翻译圣经

一般资料

计算出一本圣经翻译

人们有时会感到奇怪,为何有不同的"版本"或"翻译"的圣经,毕竟所有的许多英语语言版本的圣经翻译,由完全相同的源文字 ,这是在希腊( NT )和古希伯来语(城市旅游局) 。 应该不是很聪明的人能想出如何翻译的东西到底对不对? 特别是一些重要的,因为圣经中,有许多都是成千上万的人都参与了吗?

相信
宗教
资讯

网址:
我们所列出的1000名宗教科目
电子邮箱
那么,这个问题,原来是一个小困难得多。 首先,很多的源头文物,我们是不完整的。 在某个时刻,在历史上,天气或故意破坏或战争或刚刚平原年龄已引起部分文件已经消失。 其次,即使有几千现行(部分)原始单据,一旦在同时,在这些原始单据(这实际上是刀抄副本早期文件) ,一个单一的性格,有时或多或少得到误抄一些文士在前进的道路上。 毕竟,由当时文士,使我们的源文件大约一千多年前(约岁到大多数现有的文件,其实是一个) ,该文件是一个刀副本较早刀副本较早刀副本等所有这些文士被小心人类有能力,他们大都确信,他们将被流放到地狱,如果他们发了言,甚至一个单一的复制错误! 但圣经中包含约80万多字,并围绕三个多万字。 极为审慎的比较与数以千计的不同文士复制品依然存在已发现了一些非常小抄写错误,在现有的一些副本较早原始手稿。 他们都不曾改变,任何重大的措辞或信仰。

除了这个,但实际的方式圣经用来写是相当不同的方式读它。 给你的"味"的问题,我们正呈现成因一日在此间英语在历史上的一些格式,我们的工作方式落后,因为我们去的。 当然,原来的源文件,不说英语。 许多( 5,000 )是希腊文。 其他(超过10000 )是拉丁语份的vulgate圣经(约400 AD )的关系。 较少数,是在其他多种语文。

希腊的文件就显得尤其重要,这部分是因为这是原文的新约圣经手稿,所以极少有机会出错的,从语言的翻译不会回来了。 我们的想法下面是基于思考那些希腊语言源文件。


前约1560年的广告和genevan新约圣经,圣经经文是不是分为小诗。成因一日会出现(以英语进行) ,基本上像以下内容:
在开始上帝创造天地。 和地球是没有形式,而且无效;与黑暗是基于面对深。 和上帝的精神提出后,面对该水域。 和上帝说,让有轻:有轻。 上帝看到了光,这是很好的:与神分为轻,从黑暗中徘徊。 与神,称为光的一天,黑暗中,他所谓的夜晚。 和傍晚和清晨的第一天。 和上帝说,让有一个firmament在一片水域,让它分化水域,由水域。 与神使firmament ,并划分水域,其中下firmament从水域,其中团以上firmament :它是如此。 与神称为firmament天堂。 和晚上和今天上午分别在第二天。 和上帝说,让下水域天堂被纠合在一起,祂一个地方,让干地出现:它是如此。 上帝叫旱地地球和聚集的水域称为公海他:和神看见它是好的。 和上帝说,让大地带来了草,药草高产制种,果树丰产水果后,他的客气,他们的种子,这本身就是,当地球:它是如此。 与地球带来了草,草高产制种后,他的实物,树高产水果,其种子是在自己后,他的客气:与神看见它是好的。 和晚上和今天上午分别到第三天。 和上帝说,让有灯在firmament的天堂,以鸿沟每天早上从那天晚上,让他们为标志,并为季节,为天,而且年:任由它们为灯在firmament的老天给光后,地球:它是如此。 与神取得了两个伟大的灯;就越轻统治一天,和较小的轻治,夜间:他的星星也。 与神定他们在firmament的天堂,让轻经地球,并以统治的一天,并在夜间,以鸿沟鉴于从黑暗:与神看见[这是]好。 和傍晚和清晨第四天。 和上帝说,让水带来非常感人的动物,即祂所生活,禽可能飞往地球上空在公开firmament的天堂。 上帝创造了巨大的鲸鱼,每一个生活的动物,即moveth ,其中水域带来了大量后,他们客气点,每翅鸡后,他的客气:与神看见它是好的。 愿上帝祝福他们,说,富有成果,并繁殖,并填写海域,在公海,并让禽倍增地球。 和傍晚和清晨第五天。 和上帝说,让大地带来了生活的动物后,他的客气,牛,和爬行事,和野兽的地球后,他的客气:它是如此。 与神使兽的地球后,他的客气,和牛后,他们的实物,每一件事, creepeth经地球后,他的客气:与神看见它是好的。 和上帝说,让我们使男子在自己的形象, afterour相似:让他们有统治鱼的大海,并在禽的空气,并在牛,并超过所有地球,而超过每蠕动一件事, creepeth经地球。 所以上帝创造了人,在他自己的形象,在形象的上帝,他创造了他;男性和女性创造了他。 愿上帝祝福他们,上帝对祂说,富有成果,并繁殖,并充实到地球,并制服它:有统治鱼的大海,并在禽的空气,而超过每活件事moveth经地球。 与神说,看哪,我给了你一切药草轴承种子,这是后面对所有地球上,每一个树,在它是果实的树高产制种;给你的,它应为肉。 和每一个野兽的地球,并以每禽的空气中,并每一件事, creepeth经地球,其中有生活中,我给了每一个绿色香草肉:它是如此。 与神看见每一件事,他已作出,而且,你看, [这是]非常好。 和傍晚和清晨第六天。


这是相当容易阅读和理解,虽然不太一样,使我们的现代圣经,与小诗分离和编号。


更早些时候,希腊文写的,没有空间或时间间隔,换言之,也没有标点符号。作为一个例子,同样的成因一日会看起来非常不同,从上述:
inthebeginninggodcreatedtheheavenandtheearthandtheearthwaswithoutformand voidanddarknesswasuponthefaceofthedeepandthespiritofgodmoveduponthefaceof thewatersandgodsaidlettherebelightandtherewaslightandgodsawthelightthatit wasgoodandgoddividedthelightfromthedarknessandgodcalledthelightdayandthe darknesshecallednightandtheeveningandthemorningwerethefirstdayandgodsaid lettherebeafirmamentinthemidstofthewatersandletitdividethewatersfromthe watersandgodmadethefirmamentanddividedthewaterswhichwereunderthefirmament fromthewaterswhichwereabovethefirmamentanditwassoandgodcalledthefirmament heavenandtheeveningandthemorningweretheseconddayandgodsaidletthewaters undertheheavenbegatheredtogetheruntooneplaceandletthedrylandappearandit wassoandgodcalledthedrylandearthandthegatheringtogetherofthewaterscalled heseasandgodsawthatitwasgoodandgodsaidlettheearthbringforthgrasstheherb yieldingseedandthefruittreeyieldingfruitafterhiskindwhoseseedisinitself upontheearthanditwassoandtheearthbroughtforthgrassandherbyieldingseed afterhiskindandthetreeyieldingfruitwhoseseedwasinitselfafterhiskindand godsawthatitwasgoodandtheeveningandthemorningwerethethirddayandgodsaid lettherebelightsinthefirmamentoftheheaventodividethedayfromthenightand letthembeforsignsandforseasonsandfordaysandyearsandletthembeforlightsin thefirmamentoftheheaventogivelightupontheearthanditwassoandgodmadetwo greatlightsthegreaterlighttorulethedayandthelesserlighttorulethenighthe madethestarsalsoandgodsettheminthefirmamentoftheheaventogivelightuponthe earthandtoruleoverthedayandoverthenightandtodividethelightfromthedarkness andgodsawthatitwasgoodandtheeveningandthemorningwerethefourthdayandgod saidletthewatersbringforthabundantlythemovingcreaturethathathlifeandfowl thatmayflyabovetheearthintheopenfirmamentofheavenandgodcreatedgreatwhales andeverylivingcreaturethatmovethwhichthewatersbroughtforthabundantlyafter theirkindandeverywingedfowlafterhiskindandgodsawthatitwasgoodandgod blessedthemsayingbefruitfulandmultiplyandfillthewatersintheseasandlet fowlmultiplyintheearthandtheeveningandthemorningwerethefifthdayandgodsaid lettheearthbringforththelivingcreatureafterhiskindcattleandcreepingthing andbeastoftheearthafterhiskindanditwassoandgodmadethebeastoftheearth afterhiskindandcattleaftertheirkindandeverythingthatcreepethuponthe earthafterhiskindandgodsawthatitwasgoodandgodsaidletusmakemaninour imageafterourlikenessandletthemhavedominionoverthefishoftheseaandover thefowloftheairandoverthecattleandoveralltheearthandovereverycreeping thingthatcreepethupontheearthsogodcreatedmaninhisownimageintheimageof godcreatedhehimmaleandfemalecreatedhethemandgodblessedthemandgodsaid untothembefruitfulandmultiplyandreplenishtheearthandsubdueitandhave dominionoverthefishoftheseaandoverthefowloftheairandovereveryliving thingthatmovethupontheearthandgodsaidbeholdihavegivenyoueveryherb bearingseedwhichisuponthefaceofalltheearthandeverytreeinthewhichis thefruitofatreeyieldingseedtoyouitshallbeformeatandtoeverybeastofthe earthandtoeveryfowloftheairandtoeverythingthatcreepethupontheearth whereinthereislifeihavegiveneverygreenherbformeatanditwassoandgodsaw everythingthathehadmadeandbeholditwasverygoodandtheeveningandthe morningwerethesixthday


确定。 说的还是有点容易弄懂。 不过,较早前然而,希腊手稿写的,没有分歧的上限和下限情况下,使我们的例子中的文本,将出现下列内容:
inthebeginninggodcreatedtheheavenandtheearthandtheearthwaswithout formandvoidanddarknesswasuponthefaceofthedeepandthespiritofgodmoved uponthefaceofthewatersandgodsaidlettherebelightandtherewaslightand godsawthelightthatitwasgoodandgoddividedthelightfromthedarknessand godcalledthelightdayandthedarknesshecallednightandtheeveningandthe morningwerethefirstdayandgodsaidlettherebeafirmamentinthemidstofthe watersandletitdividethewatersfromthewatersandgodmadethefirmamentand dividedthewaterswhichwereunderthefirmamentfromthewaterswhichwere abovethefirmamentanditwassoandgodcalledthefirmamentheavenandthe eveningandthemorningweretheseconddayandgodsaidletthewatersunderthe heavenbegatheredtogetheruntooneplaceandletthedrylandappearanditwas soandgodcalledthedrylandearthandthegatheringtogetherofthewaters calledheseasandgodsawthatitwasgoodandgodsaidlettheearthbringforth grasstheherbyieldingseedandthefruittreeyieldingfruitafterhiskind whoseseedisinitselfupontheearthanditwassoandtheearthbroughtforth grassandherbyieldingseedafterhiskindandthetreeyieldingfruitwhose seedwasinitselfafterhiskindandgodsawthatitwasgoodandtheeveningand themorningwerethethirddayandgodsaidlettherebelightsinthefirmament oftheheaventodividethedayfromthenightandletthembeforsignsandfor seasonsandfordaysandyearsandletthembeforlightsinthefirmamentofthe heaventogivelightupontheearthanditwassoandgodmadetwogreatlights thegreaterlighttorulethedayandthelesserlighttorulethenighthemade thestarsalsoandgodsettheminthefirmamentoftheheaventogivelightupon theearthandtoruleoverthedayandoverthenightandtodividethelightfrom thedarknessandgodsawthatitwasgoodandtheeveningandthemorningwerethe fourthdayandgodsaidletthewatersbringforthabundantlythemovingcreature thathathlifeandfowlthatmayflyabovetheearthintheopenfirmamentofheaven andgodcreatedgreatwhalesandeverylivingcreaturethatmovethwhichthe watersbroughtforthabundantlyaftertheirkindandeverywingedfowlafter hiskindandgodsawthatitwasgoodandgodblessedthemsayingbefruitfuland multiplyandfillthewatersintheseasandletfowlmultiplyintheearthand theeveningandthemorningwerethefifthdayandgodsaidlettheearthbring forththelivingcreatureafterhiskindcattleandcreepingthingandbeast oftheearthafterhiskindanditwassoandgodmadethebeastoftheearthafter hiskindandcattleaftertheirkindandeverythingthatcreepethuponthe earthafterhiskindandgodsawthatitwasgoodandgodsaidletusmakemanin ourimageafterourlikenessandletthemhavedominionoverthefishofthe seaandoverthefowloftheairandoverthecattleandoveralltheearthandover everycreepingthingthatcreepethupontheearthsogodcreatedmaninhisown imageintheimageofgodcreatedhehimmaleandfemalecreatedhethemandgod blessedthemandgodsaiduntothembefruitfulandmultiplyandreplenishthe earthandsubdueitandhavedominionoverthefishoftheseaandoverthefowl oftheairandovereverylivingthingthatmovethupontheearthandgodsaid beholdihavegivenyoueveryherbbearingseedwhichisuponthefaceofallthe earthandeverytreeinthewhichisthefruitofatreeyieldingseedtoyouit shallbeformeatandtoeverybeastoftheearthandtoeveryfowloftheairandto everythingthatcreepethupontheearthwhereinthereislifeihavegivenevery greenherbformeatanditwassoandgodsaweverythingthathehadmadeandbehold itwasverygoodandtheeveningandthemorningwerethesixthday

当我们回到关于第九世纪广告中,这个希腊文写在scriptio连续所谓微不足道书面或cursives 。 这是该文不仅unspaced而是写在一张手写的剧本,所有的信件被接通。 外观我们的例子中的文本现在更像:
inthebeginninggodcreatedtheheavenandtheearthandthe earthwaswithoutformandvoidanddarknesswasuponthefac eofthedeepandthespiritofgodmoveduponthefaceofthewa tersandgodsaidlettherebelightandtherewaslightandgo dsawthelightthatitwasgoodandgoddividedthelightfrom thedarknessandgodcalledthelightdayandthedarknesshe callednightandtheeveningandthemorningwerethefirstd ayandgodsaidlettherebeafirmamentinthemidstofthewat ersandletitdividethewatersfromthewatersandgodmadet hefirmamentanddividedthewaterswhichwereunderthefir mamentfromthewaterswhichwereabovethefirmamentandit wassoandgodcalledthefirmamentheavenandtheeveningan dthemorningweretheseconddayandgodsaidletthewatersu ndertheheavenbegatheredtogetheruntooneplaceandlett hedrylandappearanditwassoandgodcalledthedrylandear thandthegatheringtogetherofthewaterscalledheseasan dgodsawthatitwasgoodandgodsaidlettheearthbringfort hgrasstheherbyieldingseedandthefruittreeyieldingfr uitafterhiskindwhoseseedisinitselfupontheearthandi twassoandtheearthbroughtforthgrassandherbyieldings eedafterhiskindandthetreeyieldingfruitwhoseseedwas initselfafterhiskindandgodsawthatitwasgoodandtheev eningandthemorningwerethethirddayandgodsaidletther ebelightsinthefirmamentoftheheaventodividethedayfr omthenightandletthembeforsignsandforseasonsandford aysandyearsandletthembeforlightsinthefirmamentofth eheaventogivelightupontheearthanditwassoandgodmade twogreatlightsthegreaterlighttorulethedayandtheles serlighttorulethenighthemadethestarsalsoandgodsett heminthefirmamentoftheheaventogivelightupontheeart handtoruleoverthedayandoverthenightandtodividethel ightfromthedarknessandgodsawthatitwasgoodandtheeve ningandthemorningwerethefourthdayandgodsaidletthew atersbringforthabundantlythemovingcreaturethathath lifeandfowlthatmayflyabovetheearthintheopenfirmame ntofheavenandgodcreatedgreatwhalesandeverylivingcr eaturethatmovethwhichthewatersbroughtforthabundant lyaftertheirkindandeverywingedfowlafterhiskindandg odsawthatitwasgoodandgodblessedthemsayingbefruitfu landmultiplyandfillthewatersintheseasandletfowlmul tiplyintheearthandtheeveningandthemorningwerethefi fthdayandgodsaidlettheearthbringforththelivingcrea tureafterhiskindcattleandcreepingthingandbeastofth eearthafterhiskindanditwassoandgodmadethebeastofth eearthafterhiskindandcattleaftertheirkindandeveryt hingthatcreepethupontheearthafterhiskindandgodsawt hatitwasgoodandgodsaidletusmakemaninourimageaftero urlikenessandletthemhavedominionoverthefishofthese aandoverthefowloftheairandoverthecattleandoverallt heearthandovereverycreepingthingthatcreepethuponth eearthsogodcreatedmaninhisownimageintheimageofgodc reatedhehimmaleandfemalecreatedhethemandgodblessed themandgodsaiduntothembefruitfulandmultiplyandrepl enishtheearthandsubdueitandhavedominionoverthefish oftheseaandoverthefowloftheairandovereverylivingth ingthatmovethupontheearthandgodsaidbeholdihavegive nyoueveryherbbearingseedwhichisuponthefaceofallthe earthandeverytreeinthewhichisthefruitofatreeyieldi ngseedtoyouitshallbeformeatandtoeverybeastoftheear thandtoeveryfowloftheairandtoeverythingthatcreepet hupontheearthwhereinthereislifeihavegiveneverygree nherbformeatanditwassoandgodsaweverythingthathehad madeandbeholditwasverygoodandtheeveningandthemorni ngwerethesixthday


这个文本可能已在要么希腊语或拉丁语在那个时代。 倒不如看看什么是这种情况会看上去像在希腊,除了我们没有可用的电脑字体表示,能代表关连希腊的脚本:
inthebeginninggodcreatedtheheavenandtheearthandtheearthwaswith outformandvoidanddarknesswasuponthefaceofthedeepandthespiritof godmoveduponthefaceofthewatersandgodsaidlettherebelightandther ewaslightandgodsawthelightthatitwasgoodandgoddividedthelightfr omthedarknessandgodcalledthelightdayandthedarknesshecallednigh tandtheeveningandthemorningwerethefirstdayandgodsaidlettherebe afirmamentinthemidstofthewatersandletitdividethewatersfromthew atersandgodmadethefirmamentanddividedthewaterswhichwereunderth efirmamentfromthewaterswhichwereabovethefirmamentanditwassoand godcalledthefirmamentheavenandtheeveningandthemorningwerethese conddayandgodsaidletthewatersundertheheavenbegatheredtogetheru ntooneplaceandletthedrylandappearanditwassoandgodcalledthedryl andearthandthegatheringtogetherofthewaterscalledheseasandgodsa wthatitwasgoodandgodsaidlettheearthbringforthgrasstheherbyield ingseedandthefruittreeyieldingfruitafterhiskindwhoseseedisinit selfupontheearthanditwassoandtheearthbroughtforthgrassandherby ieldingseedafterhiskindandthetreeyieldingfruitwhoseseedwasinit selfafterhiskindandgodsawthatitwasgoodandtheeveningandthemorni ngwerethethirddayandgodsaidlettherebelightsinthefirmamentofthe heaventodividethedayfromthenightandletthembeforsignsandforseas onsandfordaysandyearsandletthembeforlightsinthefirmamentoftheh eaventogivelightupontheearthanditwassoandgodmadetwogreatlights thegreaterlighttorulethedayandthelesserlighttorulethenighthema dethestarsalsoandgodsettheminthefirmamentoftheheaventogiveligh tupontheearthandtoruleoverthedayandoverthenightandtodividethel ightfromthedarknessandgodsawthatitwasgoodandtheeveningandthemo rningwerethefourthdayandgodsaidletthewatersbringforthabundantl ythemovingcreaturethathathlifeandfowlthatmayflyabovetheearthin theopenfirmamentofheavenandgodcreatedgreatwhalesandeveryliving creaturethatmovethwhichthewatersbroughtforthabundantlyafterthe irkindandeverywingedfowlafterhiskindandgodsawthatitwasgoodandg odblessedthemsayingbefruitfulandmultiplyandfillthewatersinthes easandletfowlmultiplyintheearthandtheeveningandthemorningweret hefifthdayandgodsaidlettheearthbringforththelivingcreatureafte rhiskindcattleandcreepingthingandbeastoftheearthafterhiskindan ditwassoandgodmadethebeastoftheearthafterhiskindandcattleafter theirkindandeverythingthatcreepethupontheearthafterhiskindandg odsawthatitwasgoodandgodsaidletusmakemaninourimageafterourlike nessandletthemhavedominionoverthefishoftheseaandoverthefowloft heairandoverthecattleandoveralltheearthandovereverycreepingthi ngthatcreepethupontheearthsogodcreatedmaninhisownimageintheima geofgodcreatedhehimmaleandfemalecreatedhethemandgodblessedthem andgodsaiduntothembefruitfulandmultiplyandreplenishtheearthand subdueitandhavedominionoverthefishoftheseaandoverthefowlofthea irandovereverylivingthingthatmovethupontheearthandgodsaidbehol dihavegivenyoueveryherbbearingseedwhichisuponthefaceofalltheea rthandeverytreeinthewhichisthefruitofatreeyieldingseedtoyouits hallbeformeatandtoeverybeastoftheearthandtoeveryfowloftheairan dtoeverythingthatcreepethupontheearthwhereinthereislifeihavegi veneverygreenherbformeatanditwassoandgodsaweverythingthathehad madeandbeholditwasverygoodandtheeveningandthemorningwerethesix thday


之前,大约有900专案,基本上所有文本在大多数语言显然是写只有辅音介绍,从来没有记录任何的元音! 因此,这个问题,同时文本中,第一次在英语,然后在希腊! :

请注意,这第一点是,其实在英语!你能一直在学习研究,甚至读回来,然后呢? 既然你知道大部分的字眼,你可以挑选出一些熟悉的字眼。 但是,你能充分了解一切,在这里吗? 选择一些抽样突击在本年年中的文本,看看你是否能计算出的措词。 找到部分地方上帝创造人类! (这是大约十线从全文完) 这是唯一的形式,圣经文本的,这是任何人都可以查阅之前,大约有900专案,而且它通常只提供给教会和几乎从来没有给个人,除非他们被允许复制自己。

nthbgnnnggdcrtdthhvnndthrthndthrthwswthtfrmndvdnddr knsswspnthfcfthdpndthsprtfgdmvdpnthfcfthwtrsndgdsdl tthrblghtndthrwslghtndgdswthlghtthttwsgdndgddvddthl ghtfrmthdrknssndgdclldthlghtdndthdrknsshclldnghtndt hvnngndthmrnngwrthfrstdndgdsdltthrbfrmmntnthmdstfth wtrsndlttdvdthwtrsfrmthwtrsndgdmdthfrmmntnddvddthwt rswhchwrndrthfrmmntfrmthwtrswhchwrbvthfrmmntndtwssn dgdclldthfrmmnthvnndthvnngndthmrnngwrthscnddndgdsdl tthwtrsndrthhvnbgthrdtgthrntnplcndltthdrlndpprndtws sndgdclldthdrlndrthndthgthrngtgthrfthwtrsclldhssndg dswthttwsgdndgdsdltthrthbrngfrthgrssthhrbldngsdndth frttrldngfrtftrhskndwhssdsntslfpnthrthndtwssndthrth brghtfrthgrssndhrbldngsdftrhskndndthtrldngfrtwhssdw sntslfftrhskndndgdswthttwsgdndthvnngndthmrnngwrthth rddndgdsdltthrblghtsnthfrmmntfthhvntdvdthdfrmthnght ndltthmbfrsgnsndfrssnsndfrdsndrsndltthmbfrlghtsnthf rmmntfthhvntgvlghtpnthrthndtwssndgdmdtwgrtlghtsthgr trlghttrlthdndthlssrlghttrlthnghthmdthstrslsndgdstt hmnthfrmmntfthhvntgvlghtpnthrthndtrlvrthdndvrthnght ndtdvdthlghtfrmthdrknssndgdswthttwsgdndthvnngndthmr nngwrthfrthdndgdsdltthwtrsbrngfrthbndntlthmvngcrtrt hththlfndfwlthtmflbvthrthnthpnfrmmntfhvnndgdcrtdgrt whlsndvrlvngcrtrthtmvthwhchthwtrsbrghtfrthbndntlftr thrkndndvrwngdfwlftrhskndndgdswthttwsgdndgdblssdthm sngbfrtflndmltplndfllthwtrsnthssndltfwlmltplnthrthn dthvnngndthmrnngwrthffthdndgdsdltthrthbrngfrththlvn gcrtrftrhskndcttlndcrpngthngndbstfthrthftrhskndndtw ssndgdmdthbstfthrthftrhskndndcttlftrthrkndndvrthngt htcrpthpnthrthftrhskndndgdswthttwsgdndgdsdltsmkmnnr mgftrrlknssndltthmhvdmnnvrthfshfthsndvrthfwlfthrndv rthcttlndvrllthrthndvrvrcrpngthngthtcrpthpnthrthsgd crtdmnnhswnmgnthmgfgdcrtdhhmmlndfmlcrtdhthmndgdblss dthmndgdsdntthmbfrtflndmltplndrplnshthrthndsbdtndhv dmnnvrthfshfthsndvrthfwlfthrndvrvrlvngthngthtmvthpn thrthndgdsdbhldhvgvnvrhrbbrngsdwhchspnthfcfllthrthn dvrtrnthwhchsthfrtftrldngsdttshllbfrmtndtvrbstfthrt hndtvrfwlfthrndtvrthngthtcrpthpnthrthwhrnthrslfhvgv nvrgrnhrbfrmtndtwssndgdswvrthngththhdmdndbhldtwsvrg dndthvnngndthmrnngwrthsxthd


同时,在希腊语:

nthbgnnnggdcrtdthhvnndthrthndthrthwswthtfrmndvdnddrknsswspnthf cfthdpndthsprtfgdmvdpnthfcfthwtrsndgdsdltthrblghtndthrwslghtnd gdswthlghtthttwsgdndgddvddthlghtfrmthdrknssndgdclldthlghtdndth drknsshclldnghtndthvnngndthmrnngwrthfrstdndgdsdltthrbfrmmntnth mdstfthwtrsndlttdvdthwtrsfrmthwtrsndgdmdthfrmmntnddvddthwtrswh chwrndrthfrmmntfrmthwtrswhchwrbvthfrmmntndtwssndgdclldthfrmmnt hvnndthvnngndthmrnngwrthscnddndgdsdltthwtrsndrthhvnbgthrdtgthr ntnplcndltthdrlndpprndtwssndgdclldthdrlndrthndthgthrngtgthrfth wtrsclldhssndgdswthttwsgdndgdsdltthrthbrngfrthgrssthhrbldngsdn dthfrttrldngfrtftrhskndwhssdsntslfpnthrthndtwssndthrthbrghtfrt hgrssndhrbldngsdftrhskndndthtrldngfrtwhssdwsntslfftrhskndndgds wthttwsgdndthvnngndthmrnngwrththrddndgdsdltthrblghtsnthfrmmntf thhvntdvdthdfrmthnghtndltthmbfrsgnsndfrssnsndfrdsndrsndltthmbf rlghtsnthfrmmntfthhvntgvlghtpnthrthndtwssndgdmdtwgrtlghtsthgrt rlghttrlthdndthlssrlghttrlthnghthmdthstrslsndgdstthmnthfrmmntf thhvntgvlghtpnthrthndtrlvrthdndvrthnghtndtdvdthlghtfrmthdrknss ndgdswthttwsgdndthvnngndthmrnngwrthfrthdndgdsdltthwtrsbrngfrth bndntlthmvngcrtrthththlfndfwlthtmflbvthrthnthpnfrmmntfhvnndgdc rtdgrtwhlsndvrlvngcrtrthtmvthwhchthwtrsbrghtfrthbndntlftrthrkn dndvrwngdfwlftrhskndndgdswthttwsgdndgdblssdthmsngbfrtflndmltpl ndfllthwtrsnthssndltfwlmltplnthrthndthvnngndthmrnngwrthffthdnd gdsdltthrthbrngfrththlvngcrtrftrhskndcttlndcrpngthngndbstfthrt hftrhskndndtwssndgdmdthbstfthrthftrhskndndcttlftrthrkndndvrthn gthtcrpthpnthrthftrhskndndgdswthttwsgdndgdsdltsmkmnnrmgftrrlkn ssndltthmhvdmnnvrthfshfthsndvrthfwlfthrndvrthcttlndvrllthrthnd vrvrcrpngthngthtcrpthpnthrthsgdcrtdmnnhswnmgnthmgfgdcrtdhhmmln dfmlcrtdhthmndgdblssdthmndgdsdntthmbfrtflndmltplndrplnshthrthn dsbdtndhvdmnnvrthfshfthsndvrthfwlfthrndvrvrlvngthngthtmvthpnth rthndgdsdbhldhvgvnvrhrbbrngsdwhchspnthfcfllthrthndvrtrnthwhchs thfrtftrldngsdttshllbfrmtndtvrbstfthrthndtvrfwlfthrndtvrthngth tcrpthpnthrthwhrnthrslfhvgvnvrgrnhrbfrmtndtwssndgdswvrthngthth hdmdndbhldtwsvrgdndthvnngndthmrnngwrthsxthd


这是唯一成因1 ,一小部份的圣经。 假设你是一个和尚负责正是抄袭约300倍,这大大文(整个圣经) ,在这连通(英语)的脚本格式以上的,由手,一个字一个时间,你肯定你的整个副本会绝对免费的,甚至一个单一的复制错误吗?

它的确是一个了不起的成就,由数以百计的文士,他们不得不复制整个圣经,他们取得了惊人数复制错误! (我们知道,有少数人,现在我们知道他们在哪里人,因为成千上万的现有副本那些抄写写的手稿已经仔细比较,看看是否以及何时他们有任何微小的差别。

实验

如果您的一个组成部分,圣经研究小组或其他一些基督教小团体,为什么不试试手抄写,仅这成因1 (而不是希腊文本,但剧本的风格连续英文文本无元音) ,因为仔细,你可以的。 然后再给你拷贝给一个不同的小组的成员复制。 然后副本将交给第三人,所以就透过该集团的实力。 一旦人人都有照抄鉴于源文字尽可能准确,你会终于取回的最后文本。 只要大家都做了完善的工作,能够阅读对方的笔迹和摹仿,即最后文本应改为完全像原来的。 但是,它可能也将至少有几个小的变动。 尽管你们每个人copyists熟悉成因的故事,即使是你们每个人时十分谨慎,小错误是必然会出现。 这种实验,肯定增加一个人的尊重,为众多的无名氏的文士说,抄圣经超过了许多世纪。

形势与圣经及其广泛的大小好像它会造成大量复制错误数百年来,因为任务的规模和形式,这就是被复制。 它确实是一个迹象,如何令人难以置信小心copyists都是有少(小)的误差,因为被发现在一小部分的手稿。 幸运的是,对于我们来说,有这么多的稿件来源,即存在着少数变异已发现有得到有效遏制,在所有的源文件和学者正极为一定的准确性,现代译本。

作为额外的元素,想一想,许多早期旧约来源手稿是写在希伯来语。 之前,约有900名专案,希伯来语也没有写任何元音。 你能想象的可能性,可能发生的事情,如果copyists甚至稍不小心? 由途径,这是密切相关的yhwh ,以上帝的名义,成为yahowah或耶和华(或雅威) ,当元音从adonai (另一种古老的名称为神)插入到yhwh许多世纪之后。

本次讨论已经提交,所以你可能会更好地理解惊人的努力,提出了许多copyists的圣经手稿数百年来,并在任务圣经翻译人员所面临的决策肯定他们有绝对最准确的译法,可以作出。 它的不太一样容易翻译布宜诺斯艾利斯迪亚斯您好 (尽管这句话也同样意味着再见)

最后,我们在这里真的只是一直在考虑在此困难的完美复制(为文士) ,并在确认完美精确度(为圣经学者) 。 由于目前尚未有另一层次的并发症,在翻译工作。 古今中外许多话有几个不同的含义,往往很各有不同。 我们创造了一个单独的小演示,让大家领略了这方面的问题,在直译


此外,见:
罗马拼音圣经文本
音译希伯来语
直译
septuagint和早期手稿
详细介绍了犹太人成因一文 ,表明了希伯来语字符。

这一主题演讲,在原有的英语


邮件发送问题或意见给我们: 电子邮箱

主要相信网页(和索引科目) ,是在http://mb-soft.com/believe/beliecha.html