他们自己的误解,就意义,他的办公室,也就是说,他们的解释,它在因应犹太人期望一个征服了国王,而不是一个痛苦的仆人。 The demons were silenced as part of the "binding of Satan" theme (cf. 3:27 and further below), and the leaders were kept from understanding as sign of God's rejection of them.恶魔被压制,作为"的一部分,具有约束力的撒旦"的主题(参见3时27分,并进一步下文) ,与领导人的人老死不理解的迹象上帝的拒绝了他们。 On the whole, Mark stresses that Jesus' messiaship is essentially incognito, hidden from all except those with spiritual insight.就整体而言,马克强调耶稣的messiaship基本上是记,隐藏所有除了那些精神洞察力。 In short, while Jesus is indeed a wonder worker, Mark wishes to clarify the implications carefully.简而言之,虽然耶稣的确是一个奇怪的工人,马克要澄清的影响,仔细。

BELIEVE 相信
Religious 宗教
Information 资讯
Source
web-site 网址:
Our List of 1,000 Religious Subjects 我们所列出的1000名宗教科目
E-mail 电子邮箱
In this regard we must note "Son of God," the title which begins the Gospel (1:1) and occurs at the climax in the centurion's cry (15:39).在这方面,我们必须注意, "上帝的儿子, "书名就开始福音( 1:1 ) ,并出现高潮,在百人的呐喊( 15:39 ) 。 The stress on sonship occurs at the baptism (1:11) and transfiguration (9:7) and is a key element in Jesus' control over the demonic realm (3:11).应力对sonship发生在洗礼( 1时11分)和变形( 9时07分) ,它是一个关键因素,在耶稣的控制权,恶魔般的境界( 3时11分) 。 Further, Jesus is seen as omniscient (2:8; 5:32, 39; 6:48; 8:17; 9:4, 33; 11:2, 14; 12:9; 13:12) and omnipotent over demons, illness, death, and the natural elements.此外,耶稣被看作是无所不知( 2点08分; 5时32分, 39岁; 6时48分; 8时17分; 9时04分, 33个; 11时02分, 14个; 12时09分; 13时12分) ,无所不能超过魔,疾病,死亡,与自然元素。 Yet at the same time Mark stressed his humanity: his compassion (1:41; 6:34; 8:2), indignation (3:5; 9:19; 10:14), and his distress and sorrow (14:33-36).然而,在同一时间,马克强调,他的人性:他的同情心( 1时41分; 6时34分; 8:2 ) ,愤怒( 3时05分; 9时19分; 10时14分) ,和他的痛苦和悲伤( 14:33 -36 ) 。 Jesus "sighs" (7:34; 8:12) and shows anger (1:43; 3:5); he becomes weary (4:38) and admits limitations regarding miracles (6:5-6) and knowledge (13:32).耶稣"叹" ( 7时34分; 8时12分) ,并显示出愤怒( 1时43分; 3时05分) ,他成为了厌学情绪( 4时38分) ,并坦承限制方面,奇迹( 6:5-6 )和知识( 13 : 32 ) 。 The balance between these is important and demonstrates that Mark is probably trying to present a balanced picture in order to correct an overly enthusiastic stress on the supernatural aspects.在这两者之间求得平衡是很重要的,并证明商标可能是设法提出一个平衡的图片,以纠正过分热情胁迫对超自然方面。

Mark's favorite designation is "Son of man," a term which undoubtedly was Jesus' own self-designation but which also went beyond to picture the heavenly figure of Dan.马克的最爱称号,是"人子" ,这个词,无疑是一个耶稣自己的自我定位,但其中也超越了以图片,天上的数字丹。 7:13. 7时13分。 In Mark it speaks of his humanity (2:10, 27-28); his betrayal, suffering, and death (the passion predictions of 9:12; 14:21, 41); and his exaltation and future reign (13:26).在马克它谈论了他的人性( 2时10分, 27日至28日) ;他的背叛,痛苦和死亡(激情预言, 9时12分; 14时21分, 41岁)和他的提升和未来的统治( 13时26分) 。 It is obvious that here we have the correction of misunderstandings regarding his purpose and personhood, especially since it occurs primarily in the second half of the Gospel, where Jesus begins to correct the disciples' views.这是很明显,在这里我们有改正的误解,对于他的目的和人格,特别是因为它发生,主要是在下半年的福音,而耶稣开始纠正弟子的意见。 It seems definite that Mark wishes to combine a theologia crucis with a theologia gloria.它似乎是肯定的是马克的愿望结合起来, theologia交叉与theologia格洛丽亚。 Therefore the so-called messianic secret centers upon the fact that the cross is the path to glory and that Jesus' live exaltation can be understood only by comprehending the significance of his suffering.因此,以所谓救世主的秘密中心,一经事实,那就是两岸是通向辉煌,并为耶稣生活提升,可以理解,只有理解了的意义,他的苦难。

The final aspect of Mark's emphases is Jesus as teacher.最后一环标志的侧重点是耶稣为老师。 In the past this designation was usually attributed only to Matthew, but recently it has been more and more recognized that Mark gives Jesus' teaching office prime place in his work.在过去的这个称号通常归因于只马修,但最近它已经越来越多地认识到,商标耶稣的教学办公总理在他的工作。 The one who performs such great and mighty deeds is demonstrated as the one who teaches; in fact, the first is subordinate to the second, for it is in his activity as teacher (4:38; 5:35; 9:17, 38; 10:51; 11:21) that both the disciples and the opponents are confronted with the reality of the Christ event.一个从事如此巨大威武的事迹,证明了作为一个人任教;事实上,第一是服从,第二,因为这是在他的活动,为教师( 4时38分; 5时35分; 9时17分, 38 ; 10时51分; 11:21 ) ,它们都门徒和反对者都面临着现实的基督事件。 It is in his teaching that true authority is manifest (1:22), and therefore this may well be the major stress.这是他在教学中表示,真正的权力是显而易见的( 1:22 ) ,因此,这很可能是主要的压力。

Cosmic Conflict宇宙冲突

In Mark, Christ is presented as the one who "binds" Satan (3:27).在商标,基督是作为一个人"所约束的"撒旦( 3时27分) 。 Where Matthew centers upon healing miracles, Mark stresses exorcism.当马修中心后,愈合的奇迹,标志讲驱魔。 This is nowhere seen better than by comparing Mark and Matthew with respect to the healing of the demon-possessed/ epileptic child.这是行不通见过优于比较马克和马太就愈合的恶魔-拥有/癫痫儿童。 Matthew mentions the demon only at the point of the miracle (17:14-18), while Mark relates an amazingly detailed narrative with four separate descriptions of the effects of the possession (9:18, 20, 22, 26).马修提到恶魔只在一点的奇迹( 17:14-18 ) ,而商标涉及的一个令人惊讶的详细叙述与四个独立的描述,影响了藏( 9时18分, 20 , 22 , 26 ) 。 Jesus is pictured as one who violently assaults sin and the cosmic forces of evil.耶稣是描述一个人粗暴殴打罪和宇宙的邪恶势力。 Moreover, he passes on this eschatological ministry to the disciples, who participate with him in his victory (3:15; 6:7, 13; for the problem of 9:18 see below).此外,他通过对本eschatological部向弟子,参加与他在他的胜利( 3:15 ; 6时07分, 13岁;寻求有关问题的9点18分见下文) 。 Implicit in 3:27 also is the idea of "plundering" Satan's realm.隐在3时27分,也就是提倡"掠夺"撒旦的境界。 This is certainly the thrust of the exorcism miracles (1:23-26; 3:11-12; 5:6-13; 9:14-27).这是肯定的主旨驱魔奇迹( 1:23-26 ; 3:11-12 ; 5:6-13 ; 9:14-27 ) 。 When the demons utter Jesus' name, they are not unwittingly acting as his "PR" agents, but rather are trying to gain control of him.当恶魔说出耶稣的名字,他们都是在不知情的代理作为他的"公关" ,代理,而是正试图掌控他。 In the ancient world (as in many tribal areas today) one would gain power over a spirit-creature by learning his "hidden name."在古代世界(正如在许多部落地区今天)一个将获得权力的精神-造物所学习他的"隐藏的名字" 。 When Jesus forced silence upon them (1:25, 34; 3:12) or made them reveal their own names (5:9) this signified his mastery over the satanic forces.当耶稣被迫沉默后,他们( 1:25 , 34 ; 3时12分) ,或使他们透露自己的名字( 5时09分) ,这标志着他的掌握撒旦势力。 The authority and other blessings given Jesus' followers are the spoil from that victory.房委会及其他祝福给耶稣的信徒,是溺爱,从胜利。

Eschatology末世

Many have stated that Mark is primarily a proponent of a futuristic eschatology, perhaps even calling the church to the imminent parousia in Galilee (Marxsen).很多人说,商标的主要是一个倡议者的未来主义末世,也许甚至呼吁教会即将圆满,在加利利( marxsen ) 。 Yet the Markan emphasis goes beyond this.然而markan重视不止于此。 According to 1:15, the kingdom has already come, and the time of fulfillment is here.据1:15 ,英国已经来了,当时的圆满就是在这里。 Jesus' deeds and words demonstrate the presence of the kingdom within history, and Jesus will continue to mediate this end-time power until the final consummation of the divine plan (8:38; 13:24-27; 14:62).耶稣的言行展示了在场的王国内部的历史,与耶稣会继续调解本月底的时候权力,直至最后圆满的神圣计划( 8时38分; 13:24-27 ; 14:62 ) 。 Therefore the disciple exists in present hope, and Mark's eschatology is "inaugurated" rather than final, ie, it recognizes the "beginning" of the "end" and the fact that the believer lives in a state of tension between the two.因此,弟子存在,目前希望,而马克的末世,是"上台" ,而不是最终决定,即,它承认"的开端" , "完"与事实,即在信仰生活在一个国家的两国紧张关系。

At the same time we must acknowledge the stress on the future parousia in Mark.在同一时间,我们必须承认强调,对未来在圆满马克。 The three passages mentioned above (8:33; 13:26; 14:62) show that the suffering of Christ could be understood properly only in light of his coming glory at both the resurrection/exaltation and parousia.三个通道如上所述( 8时33分; 13时26分; 14:62 )表明,这种痛苦的基督是可以理解的,只有适当地根据自己的未来荣耀都复活/提升和圆满。 One event that illustrates the connection between the resurrection and the eschaton is the transfiguration (9:2-8); when one realizes that it is surrounded by passages on suffering, the point made here becomes clear.一事件说明了两者之间的联系的复活和eschaton是变形( 9:2-8 ) ,当人们认识到它是四周通道上的痛苦,提出的论点,在这里变得清晰。 the same is true of the Olivet discourse (ch. 13), which demonstrates once more that suffering and persecution lead to glory.同样是真实的司科特话语( 13章) ,这表明,一旦更多的苦难和迫害,带头走向辉煌的经历。 Yet even here we are not free of the strong realized stress, for it is seen in the great accent on watchfulness (13:5, 9, 23, 33, 35, 37) which permeates the chapter.然而,即使是在这里,我们就没有了自由的强烈意识到强调,因为它被认为是在伟大的口音就警惕( 13时05分, 9 , 23 , 33 , 35 , 37 ) ,其中贯穿着的篇章。 The true disciple will be characterized by an expectant alertness in light of the imminent inbreaking of the final kingdom.真正的大弟子的特点将是一个期待的警觉性,结合即将inbreaking的最后王国。

The Miracles and Soteriology神迹和soteriology

One cannot ignore the centrality of the miracle stories, for they form one fifth of the Gospel and 47 percent of the first ten chapters.一个不能忽视的中心奇迹的故事,为他们形成五分之一的福音和47 %的首十章。 The basic word, as in all the Synoptics, is "power" (dynamis), which points to the power of God operative in his Son.基本字,在所有的synoptics ,是"权力" ( dynamis ) ,这点,以上帝的力量,手术在他的儿子。 Mark, however, is careful to stress that the miracles do not form apologetic proof that Jesus is the Christ.马克,不过,仔细强调的是,奇迹没有结成歉意,证明耶稣是基督。 The central theme in Mark is that they can be known only by faith; they cannot produce faith.中心主题,在标志是,他们可以被称为只有信仰,他们不能产生信心。 The disciples misunderstand them (4:40; 6:52; 8:17-18), and their effect is diminished by the apparent humanity of Jesus himself (6:1-3; cf. 3:19-21).门徒误会,他们( 4时40分; 6时52分; 8:17-18 ) ,其效果是减少了表观人类的耶稣本人( 6:1-3 ;比照3:19-21 ) 。 With the presence of many miracle workers, many of them false prophets (13:22), the common people could draw only erroneous conclusions.与在场的许多奇迹工作者,他们中的许多假先知( 13时22分) ,普通百姓可以借鉴,只有错误的结论。 Therefore, they needed his teaching and his person to understand properly (1:37-38; 2:5; 4:40; 5:34).因此,他们需要他的教学和他的人了解正确( 1:37-38 ; 2:5 ; 4时40分; 5时34分) 。 Mark was stressing the hiddenness of God in Jesus and wished to demonstrate that even his miracles were only glimmers of the true reality and as such comprehensible only by faith.马克强调hiddenness上帝的耶稣,并预祝证明,甚至他的神迹,只有微弱的真正现实,因为这种理解只有通过信仰。 Further, they are symbols of God's forgiveness; as the miracle is performed, the spiritual need is met (4:35-41; 6:45-52; 7:31-37; 8:22-26).另外,这些都是象征神的宽恕;视为奇迹的是,他的灵魂所需要的是满足( 4:35-41 ; 6:45-52 ; 7:31-37 ; 8:22-26 ) 。

The connection of the miracles with faith and forgiveness leads to the further point: when faith is present, the miracles point to the salvific power of God in Christ.连接神迹与信仰与宽恕的线索,以进一步指出:当信仰的是,目前的神迹点到salvific上帝的力量,在基督里。 By actualizing the power and authority of God in the situation, they make the reader cognizant of the radical demands of God.由actualizing的权力和权威,在神的情况,他们让读者认识到激进诉求的上帝。 It has often been said that Mark has no true soteriology.人们经常说,马克已没有真正的soteriology 。 Yet that is to deny the implication of such key passages as 10:45, which presents Christ as the one who gave his life "as a ransom for many."然而,这是否定的含义等关键通道,为10:45 ,其中以基督为中心的人献出了自己的生命"作为赎金,为许多" 。 Mark seeks to drive men to decision, which he accomplishes by setting two scenes in contrast, thereby highlighting the issues and demanding encounter with God (eg, 3:7-12, where the demons acknowledge him, and 3:20-35, where Jesus is called Beelzebub; or 11:12-21, which shows that the cleansing of the temple prefigured the "curse" of God upon Israel).马克旨在推动官兵的决定,这是他完成设置两个场面形成对照,从而突出问题,并要求与天主相遇(例如, 3:7-12 ,而魔承认他,并3:20-35 ,那里耶稣是所谓beelzebub ;或11:12-21 ,这表明清洗庙prefigured "诅咒"的神经以色列) 。 Mark constantly shows men, common people, leaders, and disciples, in the conflict of decision.马克不断显示男人,普通百姓,领袖和弟子,在冲突中的决定。

Discipleship门徒

The final emphasis in Mark, and in some ways the major emphasis along with Christology, is the discipleship motif.最后强调,在商标,并在某些方面,主要侧重随着christology ,是门徒题。 Again there is certainly controversy here, as some have argued that Mark has a negative thrust intended to show the error of the disciples (Weeden).再有一定的争议,在这里,因为有人认为,马克有一个负推力打算显示错误的门徒( 1.45 ) 。 However, this is hardly true of the Gospel as a whole.不过,这是很难真正的福音,作为一个整体。 Mark does wish to stress the radical nature of the call and the difficulties of achieving the goal.商标是否想强调的激进性质的呼声和困难,实现目标。 However, the reader is expected to identify with the disciples in this dilemma, and it indeed forms the heart of the Gospel.然而,读者可望找出与弟子在此困境,它确实构成了心脏的福音。

At the beginning of Mark's Gospel, Jesus fulfills his own message of repentance (1:15) by calling the disciples to be "fishers of men" (cf. Matt. 4:18-22 and Luke 5:1-11, where it comes much later).在开始的标志的福音,耶稣履行好自己的信息,悔过书( 1:15 )致电弟子要"渔民的男人" (参见马特。 4:18-22和卢克5:1-11 ,在那里来晚得多) 。 Then after the conflict narratives (2:1-3:6) Jesus cements his "withdrawal" (3:7) by turning to the disciples and commissioning them (3:13-19), in a scene filled with election terminology and centering upon their authority and responsibility.那么,在冲突结束后的叙述( 2:1-3:6 )耶稣水泥他的"退选" ( 3:7 ) ,其转向门徒,并委托他们( 3:13-19 ) ,在现场充满选举用词,并围绕后,其权力和责任。 Finally, the first segment of the Gospel concludes with a missions scene in which Jesus "sends" his disciples, again with authority and in complete dependence upon God (6:7-13).最后,第一部分的福音,最后提出了任务场景中,耶稣"送"他的弟子,又与权威和完全依靠上帝( 6:7-13 ) 。 From here, however, the relationship seems to deteriorate, and the central section of Mark (6:7-8:30) has two themes, the withdrawal of Jesus from the crowds combined with his time with the twelve, and the failure of the disciples to comprehend his teaching.从这里,但是,双方的关系似乎日趋恶化,以及环段的标志( 6:7-8:30 )有两个主题,撤回耶稣从人潮结合了他的时间,同十二名,并未能对弟子理解他的教学。 They are amazingly obtuse with respect to all aspects of his teaching and are both uncomprehending (6:52; 7:18; 8:17-18) and even "hardened" (6:52; 8:17), a startling term in light of its theological connotations and its presence after the two feeding miracles.他们是令人惊讶的迟钝与尊重的各个方面,他的教学和都根本不( 6时52分; 7时18分; 8:17-18 ) ,甚至"硬化" ( 6时52分; 8时17分) ,十分惊人。任期根据它的神学思想内涵和它的存在后两种喂养的奇迹。

However, once more this failure is not the final point, although it is certainly stressed at the very end, especially if Mark ends at 16:8.然而,一旦更多的这次失败是不是最后一点,虽然这是肯定强调,在最后的,特别是如果马克结束于16时08分。 Yet in the last section of the Gospel before the passion (8:31-10:52), the solution is seen in the presence of Jesus the teacher, who patiently and lovingly instructs them.然而,在最后一节的福音前激情( 8:31-10:52 ) ,解决的办法就是在看到在场的耶稣老师,他们耐心和慈爱教导他们。 Note that in 8:31 Jesus "began to teach" them, an act clearly linked to their failure to understand (8:32-33), which is countered by his instruction (8:34-38).值得注意的是,在8点31耶稣" ,开始讲授" ,行为显然与他们不理解( 8:32-33 ) ,这是反击,由他的指示( 8:34-38 ) 。 This in itself follows the important healing of the blind man (8:22-26), a two-stage miracle which may have been intended to prefigure a two-stage overcoming of the disciples' blindness (cf. 8:17-21) via first Peter's confession (partial sight, as seen in 8:31-33) and then by the transfiguration, which solidified the revelation of God to the disciples.这本身就如下重要愈合的盲人男子( 8:22-26 ) ,分两个阶段完成的奇迹可能已经打算预示着一个两阶段克服的门徒的盲目性(参见8:17-21 )经第一彼得的自白(部分视线,看在8:31-33 ) ,然后再由变形,其中凝固的启示上帝给弟子。 The passion predictions are followed by very serious failures on their part, and at the healing of the demonpossessed child this comes to a crisis when the disciples are unable to perform that which previously had been a significant sign of their authority (cf. 9:18 with 6:13).激情预测其次是非常严重的故障,对他们的一部分,并在愈合的demonpossessed孩子这一场危机,当他的门徒们都无法履行了那些以前曾经是一个重要的迹象,他们的权力(参见9时18分与6时13分) 。 The solution is seen in awakened faith (9:24) and its response, prayer (9:29).解决的办法是从唤醒信仰( 9时24分)和反应,它的祈祷( 9时29分) 。 Steps of this growing awakening are seen in the passion narrative, and there the core of the problem becomes even more evident: discipleship is a call to the cross, and it cannot be understood until the cross.步骤这一日益觉醒,是出现在激情的叙述,而且有问题的核心就变得更加明显:门徒是呼吁在十字架上,它不能被理解,直到在十字架上。 The triumphal entry is an incognito message regarding Jesus' true mission, and it is followed by the judgment on the temple (ch. 11).凯旋门进入,是一个记讯息关于耶稣的真正使命,其次是判断该庙(章11 ) 。 In three major scenes Jesus begins to lift further the veil, and the disciples are called to understanding, the anointing at Bethany (14:3-9), the eucharistic words at the Last Supper (14:22-25), and Gethsemane (14: 32ff.).在三个主要场景耶稣开始,以进一步提升面纱,与弟子被要求去理解, anointing在贝特尼( 14:3-9 ) ,圣体圣事的话在最后的晚餐( 14:22-25 ) ,并gethsemane ( 14 : 32ff ) 。 Finally, at the resurrection failure is still seen (16:8, with most scholars realizing that the women are to be identified with the disciples), but it is obviated by the promise of Jesus' presence (16:7).最后,在复活失败,仍看到( 16时08分,多数学者认为,实现妇女都将确定与弟子) ,但它是省却所许诺的耶稣的存在( 16时07分) 。 As the reader identifies first with the problem of discipleship and then with Jesus (the solution), victory becomes an act of faith.作为读者识别首先这个问题的门徒,然后与耶稣(解决办法) ,胜利成为一种信念。

GR Osborne遗传资源奥斯本
(Elwell Evangelical Dictionary) ( Elwell宣布了福音字典)

Bibliography 参考书目
P. Achtemeier, Mark and "'He Taught Them Many Things': Reflections on Marcan Christology," CBQ 42:465-81; GR Beasley-Murray, "Eschatology in the Gospel of Mark," SwJT 21:37-53, and "The Parousia in Mark," SwJT 21:565-81; E. Best,"The Miracles in Mark," RE 75:539-54, and Following Jesus: Discipleship in the Gospel of Mark; JL Blevins, "The Christology of Mark," RE 75:505-17; WD Carroll, "The Jesus of Mark's Gospel," BT 103:2105-12; RT France, "Mark and the Teaching of Jesus," in Gospel Perspectives, I, ed.体育阿克提美亚,马克和" ,他教他们很多东西' :反思马尔钱christology , " cbq 42:465-81 ;遗传资源比斯利-美利" ,在末世福音的标志, " swjt 21:37-53 , "圆满在商标, " swjt 21:565-81 ;体育最好的, "奇迹标志, "重新75:539-54 ,继耶稣:门徒在福音的标志;的JL blevins " christology的标志, "重新75:505-17 ;万泰卡罗尔, "耶稣对马克的福音, " Bt基因103:2105-12 ;逆转录法国, "马克和基督的教导, "在福音的角度来说,我和海关。 RT France and D. Wenham; JJ Kilgallen, "The Messianic Secret and Mark's Purpose," BTB 7:62-65; R. Martin, Mark: Evangelist and Theologian; W. Marxsen, Mark the Evangelist; RP Meye, Jesus and the Twelve; NP Petersen, ed., Perspectives on Mark's Gospel; PS Pudussery, "The Meaning of Discipleship in the Gospel of Mark," Jeev 10:93-110; Q. Quesnell, The Mind of Mark; D. Rhoads and D. Michie, Mark as Story; J. Rohde, Rediscovering the Teaching of the Evangelists; D. Senior, "The Gospel of Mark," BT 103:2094-2104; RC Tannehill, "The Disciples in Mark: The Function of a Narrative Role," JR 57:386-405; TJ Weeden, Mark, Traditions in Conflict; W. Wrede, The Messianic Secret.逆转录法国和D wenham ;基尔加伦的JJ , "弥赛亚秘密和商标的宗旨, "背靠背7:62-65 ;传译李柱铭,马克:传道者和神学家;总统marxsen ,马克福音;反相meye ,耶稣和十二; NP的彼得森版,对马克的福音;常任pudussery "的含义门徒在福音的标志"的Jeev 10:93-110 ;问: quesnell ,心中的标志;四rhoads和D通卫,标注为故事的J.罗德,找回教学的福音;资深四, "福音的标志, " Bt基因103:2094-2104 ;钢筋tannehill , "门徒标志:作用是叙事作用" ,两人57:386-405 ;剂TJ 1.45马克,在传统的冲突;总统wrede ,救世主的秘密。


Also, see:此外,见:
Theology of Matthew 神学的马修。
Theology of Luke 神学路加福音
Theology of John 神学的约翰。
New Testament Theology 新约圣经神学


This subject presentation in the original English language这一主题演讲,在原有的英语


Send an e-mail question or comment to us: E-mail邮件发送问题或意见给我们: 电子邮箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliecha.html主要相信网页(和索引科目) ,是在http://mb-soft.com/believe/beliecha.html