Saint Matthew圣马修。

General Information 一般资料

In the New Testament, Saint Matthew was the New Testament tax collector called by Jesus Christ to be one of the 12 apostles (Matt. 9:9).在新约圣经,圣马太是新约圣经收税所谓由耶稣基督将其中的12个门徒。 ( 9时09分) 。 Matthew has often been identified with Levi, the son of Alphaeus, also a tax collector (Mark 2:14; Luke 5:27-28).马修经常被查明同利维,儿子的阿尔菲厄斯,也是一个收税(马克2时14分;路加福音5:27-28 ) 。 Although traditionally regarded as the author of the Gospel According to Saint Matthew, modern scholarship strongly disputes this attribution.虽然传统上被视为作者的福音据圣马太福音,现代奖学金强烈的争议,这归因。 Matthew's symbol as an evangelist is an angel, and in art he is often depicted with sword and money bag.马修的象征,作为一个传道者,是一个天使,而在艺术,他常常描绘与剑和钱袋。 Feast day: Sept. 21 (Western); Nov. 16 (Eastern).盛宴的日子: 9月21日(西部) ; 11月16日(东区) 。

BELIEVE 相信
Religious 宗教
Information 资讯
Source
web-site 网址:
Our List of 1,000 Religious Subjects 我们所列出的1000名宗教科目
E-mail 电子邮箱


Saint Mat'thew圣mat'thew

Advanced Information 先进的信息

Matthew, gift of God, was a common Jewish name after the Exile.马太福音,天主的恩宠,是一个共同的犹太名字后流亡国外。 He was the son of Alphaeus, and was a publican or tax-gatherer at Capernaum.他的儿子阿尔菲厄斯,是一个publican或税务采集在迦百农。 On one occasion Jesus, coming up from the side of the lake, passed the custom-house where Matthew was seated, and said to him, "Follow me."有一次耶稣,来了,从一边的湖,通过特制的房子里马修坐定后,对他说: "大家跟我来" 。 Matthew arose and followed him, and became his disciple (Matt. 9:9).马修出现,并跟随他,并成为他的弟子。 ( 9时09分) 。 Formerly the name by which he was known was Levi (Mark 2:14; Luke 5:27); he now changed it, possibly in grateful memory of his call, to Matthew.以前的名字,据此,他被称为是利维(马克2时14分;卢克5时27分) ,他现在已经改变,它可能在感激怀念他的呼吁,以马修。 The same day on which Jesus called him he made a "great feast" (Luke 5:29), a farewell feast, to which he invited Jesus and his disciples, and probably also many of old associates.同一天,对耶稣叫他,他作了一个"大盛宴" (路加福音5时29分) ,告别宴,而他邀请耶稣和他的弟子们,大概也有不少的老同伙。 He was afterwards selected as one of the twelve (6:15).他是事后选定为其中的12个( 6:15 ) 。 His name does not occur again in the Gospel history except in the lists of the apostles.他的名字没有再出现在福音的历史,除了在名单的使徒。 The last notice of him is in Acts 1:13.最后通知他,是在行为1:13 。 The time and manner of his death are unknown.何时以及以何种方式,他的死亡是未知之数。

(Easton Illustrated Dictionary) (伊斯顿说明字典)


St. Matthew圣马太

Catholic Information 天主教资讯

Apostle and evangelist.使徒和传道者。

The name Matthew is derived from the Hebrew Mattija, being shortened to Mattai in post-Biblical Hebrew.名称马修是来自希伯来语mattija ,正在缩短至mattai后圣经希伯来语。 In Greek it is sometimes spelled Maththaios, BD, and sometimes Matthaios, CEKL, but grammarians do not agree as to which of the two spellings is the original.在希腊语有时是拼写maththaios ,屋宇署,有时matthaios , cekl ,但语法不同意,以其中的两拼法是原来的。

Matthew is spoken of five times in the New Testament; first in Matthew 9:9, when called by Jesus to follow Him, and then four times in the list of the Apostles, where he is mentioned in the seventh (Luke 6:15, and Mark 3:18), and again in the eighth place (Matthew 10:3, and Acts 1:13).马修是口语的5倍,在新约圣经;首次在马太9时09分,当所谓由耶稣跟他走,然后四倍于清单中的使徒们,在那里他提到,在第七届(路加福音6:15 ,和马克3时18分) ,又在第八位(马太10时03分,并充当1:13 ) 。 The man designated in Matthew 9:9, as "sitting in the custom house", and "named Matthew" is the same as Levi, recorded in Mark 2:14, and Luke 5:27, as "sitting at the receipt of custom".该名男子指定的马修9时09分,作为"坐在风俗之家" ,及"命名马修"是一样的Levi ,记录标志2时14分, 5时27卢克, "坐在收到定制" 。 The account in the three Synoptics is identical, the vocation of Matthew-Levi being alluded to in the same terms.户口在三synoptics是一致的,天职的马修-利维被提到,在相同的条件。 Hence Levi was the original name of the man who was subsequently called Matthew; the Maththaios legomenos of Matthew 9:9, would indicate this.因此利维是原来的名称,该名男子是后来所谓的马修; maththaios legomenos的马修9时09分,将表明这一点。

The fact of one man having two names is of frequent occurrence among the Jews.事实上,一个人有两个名字,是频繁发生的其中犹太人。 It is true that the same person usually bears a Hebrew name such as "Shaoul" and a Greek name, Paulos.这是事实同一人通常负有希伯来语命名,例如" shaoul "和希腊语名字, paulos 。 However, we have also examples of individuals with two Hebrew names as, for instance, Joseph-Caiaphas, Simon-Cephas, etc. It is probable that Mattija, "gift of Iaveh", was the name conferred upon the tax-gatherer by Jesus Christ when He called him to the Apostolate, and by it he was thenceforth known among his Christian brethren, Levi being his original name.然而,我们还范例个人与两个希伯来名字,比如,约瑟夫-亚法,西蒙- cephas等,很可能mattija , "礼物的iaveh " ,是名字赋予税务采集由耶稣基督的时候,他打电话给他的使徒,它被称为此后,他的基督教弟兄们,利维被他原来的名字。

Matthew, the son of Alpheus (Mark 2:14) was a Galilean, although Eusebius informs us that he was a Syrian.马修,他们儿子的alpheus (马克2时14分) ,是伽利略,虽然尤西比乌斯告诉我们,他是一名叙利亚人。 As tax-gatherer at Capharnaum, he collected custom duties for Herod Antipas, and, although a Jew, was despised by the Pharisees, who hated all publicans.作为税务采集于capharnaum ,他所收集的关税为希律antipas ,而且,虽然犹太人,是鄙视法利赛,他们是深恶痛绝publicans 。 When summoned by Jesus, Matthew arose and followed Him and tendered Him a feast in his house, where tax-gatherers and sinners sat at table with Christ and His disciples.召见时,由耶稣,马修出现,并跟随他及招标等他一个盛宴,在他的家,那里的税务采集与罪人坐在桌子与基督和他的弟子。 This drew forth a protest from the Pharisees whom Jesus rebuked in these consoling words: "I came not to call the just, but sinners".这提请提出了抗议,从法利赛人,耶稣斥责这些安慰的话: "我来不是要请公正,但罪人" 。

No further allusion is made to Matthew in the Gospels, except in the list of the Apostles.没有进一步的典故就是为了在马太福音中,除在名单上的使徒。 As a disciple and an Apostle he thenceforth followed Christ, accompanying Him up to the time of His Passion and, in Galilee, was one of the witnesses of His Resurrection.作为一个弟子和一个传道者,他此后其次是基督,随行最多的时候,他的激情,而在加利利,是其中的见证他的复活。 He was also amongst the Apostles who were present at the Ascension, and afterwards withdrew to an upper chamber, in Jerusalem, praying in union with Mary, the Mother of Jesus, and with his brethren (Acts 1:10 and 1:14).他还当中传道人,目前在阿森松岛,然后撤回到上院,在耶路撒冷祈祷,在联盟范围内玛丽的母亲耶稣,并与他的兄弟(使徒1:10和1:14 ) 。

Of Matthew's subsequent career we have only inaccurate or legendary data.对马修后来的生涯中,我们只有不准确或传说中的数据。 St. Irenæus tells us that Matthew preached the Gospel among the Hebrews, St. Clement of Alexandria claiming that he did this for fifteen years, and Eusebius maintains that, before going into other countries, he gave them his Gospel in the mother tongue.圣irenæus告诉我们,马修宣扬福音,其中希伯来人,圣克莱门特亚历山大声称他这样做,为十五年,并尤西比乌斯认为,然后进入其他国家,他给了他的福音,在母语。 Ancient writers are not as one as to the countries evangelized by Matthew, but almost all mention Ethiopia to the south of the Caspian Sea (not Ethiopia in Africa), and some Persia and the kingdom of the Parthians, Macedonia, and Syria.古代作家还不如一个以国家evangelized由Matthew ,但几乎所有提及埃塞俄比亚到南部的里海(不埃塞俄比亚在非洲) ,以及一些波斯和英国的parthians ,马其顿,和叙利亚。

According to Heracleon, who is quoted by Clement of Alexandria, Matthew did not die a martyr, but this opinion conflicts with all other ancient testimony.据heracleon ,谁是引用克莱门特的亚历山德里亚,马修没有殉道,但这种看法的冲突与所有其他古代证词。 Let us add, however, that the account of his martyrdom in the apocryphal Greek writings entitled "Martyrium S. Matthæi in Ponto" and published by Bonnet, "Acta apostolorum apocrypha" (Leipzig, 1898), is absolutely devoid of historic value.让我们补充说,不过,该帐户他的殉难在猜测希腊语著作题为" martyrium第matthæi在桥" ,并发表恩奈, "学报apostolorum apocrypha " (莱比锡, 1898 ) ,是绝对毫无历史价值。 Lipsius holds that this "Martyrium S. Matthæi", which contains traces of Gnosticism, must have been published in the third century. lipsius认为,这" martyrium第matthæi " ,其中载有痕迹灵知,就必须有被发表在了第三个世纪。

There is a disagreement as to the place of St. Matthew's martyrdom and the kind of torture inflicted on him, therefore it is not known whether he was burned, stoned, or beheaded.有一种意见分歧,以取代圣马太的殉道和种酷刑对他的,因此目前还不知道他是否被烧毁,投掷石块,或砍头。 The Roman Martyrology simply says: "S. Matthæi, qui in Æthiopia prædicans martyrium passus est".罗马martyrology简单地说: "第matthæi , qui在æthiopia prædicans martyrium passus预测" 。

Various writings that are now considered apocryphal, have been attributed to St. Matthew.各种著作说,现在被认为是猜测,都被归咎于圣马太。 In the "Evangelia apocrypha" (Leipzig, 1876), Tischendorf reproduced a Latin document entitled: "De Ortu beatæ Mariæ et infantia Salvatoris", supposedly written in Hebrew by St. Matthew the Evangelist, and translated into Latin by Jerome, the priest.在" evangelia apocrypha " (莱比锡, 1876年) ,提申多夫复制一个拉丁文件,题为: "德ortu beatæ mariæ等infantia salvatoris " ,理应写在希伯来语由圣马太福音,并翻译成拉丁语由Jerome ,神父。 It is an abridged adaptation of the "Protoevangelium" of St. James, which was a Greek apocryphal of the second century.这是一个缩写适应的" protoevangelium "的圣雅各福群会,因为这是一个希腊猜测的第二个世纪。 This pseudo-Matthew dates from the middle or the end of the sixth century.这个伪马修日期从中东或结束第六世纪。

The Latin Church celebrates the feast of St. Matthew on 21 September, and the Greek Church on 16 November.拉丁美洲教会庆祝这个节日的圣马太9月21日,与希腊教会11月16日。 St. Matthew is represented under the symbol of a winged man, carrying in his hand a lance as a characteristic emblem.圣马太为代表的是编号下一个翅膀的人,携带他的手兰斯作为特征标志。

Publication information Written by E. Jacquier.出版信息撰稿体育雅基耶。 Transcribed by Ernie Stefanik.转录由恩尼stefanik 。 The Catholic Encyclopedia, Volume X. Published 1911.天主教百科全书,体积十, 1911年出版。 New York: Robert Appleton Company.纽约:罗伯特Appleton还公司。 Nihil Obstat, October 1, 1911. nihil obstat , 1911年10月1日。 Remy Lafort, STD, Censor.人头马lafort ,性病,检查员。 Imprimatur. imprimatur 。 +John Cardinal Farley, Archbishop of New York +约翰farley枢机主教,大主教纽约


Also, see:此外,见:
Book of Matthew 本书的马修。

Apostles 使徒


This subject presentation in the original English language这一主题演讲,在原有的英语


Send an e-mail question or comment to us: E-mail邮件发送问题或意见给我们: 电子邮箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliecha.html主要相信网页(和索引科目) ,是在http://mb-soft.com/believe/beliecha.html