The Councils of Lyons were two ecumenical councils of the Christian church in the West, held at Lyons, France.两局的里昂两合一议会的基督教教会在西方,在法国里昂举行。
| BELIEVE 相信 Religious 宗教 Information 资讯 Source 源 web-site 网址: |
| Our List of 1,000 Religious Subjects 我们所列出的1000名宗教科目 |
| E-mail 电子邮箱 |
INTRODUCTION导言
Bull Deposing The Emperor Frederick II牛市处置皇帝冯检二
>CONSTITUTIONS >宪法
I i
II 二
The dispute, distinctive of the Middle Ages, between the papacy and the empire became very serious under Pope Innocent IV and Emperor Frederick II.这次的劳资纠纷,鲜明的中世纪之间,教皇和帝国成了非常严重的,根据教宗无辜四和皇帝冯检二。 Already in 1240 Pope Gregory IX had tried to define the questions between the two powers by calling a general council, but Frederick II by arms had prevented the council from meeting.已经在1240人罗马教皇格雷戈里九曾试图界定问题,两国之间的权力致电总理事会,但冯二是军火商曾阻止安理会会议。 When Innocent IV succeeded as pope in 1243 he gave his earnest attention to renewing this policy.当无辜四,成功地为教宗在1243年他给他的认真注意更新这一政策。 He was able to make his way in 1244 to Lyons, which was outside the direct authority of the emperor, and there proclaimed a council.他才能够使他在1244年至里昂,不属于直接管辖的皇帝,并有宣示理事会。 Some letters of summons exist, dated 3 January 1245 and the days following, in which the purpose of the council is stated thus: "That the church, through the salutary counsel of the faithful and their fruitful help, may have the dignity of its proper position; that assistance may speedily be brought to the unhappy crisis in the holy Land and the sufferings of the eastern empire; that a remedy may be found against the Tartars and other enemies of the faith and persecutors of the christian people; further, for the issue between the church and the emperor ; for these reasons we think that the kings of the earth, the prelates of the church and other princes of the world should be summoned".有些信件的传票存在的,过时的1245年1月3日及之后的几天里,其中的目的,安理会是说明,因此说 : "教会,通过有益律师的忠实和富有成效的帮助下,可以有尊严的,其正确的立场,即协助,可迅速带来不愉快的危机在圣地和痛苦的东部帝国;补救,可发现对鞑靼人及其他敌人的信念和迫害者的基督教人民;此外,为之间的问题,教会和皇帝,基于这些原因,我们认为,有关国王的地球,主教的教会和其他王子的世界应该是召见" 。 The chief purposes for which the council was called -- and from the beginning it was called "general" -- seem to have been political ones.行政目的,其中安理会被称为-从一开始就被称为"将军" -似乎已经被政治问题。
When the council opened on 26 June 1245 , in a meeting which was probably only preparatory, there were present three patriarchs and about 150 bishops besides other religious and secular persons, among whom was the Latin emperor of Constantinople.当议会开幕1245年6月26日 ,在一个会议上,其中大概只有预备班,有三patriarchs及约150主教除了其他宗教和世俗的人,其中一位是拉丁语皇帝的君士坦丁堡。 Emperor Frederick II sent a legation headed by Thaddaeus of Suessa.皇帝冯检二派legation为首thaddaeus的suessa 。 Many bishops and prelates were unable to attend the council because they had been prevented by the invasions of the Tartars in the east or the attacks of the Saracens in the holy Land, or because Frederick II had intimidated them (especially the Sicilians and Germans).许多主教和主教未能出席会议,因为他们已被阻止入侵的鞑靼人在东方或袭击巴在圣地,或因冯第二吓倒,他们(尤其是sicilians和德国人) 。 Thus it was that the four chief parties of the council were the French and probably the Spanish, English and Italian.因此,他认为,四个行政当事人的安理会法国和大概是西班牙语,英语和意大利语。 In the three sessions which were held during the council ( 26 June, 5 and 17 July ) the fathers, not without hesitation and dispute, had to treat especially of Frederick II.在三节这期间举行了会( 6月26日, 5日和7月17日 )的父亲,而不是没有犹豫和纠纷,又不得不向对待,特别是冯检二。 There seems to have been a bitter conflict between Innocent IV on the one side and Thaddaeus of Suessa on the other.似乎一直是激烈的冲突之间无辜四,对一方thaddaeus的suessa于另一方。 The sources, especially the Brevis nota and Matthew Paris, tell us clearly about the nature of the discussion and the determined attitude of the pope, who induced the council to depose the emperor at the session on 17 July 1245, a matter that appeared unprecedented to the fathers themselves.该消息人士透露,特别是短笔记和马修巴黎,清楚地告诉我们,对大自然的讨论,并确定了态度教宗,谁致安理会废黜皇帝在本届会议上就1245年7月17日,此事出现了前所未有的,以父亲本身。 The council on this question shows us clearly the critical position reached by the medieval theory and practice of ruling a christian state, which rested on a double order of authority.安理会就这一问题表明我们再清楚不过的关键地位所达成的中世纪理论与实践的执政党是一个基督教国家,这主要取决于双秩序的权威。
In the same session of 17 July the council also approved some strictly legal constitutions and others on usury, the Tartars and the Latin east.在同一会议7月17日,理事会还批准了一些严格的法律章程和其他高利贷,鞑靼和拉丁美洲地区。 But the council, unlike the previous councils of the Middle Ages, did not approve canons concerning the reform of the church and the condemnation of heresy.但安理会,不同于以往的议会的中世纪,不批准大炮关于改革教会,并谴责异端。 Enthusiasm for the Gregorian reform movement seems to have died down completely.热情的阳历改革运动似乎已经平息,完全。 The council, however, concerned itself with promoting and confirming the general canonical legislation for religious life.然而,安理会关注本身与推动,并确认一般典型的立法为宗教生活。
The transmission of the text of the constitutions is involved and still partly obscure. 传输文本的宪法是涉及部分仍然模糊不清。 Only in recent times has it been realised that the authentic and definitive drawing up of the constitutions, and their promulgation, took place after the council . 仅最近一个时期是否已察觉到真实而明确制定的宪法,并颁布施行,之后发生的。 This collection consists of 22 constitutions, all of which are of a legal nature, and was sent to the universities by Innocent IV on 25 August 1245 (Coll. I).这本文集包括22日的宪法,所有这些都是具有法律性质的,而被送往大学无辜四,对1245年8月25日( coll.一) 。 A second collection of 12 decrees was published by Innocent IV on 21 April 1246 (Coll. II).第二次采集的12个法令公布无辜四,对1246年4月21日( coll.二) 。 A final collection (Coll. I + II and 8 other decrees) was issued on 9 September 1253 (Coll. III), and was included (except for const. 2) in Liber Sextus in 1298.最后收集( coll.一+二和8个其他法令)发表于1253年9月9日( coll.三) ,以及被列入(除常量。 2 )在liber sextus在第1298 。 Coll. coll 。 I, however, is not identical with the constitutions of the council.但是,我是不等同于宪法的认识。 For in it can be found neither the condemnation of Frederick II, which seems to have been the chief matter of the council, nor the five constitutions pertaining to the important questions introduced by Innocent IV at the opening of the council, namely those concerned with the Tartars, the Latin east and the crusades.因为在这可以找到既不是谴责,冯检二,它似乎已被行政事项安理会,也没有五年的宪法有关的重大问题,介绍了无辜四,在开幕式上的理事会,即那些与鞑靼人,在拉美地区和十字军东征。
Stephen Kuttner has shown that the constitutions have been transmitted to us through three versions: the conciliar version (= M), known principally from the chronicle of Matthew of Paris (const. 1-19, and the const. on the crusade corresponding to R 17); the intermediate version ( = R), known from the register of Innocent IV (const. 1-17, of which const. 1-12 correspond to M 1-10); and the definitive version ( = Coll. I), containing two constitutions (18 and 22) which are absent from the other versions, but lacking the constitutions not directly concerned with the law (R 13-17).斯蒂芬kuttner也显示出该宪法已转递给我们通过三个版本: conciliar版( =米) ,众所周知,主要是从年谱马修的巴黎( const. 1-19 ,和常量,关于十字军东征相应到R 17 ) ;中级版( = R )的俗称从登记册上的无辜四( const. 1-17人,其中常量。 1-12对应到M 1-10 ) ,以及定本( = coll我) ,其中载有两部宪法( 18和22 ) ,其中是缺席的,从其它版本,但缺乏宪法并没有直接涉及的法律( 13-17 ) 。
Indeed, the origins of the constitutions must be placed before the council, as is shown by an earlier version of constitutions M 13, 15 and 19, antedating the council.事实上,起源宪法必须摆在安理会面前,为的是表现出一种较早版本的宪法中男性13例, 15日和19日,所填安理会。 Evidently the council fathers were discussing matters which had already been partly worked out, and it was somewhat later that the constitutions acquired their more accurate and definite legal form.很显然,安理会的父亲都在谈论的事情,已部分完成,它是有点迟说,宪法获得更准确和更明确的法律形式。
The constitutions taken from Matthew Paris were edited in Bn[1] III/2 (1606) 1482-1489.宪法采取了由马修巴黎被主编在英国国民[ 1 ]三/二( 1606 ) 1482年至1489年。 Those from the register of Innocent IV were edited in Rm IV (1612) 73-78.那些从登记册上的无辜第四名编辑室四( 1612 ) 73-78 。 All later editions followed Rm.所有后来的版本之后马币。 However, IH Boehmer and Msi[1] 2 (1748) 1073-1098 (afterwards in Msi 23 (1779) 651-674) printed Coll.不过,中转房屋boehmer和微星[ 1 ] 2 ( 1748 ) 1073年至1098年(事后在微星23 ( 1779 ) 651-674 ) ,印刷coll 。 III.三。 in addition.此外。 Coll. coll 。 I, as such, has never been edited; but there exists both an indirect transmission (Coll. I + II, Coll. III, Liber Sextus) and a direct, single-family transmission through eight manuscript codices: Arras, Bibl.我作为这样的,从来没有过编辑,但存在着两种间接传染( coll.一+二时, Coll第三节, liber sextus )和一个直接的,单个家庭的传输,经过8手稿codices :阿拉斯, bibl 。 Municipale 541; Bratislava, formerly Cathedral Library, 13; Innsbruck, Universitaetsbibl., 70, fos. municipale 541名;布拉迪斯拉发,原为教堂图书馆, 13岁;因斯布鲁克, universitaetsbibl , 70 ,安全系数。 335v-338v (= I); Kassel, Landesbibl., Iur. 335v - 338v (我) ;卡塞尔, landesbibl ,法学。 fol.随访。 32; Munich, Bayerische Staatsbibl., Lat. 32 ;慕尼黑, bayerische staatsbibl ,北纬 8201e, fos. 8201e ,安全系数。 219v-220r, and Lat. 219v - 220r ,北纬 9654; Trier, Stadtbibl., 864; Vienna, Nationalbibl., 2073, fos. 9654年;特里尔, stadtbibl , 864名;维也纳, nationalbibl , 2073 ,安全系数。 238v-242v (= W). 238v - 242v ( = W )等。
Our edition of the constitutions tries to give all the documents truly belonging to the council.我们版的宪法,试图给所有的文件,真正属于安理会。 Coll. coll 。 I has been taken as the base, and variants from M and R are set out in the critical apparatus.亦已被吸纳为基地,而且变种从M和R列在关键器具。 The text of Coll.文coll 。 I has been established from codices I and W, which we have seen in microfilm.亦已被确立,从codices我和瓦,而我们所看到的微缩影片。 With regard to M, the edition of HR Luard has been used.至于男,该版本的HR卢押已被使用。 With regard to R, we have examined directly the register of Innocent IV.关于俄,我们探讨了直接登记无辜四。 We think, moreover, that the last five constitutions in R (13-17, 17 is also in M and Annales de Burton) should also be included among the constitutions of the council, even though they were not included in Coil.我们认为,此外,在过去五年的宪法在R ( 13-17 , 17 ,也就是在M和年鉴德伯顿)也应列入宪法的安理会,即使这些人不包括在线圈。 I. We have printed the text of these five constitutions from the register of Innocent IV;as regards const.一,我们已印文的这五个宪法从登记册上的无辜四,至于常量。 17 we have also compared M and Annales de Burton ( = Bu). 17 ,我们也比较M和年鉴德伯顿( =卜) 。
We think that the bull of deposition of the emperor Frederick II must be considered a statute of the council, and we place this in front of the constitutions.我们认为牛市的沉积皇帝冯检二,必须被视为章程安理会,而我们这个地方,在前面的宪法。 The transmission of the text of the bull is involved, and the editions are very faulty.传输文本的牛市,涉及到与版本是非常错误的。 There are three copies of the bull: Vatican Archives, AA.有3个副本的牛市:梵蒂冈档案馆,机管局。 Arm.臂。 I-XVIII, 171 (= V); Paris, Archives Nationales, L 245 no.一至十八, 171 ( =五) ;巴黎,档案,民族,升245没有。 84 (= P); Lyons, Archives du Rhone, Fonds du chap. 84 ( =规划) ;里昂,档案馆杜的Rhone ,全宗杜章。 primat., Arm. primat ,手臂。 Cham.湛。 vol.第一卷。 XXVII no.第二十七没有。 2 (= L). 2 ( = 1 ) 。 Of these only V has been published.其中只有第五号发表了。 Other transcriptions of the bull are given in the register of Innocent IV, in some chronicles (Matthew of Paris, Annals of Plasencia, Annals of Melrose), in collections of decretals, and in some more recent publications (Bzovius).其他抄录的牛市是由于在登记册中的无辜四,在一些地方志(马太的巴黎,而载入史册plasencia ,载入史册的梅尔罗斯) ,在收藏decretals ,并在一些较近期的出版物( bzovius ) 。 Our edition takes as its base V, P and L.我们的版本需为基地五,磷的影响
After the death of Pope Clement IV (29 November 1268) almost three years passed before the cardinals were able to elect a new pope, Gregory X (1 September 1271).去世后,教皇克莱门特四( 1268年11月29日)近3年前通过的枢机主教们能够选出一个新的教宗,格雷戈里× ( 1271年9月1日) 。 The political aspect of Europe in those times was undergoing great change.政治方面,欧洲在这些时代正经历巨大的变化。 The popes themselves in their struggles with the German emperors had sought help from various states and had placed Charles of Anjou on the throne of Sicily.教宗使自己在斗争中同德国皇帝曾寻求帮助来自不同国家,并已放在查尔斯的anjou对王位的西西里岛。 This long conflict, which the popes fought in order to protect their freedom and immunity, had finally upset the traditional system of government in Christendom.这漫长的冲突,而教皇打,以保障他们的自由和豁免权,终于打破了传统的政府体制,基督教的。 This system depended on two institutions, the papacy and the empire.这个系统依赖于两个机构,教宗和帝国。 In the East, moreover, the emperor Michael VIII Palaeologus had captured Constantinople in 1261 and brought the Latin empire there to an end.在东部地区,此外,皇帝迈克尔八palaeologus抓获了君士坦丁堡,在1261名,并带来了拉丁语帝国有一个句号。
Since the state of affairs was undoubtedly complex and difficult, Gregory X had conceived a very broad plan involving the whole christian world.因为该国的内政,无疑是复杂和困难的,格雷戈里x构思了一个非常广泛的计划,涉及整个基督教世界。 In this plan the eastern question was of the highest importance.在这个规划中,东部的问题,是最重要的。 The pope sought to conclude a treaty with Michael VIII Palaeologus and to unite the eastern and western churches.教宗寻求缔结一项条约,迈克尔八palaeologus和团结了东方与西方的教堂。 For if the churches were united and the strength of all christian peoples were combined, the problem of the holy Land could be resolved and the Roman church could flourish with fresh authority and influence in the western states.如果教会比较团结各方面的力量基督教人民有机地结合起来,但问题的圣地就可以解决与罗马教会能够兴旺与新鲜的权威和影响力,在西方国家。
Gregory X, therefore, when he convoked the general council on 31 March 1272, outlined three themes: union with the Greeks, the crusade, and the reform of the church.格雷戈里十,因此,当他召集的总理事会于1272年3月31日,勾画了三个主题:联盟与希腊人,十字军东征,从而拉开了改革的教会。 Regarding the third theme, which was not only traditional in medieval councils but was also required by the actual state of ecclesiastical morals, the pope in March 1273 sought the opinion of all christian people and asked for their help.关于第三个主题,而不仅是传统的中世纪议会,而且还必须根据实际状况的教会有道德,有文化,教宗在1273年3月征求意见的所有基督教的人,并询问他们的帮助。 Some reports sent to him for this purpose are still extant.有些报告寄送给他作此用途仍尚存。 After long preparatory arrangements the council assembled at Lyons and opened on 7 May 1274.经过长时间的筹备安排,安理会集结在里昂举行,并开放对1274年5月7日。 Probably there were present about 300 bishops, 60 abbots and a large number of other clergy, many of whom apparently were theologians (Thomas Aquinas died while on his journey to Lyons), as well as king James of Aragon and the delegates sent by the rulers of France, Germany, England and Sicily.大概有目前约有300位主教, 60岁的方丈都很以及大量的其他神职人员,其中许多人显然是神学家(多瑪斯死亡,而此行来去匆匆,以里昂) ,以及国王詹姆斯阿拉贡和派出的代表统治者法国,德国,英格兰和意大利西西里。 The Greeks arrived late, on 24 June, since they had been shipwrecked.希腊人迟到,在6月24日,因为他们已被船翻了。 Meanwhile a delegation of Tartars had also arrived.同时,一个代表团的鞑靼人也来到了。 Although the number of participants does not seem to have been especially large, the whole christian world was present either in person or through representatives, and it was evident that the council, as Gregory X had wished, was universal and ecumenical.虽然参加的人数似乎并没有受到特别大的情况下,整个基督教世界,是目前可亲身或透过代表,并很明显,安理会作为格雷戈里x所愿,是普遍性和合一。
The council had six general sessions: on 7 and 18 May, 4 or 7 June, 6, 16 and 17 July. In the fourth session the union of the Greek church with the Latin church was decreed and defined, this union being based on the consent which the Greeks had given to the claims of the Roman church. 安理会六个一般时段: 7日和5月18日, 4或6月7日, 6日, 16日和7月17日,在第四届会议上的联盟,希腊教会与拉丁教会颁布和界定,这个联盟正在此基础上同意,使希腊人曾考虑索赔的罗马教会。 In the last session the dogmatic constitution concerning the procession of the holy Spirit was approved, this question having been a cause of disagreement between the two churches.在上一届的教条式的宪法关于游行的圣灵批准后,这一问题已引起两国龃龉教堂。 The union however appears to have been imposed, on the Greek side by the emperor Michael VIII.该联盟,但似乎已经被强加的,对希腊方面由皇帝迈克尔八。 He wanted the support of the pope in order to deter Charles of Anjou from an attack on the Byzantine empire, while the majority of the Greek clergy opposed the union.他想要的支持,教宗是为了遏制查尔斯的anjou从进攻拜占庭帝国,而绝大多数的希腊教士反对联盟。 The union was therefore fleeting, either because in the East the clergy steadily resisted it, or because the popes after Gregory X changed their plan of action.该联盟是稍纵即逝,因此,无论是因为在东部神职人员稳妥地抵制它,或者是因为教皇后,格雷戈里x改变了他们的行动计划。
The weakness of the union with the Greeks also rendered a crusade impossible.疲软的欧盟与希腊人也做成十字军东征是不可能的。 Gregory X won the approval of the principal states of Europe for the undertaking and was able, in the second session, to impose heavy taxes (a tenth for six years) in order to carry it out (const. Zelus fidei, below pp. 309-314).格雷戈里x获得批准,主要国家的欧洲,为事业,并能够在第二次会议上,以施加重税(十分之一为六年) ,以抓落实( const.泽洛斯信,下面页309 -314 ) 。 The council however merely decided to engage in the crusade; no start was made at getting things done and the project came to nothing.安理会,但只是决定进行讨伐;没有起始要求是于把事情做得和项目告落空。 Moreover Gregory died soon afterwards (10 January 1276), and he was not sufficiently influential or powerful to bring to a conclusion his plans for church and state.此外格雷戈里去世不久之后( 1276年1月10日) ,他是没有足够的影响力还是强大,使一个结论,他的施政计划,为教会和国家。
With regard to the reform of the church, Gregory complained in the council's last session that discussion had not been sufficient to pass any definite decree.关于改革的教会,格雷戈里抱怨说,在安理会的会议上的讨论还不足以通过任何明确的法令。 However, he was able to bring about that certain constitutions relating to the parish should be delegated to the curia.然而,他却能够带来某些宪法中有关教区应下放给教廷。 For the rest, some constitutions concerning church institutions were approved in various sessions.对于剩下的,一些国家的宪法有关教会机构获得批准,在不同环节。 The most important one prescribed that a pope should be elected by the college of cardinals assembled in conclave (const. 2); constitution 23 attempts to adjust relations between secular clerics and religious; constitutions 26-27 treat of usury; and others treat of particular questions about the reform of morals and of the church.其中最重要的明表示,教宗应该由民选产生学院红衣主教聚集在秘密会议( const. 2 ) ;宪法23条试图调整关系的世俗教士和宗教;宪法26-27对待的盘剥;等对待的,特别是提出的关于改革的道德和教会。
There are at least two redactions (conciliar and post-conciliar) of the council's constitutions, as S. Kuttner has shown.有至少两个节录( conciliar和后conciliar )理事会的章程,作为第kuttner可见一斑。 In the second session the fathers had approved the decree Zelus fidei, which was rather a collection of constitutions about the holy Land, the crusade, the war against Saracens and pirates, and the order and procedure to be observed in the council (here for the first time the nations appear as ecclesiastical parts of a council).在第二次会议上,父亲已批准这项法令泽洛斯信,其中相当汇集了宪法关于圣地,十字军东征,战争对这部电影和海盗,并命令和程序须遵守安理会(此处为第一次在国内出现,因为教会的部分议会) 。 Next, twenty-eight constitutions were approved in the following sessions: const.接着, 2008年的宪法获得批准,在下列会议:常量。 3-9, 15, 19, 24, 29-30 in the third, const. 3-9 , 15 , 19 , 24 , 29日至30日在第三,常量。 2, 10-12, 16-17, 20-22, 25-28, 31 in the fifth, const. 2 , 10-12 , 16-17 , 20-22 , 25-28日, 31日,在第五,常量。 1, 23 in the sixth session. 1 , 23日在第六届会议。 The pope promulgated a collection of the council's constitutions on 1 November 1274, sent this to the universities with the bull Cum nuper, and informed all the faithful in the encyclical Infrascriptas.教宗颁布的,收录了理事会的章程, 1274年11月1日,发送这所大学与牛市暨最近谈论,并通知所有信徒在通谕infrascriptas 。 In this collection, however, three of the thirty-one constitutions are post-conciliar (const. 13-14, 18).在这本文集,不过,三部31宪法后conciliar ( const. 13-14日, 18 ) 。 These concern the parish, on which subject the pope and the council fathers had decided in the last session of the council that some decrees should be made later on.这些关切的教区之后,就受到教宗和安理会的父亲已决定在上一届理事会的一些法令,应作出稍后。 Moreover the constitution Zelus fidei is missing from the collection, perhaps because it contained no juridical statutes of universal validity; and the other constitutions had been subjected to the examination of the curia and emended, notably as far as we know const.况且宪法泽洛斯信是失踪,从收集,可能是因为它不涉及法律法规的普遍有效性,以及其他宪法曾受到审查教廷和emended ,特别是据我们所知常量。 2 on the conclave and const. 2对秘密会议和常量。 26-27 On usury. 26-27关于盘剥。
The collection of constitutions promulgated by Gregory X was incorporated into Boniface VIII's Liber Sextus (1298) . 收集宪法颁布格雷戈里十是纳入博尼法斯八世的liber sextus (第1298 ) 。 It also survives, together with the encyclical Infrascriptas, in Gregory X's register (=R), on which we have based our text .它也继续生存,再加上通谕infrascriptas ,在格雷戈里X的寄存器( = R )的上,我们已根据我们的文本。 The conciliar redaction, however, is known only in part.该conciliar节录的,但是,众所周知,只有一部分。 The constitution Zelus fidei was discovered first by H. Finke in an Osnabruck codex (= O), and then by S. Kuttner, without its beginning, in a Washington codex (= W), it is also extant in three English cartularies, which we have not examined; our edition relies on the transcriptions of Finke (= F) and Kuttner (= K).宪法泽洛斯信,是首次发现的,由每小时finke在osnabruck食品法典委员会( = o )中,然后由第kuttner ,没有开始,在华盛顿的食品法典委员会( = w )时,它也是现存三个英语cartularies ,我们还没有研究,我们的版依赖于抄录的finke ( = f )和kuttner ( = k )款。 The other constitutions of the conciliar redaction we know only from W and, as regards const.其他宪法的conciliar编撰学,我们只知道从W和,至于常量。 2, from eight scrolls containing the approval of the council fathers for this constitution (Vatican Archives, AA. arm. I-XVIII, 2187-2194 = V I-8). 2 ,从八春联含有提请理事会核准父亲为这部宪法(梵蒂冈档案馆,机管局的手臂,我- 18 , 2187年至2194年= v一8 ) 。 We therefore give the conciliar redaction on the basis of V and W; but W is very incomplete, having only 20 constitutions (const. 2-8, 9 mutilated, 10-12 16-17, 20, 22-23, 25-27, 31), and is full of errors.因此,我们给予conciliar编撰学上的基础上的V和W ,但是W是非常不完整,只有20宪法( const. 2-8 , 9肢解, 10-12 16-17日, 20日, 22-23日, 25-27日, 31岁) ,是一部充满错误。 As the best solution at this intermediate stage, we therefore give the constitution Zelus fidei (below pp. 309-314) separately from the post-conciliar collection (below pp. 314-331), and we note in the critical apparatus the latter the variant readings of the conciliar redaction.作为解决问题的最佳方法,在这个中间阶段,因此,我们给予宪法泽洛斯信(以下页309-314 ) ,分别从后conciliar收集(以下页314-331 ) ,而且我们注意到,在关键仪器后者变读通过本conciliar节录。 In the main editions of the council's acts only the collection of constitutions promulgated by Gregory X is to be found; all these editions depend on Rm (4, 95-104), which is taken from R (R was edited later by Guiraud).在主要版本安理会的行为不仅收集宪法颁布格雷戈里X则是被发现;所有这些版本将取决于马币( 4 , 95-104 ) ,它是采取从R ( R的编辑,后来由guiraud ) 。
This subject presentation in the original English language这一主题演讲,在原有的英语
Send an e-mail question or comment to us: E-mail邮件发送问题或意见给我们: 电子邮箱
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliecha.html主要相信网页(和索引科目) ,是在http://mb-soft.com/believe/beliecha.html