Often, three Protestant Christian documents are used together as the basis of Faith for many Churches, particularly Reformed Churches.很多时候,三名基督教新教文件一起使用,以此为基础的信仰,为许多教堂,特别是经过改革的教会。 The Belgic Confession is historically the first of the three, the others being the Heidelberg Catechism and the Canons of Dordt (or Dort).该belgic招供,是有史以来的第一次3个,其它行业正在海德堡讲授和大炮的dordt (或dort ) 。 It is called the Belgic Confession because it was written in the southern Lowlands, now known as Belgium.这是被称为belgic供述,因为这是写在南部低地,现在被称为比利时。 Its chief author was Guido de Bräs, one of a number of itinerant preachers.它的主要作者, Guido德bräs ,其中包含了若干巡回宣讲员。 Due to religious persecution, he died a martyr's death in 1567.由于宗教迫害,不久他就死烈士的死在1567年。
Philip II, of Spain, severely persecuted Reformed believers in the Lowlands as revolutionaries.弘第二组,西班牙,严厉迫害改革信徒在低地作为革命者。 The Belgic Confession was written by de Bräs in 1561 primarily as a testimony to the Spanish king to prove that the Reformed believers were not rebels, as was charged, but law-abiding citizens who professed only those doctrines which were the teachings of Holy Scripture.该belgic自白作者是德bräs于1561年,主要是由于人类见证了西班牙国王,以证明改革后,信徒不是叛军,被落案控告,但守法的公民,他们自称只有那些学说,其中的遗训神圣的经文。 In 1562 a copy was sent to the Spanish king, accompanied by a petition for relief from persecution, in which the petitioners declared that they were ready to obey the government in all lawful things, although they would "offer their backs to stripes, their tongues to knives, their mouths to gags, and their whole bodies to fire," rather than deny the truth of God's Word. 1562一份副本发送给西班牙国王,并附有一份请愿书,为纾缓迫害,在这种请愿宣称,他们准备听从政府在所有合法的事情,虽然他们将"提供,其背靠的条纹,舌头以刀,他们的嘴巴,以糖胺聚糖,其整个机构把火" ,而不是否定真理的神的话语。
| BELIEVE 相信 Religious 宗教 Information 资讯 Source 源 web-site 网址: |
| Our List of 1,000 Religious Subjects 我们所列出的1000名宗教科目 |
| E-mail 电子邮箱 |
In its composition, de Bräs availed himself to some extent of a confession of the Reformed churches in France, written chiefly by John Calvin, published two years earlier.在它的组成,德bräs利用自己在一定程度上的供词,对改革后的教堂在法国,书面主要由约翰卡尔文,出版了两年前。 The work of de Bräs, however, is not a mere revision of Calvin's work, but an independent composition.工作德bräs ,但是,是不是一个单纯的修改卡尔文的工作,而是一个独立的组成方式。 In 1566 the text of this confession was revised at a synod held at Antwerp.在第1566文供认,这是修订后,在议会举行的安特卫普。 In the Netherlands it was at once gladly received by the churches, and it was adopted by national synods held during the last three decades of the sixteenth century.在荷兰,这是一次愉快地收到了由教会,并通过了全国主教会议召开期间,是近30年来的16世纪。 The text, not the contents, was revised again at the Synod of Dort (Dordrecht) in 1618-19 and adopted as one of the doctrinal standards to which all officebearers in the Reformed churches were required to subscribe.文本,而不是内容,修改再次举行的主教会议的dort (多德雷赫特) ,在1618年至1619年,并通过了,因为其中的理论水平,这是所有officebearers在经过改革的教会必须订阅。 The confession stands as one of the best symbolical statements of Reformed doctrine.供认站在最好的国家之一,具有象征意义,报表的改革理论。 The translation presented here is based on the French text of 1619.翻译此基础上,法文本1619 。
(1561) ( 1561 )
Sometimes known as the Walloon Confession, this was composed in 1561 by Guido de Bres as an apology for the persecuted band of Reformed Christians in the Lowlands who formed the so-called churches under the cross.有时也被称为瓦隆供述,这是产生于1561年,由德, Guido BREs里面是道歉,为受迫害者乐队的改革,基督徒在低地的人,形成了所谓的教堂下的十字架上。 Translated from French into Dutch in 1562, it gained synodical approval at Antwerp in 1566, at Wesel in 1568, at Emden in 1571, and definitively at Dordrecht in 1618.译自法文融入荷兰1562 ,上涨synodical批准,在安特卫普,在1566年,在wesel在1568年,在emden 1571年,并明确在多德雷赫特在1618年。 Together with the Heidelberg Catechism and the Canons of Dort, it provided the confessional foundation for all Dutch Reformed churches, and remains binding still today for members of the Christian Reformed Church in North America.连同海德堡讲授和大炮的dort ,它提供了自白基金会所有荷兰改革教会,并仍具有约束力今天仍然为成员的基督教改革教会,在北美。 De Bres, a courageous pastor to French-speaking communities in the Lowlands who was martyred at Valenciennes in 1567, modeled his work on the so-called Gallic Confession adopted for all French Reformed churches at Paris in 1559.德BREs里面,一个勇敢的牧人,以法语为母语的社区在低地被烈属,在已经推迟,在1567年,仿照他的工作就所谓高卢供认通过为所有法语革新教会联谊会在巴黎1559年。
Like Calvin's Institutes, the text breaks down roughly into three parts: the truine God and the knowledge of him from Scripture (Arts. 1-9), Christ's work of creation and redemption (10-23), and the Spirit's work of sanctification in and through the Christian church (24-37), this last part subdivided again in Calvin.像卡尔文的研究机构,该文本出现故障大致分为三个部分: truine上帝和知识,他从经文(第1-9 ) ,基督的工作,创造和赎回( 10-23 ) ,与精神的工作,在成圣并透过基督教堂( 24-37 ) ,最后这部分再细分,在卡尔文。 De Bres quoted Scripture liberally and often used the pronoun "we" to personalize this confession of faith.德BREs里面引用的经文宽松较常使用代词"我们" ,以个性化,这供认信念。 To distinguish his community from the feared and "detested" Anabaptists (with whom Catholics had often confused them), de Bres asserted the full humanity of Jesus Christ (18), the public rather than sectarian nature of the true church (28-29), infant baptism (34), and the God-given character of civil government (36).分清他的社区,从敬畏的"讨厌" anabaptists (与谁天主教徒常常混淆) ,德BREs里面断言充分人性的耶稣基督( 18 ) ,市民,而不是宗派的性质,真正的教堂( 28-29 ) ,婴儿的洗礼( 34 ) ,以及上帝赋予的性格文官政府( 36 ) 。
As for the Catholics, who had brought the Inquisition down upon them, de Bres sought to find as many common beliefs as possible, especially the Trinity (1, 8, 9), the incarnation (10, 18, 19), and a catholic Christian church (27-29).对于天主教徒来说,他们带来的宗教裁判所鄙视他们,德BREs里面设法找出许多共同的信仰,尽量提高,特别是三位一体( 1日, 8日, 9日) ,化身( 10 , 18 , 19 ) ,以及一名天主教基督教堂( 27-29 ) 。 But he also upheld distinctively Protestant emphases such as the unique authority of Scripture apart from the Apocrypha (3-7), the all-sufficiency of Christ's atoning sacrifice and intercession (21-23, 26), and the nature of good works (24) and of the two sacraments, Holy Baptism and the Holy Supper (34-35).但他也坚持鲜明新教的侧重点,如独特的权威经文除了由apocrypha ( 3-7 ) ,所有足够的基督atoning牺牲和干涉( 21日至23日, 26 ) ,和大自然的优秀作品( 24 )和两个圣礼,神圣的洗礼和圣晚饭( 34-35 ) 。 Distinctively Reformed elements may be found in the articles on election (16), sanctification (24), the government of the church (30-32), and the Lord's Supper (35).鲜明的改革分子,可在上的文章选( 16 ) ,成圣( 24 ) ,政府的教会( 30-32 ) ,并主的晚餐( 35 ) 。 There is no evidence that the Catholic authorities ever seriously read or were impressed by this little work, but Reformed Christians in the Lowlands quickly adopted it as their own confession of faith.目前并没有证据显示天主教当局以往任何时候都认真读一读,或者留下深刻的印象,这一点工作,但改革的基督徒在低地迅速地采用它作为自己的自白信念。
J Van
Engen j范Engen的
(Elwell Evangelical Dictionary)
( Elwell宣布了福音字典)
Bibliography
参考书目
JN Bakhuizen van
den Brink, De Nederlandse Belijdenisgeschriften; AC Cochrane, Reformed
Confessions of the 16th Century.若望巴克赫伊曾范登边缘,德nederlandse
belijdenisgeschriften ;交流电阁麟,改革的供述中的16世纪。
Canons
of Dort 大炮的dort
Heidelberg
Confession 海德堡自白
This subject presentation in the original English language这一主题演讲,在原有的英语
Send an e-mail question or comment to us: E-mail邮件发送问题或意见给我们: 电子邮箱
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliecha.html主要相信网页(和索引科目) ,是在http://mb-soft.com/believe/beliecha.html