Hadiths, Sahih al-Bukhari hadiths , sahih基地布哈里 - Volume 1 -第1卷

Actual Text, Translated into English 实际文本,翻译成英文。

Book 1 - Revelation, Book 2 - Belief, Book 3 - Knowledge 预订1 -启示,第二册-信仰,预订3-知识

.

Translation of Sahih Bukhari, Book 1: Revelation翻译sahih布哈里,预订1 :启示

(6 Hadiths) ( 6 hadiths )

Volume 1, Book 1, Number 1第一册,第一册,第1号

Narrated 'Umar bin Al-Khattab:叙述奥马尔斌基地哈塔卜:

I heard Allah's Apostle saying, "The reward of deeds depends upon the intentions and every person will get the reward according to what he has intended. So whoever emigrated for worldly benefits or for a woman to marry, his emigration was for what he emigrated for."我听到真主的使徒说, "悬赏事迹取决于意图,以及每个人都将得到奖励按照他的打算,所以无论谁移居海外,为世间利益或为一名女子结婚,他的移民是为了什么,他移居海外,为"

Volume 1, Book 1, Number 2第一册,第一册,第2号

Narrated 'Aisha:叙述'的Aisha :

(the mother of the faithful believers) Al-Harith bin Hisham asked Allah's Apostle "O Allah's Apostle! How is the Divine Inspiration revealed to you?" (母亲的忠实信徒)的基地里斌希沙姆问安拉的使徒"安拉的使徒!如何,是神的启示透露给你" ? Allah's Apostle replied, "Sometimes it is (revealed) like the ringing of a bell, this form of Inspiration is the hardest of all and then this state passes ' off after I have grasped what is inspired. Sometimes the Angel comes in the form of a man and talks to me and I grasp whatever he says."安拉的使徒回答说: "有时候,它是(显示) ,如响铃的一个钟,这种形式的启示是最难的一切,然后在这种状况通行证'起飞后,我有把握的是什么灵感,有时是天使进来的形式一名男子与谈判,我的话,我抓住什么,他说, " 'Aisha added: Verily I saw the Prophet being inspired Divinely on a very cold day and noticed the Sweat dropping from his forehead (as the Inspiration was over). '的Aisha补充说:我看到了先知正激励着神圣的一个非常非一日之寒,看到汗水下降,从他的前额(作为灵感以上) 。

Volume 1, Book 1, Number 3第一册,第一册,第3期

Narrated 'Aisha:叙述'的Aisha :

(the mother of the faithful believers) The commencement of the Divine Inspiration to Allah's Apostle was in the form of good dreams which came true like bright day light, and then the love of seclusion was bestowed upon him. (母亲的忠实信徒)展开的神圣启示,以真主的使徒,是在形成良好的梦想,这真像光明的一天轻,然后爱隐居,是上天赋予他。 He used to go in seclusion in the cave of Hira where he used to worship (Allah alone) continuously for many days before his desire to see his family.他利用去隐居在洞窟的平川,他用来崇拜(阿拉单)连续多天前,他渴望看到他的家人。 He used to take with him the journey food for the stay and then come back to (his wife) Khadija to take his food like-wise again till suddenly the Truth descended upon him while he was in the cave of Hira.他曾经带着他的征途上的食物,为留,然后再回来(他的妻子)卡蒂嘉以他的食品如-英明再次到突然真相下降后,他的,虽然他在窑洞的平川。 The angel came to him and asked him to read.天使来找他,并请他阅读。 The Prophet replied, "I do not know how to read. The Prophet added, "The angel caught me (forcefully) and pressed me so hard that I could not bear it any more.该先知回答说: "我不知道如何阅读。先知说, "天使令我(有力地) ,并压我的刻苦程度令我无法忍受它练了。 He then released me and again asked me to read and I replied, 'I do not know how to read.'他随后发表的,我一再嘱咐我看过,我回答说, '我不知道如何阅读。 Thereupon he caught me again and pressed me a second time till I could not bear it any more.于是,他让我感觉又压,我第二次到我无法忍受它练了。 He then released me and again asked me to read but again I replied, 'I do not know how to read (or what shall I read)?'他随后发表的,我一再嘱咐我看过,但同样地,我回答说, '我不知道怎样读(或我应怎样阅读)吗? Thereupon he caught me for the third time and pressed me, and then released me and said, 'Read in the name of your Lord, who has created (all that exists) has created man from a clot.于是,他让我感觉生活,为三读,并催促我,然后才释放我说, '看名字你的主,谁创造了(都存在) ,创造了男子从一个血块。 Read!看过! And your Lord is the Most Generous." (96.1, 96.2, 96.3) Then Allah's Apostle returned with the Inspiration and with his heart beating severely. Then he went to Khadija bint Khuwailid and said, "Cover me!和你的上帝是最慷慨的" 。 ( 96.1 , 96.2 , 96.3 ) ,然后安拉的使徒归来的感召力和与他的心脏跳动严重,然后,他到卡蒂嘉宾特khuwailid说, "包括我! Cover me!" They covered him till his fear was over and after that he told her everything that had happened and said, "I fear that something may happen to me." Khadija replied, "Never!涵盖了我! : "他们盖他到他的恐惧已经过去,之后他就告诉她,一切都已经发生,并说: "我害怕的东西,可事发生在我身上" 。卡蒂嘉回答说: "从来没有! By Allah, Allah will never disgrace you.真主,真主永远不会辱你。 You keep good relations with your Kith and kin, help the poor and the destitute, serve your guests generously and assist the deserving calamity-afflicted ones." Khadija then accompanied him to her cousin Waraqa bin Naufal bin Asad bin 'Abdul 'Uzza, who, during the PreIslamic Period became a Christian and used to write the writing with Hebrew letters. He would write from the Gospel in Hebrew as much as Allah wished him to write. He was an old man and had lost his eyesight. Khadija said to Waraqa, "Listen to the story of your nephew, O my cousin!" Waraqa asked, "O my nephew!你保持着良好的关系,与你的朋友和亲人,帮助穷人和穷困,你的客人,慷慨和帮助值得帮助的灾难之苦的" 。卡蒂嘉,然后陪同他到她的表妹waraqa彬诺法勒斌阿萨德斌'阿卜杜勒' uzza ,谁在preislamic期成为一个基督徒,并用来写写作与希伯莱字母。他会致函从福音希伯来语高达真主希望他写,他是一名男子,并已失去了视力。卡蒂嘉说waraqa , "听故事,你的侄子啊,我的表哥" ! waraqa问道: "噢我的外甥! What have you seen?" Allah's Apostle described whatever he had seen. Waraqa said, "This is the same one who keeps the secrets (angel Gabriel) whom Allah had sent to Moses.什么你见过吗? "真主的使徒形容,无论他曾见过。 waraqa说, "这是同一个人存有机密(天使加布里埃尔) ,其中安拉派遣了摩西。 I wish I were young and could live up to the time when your people would turn you out." Allah's Apostle asked, "Will they drive me out?" Waraqa replied in the affirmative and said, "Anyone (man) who came with something similar to what you have brought was treated with hostility; and if I should remain alive till the day when you will be turned out then I would support you strongly." But after a few days Waraqa died and the Divine Inspiration was also paused for a while. Narrated Jabir bin 'Abdullah Al-Ansari while talking about the period of pause in revelation reporting the speech of the Prophet "While I was walking, all of a sudden I heard a voice from the sky.我想我年轻的,并可能活到的时候,你的人会把你的"真主的使徒问: "他们传动箱? " waraqa了肯定的回答,并说, "任何人(男子)来到东西类似你带来了治疗的敌意;假使我仍然活着,直到有一天,你将原来的话,我会支持你强烈" ,但过了几天waraqa死亡和神的启示也停顿了同时。叙述贾比尔斌'阿卜杜拉安萨里在谈到一段停顿在启示汇报讲话的先知" ,而我是散步,所有的突然,我听到一个声音从天空。 I looked up and saw the same angel who had visited me at the cave of Hira' sitting on a chair between the sky and the earth.我看到了,看到了同样的天使访问过我,在窑洞的平川'坐在一张椅子之间的天空和大地。 I got afraid of him and came back home and said, 'Wrap me (in blankets).'我不怕他,回来后在家中说, '总结我(毛毯) 。 And then Allah revealed the following Holy Verses (of Quran): 'O you (ie Muhammad)!然后安拉透露了以下圣地小诗(古兰经) : '你们这(即穆罕默德) ! wrapped up in garments!'结束了在成衣! Arise and warn (the people against Allah's Punishment),...出现警告(人民对安拉的惩罚),... up to 'and desert the idols.'行动'和沙漠偶像。 (74.1-5) After this the revelation started coming strongly, frequently and regularly." ( 74.1-5 )后,这个启示开始来强烈,经常及定期" 。

Volume 1, Book 1, Number 4第一册,第一册,第4期

Narrated Said bin Jubair:旁白说:斌jubair :

Ibn 'Abbas in the explanation of the Statement of Allah.伊本'阿巴斯在解释这份声明的真主。 'Move not your tongue concerning (the Quran) to make haste therewith." (75.16) Said "Allah's Apostle used to bear the revelation with great trouble and used to move his lips (quickly) with the Inspiration." Ibn 'Abbas moved his lips saying, "I am moving my lips in front of you as Allah's Apostle used to move his." Said moved his lips saying: "I am moving my lips, as I saw Ibn 'Abbas moving his." Ibn 'Abbas added, "So Allah revealed 'Move not your tongue concerning (the Qur'an) to make haste therewith.这一动作,不是你的母语有关(古兰经) ,使匆匆草案。 " ( 75.16 )说: "真主的使徒用来承担的启示与极大的麻烦和使用提出他的嘴唇(快)与启示"的Ibn '阿巴斯提出他的嘴唇说: "我提出我的嘴唇就在你面前,因为真主的使徒用来提出他说: "这次提出他的嘴唇说: "我动我的嘴唇,因为我看到了伊本'阿巴斯动他的"伊本'阿巴斯补充说, "所以安拉透露,这一动作,不是你的母语有关(古兰经) ,使匆匆条文。 It is for us to collect it and to give you (O Muhammad) the ability to recite it (the Qur'an) (75.16-17) which means that Allah will make him (the Prophet ) remember the portion of the Qur'an which was revealed at that time by heart and recite it.这是我们能够收集到它,并给你(海外穆罕默德)的能力,背诵它(古兰经) ( 75.16-17 )即真主使他(先知)记下的部分古兰经这是显示当时由心脏和朗诵它。 The Statement of Allah: And 'When we have recited it to you (O Muhammad through Gabriel) then you follow its (Qur'an) recital' (75.18) means 'listen to it and be silent.'声明安拉的: '当我们吟诵它给你的(海外穆罕默德通过加布里埃尔) ,然后你跟随它(古兰经)演奏会』 ( 75.18 ) ,就是'听它,并保持沉默。 Then it is for Us (Allah) to make It clear to you' (75.19) means 'Then it is (for Allah) to make you recite it (and its meaning will be clear by itself through your tongue).那是我们(阿拉) ,使大家清楚表明, ' ( 75.19 )指'的局面,那就是(阿拉) ,使你背诵它(以及它的意义将明确自己通过你的舌头) 。 Afterwards, Allah's Apostle used to listen to Gabriel whenever he came and after his departure he used to recite it as Gabriel had recited it."随后,阿拉的使徒用来听加布里埃尔每当他来到后,他离开他用来背诵它作为加布里埃尔已经背诵它" 。

Volume 1, Book 1, Number 5第一册,第一册,第5期

Narrated Ibn 'Abbas:叙述伊本'阿巴斯:

Allah's Apostle was the most generous of all the people, and he used to reach the peak in generosity in the month of Ramadan when Gabriel met him.安拉的使徒,是最慷慨的全体人民,而且他用来达到高峰,慷慨大方,在一个月的斋月的时候,加布里埃尔会见了他。 Gabriel used to meet him every night of Ramadan to teach him the Qur'an.加布里埃尔用来满足他,每天晚上的斋月教导他古兰经。 Allah's Apostle was the most generous person, even more generous than the strong uncontrollable wind (in readiness and haste to do charitable deeds).安拉的使徒,是最慷慨的人,甚至更为慷慨较强烈的不可控风(在准备和匆忙做慈善事迹) 。

Volume 1, Book 1, Number 6第一册,第一册,第6号

Narrated 'Abdullah bin 'Abbas:叙述'阿卜杜拉'阿巴斯:

Abu Sufyan bin Harb informed me that Heraclius had sent a messenger to him while he had been accompanying a caravan from Quraish.阿布sufyan斌harb告诉我heraclius派遣了一个送信给他,而他一直伴随着车队从quraish 。 They were merchants doing business in Sham (Syria, Palestine, Lebanon and Jordan), at the time when Allah's Apostle had truce with Abu Sufyan and Quraish infidels.他们都是商人做生意,在深水(叙利亚,巴勒斯坦,黎巴嫩和约旦) ,在的时候,真主的使徒了停战阿布sufyan和quraish异教徒。 So Abu Sufyan and his companions went to Heraclius at Ilya (Jerusalem).所以阿布sufyan和他的同伴们来到heraclius在伊利亚(耶路撒冷) 。 Heraclius called them in the court and he had all the senior Roman dignitaries around him. heraclius要求他们在法庭上和他的所有资深罗马要人在他的周围。 He called for his translator who, translating Heraclius's question said to them, "Who amongst you is closely related to that man who claims to be a Prophet?"他呼吁,为他的翻译者,翻译heraclius的问题,他们说: "谁你们当中有很密切的关系,该名男子自称是先知" ? Abu Sufyan replied, "I am the nearest relative to him (amongst the group)."阿布sufyan回答说: "我是最接近的亲戚给他(其中包括本集团) " 。 Heraclius said, "Bring him (Abu Sufyan) close to me and make his companions stand behind him." heraclius说, "把他(阿布sufyan )接近,我和他的同伴站在他身后的" 。 Abu Sufyan added, Heraclius told his translator to tell my companions that he wanted to put some questions to me regarding that man (The Prophet) and that if I told a lie they (my companions) should contradict me." Abu Sufyan added, "By Allah!阿布sufyan补充说, heraclius告诉他的翻译告诉我的同伴说,他想提出一些问题,我就这名男子(先知) ,并说如果我告诉一个谎言他们(指我的同伴)应该有矛盾找我"阿布sufyan补充说, "真主! Had I not been afraid of my companions labeling me a liar, I would not have spoken the truth about the Prophet.假如我不害怕我的同伴贴标我一个骗子,我也不会讲出真相的先知。 The first question he asked me about him was: 'What is his family status amongst you?'第一个问题,他问我对他的是: '什么是他的家庭状况,其中,你呢? I replied, 'He belongs to a good (noble) family amongst us.'我回答, '他是属于一个好(高尚)家族在我们中间。 Heraclius further asked, 'Has anybody amongst you ever claimed the same (ie to be a Prophet) before him?' heraclius进一步询问, '已经有人你们当中的任何时候都声称相同(即以一个先知) ,然后他吗? I replied, 'No.'我回答'不是' , He said, 'Was anybody amongst his ancestors a king?'他说, '是任何人,其中自己的祖宗,一个国王吗? I replied, 'No.'我回答'不是' , Heraclius asked, 'Do the nobles or the poor follow him?' heraclius问, '做贵族或穷人追随他吗? I replied, 'It is the poor who follow him.'我回答, ' ,又是贫穷的人追随他。 He said, 'Are his followers increasing decreasing (day by day)?'他说, '是他的追随者日益减少(一天一天)吗? I replied, 'They are increasing.'我回答, ' ,他们越来越多。 He then asked, 'Does anybody amongst those who embrace his religion become displeased and renounce the religion afterwards?'他接着问, '是否有人当中那些拥抱他的宗教变得极为不悦,并放弃宗教事后吗? I replied, 'No.'我回答'不是' , Heraclius said, 'Have you ever accused him of telling lies before his claim (to be a Prophet)?' heraclius说, '你有指责他的妄言之前,他所说的(是一个先知)吗? I replied, 'No.我回答, '号 ' Heraclius said, 'Does he break his promises?' ' heraclius说, '他是否打破他的承诺吗? I replied, 'No.我回答, '号 We are at truce with him but we do not know what he will do in it.'我们正处于休战与他,但我们不知道这是什么,他会做它。 I could not find opportunity to say anything against him except that.我没有找到机会说任何话,对他的除外。 Heraclius asked, 'Have you ever had a war with him?' heraclius问'你们有过战争与他吗? I replied, 'Yes.'我回答, '是的。 Then he said, 'What was the outcome of the battles?'然后他说, '现在的结果的仗吗? I replied, 'Sometimes he was victorious and sometimes we.'我回答, '有时,他的胜利,有时我们。 Heraclius said, 'What does he order you to do?' heraclius说, '什么是他命令你做的事吗? I said, 'He tells us to worship Allah and Allah alone and not to worship anything along with Him, and to renounce all that our ancestors had said.我说, '他告诉我们要崇拜真主安拉,并单独和不崇拜任何随着他,并放弃一切,我们的祖先曾表示。 He orders us to pray, to speak the truth, to be chaste and to keep good relations with our Kith and kin.'他命令我们祈祷,讲真话,要纯洁,并保持着良好的关系,与我们的朋友和亲人。 Heraclius asked the translator to convey to me the following, I asked you about his family and your reply was that he belonged to a very noble family. heraclius问翻译转达给我以下的,我问你对他的家人和你的答复是,他是一个十分显赫的家族。 In fact all the Apostles come from noble families amongst their respective peoples.其实所有的使徒来自贵族家庭,其中包括各自的人民。 I questioned you whether anybody else amongst you claimed such a thing, your reply was in the negative.我质疑你是否有人,否则你们当中宣称有这样的事情,你的答复是否定的。 If the answer had been in the affirmative, I would have thought that this man was following the previous man's statement.如果答案已经是肯定的,我还以为这名男子是继前文的声明。 Then I asked you whether anyone of his ancestors was a king.那么我问你,是否有人对自己的祖宗,是一个国王。 Your reply was in the negative, and if it had been in the affirmative, I would have thought that this man wanted to take back his ancestral kingdom.你的答复是否定的,如果它已经是肯定的,我会想到,这名男子想要收回他的祖先英国。 I further asked whether he was ever accused of telling lies before he said what he said, and your reply was in the negative.我进一步问他是否被以往任何时候都指责妄言之前他说,他所说的,和你的答复是否定的。 So I wondered how a person who does not tell a lie about others could ever tell a lie about Allah.所以,我想知道怎样的人,不撒谎,别人都不能撒谎,对真主。 I, then asked you whether the rich people followed him or the poor.我,然后问你是否有钱的人,其次是他或穷人。 You replied that it was the poor who followed him.你回答说,这是穷人的人跟随他上车。 And in fact all the Apostle have been followed by this very class of people.而且事实上所有的使徒都一直依循这个非常阶层的人士。 Then I asked you whether his followers were increasing or decreasing.那么我问你,是否他的追随者正在增加或减少。 You replied that they were increasing, and in fact this is the way of true faith, till it is complete in all respects.你回答说,它们增加了,而事实上是这样的真正的信仰,直至把它完成在所有方面。 I further asked you whether there was anybody, who, after embracing his religion, became displeased and discarded his religion.我进一步问,你是否有任何人,谁后,拥抱他的宗教,成为极为不悦,并抛弃他的宗教。 Your reply was in the negative, and in fact this is (the sign of) true faith, when its delight enters the hearts and mixes with them completely.你的答复是否定的,而事实上,这是(标志) ,真正的信仰,当其进入喜悦的心和混合在一起,他们完全。 I asked you whether he had ever betrayed.我问你,他是否有过背叛。 You replied in the negative and likewise the Apostles never betray.你回答是否定的,并同样使徒永不叛党。 Then I asked you what he ordered you to do.那么我问你有什么他命令你做的事。 You replied that he ordered you to worship Allah and Allah alone and not to worship any thing along with Him and forbade you to worship idols and ordered you to pray, to speak the truth and to be chaste.你回答说,他命令你崇拜真主安拉,并单独和不崇拜任何东西,随着他,并禁止你的崇拜偶像,并命令你祈祷,讲出事实真相,并予以纯洁。 If what you have said is true, he will very soon occupy this place underneath my feet and I knew it (from the scriptures) that he was going to appear but I did not know that he would be from you, and if I could reach him definitely, I would go immediately to meet him and if I were with him, I would certainly wash his feet.'如果你所说的是事实,他会很快占据这个地方下我的脚,我知道它(从经文)表示,他是前往出现,但我不知道他会从你的,如果我能达到他肯定,我会立即把他会面,如果要我跟他,我一定会洗他的脚。 Heraclius then asked for the letter addressed by Allah's Apostle which was delivered by Dihya to the Governor of Busra, who forwarded it to Heraclius to read. heraclius接着问,为信真主的使徒,其中发表了dihya向总督的busra ,转交到heraclius阅读。 The contents of the letter were as follows: "In the name of Allah the Beneficent, the Merciful (This letter is) from Muhammad the slave of Allah and His Apostle to Heraclius the ruler of Byzantine. Peace be upon him, who follows the right path. Furthermore I invite you to Islam, and if you become a Muslim you will be safe, and Allah will double your reward, and if you reject this invitation of Islam you will be committing a sin by misguiding your Arisiyin (peasants). (And I recite to you Allah's Statement:) 'O people of the scripture! Come to a word common to you and us that we worship none but Allah and that we associate nothing in worship with Him, and that none of us shall take others as Lords beside Allah. Then, if they turn away, say: Bear witness that we are Muslims (those who have surrendered to Allah).'该信的内容分别如下: "三个字的阿拉慈悲,慈悲(此信是)由穆罕默德奴隶的阿拉和他的使徒,以heraclius统治者的拜占庭。安宁予他,他们是继权径。此外,我请你到伊斯兰教,如果你成为一个穆斯林,你会很安全,真主将增加一倍,你的奖励,而如果你拒绝这种邀请,伊斯兰教,你会犯下罪恶中误导你的arisiyin (农民) 。 (我朗诵给你的安拉的声明: )澳人的圣经!来一言共同向你和我们,我们崇拜真主,而且我们协理概不崇拜他的说法,并表示,我们谁都不应采取他人上议院旁安拉,那么,如果他们拒绝,说:见证我们是穆斯林(包括那些投降安拉) 。 (3 ( 3

64). 64 ) 。 Abu Sufyan then added, "When Heraclius had finished his speech and had read the letter, there was a great hue and cry in the Royal Court. So we were turned out of the court. I told my companions that the question of Ibn-Abi-Kabsha) (the Prophet Muhammad) has become so prominent that even the King of Bani Al-Asfar (Byzantine) is afraid of him. Then I started to become sure that he (the Prophet) would be the conqueror in the near future till I embraced Islam (ie Allah guided me to it)."阿布sufyan则补充说, "当初heraclius发言完毕,并阅读了这封信,是一个伟大的,大吵大闹,在皇家法院,所以,我们被拒绝出法庭,我告诉我的同伴,这个问题的伊本-阿比- kabsha ) (先知穆罕默德)已变得如此突出的,连国王巴尼基地阿斯法尔(拜占庭) ,是怕他,然后我开始成为肯定他(先知) ,将成为征服者,在不久的将来,直至i拥抱伊斯兰教(即安拉的引导下,我给它的) " 。 The sub narrator adds, "Ibn An-Natur was the Governor of llya' (Jerusalem) and Heraclius was the head of the Christians of Sham. Ibn An-Natur narrates that once while Heraclius was visiting ilya' (Jerusalem), he got up in the morning with a sad mood. Some of his priests asked him why he was in that mood? Heraclius was a foreteller and an astrologer. He replied, 'At night when I looked at the stars, I saw that the leader of those who practice circumcision had appeared (become the conqueror). Who are they who practice circumcision?'小组叙述者说, "伊本安保护区是总督的llya ' (耶路撒冷)和heraclius是头部的基督徒的深水伊本-天然叙述,一旦而heraclius到访伊利亚' (耶路撒冷) ,他站起来在今天上午与悲哀的心情。他的一些牧师问他为什么,他在这方面的情绪呢? heraclius是一个foreteller和算命,他回答说, '在夜间当我看到星星,我看到了领导者的实践包皮环切出现(成为征服者) ,他们是谁,他们的做法割包皮吗? The people replied, 'Except the Jews nobody practices circumcision, so you should not be afraid of them (Jews). 'Just Issue orders to kill every Jew present in the country.'人们回答说, '除犹太人无人做法包皮环切术,所以你不应该害怕,他们(犹太人) '刚发出命令,要杀死每一个犹太人,目前在该国。 While they were discussing it, a messenger sent by the king of Ghassan to convey the news of Allah's Apostle to Heraclius was brought in. Having heard the news, he (Heraclius) ordered the people to go and see whether the messenger of Ghassan was circumcised. The people, after seeing him, told Heraclius that he was circumcised. Heraclius then asked him about the Arabs. The messenger replied, 'Arabs also practice circumcision.'虽然他们都在谈论它,信差派出由国王的加桑转达的消息安拉的使徒,以heraclius是成事听了消息后,他( heraclius )下令人去看看是否信使加桑被接受割礼该人,后来一看他,告诉heraclius他是割礼。 heraclius接着问他有关阿拉伯人。信使回答说, '阿拉伯人也实践包皮环切术。 (After hearing that) Heraclius remarked that sovereignty of the 'Arabs had appeared. Heraclius then wrote a letter to his friend in Rome who was as good as Heraclius in knowledge. Heraclius then left for Homs. (a town in Syrian and stayed there till he received the reply of his letter from his friend who agreed with him in his opinion about the emergence of the Prophet and the fact that he was a Prophet. On that Heraclius invited all the heads of the Byzantines to assemble in his palace at Homs. When they assembled, he ordered that all the doors of his palace be closed. Then he came out and said, 'O Byzantines! If success is your desire and if you seek right guidance and want your empire to remain then give a pledge of allegiance to this Prophet (ie embrace Islam).' (On hearing the views of Heraclius) the people ran towards the gates of the palace like onagers but found the doors closed. Heraclius realized their hatred towards Islam and when he lost the hope of their embracing Islam, he ordered that they should be brought back in audience. (When they returned) he said, 'What already said was just to test the strength of your conviction and I have seen it.' The people prostrated before him and became pleased with him, and this was the end of Heraclius's story (in connection with his faith). (听到之后) heraclius表示,主权'的阿拉伯人出现。 heraclius ,然后写了一封信给他的朋友在罗马的人一样好heraclius知识。 heraclius然后离开霍姆斯(镇,在叙利亚逗留至他得到的答复他的信,由他的朋友,他们同意与他在他的看法,出现了先知和事实,即他是一个先知。就该heraclius邀请所有元首的byzantines装配在他的王宫在霍姆斯。当他们组装的,他下令所有的门他的宫殿封闭,然后他站出来说,澳byzantines !如果成功,是你的愿望,而且如果你寻求正确的指导,并希望建立自己的帝国留,然后给予一个效忠誓约这个先知(即拥抱伊斯兰教) 。 ' (对听证会的意见heraclius民)冉朝皇宫大门一样onagers ,但发现门关闭。 heraclius认识到自己的仇恨,对伊斯兰教的时候,他失去了希望,他们的拥抱伊斯兰教,他命令说,他们应该被带回观众。 (当他们回来) ,他说, '有什么已经说过,只是想试探实力,你的信念,我曾经见过它'人民prostrated他面前,并成为高兴他的,这是去年底heraclius的故事(涉嫌与他的信仰) 。
.

Translation of Sahih Bukhari, Book 2: Belief翻译sahih布哈里,预订2 :信仰

(Around 50 Hadiths) (约50 hadiths )

Volume 1, Book 2, Number 7第一册,第二册, 7号

Narrated Ibn 'Umar:叙述伊本奥马尔:

Allah's Apostle said: Islam is based on (the following) five (principles): 1.安拉的使徒说:伊斯兰教是基于(以下) , 5 (原则) : 1 。 To testify that none has the right to be worshipped but Allah and Muhammad is Allah's Apostle.作证说,没有人有权利加以崇拜真主,穆罕默德是安拉的使徒。 2. 2 。 To offer the (compulsory congregational) prayers dutifully and perfectly.提供(强制堂)祈祷,尽职尽责地完美。 3. 3 。 To pay Zakat (ie obligatory charity) .付天课(即强制性的慈善事业) 。 4. 4 。 To perform Hajj.履行朝觐。 (ie Pilgrimage to Mecca) 5. (即麦加朝觐) 5 。 To observe fast during the month of Ramadan.观察快速斋月期间。

Volume 1, Book 2, Number 8第一册,第二册,第8号

Narrated Abu Huraira:叙述阿布胡莱赖:

The Prophet said, "Faith (Belief) consists of more than sixty branches (ie parts). And Haya (This term "Haya" covers a large number of concepts which are to be taken together; amongst them are self respect, modesty, bashfulness, and scruple, etc.) is a part of faith."该先知说: "信仰(信仰)包括60多个分支机构(即零件) ,并haya (这个词" haya "活动,涵盖了大量的概念,是将要采取的共同努力,其中包括自我尊重,谦虚bashfulness ,并不惜等)的一部份信仰" 。

Volume 1, Book 2, Number 9第一册,第二册,第9期

Narrated 'Abdullah bin 'Amr:叙述'阿卜杜拉'座标:

The Prophet said, "A Muslim is the one who avoids harming Muslims with his tongue and hands. And a Muhajir (emigrant) is the one who gives up (abandons) all what Allah has forbidden."该先知说: "一个穆斯林,是一个人,避免损害穆斯林与他的舌头和手。以及muhajir (小留学生)是一个人放弃(摈弃)所有什么阿拉已被禁止" 。

Volume 1, Book 2, Number 10第一册,第二册, 10号

Narrated Abu Musa:叙述阿布穆萨:

Some people asked Allah's Apostle, "Whose Islam is the best? ie (Who is a very good Muslim)?"有人问安拉的使徒,是"伊斯兰是最好的?即(世卫组织是一个很好的穆斯林) " ? He replied, "One who avoids harming the Muslims with his tongue and hands."他回答说: "一个人,避免损害穆斯林与他的舌头和手" 。

Volume 1, Book 2, Number 11第一册,第二册,第11号

Narrated 'Abdullah bin 'Amr:叙述'阿卜杜拉'座标:

A man asked the Prophet , "What sort of deeds or (what qualities of) Islam are good?"一名男子问先知"的是什么样的事迹,或(什么素质)伊斯兰教是好的" ? The Prophet replied, 'To feed (the poor) and greet those whom you know and those whom you do not Know (See Hadith No. 27).该先知回答说, '以饲料(穷人) ,并迎接的人,你知道那些人,你不知道(见圣训第27号) 。

Volume 1, Book 2, Number 12第一册,第二册, 12号

Narrated Anas:叙述阿纳斯:

The Prophet said, "None of you will have faith till he wishes for his (Muslim) brother what he likes for himself."该先知说: "没有,你将有信心,直到他的意愿,他的(穆斯林)兄弟是什么,他喜欢自己的" 。

Volume 1, Book 2, Number 13第一册,第二册,编号13

Narrated Abu Huraira:叙述阿布胡莱赖:

"Allah's Apostle said, "By Him in Whose Hands my life is, none of you will have faith till he loves me more than his father and his children." "真主的使徒说, "他在其手中,我的生活是没有的,你将有信心,直到他爱我比他的父亲和他的孩子们" 。

Volume 1, Book 2, Number 14第一册,第二册,编号14

Narrated Anas:叙述阿纳斯:

The Prophet said "None of you will have faith till he loves me more than his father, his children and all mankind."该先知说: "没有你们,将有信心,直到他爱我比他的父亲,他的子女和所有人类" 。

Volume 1, Book 2, Number 15第一册,第二册,编号15

Narrated Anas:叙述阿纳斯:

The Prophet said, "Whoever possesses the following three qualities will have the sweetness (delight) of faith: 1. The one to whom Allah and His Apostle becomes dearer than anything else. 2. Who loves a person and he loves him only for Allah's sake. 3. Who hates to revert to Atheism (disbelief) as he hates to be thrown into the fire."该先知说: "谁具备以下三个素质将有甜度(喜悦)的信念:一是一人安拉和他的使徒变得昂贵,比任何事情都重要。 2 。喜欢一个人,他爱他只为安拉的为了3 。痛恨回复到无神论(难以置信) ,因为他不愿被扔进火" 。

Volume 1, Book 2, Number 16第一册,第二册,编号16

Narrated Anas:叙述阿纳斯:

The Prophet said, "Love for the Ansar is a sign of faith and hatred for the Ansar is a sign of hypocrisy."该先知说, "爱,为安萨是一个信仰的象征和仇恨为安萨是一个迹象,虚伪的" 。

Volume 1, Book 2, Number 17第一册,第二册,编号17

Narrated 'Ubada bin As-Samit:叙述'乌巴达斌- samit :

who took part in the battle of Badr and was a Naqib (a person heading a group of six persons), on the night of Al-'Aqaba pledge: Allah's Apostle said while a group of his companions were around him, "Swear allegiance to me for: 1. Not to join anything in worship along with Allah. 2. Not to steal. 3. Not to commit illegal sexual intercourse. 4. Not to kill your children. 5. Not to accuse an innocent person (to spread such an accusation among people). 6. Not to be disobedient (when ordered) to do good deed."参加战斗的巴德尔和是一个纳基卜(一个人的标题,一组六人) ,于当晚基地'aqaba共勉:阿拉的传道者说,当一群他的同伴们被他的周围, "宣誓效忠我为: 1 。没有加入任何崇拜随着安拉2 。不要偷3 。不要从事非法性交4 。不会杀死你的孩子。 5 。不要指责无辜的人(例如蔓延指控人民之间) 6 。不要被不听话(当命令)做一件好事" 。 The Prophet added: "Whoever among you fulfills his pledge will be rewarded by Allah. And whoever indulges in any one of them (except the ascription of partners to Allah) and gets the punishment in this world, that punishment will be an expiation for that sin. And if one indulges in any of them, and Allah conceals his sin, it is up to Him to forgive or punish him (in the Hereafter)."该先知说: "谁你们当中履行他的承诺,将给予奖励,由真主。谁沉溺于其中一人(除归属伙伴安拉) ,并得到惩罚,在这个世界上,惩罚将是一个犯罪被害人为罪过,如果沉溺于他们任何人,和阿拉掩盖了他的罪过,但要他原谅或惩罚他(在来世) 。 " 'Ubada bin As-Samit added: "So we swore allegiance for these." '乌巴达斌- samit补充说: "因此,我们宣誓效忠,为这些" 。 (points to Allah's Apostle) (点,以真主的使徒)

Volume 1, Book 2, Number 18第一册,第二册,编号18

Narrated Abu Said Al-Khudri:叙述阿布说,基地khudri :

Allah's Apostle said, "A time will come that the best property of a Muslim will be sheep which he will take on the top of mountains and the places of rainfall (valleys) so as to flee with his religion from afflictions."安拉的使徒说, "时间会认为,最好的物业一名穆斯林将羊,其中,他将采取对顶山和地方的雨量(山谷) ,以逃离与他的宗教从苦难" 。

BELIEVE 相信
Religious 宗教
Information 资讯
Source
web-site 网址:
Our List of 1,000 Religious Subjects 我们所列出的1000名宗教科目
E-mail 电子邮箱

Volume 1, Book 2, Number 19第一册,第二册,第19号

Narrated 'Aisha:叙述'的Aisha :

Whenever Allah's Apostle ordered the Muslims to do something, he used to order them deeds which were easy for them to do, (according to their strength endurance).每当真主的使徒下令穆斯林做点事,他用命令他们的事迹,这很容易让他们这样做, (根据自己的实力,耐力) 。 They said, "O Allah's Apostle! We are not like you. Allah has forgiven your past and future sins."他们说: "安拉的使徒!我们不喜欢你。真主已原谅你的过去和未来的罪孽" 。 So Allah's Apostle became angry and it was apparent on his face.所以阿拉的使徒成了愤怒,这是明显在他的脸上。 He said, "I am the most Allah fearing, and know Allah better than all of you do."他说: "我最害怕安拉,并知道真主胜于一切的,你这样做" 。

Volume 1, Book 2, Number 20第一册,第二册,第20号

Narrated Anas:叙述阿纳斯:

The Prophet said, "Whoever possesses the following three qualities will taste the sweetness of faith: 1. The one to whom Allah and His Apostle become dearer than anything else. 2. Who loves a person and he loves him only for Allah's sake. 3. Who hates to revert to disbelief (Atheism) after Allah has brought (saved) him out from it, as he hates to be thrown in fire."该先知说: "谁具备以下三个素质将尝甜头的信念:一是一人安拉和他的使徒,成为昂贵,比任何事情都重要。 2 。喜欢一个人,他爱他只为安拉的缘故。三日谁不喜欢回复到难以置信(无神论)后,阿拉带来了(救) ,对他也从这个问题,因为他讨厌被扔在火" 。

Volume 1, Book 2, Number 21第一册,第二册,编号21

Narrated Abu Said Al-Khudri:叙述阿布说,基地khudri :

The Prophet said, "When the people of Paradise will enter Paradise and the people of Hell will go to Hell, Allah will order those who have had faith equal to the weight of a grain of mustard seed to be taken out from Hell. So they will be taken out but (by then) they will be blackened (charred). Then they will be put in the river of Haya' (rain) or Hayat (life) (the Narrator is in doubt as to which is the right term), and they will revive like a grain that grows near the bank of a flood channel. Don't you see that it comes out yellow and twisted"该先知说: "当人民的天堂,将进入天堂和人民的地狱会去地狱,真主会为了那些有信仰相同重量的一粒芥子,以带出来自地狱的,所以他们将采取列,但(当时) ,他们将被抹黑(烧焦) ,然后他们将被付诸表决,在河的haya 』 (雨)或哈亚特(生活) (叙述者是在怀疑,因为这是一个正确的任期) ,他们将重振像粮食生长靠近银行的防洪通道,不要你看它出来黄色和扭曲"

Volume 1, Book 2, Number 22第一册,第二册,编号22

Narrated Abu Said Al-Khudri:叙述阿布说,基地khudri :

Allah's Apostle said, "While I was sleeping I saw (in a dream) some people wearing shirts of which some were reaching up to the breasts only while others were even shorter than that. Umar bin Al-Khattab was shown wearing a shirt that he was dragging."安拉的使徒说, "而我当时正在睡觉,我看到了(在梦中)有些人穿着衬衫当中有些高达乳房只,而其他人,甚至更短得多。乌马尔斌基地哈塔卜结果表明,身穿衬衫,他被拖延" 。 The people asked, "How did you interpret it? (What is its interpretation) O Allah's Apostle?"人们问他: "你是怎么将它解释? (什么是它的解释)安拉的使徒" ? He (the Prophet ) replied, "It is the Religion."他(先知)回答说: "这是宗教" 。

Volume 1, Book 2, Number 23第一册,第二册,编号23

Narrated 'Abdullah (bin 'Umar):叙述'阿布杜拉(斌奥马尔) :

Once Allah's Apostle passed by an Ansari (man) who was admonishing to his brother regarding Haya'.一旦真主的使徒通过一个安萨里(民) ,他们是在劝说他的哥哥就haya ' 。 On that Allah's Apostle said, "Leave him as Haya' is a part of faith."对真主的使徒说, "离开他haya '是一个部分的信仰" 。 (See Hadith No. 8) (见圣训第8号)

Volume 1, Book 2, Number 24第一册,第二册,编号24

Narrated Ibn 'Umar:叙述伊本奥马尔:

Allah's Apostle said: "I have been ordered (by Allah) to fight against the people until they testify that none has the right to be worshipped but Allah and that Muhammad is Allah's Apostle, and offer the prayers perfectly and give the obligatory charity, so if they perform a that, then they save their lives an property from me except for Islamic laws and then their reckoning (accounts) will be done by Allah."安拉的使徒说: "我已下令(阿拉) ,以对抗人民,直到他们作证说,没有人有权利加以崇拜真主和穆罕默德是真主的使徒,并提供完美的祈祷,并给予强制性的慈善机构,所以如果他们演出,然后他们以挽救他们的生命财产一种从我身上除了伊斯兰法律,然后再清算(帐) ,将通过安拉" 。

Volume 1, Book 2, Number 25第一册,第二册,编号25

Narrated Abu Huraira:叙述阿布胡莱赖:

Allah's Apostle was asked, "What is the best deed?"安拉的使徒有人问, "什么是最好的契约" ? He replied, "To believe in Allah and His Apostle (Muhammad). The questioner then asked, "What is the next (in goodness)?他回答说: "要相信安拉和他的使徒(穆罕默德) 。发问,然后问, "什么是下一个(善) ? He replied, "To participate in Jihad (religious fighting) in Allah's Cause."他回答说: "参加圣战(宗教战斗) ,在真主的事业" 。 The questioner again asked, "What is the next (in goodness)?"发问再次问, "什么是下一个(善) " ? He replied, "To perform Hajj (Pilgrim age to Mecca) 'Mubrur, (which is accepted by Allah and is performed with the intention of seeking Allah's pleasure only and not to show off and without committing a sin and in accordance with the traditions of the Prophet)."他回答说: "履行朝觐(朝圣者年龄麦加朝圣) ' mubrur , (这是接受真主,并与不少有意寻求真主的乐趣,只有不是为了炫耀,并没有犯下罪过,并按照传统的该先知) 。 "

Volume 1, Book 2, Number 26第一册,第二册,编号26

Narrated Sa'd:叙述sa'd :

Allah's Apostle distributed (Zakat) amongst (a group of) people while I was sitting there but Allah's Apostle left a man whom I thought the best of the lot.安拉的使徒分布式(课) ,其中(一组)的人,当我坐在那里,但真主的使徒留下一个人,我以为最好的地段。 I asked, "O Allah's Apostle! Why have you left that person? By Allah I regard him as a faithful believer."我问: "安拉的使徒!你为什么离开那个人呢?真主,我认为他是一个忠实的信奉者" 。 The Prophet commented: "Or merely a Muslim."先知的评论说: "或者仅仅是一个穆斯林" 。 I remained quiet for a while, but could not help repeating my question because of what I knew about him.我仍然平静了一阵子,但也忍不住在重复我的问题,因为什么,我知道他。 And then asked Allah's Apostle, "Why have you left so and so? By Allah! He is a faithful believer."然后问安拉的使徒, "你为什么留下这么等吗?真主!他是一个忠实的信奉者" 。 The Prophet again said, "Or merely a Muslim."该先知再次说, "或者仅仅是一个穆斯林" 。 And I could not help repeating my question because of what I knew about him.我忍不住重复我的问题,因为什么,我知道他。 Then the Prophet said, "O Sa'd! I give to a person while another is dearer to me, for fear that he might be thrown on his face in the Fire by Allah."那么先知说, " 0 sa'd !我一个人,而另一个原因是,昂贵,以我来说,因为担心他可能是扔在他的脸上在火灾中受安拉" 。

Volume 1, Book 2, Number 27第一册,第二册,编号27

Narrated 'Abdullah bin 'Amr:叙述'阿卜杜拉'座标:

A person asked Allah's Apostle .一个人问安拉的使徒。 "What (sort of) deeds in or (what qualities of) Islam are good?" "什么(类)事迹或(什么素质)伊斯兰教是好的" ? He replied, "To feed (the poor) and greet those whom you know and those whom you don't know."他回答说: "以饲料(穷人) ,并迎接的人,你知道那些人,你不知道" 。

Volume 1, Book 2, Number 28第一册,第二册,编号28

Narrated Ibn 'Abbas:叙述伊本'阿巴斯:

The Prophet said: "I was shown the Hell-fire and that the majority of its dwellers were women who were ungrateful."该先知说: "我当时表现出的地狱火,并把它的大部分居民都是妇女被忘恩负义" 。 It was asked, "Do they disbelieve in Allah?"有人问, "难道他们就不在阿拉" ? (or are they ungrateful to Allah?) He replied, "They are ungrateful to their husbands and are ungrateful for the favors and the good (charitable deeds) done to them. If you have always been good (benevolent) to one of them and then she sees something in you (not of her liking), she will say, 'I have never received any good from you." (或者是他们忘恩负义,以阿拉? ) ,他回答说: "他们是忘恩负义,以她们的丈夫是忘恩负义,为人情和良好的(慈善事迹)做了他们,如果你一直很好(仁政) ,其中一人,并然后她看到的东西,在你(不是她的喜好) ,她会说, '我从来没有收到任何好处,从你" 。

Volume 1, Book 2, Number 29第一册,第二册,编号29

Narrated Al-Ma'rur:叙述基地ma'rur :

At Ar-Rabadha I met Abu Dhar who was wearing a cloak, and his slave, too, was wearing a similar one.在氩rabadha我见到了阿布达尔人,被发现时身穿斗篷,和他的奴隶,也被发现时身穿类似。 I asked about the reason for it.我是问原因。 He replied, "I abused a person by calling his mother with bad names."他回答说: "我虐待一个人,请他的母亲与坏名字" 。 The Prophet said to me, 'O Abu Dhar!该先知说,对我来说,澳阿布达尔! Did you abuse him by calling his mother with bad names You still have some characteristics of ignorance.你虐待他的呼唤他的母亲与坏的名字,你还有一些特色的无知。 Your slaves are your brothers and Allah has put them under your command.你的奴隶,是你的兄弟,真主已经把它们在你的指挥。 So whoever has a brother under his command should feed him of what he eats and dress him of what he wears.所以,谁拥有的弟弟在他的指挥下,应该养活他的是什么他吃,他穿着什么样的,他穿的。 Do not ask them (slaves) to do things beyond their capacity (power) and if you do so, then help them.'不要问他们(奴隶) ,办事情都要超越自己的能力(权力) ,如果你这样做,然后帮助他们。 "

Volume 1, Book 2, Number 30第一册,第二册,编号30

Narrated Al-Ahnaf bin Qais:叙述基地ahnaf斌QAIS的:

While I was going to help this man ('Ali Ibn Abi Talib), Abu Bakra met me and asked, "Where are you going?"同时,我本来打算帮助这名男子( '阿里伊本ABI的利布) ,阿布bakra见了我,问: "你要去哪里" ? I replied, "I am going to help that person."我回答, "我要帮助的人" 。 He said, "Go back for I have heard Allah's Apostle saying, 'When two Muslims fight (meet) each other with their swords, both the murderer as well as the murdered will go to the Hell-fire.'他说: "回去,因为我听到真主的使徒说, '当两个穆斯林打架(满足)对方与自己的剑,无论是杀人凶手,以及被杀害的会去地狱火。 I said, 'O Allah's Apostle! It is all right for the murderer but what about the murdered one?'我说, '安拉的使徒啊,是一切正确的凶手,但对于杀害一名吗? Allah's Apostle replied, "He surely had the intention to kill his companion."安拉的使徒回答说: "他肯定已打算杀死他的同伴" 。

Volume 1, Book 2, Number 31第一册,第二册,编号31

Narrated 'Abdullah:叙述'阿卜杜拉:

When the following Verse was revealed: "It is those who believe and confuse not their belief with wrong (worshipping others besides Allah.)" (6当下列诗句透露: "这是那些相信并不会混淆自己的信仰与错(崇拜别人,除了真主) " ( 6

83), the companions of Allah's Apostle asked, "Who is amongst us who had not done injustice (wrong)?" 83 ) ,同伴的真主的使徒问, "谁是我们当中谁没有做过的事情,不公平的(错误) " ? Allah revealed: "No doubt, joining others in worship with Allah is a great injustice (wrong) indeed."真主说: "毫无疑问,加入其他与崇拜真主是伟大的正义(错) 。 " (31.13) ( 31.13 )

Volume 1, Book 2, Number 32第一册,第二册,编号32

Narrated Abu Huraira:叙述阿布胡莱赖:

The Prophet said, "The signs of a hypocrite are three: 1. Whenever he speaks, he tells a lie. 2. Whenever he promises, he always breaks it (his promise ). 3. If you trust him, he proves to be dishonest. (If you keep something as a trust with him, he will not return it.)"该先知说: "迹象,以伪善的面目出现有三个: 1 。每当他说话时,他告诉大家一个谎言。 2 。每当他的诺言,他总是休息,它(他的承诺) 。三,如果你相信他,他证明是不诚实的, (如果你一直有一个信任他,但他将不会返回它) " 。

Volume 1, Book 2, Number 33第一册,第二册,编号33

Narrated 'Abdullah bin 'Amr:叙述'阿卜杜拉'座标:

The Prophet said, "Whoever has the following four (characteristics) will be a pure hypocrite and whoever has one of the following four characteristics will have one characteristic of hypocrisy unless and until he gives it up. 1. Whenever he is entrusted, he betrays. 2. Whenever he speaks, he tells a lie. 3. Whenever he makes a covenant, he proves treacherous. 4. Whenever he quarrels, he behaves in a very imprudent, evil and insulting manner."该先知说, "谁有以下四个(特征)将是一个纯粹的伪君子和谁拥有下列情形之一的4个特点:将有一个特点,虚伪的,除非他给了1 。每当他是托付,他背叛2 。每当他说话时,他告诉大家一个谎言。 3 。每当他作出了盟约,他证明奸诈4 。每当他吵架,他的表现,在一个非常不谨慎的,邪恶的和侮辱性的方式" 。

Volume 1, Book 2, Number 34第一册,第二册,编号34

Narrated Abu Huraira:叙述阿布胡莱赖:

Allah's Apostle said, "Whoever establishes the prayers on the night of Qadr out of sincere faith and hoping to attain Allah's rewards (not to show off) then all his past sins will be forgiven."安拉的使徒说, "谁确立了祈祷的夜晚qadr出于真诚的信仰和希望达到真主的奖励(不炫耀) ,那么他的所有过去的罪孽将被原谅" 。

Volume 1, Book 2, Number 35第一册,第二册,编号35

Narrated Abu Huraira:叙述阿布胡莱赖:

The Prophet said, "The person who participates in (Holy battles) in Allah's cause and nothing compels him to do so except belief in Allah and His Apostles, will be recompensed by Allah either with a reward, or booty (if he survives) or will be admitted to Paradise (if he is killed in the battle as a martyr). Had I not found it difficult for my followers, then I would not remain behind any sariya going for Jihad and I would have loved to be martyred in Allah's cause and then made alive, and then martyred and then made alive, and then again martyred in His cause."该先知说: "人参加(圣地战役) ,在真主的事业,并没有迫使他这样做,除了信仰安拉和他的门徒,将弥补由阿拉要么悬赏,或战利品(如果他继续生存)或将被接纳天堂(如果他是死于战斗中成为烈士) ,如果我没有发现很难为我的追随者,那么,我也不会留下任何sariya准备进行圣战和我都喜欢被烈属,在真主的事业于是活着,然后烈属,然后作出活着,然后再烈属,在他的事业" 。

Volume 1, Book 2, Number 36第一册,第二册,排名第36

Narrated Abu Huraira:叙述阿布胡莱赖:

Allah's Apostle said: "Whoever establishes prayers during the nights of Ramadan faithfully out of sincere faith and hoping to attain Allah's rewards (not for showing off), all his past sins will be forgiven."安拉的使徒保罗说: "无论谁确立了祈祷期间昼夜的斋月忠实出于真诚的信仰和希望达到真主的奖励(不炫耀) ,所有他过去的罪孽将被原谅" 。

Volume 1, Book 2, Number 37第一册,第二册,编号37

Narrated Abu Huraira:叙述阿布胡莱赖:

Allah's Apostle said, "Whoever observes fasts during the month of Ramadan out of sincere faith, and hoping to attain Allah's rewards, then all his past sins will be forgiven."安拉的使徒说, "谁遵守斋戒斋月期间出于真诚的信仰,并希望能达到真主的奖赏,那么他的所有过去的罪孽将被原谅" 。

Volume 1, Book 2, Number 38第一册,第二册,编号38

Narrated Abu Huraira:叙述阿布胡莱赖:

The Prophet said, "Religion is very easy and whoever overburdens himself in his religion will not be able to continue in that way. So you should not be extremists, but try to be near to perfection and receive the good tidings that you will be rewarded; and gain strength by worshipping in the mornings, the nights."该先知说: "宗教是很容易和谁覆盖自己在他的宗教将不能够继续以这种方式,所以你不应该被极端分子,但尽量接近完美,并得到喜讯,你会得到回报;和增益实力崇拜在早晨,晚上" 。 (See Fath-ul-Bari, Page 102, Vol 1). (见的Fath -经UL -巴里,第102页,第17卷) 。

Volume 1, Book 2, Number 39第一册,第二册,第39位

Narrated Al-Bara' (bin 'Azib):叙述基地-巴拉' (斌' a zib) :

When the Prophet came to Medina, he stayed first with his grandfathers or maternal uncles from Ansar.当先知来到麦地,他下榻的第一个与他的祖父或产妇叔叔从安萨。 He offered his prayers facing Baitul-Maqdis (Jerusalem) for sixteen or seventeen months, but he wished that he could pray facing the Ka'ba (at Mecca).他提出他的祈祷面临baitul - maqdis (耶路撒冷) ,为16个或17个月,但他希望,他可以祈祷面对ka'ba (麦加) 。 The first prayer which he offered facing the Ka'ba was the 'Asr prayer in the company of some people.第一次祈祷,他提供了面临ka'ba是' ASR的祈祷,在该公司的一些人。 Then one of those who had offered that prayer with him came out and passed by some people in a mosque who were bowing during their prayers (facing Jerusalem).那么那些曾提供的祈祷与他出来,并通过一些人在一所清真寺的人屈服,在他们的祈祷(面对耶路撒冷) 。 He said addressing them, "By Allah, I testify that I have prayed with Allah's Apostle facing Mecca (Ka'ba).'他说,解决这些问题, "真主,我作证说,我在祈祷真主的使徒面对麦加( ka'ba ) 。 Hearing that, those people changed their direction towards the Ka'ba immediately. Jews and the people of the scriptures used to be pleased to see the Prophet facing Jerusalem in prayers but when he changed his direction towards the Ka'ba, during the prayers, they disapproved of it. Al-Bara' added, "Before we changed our direction towards the Ka'ba (Mecca) in prayers, some Muslims had died or had been killed and we did not know what to say about them (regarding their prayers.) Allah then revealed: And Allah would never make your faith (prayers) to be lost (ie the prayers of those Muslims were valid).'听说,那些人改变了他们的方向ka'ba立即犹太人和人民的圣经上曾经是高兴地看到面临的先知在耶路撒冷祈祷,但是当他改变了他的方向ka'ba ,在祈祷,他们不赞成。基地-巴拉'补充说: "以前我们改变了我们的方向k a'ba(麦加) ,在祈祷,有的信众已经死亡或已经死亡,我们不知道该说些什么,他们(关于祈祷) 。安拉则透露:与真主永远不会让你的信仰(祈祷) ,将丧失(即祈祷者的穆斯林被有效) 。 " (2 " ( 2

143).第143页) 。

Volume 1, Book 2, Number 40第一册,第二册,编号40

Narrated Abu Huraira:叙述阿布胡莱赖:

Allah's Apostle said, "If any one of you improve (follows strictly) his Islamic religion then his good deeds will be rewarded ten times to seven hundred times for each good deed and a bad deed will be recorded as it is."安拉的使徒说, "如果其中任何一个,你提高(如下严格)表示,他的伊斯兰宗教,然后,他的善行,会得到回报的10倍到700倍,每一件好事和一个坏的契约,将被录音,因为这是" 。

Volume 1, Book 2, Number 41第一册,第二册,第41号

Narrated 'Aisha:叙述'的Aisha :

Once the Prophet came while a woman was sitting with me.当先知来到,而一女坐在我的看法。 He said, "Who is she?"他说, "谁是她" ? I replied, "She is so and so," and told him about her (excessive) praying.我回答, "她是如此,所以" ,并告诉他,她(过度)祈祷。 He said disapprovingly, "Do (good) deeds which is within your capacity (without being overtaxed) as Allah does not get tired (of giving rewards) but (surely) you will get tired and the best deed (act of Worship) in the sight of Allah is that which is done regularly."他不以为然地说: "这样做(好)的事迹,这是你的能力(未经overtaxed )阿拉不累(给予奖励) ,但(肯定) ,你会很疲惫和最佳契约(法礼拜) ,在忽视真主的是,这是做定期" 。

Volume 1, Book 2, Number 42第一册,第二册,排名第42位

Narrated Anas:叙述阿纳斯:

The Prophet said, "Whoever said "None has the right to be worshipped but Allah and has in his heart good (faith) equal to the weight of a barley grain will be taken out of Hell.该先知说, "谁说: "没有人有权利加以崇拜真主,并已在他心中好(信仰)等于体重一青稞粮将采取走出地狱。 And whoever said: "None has the right to be worshipped but Allah and has in his heart good (faith) equal to the weight of a wheat grain will be taken out of Hell. And whoever said, "None has the right to be worshipped but Allah and has in his heart good (faith) equal to the weight of an atom will be taken out of Hell."凡说: "没有人有权利加以崇拜真主,并已在他心中好(信仰)等于体重的小麦籽粒,将带出地狱。谁说过, "没有人有权利加以崇拜但安拉,并已在他心中好(信仰)等于体重的一个原子将采取走出地狱" 。

Volume 1, Book 2, Number 43第一册,第二册,编号43

Narrated 'Umar bin Al-Khattab:叙述奥马尔斌基地哈塔卜:

Once a Jew said to me, "O the chief of believers! There is a verse in your Holy Book Which is read by all of you (Muslims), and had it been revealed to us, we would have taken that day (on which it was revealed as a day of celebration." 'Umar bin Al-Khattab asked, "Which is that verse?" The Jew replied, "This day I have perfected your religion For you, completed My favor upon you, And have chosen for you Islam as your religion." (5一次,一个犹太人对我说: "休憩用地,行政的信徒!有一首诗,在你的圣书是看过所有的你们(穆斯林) ,并已被透露给我们,我们会采取这一天(上据透露,为庆祝日" 。奥马尔斌基地哈塔卜问他: "那就是诗吗? "犹太人回答说: "这一天我已经完善了你的宗教,你完成了我讨好你,并已选定你伊斯兰教作为你的宗教" ( 5

3) 'Umar replied,"No doubt, we know when and where this verse was revealed to the Prophet. It was Friday and the Prophet was standing at 'Arafat (ie the Day of Hajj)" 3 )奥马尔回答说: "毫无疑问,我们知道何时何地,这首诗被透露给先知,这是周五和先知是站在'阿拉法特(即当日的朝圣) "

Volume 1, Book 2, Number 44第一册,第二册,编号44

Narrated Talha bin 'Ubaidullah:叙述talha斌' ubaidullah :

A man from Najd with unkempt hair came to Allah's Apostle and we heard his loud voice but could not understand what he was saying, till he came near and then we came to know that he was asking about Islam.一名男子从najd与unkempt头发来到安拉的使徒,我们听到他大声喊道,但未能明白他的意思,直到他来到附近,然后我们又结识了,他问的是有关伊斯兰教。 Allah's Apostle said, "You have to offer prayers perfectly five times in a day and night (24 hours)."安拉的使徒说, "你必须祈祷完美的5倍,在每天夜间( 24小时) 。 " The man asked, "Is there any more (praying)?"该男子问他: "是有什么比较(祈祷) " ? Allah's Apostle replied, "No, but if you want to offer the Nawafil prayers (you can)."安拉的使徒回答说: "没有,但如果你想提供nawafil祈祷(你可以) 。 " Allah's Apostle further said to him: "You have to observe fasts during the month of Ramad, an."安拉的使徒进一步对他说: "你必须遵守斋戒月期间ramad ,一个" 。 The man asked, "Is there any more fasting?"该男子问他: "有没有更禁食" ? Allah's Apostle replied, "No, but if you want to observe the Nawafil fasts (you can.)" Then Allah's Apostle further said to him, "You have to pay the Zakat (obligatory charity)."安拉的使徒回答说: "没有,但如果你想观察nawafil斋(你可以) " ,然后安拉的使徒进一步对他说: "你必须付天课(义不容辞的慈善事业) " 。 The man asked, "Is there any thing other than the Zakat for me to pay?"该男子问他: "有没有其他的事比天课,为我付出" ? Allah's Apostle replied, "No, unless you want to give alms of your own."安拉的使徒回答说: "不,除非你不想给施舍自己的" 。 And then that man retreated saying, "By Allah! I will neither do less nor more than this."然后这名男子退守他说: "真主!我不会少做,也没有比这更多的" 。 Allah's Apostle said, "If what he said is true, then he will be successful (ie he will be granted Paradise)."安拉的使徒说: "如果他说的是真的话,那么他将获得成功(即他将被授予天堂) " 。

Volume 1, Book 2, Number 45第一册,第二册,编号45

Narrated Abu Huraira:叙述阿布胡莱赖:

Allah's Apostle said, "(A believer) who accompanies the funeral procession of a Muslim out of sincere faith and hoping to attain Allah's reward and remains with it till the funeral prayer is offered and the burial ceremonies are over, he will return with a reward of two Qirats. Each Qirat is like the size of the (Mount) Uhud. He who offers the funeral prayer only and returns before the burial, will return with the reward of one Qirat only."安拉的使徒说, " (信仰)的人都伴随着葬礼游行的一个穆斯林出于真诚的信仰和希望达到真主的奖励,并且仍然与它直到葬礼祈祷是提供和安葬仪式已经结束,他将提供一个与奖励两个qirats每qirat是一样大小的(山) uhud ,他的人提供了葬礼祈祷只和回报之前下葬,将回报与奖励的一个qirat只" 。

Volume 1, Book 2, Number 46第一册,第二册,编号46

Narrated 'Abdullah:叙述'阿卜杜拉:

The Prophet said, "Abusing a Muslim is Fusuq (an evil doing) and killing him is Kufr (disbelief)."该先知说, "利用一个穆斯林是fusuq (邪恶做) ,并把他打死,是那样的善果(难以置信) " 。 Narrated 'Ubada bin As-Samit: "Allah's Apostle went out to inform the people about the (date of the) night of decree (Al-Qadr) but there happened a quarrel between two Muslim men. The Prophet said, "I came out to inform you about (the date of) the night of Al-Qadr, but as so and so and so and so quarrelled, its knowledge was taken away (I forgot it) and maybe it was better for you.叙述'乌巴达斌- samit : "真主的使徒出去告知市民有关(日期的)晚的法令(基地qadr ) ,但存在发生争执,双方穆斯林男子。先知说: "我出来向你通报(日)的夜晚基地qadr ,但既然有那么等等等等等等争吵,其知识被带走(我忘了) ,也许这是更好地为你。 Now look for it in the 7th, the 9th and the 5th (of the last 10 nights of the month of Ramadan)."现在看看,为它在第七届,第九届和第5次(最后10夜至本月底斋月) " 。

Volume 1, Book 2, Number 47第一册,第二册,编号47

Narrated Abu Huraira:叙述阿布胡莱赖:

One day while the Prophet was sitting in the company of some people, (The angel) Gabriel came and asked, "What is faith?"一天,而先知也坐在该公司的某些人(天使)加布里埃尔来问他: "什么是信仰" ? Allah's Apostle replied, 'Faith is to believe in Allah, His angels, (the) meeting with Him, His Apostles, and to believe in Resurrection." Then he further asked, "What is Islam?" Allah's Apostle replied, "To worship Allah Alone and none else, to offer prayers perfectly to pay the compulsory charity (Zakat) and to observe fasts during the month of Ramadan." Then he further asked, "What is Ihsan (perfection)?" Allah's Apostle replied, "To worship Allah as if you see Him, and if you cannot achieve this state of devotion then you must consider that He is looking at you." Then he further asked, "When will the Hour be established?" Allah's Apostle replied, "The answerer has no better knowledge than the questioner.安拉的使徒回答说, '信仰是信仰安拉,他的使者, ( )与他见面,他的门徒,并相信在复活" ,然后他又询问, "什么是伊斯兰教? : "真主的使徒回答说: "崇拜阿拉单,没有其他人,提供祷告完全支付强制施舍(课) ,并遵守斋戒在斋月期间" ,然后他又询问, "什么是ihsan (完美) ? "真主的使徒回答说: "崇拜作为安拉,如果你见到他,如果你不能做到这一点,国家的投入,那么你必须考虑到,他是看你" ,紧接着他又问道: "何时才会小时的设立? : "真主的使徒回答说: "回复了没有更好的知识比发问。 But I will inform you about its portents.但我会告诉你有关它的印。 1. 1 。 When a slave (lady) gives birth to her master.当一个奴隶(女) ,生下她的师父。 2. 2 。 When the shepherds of black camels start boasting and competing with others in the construction of higher buildings.当牧羊人黑骆驼开始吹牛和与别人竞争,在建设更高的建筑物。 And the Hour is one of five things which nobody knows except Allah.和一小时,是一个五件事没有人知道,除了真主。 The Prophet then recited: "Verily, with Allah (Alone) is the knowledge of the Hour--."该先知随即吟诵道: "能众志成城,同阿拉(单) ,是知识的一小时-" 。 (31. 34) Then that man (Gabriel) left and the Prophet asked his companions to call him back, but they could not see him. ( 31 34 ) ,那么这名男子(加布里埃尔)左和先知问他的同伴请他回来,但他们却看不到他。 Then the Prophet said, "That was Gabriel who came to teach the people their religion."那么先知说: "这是加布里埃尔前来教导人民自己的宗教" 。 Abu 'Abdullah said: He (the Prophet) considered all that as a part of faith.阿布'阿卜杜拉说:他(先知)认为所有的一部份信仰。

Volume 1, Book 2, Number 48第一册,第二册,编号48

Narrated 'Abdullah bin 'Abbas:叙述'阿卜杜拉'阿巴斯:

I was informed by Abu Sufyan that Heraclius said to him, "I asked you whether they (followers of Muhammad) were increasing or decreasing. You replied that they were increasing. And in fact, this is the way of true Faith till it is complete in all respects. I further asked you whether there was anybody, who, after embracing his (the Prophets) religion (Islam) became displeased and discarded it. You replied in the negative, and in fact, this is (a sign of) true faith. When its delight enters the heart and mixes with them completely, nobody can be displeased with it."我被告知,由阿布sufyan认为heraclius对他说: "我问你,是否他们(指信徒的穆罕默德)的增加或减少,你回答说,他们正在增加,而且在事实上,这种情况是这样的真正的信仰,直至把它完成在各个方面,我进一步询问,你是否有任何人,谁后,拥抱他(先知) ,宗教(伊斯兰教) ,成为极为不悦,并丢弃它,你的答复是否定的,而事实上,这是(一个标志)的真实信仰时,其喜悦进入心脏和混合在一起,他们完全,没有人能够不满它" 。

Volume 1, Book 2, Number 49第一册,第二册,第49号

Narrated An-Nu'man bin Bashir:叙述一个- nu'man斌巴希尔:

I heard Allah's Apostle saying, 'Both legal and illegal things are evident but in between them there are doubtful (suspicious) things and most of the people have no knowledge about them.我听到真主的使徒说, '无论是合法还是非法的东西是显而易见的,但在他们之间有疑问(可疑)的东西,而且大部分的人不知道他们。 So whoever saves himself from these suspicious things saves his religion and his honor.那么,谁可以节省自己从这些可疑的东西,节省了他的宗教和他的荣誉。 And whoever indulges in these suspicious things is like a shepherd who grazes (his animals) near the Hima (private pasture) of someone else and at any moment he is liable to get in it.谁沉溺于这些可疑的东西,就像一个牧人grazes (他的动物)的近希马(私人牧场)别人在任何时刻,他是被找到。 (O people!) Beware! (海外人民! )当心! Every king has a Hima and the Hima of Allah on the earth is His illegal (forbidden) things.每一个国王有一个希马和希马真主对地球是他的非法(禁止)的东西。 Beware!当心! There is a piece of flesh in the body if it becomes good (reformed) the whole body becomes good but if it gets spoilt the whole body gets spoilt and that is the heart.有一块肉,在人体内如果它成为良好(改革) ,整个身体变得很好,但如果它获得被宠坏了,整个身体逐渐被宠坏了,那就是心脏。

Volume 1, Book 2, Number 50第一册,第二册,编号50

Narrated Abu Jamra:叙述阿布jamra :

I used to sit with Ibn 'Abbas and he made me sit on his sitting place.从前我坐在同伊本' ,阿巴斯和他让我坐在他坐的地方。 He requested me to stay with him in order that he might give me a share from his property.他要求我留下来与他,以便他可以给我一个份额从他的财产。 So I stayed with him for two months.所以,我只是停留在他两个月。 Once he told (me) that when the delegation of the tribe of 'Abdul Qais came to the Prophet, the Prophet asked them, "Who are the people (ie you)? (Or) who are the delegate?"曾经他告诉(我)说,当代表团的部落'阿卜杜勒QAIS的来到了先知,先知问他们: "谁是人民(即你) ? (或)谁是代表" ? They replied, "We are from the tribe of Rabi'a."他们回答说: "我们正从部落rabi'a " 。 Then the Prophet said to them, "Welcome! O people (or O delegation of 'Abdul Qais)! Neither will you have disgrace nor will you regret."那么先知对他们说, "欢迎你们! o人(氧代表团'阿卜杜勒QAIS的) !都不会对你有耻辱,也不会你后悔" 。 They said, "O Allah's Apostle! We cannot come to you except in the sacred month and there is the infidel tribe of Mudar intervening between you and us. So please order us to do something good (religious deeds) so that we may inform our people whom we have left behind (at home), and that we may enter Paradise (by acting on them)."他们说: "安拉的使徒!我们不能到你们这里来,除了在神圣的一个月,有异教徒部落mudar介入您与我们之间的,所以请为了我们做的一件好事(宗教事迹) ,使我们可以通知我们的人,我们留下了(在家中) ,而且我们可以进入天堂(由代理对他们的) " 。 Then they asked about drinks (what is legal and what is illegal).然后他们问及饮品(什么是合法,什么是非法的) 。 The Prophet ordered them to do four things and forbade them from four things.该先知命令他们做四件事,并禁止他们从四件事。 He ordered them to believe in Allah Alone and asked them, "Do you know what is meant by believing in Allah Alone?"他命令他们相信真主单,并询问他们, "你知不知道是什么意思,以为在阿拉单" ? They replied, "Allah and His Apostle know better."他们回答说: "真主和他的使徒知道越好" 。 Thereupon the Prophet said, "It means: 1. To testify that none has the right to be worshipped but Allah and Muhammad is Allah's Apostle. 2. To offer prayers perfectly 3. To pay the Zakat (obligatory charity) 4. To observe fast during the month of Ramadan. 5. And to pay Al-Khumus (one fifth of the booty to be given in Allah's Cause). Then he forbade them four things, namely, Hantam, Dubba,' Naqir Ann Muzaffat or Muqaiyar; (These were the names of pots in which Alcoholic drinks were prepared) (The Prophet mentioned the container of wine and he meant the wine itself). The Prophet further said (to them): "Memorize them (these instructions) and convey them to the people whom you have left behind."届时先知说, "这意味着: 1 。作证说,没有人有权利加以崇拜真主,穆罕默德是安拉的使徒。 2 。祈祷完美3 。缴付天课(义不容辞的慈善机构) 4 。遵守快餐在斋月期间, 5 。以及支付基地khumus (五分之一的战利品,以获得真主的事业) ,然后他不准他们四件事,即hantam , dubba , ' naqir安muzaffat或muqaiyar ; (人的姓名,盆,其中酒类饮品编制) (先知提到集装箱的葡萄酒和他的意思葡萄酒本身) 。先知进一步表示, (他们)说: "记住他们(这些指令) ,并把他们传达给人民谁,你留下" 。

Volume 1, Book 2, Number 51第一册,第二册,