Saint Andrew圣安德鲁

General Information 一般资料

St. Andrew was a fisherman whom Jesus called to be an Apostle (Matt. 4:19).圣安德烈是一名渔民,其中耶稣称为是一个传道者。 ( 4时19分) 。 He was also the brother of Simon Peter.他也是兄弟的西门彼得。 According to a popular but mistaken tradition, Andrew was crucified on an X-shaped cross.根据一项受欢迎,但错误的传统,郑家富被钉在十字架上的一个X形交叉。 The crossed bars of the Scottish flag are derived from this belief.交叉酒吧的苏格兰国旗是来自这个信念。 St. Andrew is the patron saint of Scotland and Russia.圣安德鲁是守护神的苏格兰和俄罗斯。 Feast day: Nov. 30.盛宴的日子: 11月30日。

BELIEVE 相信
Religious 宗教
Information 资讯
Source
web-site 网址:
Our List of 1,000 Religious Subjects 我们所列出的1000名宗教科目
E-mail 电子邮箱


Saint An'drew圣an'drew

Advanced Information 先进的信息

Andrew, manliness, a Greek name; one of the apostles of our Lord.郑家富, manliness ,希腊语名字,其中一本使徒我们的主。 He was of Bethsaida in Galilee (John 1:44), and was the brother of Simon Peter (Matt. 4: 18; 10:2). On one occasion John the Baptist, whose disciple he then was, pointing to Jesus, said, "Behold the Lamb of God" (John 1:40); and Andrew, hearing him, immediately became a follower of Jesus, the first of his disciples. After he had been led to recognize Jesus as the Messiah, his first care was to bring also his brother Simon to Jesus.他的bethsaida在加利利(约翰1时44分) ,是兄弟的西门彼得。 ( 4 : 18 ; 10时02分) , 在某一个场合施洗约翰的门徒,他当时指着耶稣说, "看哪,神的羔羊" (约翰福音1:40 ) ;及郑家富,听他,也立即成为跟随耶稣,首先是他的门徒后 ,他曾率领承认耶稣是弥赛亚,但他最初的小心谨慎携带也是他的弟弟西蒙耶稣。

The two brothers seem to have after this pursued for a while their usual calling as fishermen, and did not become the stated attendants of the Lord till after John's imprisonment (Matt. 4:18, 19; Mark 1:16, 17).两兄弟似乎都经过这次追求的一个,而其一贯的呼吁渔民,但并没有成为申明服务员的主出炉后约翰的监禁。 ( 4时18分, 19个;马克1:16 , 17 ) 。 Very little is related of Andrew.很少是有关安德鲁。 He was one of the confidential disciples (John 6:8; 12:22), and with Peter, James, and John inquired of our Lord privately regarding his future coming (Mark 13:3).他是其中的机密弟子(约翰6时08分; 12:22 ) ,并与彼得,詹姆斯,和约翰询问了我们的主私下对于他的未来的未来( 13时03马克) 。 He was present at the feeding of the five thousand (John 6:9), and he introduced the Greeks who desired to see Jesus (John 12:22); but of his subsequent history little is known. It is noteworthy that Andrew thrice brings others to Christ, (1) Peter; (2) the lad with the loaves; and (3) certain Greeks. These incidents may be regarded as a key to his character.他是目前在喂养的5000 (约翰6时09分) ,他还介绍了希腊人想要见耶稣(约翰福音12:22 ) ,但他后来的历史所知甚少, 这是值得注意的是,郑家富三次带其他基督, ( 1 )彼得( 2 )法援署与面包; ( 3 )某些希腊人,这些事件可以被视为一个关键,以他的性格。


St. Andrew圣安德烈

Catholic Information 天主教资讯

The name "Andrew" (Gr., andreia, manhood, or valour), like other Greek names, appears to have been common among the Jews from the second or third century BC命名为"安德鲁" ( gr. , andreia ,男子气概,或勇气) ,跟其他的希腊语名字,似乎已经普遍犹太人从第二或公元前三世纪

St. Andrew, the Apostle, son of Jonah, or John (Matthew 16:17; John 1:42), was born in Bethsaida of Galilee (John 1:44).圣安德鲁,使徒保罗的儿子约拿,或约翰(马太16:17 ;约翰1时42分) ,出生于bethsaida加利利(约翰1时44分) 。 He was brother of Simon Peter (Matthew 10:2; John 1:40).他的兄弟西门彼得(马太10时02分;约翰1:40 ) 。 Both were fishermen (Matthew 4:18; Mark 1:16), and at the beginning of Our Lord's public life occupied the same house at Capharnaum (Mark 1:21, 29).两地均渔民(马太4时18分;马克1:16 ) ,并在一开始我们的主的公共生活中占据了同一间屋内capharnaum (马克1时21分, 29 ) 。

From the fourth Gospel we learn that Andrew was a disciple of the Baptist, whose testimony first led him and John the Evangelist to follow Jesus (John 1:35-40).从第四个福音,我们得知,郑家富是一个大弟子的浸信会,他们的证词首次致使他和约翰福音跟随耶稣(约翰福音1:35-40 ) 。 Andrew at once recognized Jesus as the Messias, and hastened to introduce Him to his brother, Peter, (John 1:41).郑家富在一次承认耶稣为messias ,并赶紧向他介绍给他的弟弟,彼得(约翰1时41分) 。 Thenceforth the two brothers were disciples of Christ.此后两兄弟被弟子的喊声。 On a subsequent occasion, prior to the final call to the apostolate, they were called to a closer companionship, and then they left all things to follow Jesus (Luke 5:11; Matthew 4:19-20; Mark 1:17-18).在随后的场合,之前的最后打电话给使徒,它们被称为一个紧密的同伴,然后,他们离开所有的东西跟随耶稣(路加福音5时11分;马修4:19-20 ;马克1:17-18 ) 。

Finally Andrew was chosen to be one of the Twelve; and in the various lists of Apostles given in the New Testament (Matthew 10:2-4); Mark 3:16-19; Luke 6:14-16; Acts 1:13) he is always numbered among the first four.最后,郑家富被选为其中一个十二,并且在各种列出的使徒在新约圣经(马太10:2-4 ) ;马克3:16-19 ;路加福音6:14-16 ;行径1:13 ) ,他永远是编号为第一批国家之一四名。 The only other explicit reference to him in the Synoptists occurs in Mark 13:3, where we are told he joined with Peter, James and John in putting the question that led to Our Lord's great eschatological discourse.只有明确地提到他在synoptists发生在13时03马克,如果有人告诉我们,他同彼得,詹姆斯和约翰把问题导致了我们的主的伟大eschatological话语。 In addition to this scanty information, we learn from the fourth Gospel that on the occasion of the miraculous feeding of the five thousand, it was Andrew who said: "There is a boy here who has five barley loaves and two fishes: but what are these among so many?"除了这仅存的资料,我们得知,从第四福音,就在当时的神奇喂养的5000 ,这是郑家富说: "有一个男孩在这里的人有5个大麦面包和鱼:但什么是这当中有这么多" ? (John 6:8-9); and when, a few days before Our Lord's death, certain Greeks asked Philip that they might see Jesus, Philip referred the matter to Andrew as to one of greater authority, and then both told Christ (John 12:20-22). (约翰福音6:8-9 ) ;时,数天前,我们的主的死,一定希腊人问弘表示,他们可能会看到耶稣,弘此事交由黄宏发,以一个更大的权力,然后都告诉基督(约翰。 12:20-22 ) 。 Like the majority of the Twelve, Andrew is not named in the Acts except in the list of the Apostles, where the order of the first four is Peter, John, James, Andrew; nor have the Epistles or the Apocalypse any mention of him.像绝大多数的12个,郑家富,是不点名的行为,除非在名单上的使徒,所订购的首四是彼得,约翰,詹姆斯,郑家富,也有书信或启示完全没有提到他。

From what we know of the Apostles generally, we can, of course, supplement somewhat these few details.从我们所了解的使徒们通常,我们当然可以补充一些这几个细节。 As one of the Twelve, Andrew was admitted to the closest familiarity with Our Lord during His public life; he was present at the Last Supper; beheld the risen Lord; witnessed the Ascension; shared in the graces and gifts of the first Pentecost, and helped, amid threats and persecution, to establish the Faith in Palestine.作为其中的12个,安德鲁被接纳为最亲密的熟悉程度,与我们的主在他的公共生活中,他是目前在最后的晚餐;看到了复活的主;目睹阿森松;分享恩宠和礼物的第一个五旬节,并帮助中,威胁和迫害,以建立信心,在巴勒斯坦。

When the Apostles went forth to preach to the Nations, Andrew seems to have taken an important part, but unfortunately we have no certainty as to the extent or place of his labours.当使徒们来到了宣讲,以国家,黄宏发,似乎已采取的一个重要组成部分,但很可惜我们没有确定性,以致于或代替他的劳动。 Eusebius (HE III:1), relying, apparently, upon Origen, assigns Scythia as his mission field: Andras de [eilechen] ten Skythian; while St. Gregory of Nazianzus (Or. 33) mentions Epirus; St. Jerome (Ep. ad Marcell.) Achaia; and Theodoret (on Ps. cxvi) Hellas.尤西比乌斯(他三: 1 ) ,靠,很显然,当渊源,委派scythia作为他的任务栏: andras德[ eilechen ]十大skythian ,而圣格雷戈里的nazianzus ( or. 33 )提到伊皮鲁斯,圣杰罗姆( ep.专案marcell ) 。 achaia ; theodoret (聚苯乙烯。 cxvi ) 82 。 Probably these various accounts are correct, for Nicephorus (HE II:39), relying upon early writers, states that Andrew preached in Cappadocia, Galatia, and Bithynia, then in the land of the anthropophagi and the Scythian deserts, afterwards in Byzantium itself, where he appointed St. Stachys as its first bishop, and finally in Thrace, Macedonia, Thessaly, and Achaia.也许这些不同的账户是正确的,为nicephorus (他二: 39 ) ,依靠早期作家,国家安德鲁鼓吹在Cappadocia的, galatia , bithynia ,那么,在土地的anthropophagi和scythian沙漠,事后在拜占庭本身,他的任命圣( Stachys作为其首个主教,并最终在色雷斯,马其顿, thessaly , achaia 。 It is generally agreed that he was crucified by order of the Roman Governor, Aegeas or Aegeates, at Patrae in Achaia, and that he was bound, not nailed, to the cross, in order to prolong his sufferings.人们普遍认为,他被钉在十字架上的命令,罗马总督, aegeas或aegeates ,在patrae在achaia ,他被捆绑,而不是被钉,在十字架上,以延长他的痛苦。 The cross on which he suffered is commonly held to have been the decussate cross, now known as St. Andrew's, though the evidence for this view seems to be no older than the fourteenth century.十字架上,他遭受的是共同持有的已被该decussate过,现在被称为圣安德鲁的,虽然证据显示对这一观点似乎没有年龄比14世纪。 His martyrdom took place during the reign of Nero, on 30 November, AD 60); and both the Latin and Greek Churches keep 30 November as his feast.他的殉道,发生在统治Nero的, 11月30日,专案60 ) ;无论是拉丁语和希腊语教会保持11月30日作为他的盛宴。 St. Andrew's relics were translated from Patrae to Constantinople, and deposited in the church of the Apostles there, about AD 357.圣安德鲁斯的遗迹已被翻译patrae以君士坦丁堡,并存放于教会的使徒们在那里,大约公元357 。 When Constantinople was taken by the French, in the beginning of the thirteenth century, Cardinal Peter of Capua brought the relics to Italy and placed them in the cathedral of Amalfi, where most of them still remain.当君士坦丁堡,是由法国人,在开始的13世纪,红衣主教彼得的capua使文物意大利及摆放在大教堂的阿马尔,而他们大部分仍然存在。 St. Andrew is honoured as their chief patron by Russia and Scotland.圣安德鲁很荣幸,因为他们的首席赞助人,由俄罗斯和苏格兰。

Publication information Written by J. MacRory.出版信息写了J. macrory 。 Transcribed by Christine J. Murray.转录由克里斯蒂娜j.默里。 Dedicated to Andrew E. Murray The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907.致力于体育安德鲁默里天主教百科全书第一卷出版, 1907年。 New York: Robert Appleton Company.纽约:罗伯特Appleton还公司。 Nihil Obstat, March 1, 1907. nihil obstat , 1907年3月1日。 Remy Lafort, STD, Censor.人头马lafort ,性病,检查员。 Imprimatur. imprimatur 。 +John Cardinal Farley, Archbishop of New York +约翰farley枢机主教,大主教纽约


This subject presentation in the original English language这一主题演讲,在原有的英语


Send an e-mail question or comment to us: E-mail邮件发送问题或意见给我们: 电子邮箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliecha.html主要相信网页(和索引科目) ,是在http://mb-soft.com/believe/beliecha.html