يهوه

معلومات عامة

يهوه هو اسم آخر بالنظر الى الله او اسم الله بالعبريه.

كثير من علماء الدين يعتقدون ان لفظة يهوه وقد انشئت اصلا في العصور القديمة من الجمع من yhwh (الاسم الاصلي لاله) ، واحرف العله من adonai (أ البديل الشكل القديم للاشارة الى الله كما "الاب"). هذا "yahowahi" من شأنه ان يبدو وضوحا مثل الحديث اسم يهوه. يرجى الدخول على اسماء الله.

نؤمن
ديني
المعلومات
المصدر
الموقع على شبكة الانترنت
لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000
البريد الالكتروني


Jeho'vah

المعلومات المتقدمه

يهوه هو اسم كبير والخاصة (ليست مجرد الاسم عنوانا مثل اللورد) الذي كشف الله نفسه الى العبرانيين القديم (مثلا : 6:2 ، 3). هذا الاسم ، tetragrammaton من الاغريق ، وعقدت في وقت لاحق من قبل اليهود ليكون مقدسا حتى انه لم يكن قط الا وضوحا من قبل الكهنه على يوم الكفاره العظيم ، عندما دخل اكثر المكان المقدس. كلما وقع هذا الاسم في الكتب المقدسة وهم ضوحا ، كما انها لا تزال تفعل ، "adonai" (اي الرب) ، وهكذا في استخدام كلمة اخرى بدلا منه. وقد اعطت لmassorets عليها حرف العله - النقاط المناسبه لهذه الكلمه. هذه الممارسه اليهودية تأسست على تفسير زائف ليف. 24:16. معنى كلمة يبدو من السابقين. 3:14 الى ان "لا تتغير ، أبدية ، وجود الله الذاتي" ، و "انا اشعر ان" convenant حفظ الله. (Comp. القانون النموذجي للتحكيم. 3:6 ؛ hos (12 : 5 ؛ القس 1:4 ، 8).

العبرية اسم "يهوه" هو عموما ترجمت في النسخه المأذون) ، والنسخه المنقحه لم ابحرت من هذه القاعده) من كلمة الرب طبع في رؤوس اموال صغيرة ، لتمييزه عن جعل من adonai العبرية واليونانيه kurios ، التي كما اصدرت الرب ، ولكن المطبوع في النوع المعتاد. العبرية المترجمه هي كلمة "يهوه" الا في السابقين. 6:3 ؛ فرع فلسطين. 83:18 ؛ عيسى. 12:2 ؛ 26:4 ، وفي مجمع الاسماء المذكورة ادناه. جدير ملاحظه ان هذا الاسم يستخدم ابدا في LXX. ، سامريون pentateuch ، ابوكريفا ، أو في العهد الجديد. ومن وجد ، ولكن على "moabite الحجر" (QV) ، وبالتالي فإنه يجب ان يكون قد تم في الايام mesba عموما حتى يطلقها اليهود كما لتتعرف الى وثني الجيران.

(Easton يوضح القاموس)


يهوة (اسم الله بالعبريه)

الكاثوليكيه المعلومات

الصحيح بسم الله في العهد القديم ، ومن هنا دعا اليهود عليه اسم طريق التفوق ، والاسم العظيم ، سوى الاسم ، اسم مجيد والرهيبه ، الخفي والغامض ، الاسم للمضمون ، الاسم الصحيح ، ويكثر shem hammephorash ، اي الصريح او المنفصلين الاسم ، وان كان المعنى الدقيق لهذا التعبير الاخير هو موضوع نقاش (راجع buxtorf ، "القاموس" ، وبازل ، 1639 ، العمود. 2432 sqq.).

يهوه يحدث في كثير من الاحيان اكثر من أي فئة أخرى من الاسم الالهي. فان concordances من furst ( "البيطريه. الاختبار. Concordantiae" ، ليبزيغ ، 1840) وmandelkern ( "البيطريه. الاختبار. Concordantiae" ، ليبزيغ ، 1896) لا تتفق تماما كما لعدد من الحوادث ؛ ولكن في الجولة ارقام ومن وجدت في العهد القديم مرات 6000 ، اما وحدها او بالاشتراك مع آخر اسم الالهيه. فان السبعينيه والنسخه اللاتينية للانجيل تجعل عموما اسم "الرب" (kyrios ، dominus) ، ترجمة adonai -- عادة بديلا عن يهوه في القراءة.

اولا نطق يهوه

الآباء والكتاب رباني نتفق في يمثلون يهوه باعتباره اسم فائق الوصف. اما بالنسبة الى الآباء ، ونحن بحاجة فقط ان استرعي الانتباه الى التعبيرات التالية : onoma arreton ، aphraston ، alekton ، aphthegkton ، anekphoneton ، aporreton كاي hrethenai لي dynamenon ، mystikon. Leusden لا يستطيع حمل بعض يهودي ، رغم التزامه الفقر ، لابراز الحقيقية بسم الله ، وقال انه على الرغم من عقد من اصل اكثر alluring الوعود. اليهودي امتثال Leusden رغبات لن بالفعل تم من أي ميزة حقيقية لهذه الأخيرة ؛ الحديثة لليهود كما هي متاكده من النطق الحقيقي من حيث الاسم المقدس المسيحي المعاصرون. ووفقا لتقليد رباني الحقيقية نطق يهوه توقفت لاستخدامها في وقت سيميون العادل ، والذي كان ، وفقا لموسى بن ميمون ، معاصر من الاسكندر الاكبر. وعلى أية حال ، يبدو أن الاسم لم يعد وضوحا بعد تدمير المعبد. فان mishna يشير الى سؤالنا اكثر من مرة : berachoth ، التاسع ، 5 ، يسمح باستخدام اسم الالهيه عن طريق تحية ؛ في سنهدرين ، س ، 1 ، ابا شاؤول ترفض اي حصة في مستقبل العالم لاولئك الذين نطق أنها وهو مكتوب ؛ فقا لthamid ، السابع ، 2 ، والكهنه في معبد (او ربما في القدس) يمكن استخدام الاسم الالهي الحقيقي ، في حين ان الكهنه في البلاد (خارج القدس) كان لا بد من قانع مع اسم adonai ؛ حسب لموسى بن ميمون ( "اكثر neb." ، الاول ، 61 ، و "ياد chasaka" ، والرابع عشر ، 10) الاسم الحقيقي الالهيه لا يستخدم الا من قبل الكهنه في الحرم قدموا نعمة ، وبسبب ارتفاع الكاهن - وفي اليوم الكفاره. فل [ "دي mut. Nom." ، ن. 2 (ed. Marg. ، أنا ، 580) ؛ "فيتا اشهر =" ، وثالثا ، 25) ثانيا ، 166)] ويبدو ان حتى الحفاظ على هذه المناسبات ، وكان الكهنه في الكلام بصوت منخفض. حتى الآن لقد تابعنا ما بعد التقاليد اليهودية - المسيحيه بشأن موقف اليهود قبل سيميون العادله.

اما بالنسبة الى تقليد في وقت سابق ، جوزيفوس (antiq. ، الثاني ، والثاني عشر ، (4) تعلن انه من غير المسموح لعلاج من الاسم الالهي ؛ في مكان آخر (antiq. ، الثاني عشر ، والخامس ، 5) ويقول ان السامريون التي اقيمت على جبل garizim احد anonymon ieron. هذا التبجيل لالمتطرفة الالهيه اسم عموما يجب ان يكون سائدا في ذلك الوقت عندما كانت تقدم النسخه السبعينيه ، لمترجمين دائما بديلا kyrios (اللورد) ليهوه. Ecclesiasticus 23:10 ، ويبدو ان تحظر فقط الغاشم استخدام الاسم الالهي ، وعلى الرغم من أنه لا يمكن إنكار أن يهوه لا يوظف كثيرا في الاونة الاخيرة كتب الكنسي من العهد القديم كما في الكتب القديمة.

وسيكون من الصعب تحديد ما في هذا الوقت تقديس الالهيه اسم نشأت بين اليهود. رباني الكتاب تنبع حظر tetragrammaton فان اللفظ ، كما اسم يهوه اسمه ، 24:16 من سفر اللاويين : "وقال انه ان blasphemeth باسم الرب ، يموتون دعه يموت". النعت الفعلي noqedh العبرية ، وهنا اصدرت "blasphemeth" ، هو honomazon ترجمت في السبعينيه ، ويبدو ان له معنى "لتحديد" ، "للدلالة" (بواسطة اطارها الصحيح احرف العله) في سفر التكوين 30:28 ؛ ارقام 1 : 17 ؛ اشعياء 62:2. ولا تزال ، في سياق سفر اللاويين 24:16 (راجع الآيات 11 و 15) ، ويحبذ معنى "لblaspheme". رباني exegetes حظر تستمد ايضا من نزوح 3:15 ؛ ولكن هذه الحجه لا تصمد امام الاختبار من قوانين تفسيريه الرصين (8-10 1698 ، ط ، P. الثاني ، العمود. 339-42 ؛ "دي nomine divino" ، المرجع نفسه ، 512-16 ؛ drach ، "النغمه التوافقيه entre l' eglise et مدينة لوس انجلوس كنيس" ، وانني ، باريس ، 1844 ، p. 350-53 ، وعلما 30 ، p. 512-16).

لقد قيل ما يفسر ما يسمى qeri perpetuum ، والتي تنص على الحروف الساكنه هي من يهوه يقترن دائما في النص العبري من احرف العله من adonai ما عدا في الحالات التي تقف في adonai بدل ليهوه : في هذه الحالات من احرف العله Elohim هي محل. استخدام بسيطة shewa في أول مقطع من يهوه ، وبدلا من المجمع shewa في المقابلة مقطع من adonai وelohim ، مطلوب من قواعد العبرية القواعد التي تحكم استخدام shewa. ومن هنا السؤال : ما هي احرف العله الحقيقية للكلمة يهوه؟

لقد كان يحتفظ بها بعض العلماء مؤخرا ان لفظة يهوه التواريخ فقط من سنة 1520 (راجع هاستنغز ، "قاموس الكتاب المقدس" ، والثاني ، 1899 ، p. 199 : gesenius - Buhl ، "handwörterbuch" ، الطبعه الثالثة عشرة. ، 1899 ، p. 311). Drusius (loc. المرجع السابق ، 344) يمثل بيتر galatinus كما المخترع للكلمة يهوه ، وfagius كما المروج في العالم من العلماء والشراح. ولكن الكتاب من القرن السادس عشر ، والكاثوليك والبروتستانت) مثلا cajetan وthéodore دي bèze) ، مالوفه تماما مع كلمة. Galatinus نفسه ( "areana cathol. Veritatis" ، وانني ، باري ، 1516 ، ص 77) يمثل الشكل كما هو معروف وردت في وقته. الى جانب ذلك ، drusius (loc. المرجع السابق ، 351) اكتشفت انه في porchetus ، أ اللاهوتي من القرن الرابع عشر. واخيرا ، كلمة وجدت حتى في "pugio fidei" من raymund مارتن ، وعمل لكتابة رواية 1270 (ed. باريس ، 1651 ، PT. ثالثا ، Distr. الثاني ، الباب الثالث ، ص 448 ، وعلما ، p. 745). ربما ادخال اسم يهوه يسبق حتى مارتين ر.

فلا عجب اذن ان هذا الشكل قد تعتبر الحقيقية الالهيه نطق بها هذا الاسم عند العلماء michaelis ( "supplementa الاعلانيه lexica hebraica" ، الاول ، 1792 ، ص 524) ، drach (loc. المرجع اعلاه ، وانني ، 469 -- 98) ، stier (lehrgebäude دير hebr. Sprache ، 327) ، وآخرون.

يهوه مكونة من اختصار اشكال من الكمال ، والنعت الفعلي ، والكمال العبرية من فعل "ليكون" (يي = yehi ؛ حو = howeh ؛ و ع = hawah). ووفقا لهذا التفسير ، ومعنى سيكون يهوه "وهو الذي سيكون ، هو ، وكان". ولكن هذه الكلمه - تشكيل اي القياس في اللغة العبرية.

وقد شكل مختصر jeho يفترض الكامل شكل يهوه. ولكن شكل يهوه لا يمكن حساب لالمختصرات jahu وjah ، بينما اختصار jeho قد تكون مشتقه من كلمة أخرى.

اسم الالهيه ويقال ان في نهاية العالم معاد صياغه 1:4 ، و 4:8 ، والذي هو التعبير عن ان كاى كاى حو حو erchomenos ، الذي هو في erchomenos كما هو الشأن هو ما يعادل eromenos ، "ان احدا سوف" ولكنه في الواقع يعني "القادمة واحدة" ، وذلك بعد ان مجيء الرب ، 11:17 نهاية العالم ، ويحتفظ فقط هو المعنى هو ان كاي.

مقارنة يهوه مع المشتري اللاتينية ، jovis. ولكنه يتجاهل كليا اكمل اشكال اللاتينية اسماء diespiter ، diovis. أي صلة من يهوه مع المصري الاسم الالهي الذي يتألف من سبعة أحرف العله اليونانيه وقد رفضت hengstenberg (beitrage زور einleiung Alte شهادة داءره الهجره والتجنيس ، وثانيا ، 204 sqq.) وtholuck (vermischte Schriften ، أنا ، 349 sqq.).

تناول الكتاب القديم :

Diodorus siculus يكتب jao (ط ، 94) ؛ irenaeus ( "Adv. Haer." ، والثاني ، والخامس والثلاثون ، 3 ، في pg ، السابع ، العمود. 840) ، jaoth ؛ valentinian الزنادقه (irenaeus ، "Adv. Haer." الاول ، والرابع ، 1 ، في pg ، السابع ، العمود 481) ، jao ؛ كليمان الاسكندرية ( "ستروم." ، والفصل الخامس ، 6 ، في pg ، التاسع ، العمود (60) ، jaou ؛ اوريجانوس ( "في joh." ، وثانيا ، 1 ، في pg ، الرابع عشر ، العمود (105) ، jao ؛ الحجر السماقي) eusebius ، "praep. Evang" ، الاول ، والتاسع ، في pg ، في القرن الحادي والعشرين ، العمود (72) ، jeuo ؛ epiphanius ( "Adv. Haer. "، الاول ، والثالث ، 40 ، في pg ، الحادي والاربعون ، العمود. 685) ، او المضغوط jabe ؛ التضليليه جيروم (" breviarium في جهاز الامن الوقائي. "، في رر ،'26 ، 828) ، jaho ؛ السامريون (theodoret ، في " السابقين. Quaest. "، والخامس عشر ، في pg ، lxxx ، العمود 244) ، jabe ؛ جيمس من edessa (راجع لامي ،" مدينة لوس انجلوس العلم الكاثوليكيه "، 1891 ، ص 196) ، jehjeh ؛ جيروم)" الجيش الشعبي. '25الاعلانيه Marcell. "، في رر ،'22 ، العمود. 429) يتحدث بعض الكتاب الذين يجهلون اليونانيه العبرية ، كتب الاسم الالهي الثاني الاول الثاني الأول.

القارئ الحصيف سوف يتصورون ان سامريون النطق jabe ربما النهج الحقيقي دوي الالهيه الأسم الأقرب ؛ الآخر أوائل الكتاب يحيل فقط المختصرات او فساد من الاسم المقدس. ادراج احرف العله من jabe الى العبرية تتوافق النص الاصلي ، ونحصل على شكل jahveh (اسم الله بالعبريه) ، التي كانت مقبولة عموما من جانب علماء الحديث الصحيح كما نطق اسم الالهيه. فهو ليس مجرد علاقة وثيقة مع نطق القديمة بواسطة كنيس للسامريون التقليد ، ولكن كما يسمح المشروعة اشتقاق جميع المختصرات من الاسم المقدس في العهد القديم.

ثانيا. معنى الاسم الالهي

Jahveh (اسم الله بالعبريه) هو واحد من الاسماء العبرية العتيقة ، مثل يعقوب ، جوزيف ، اسرائيل ، الخ (راجع ايوالد ، "lehrbuch دير hebr. Sprache" ، الطبعه السابعه ، 1863 ، ص 664) ، المستمده من الثالثة الكمال في هذا الشخص بطريقة نسبتها إلى شخص أو شيء من نوعية العمل الذي اعرب عنه الفعل بعد طريقة لفظيه أو النعت النعت الفعلي. Furst وقد جمع معظم هذه الأسماء ، ويدعو الى شكل نموذج participialis imperfectiva. كما الالهيه اسم هو ناقص شكل الباليه العبرية فعل "لتكون" ، jahveh سائل يقول : "الذي هو" ، التي تتألف السمة علما في الحاضر ، او يجري ببساطة. هنا نواجه مسألة ، سواء jahveh هو ناقص hiphil او ناقص qal. Calmet جنيه clere ونعتقد ان الاسم الالهي هو شكل hiphil ؛ يدل عليه ، ووفقا لschrader (يموت keilinschriften und داس Alte شهادة ، الطبعه الثانية ، ص 25) ، هو الذي يجلب الى حيز الوجود ، الخالق ؛ ووفقا لل Lagarde (psalterium hieronymi ، 153) ، وقال ان من أسباب وصول ، الذي يدرك صاحب الوعود ، آلة بروفيدانس. ولكن هذا الرأي لا يتفق مع نزوح 3:14 ، كما أنه ليس هناك أي أثر في العبرية من hiphil شكل الفعل معنى "لتكون" ؛ وعلاوة على ذلك ، وهذا هو شكل hiphil الموردة في اللغات وما شابه ذلك من شكل pi'el ، الا في السريانيه حيث hiphil امر نادر الحدوث والتأخر.

ومن ناحية اخرى ، قد تكون jehveh الكمال qal من وجهة نظر نحويه ، والتفسير التقليدي للنزوح 3:6-16 ، ويبدو تحتم شكل jahveh. موسى يسأل الله : "اذا كان ينبغي لها ان تقول لي : ما هو له [الله] الاسم؟ ماذا اقول لهم؟" في الرد ، والله يعود ثلاث مرات لتحديد اسمه.

اولا ، وانه يستخدم اول شخص ناقص العبرية من فعل "لتكون" ؛ هنا النسخه اللاتينية للانجيل ، والسبعينيه ، اكويلا ، theodotion ، والنسخه العربية لنفترض ان الله يستخدم qal الكمال ؛ فقط targums من جوناثان والقدس تعني Hiphil الكمال. ومن ثم لدينا الاداءات : "انا من الساعة" (النسخه اللاتينية للانجيل) ، "انا الذي" (السبعينيه) ، "أنى يكون (الذين] يكون" (اكويلا ، theodotion) ، "الازلي الذي لا يتوقف" (Ar.) ؛ فقط المذكورة اعلاه targums انظر اي اشارة الى انشاء العالم.

المرة الثانية ، ومرة أخرى يستخدم الله اول شخص ناقص العبرية من فعل "لتكون" ؛ هنا السريانيه ، وسامريون ، الفارسي النسخ ، وtargums من onkelos والابقاء على القدس العبرية ، بحيث لا يمكن للمرء ان يقول ما اذا كانت الصدد فان الكمال باعتبارها qal او hiphil شكل ؛ النسخه العربية يغفل الجامع شرط ؛ ولكن السبعينيه ، النسخه اللاتينية للانجيل ، وtargum من جوناثان افترض هنا ناقص qal : يقول : "الذي هو ، هاث ارسلني اليكم" بدلا من " انا ، هاث ارسلني اليكم : (النسخه اللاتينية للانجيل) ؛ "هو على ارسلني اليكم" (السبعينيه) ؛ "انني الذين صباحا ، والذي يكون ، هاث ارسلني اليكم" (targ. جون.).

واخيرا ، للمرة الثالثة ، الله يستخدم الشخص الثالث من الكمال ، أو شكل من الاسم المقدس نفسه ؛ هنا سامريون نسخة وtargum من onkelos الابقاء على شكل العبرية ؛ والسبعينيه ، النسخه اللاتينية للانجيل ، وتقديم النسخه السريانيه " الرب "، وان كان ، وفقا لتشبيه السابق اثنين من الممرات ، كان يجب ان تترجم ،" وهو ، اله الاباء الخاص بك ،... هاث ارسلني اليكم "؛ النسخه العربية البدائل" الله ". التفسير الكلاسيكي ، وبالتالي ، تعتبر jahveh كما ناقص qal العبرية من فعل "لتكون". وهنا سؤال آخر يطرح نفسه : هل يجري مبنية الله في اسمه ، الميتافيزيكيه يجري ولكن لا شيء يدل على وجود نفسه ، ام انه يجري التاريخية ، عابرة مظهر من مظاهر الله في الوقت المناسب؟

معظم البروتستانت الكتاب الصدد يجري ضمنا في اسم jahveh التاريخية بوصفها واحدة ، بالرغم من ان بعضهم لا يستبعد كليا الميتافيزيكيه هذه الافكار فالله استقلال مطلق الثبات ، والاخلاص لصاحب الوعود ، وثبات في خططه (راجع سائق "العبرية يتوتر "، 1892 ، ص 17). التالية هي الأسباب التاريخية المزعومه لمعنى "يجري" ضمنا في الالهيه اسم :

الميتافيزيكيه احساس يجري هو صعب جدا لمفهوم البدائي مرات. ومع ذلك ، بعض التكهنات المصري من اوائل مرات تقريبا على النحو صعب ؛ الى جانب ذلك ، لم يكن من الضروري ان اليهود من وقت موسى ينبغي ان نفهم تماما معنى ضمنيا في اسم الله. التطور العلمي من شعورها قد يكون غادر الى المستقبل اللاهوتيين المسيحيين. هيا العبرية الفعل بل في الوسائل "لتصبح" من "لتكون" دائمة. ولكن جيد ان ينكر ان السلطات العبرية يدل على فعل يجري في الحركة بدلا من ان يجري في حالة دائمة. صحيح ان النعت الفعلي سيكون قد اعربت عن حالة دائمة اكثر وضوحا ؛ ولكن بعد ذلك ، والنعت الفعلي من الفعل هيأ وجد فقط في خروج 9:3 ، وبضعة اسماء السليم في العبرية مستمده من النعت الفعلي.

فان الكمال اساسا تعرب عن العمل واحدا من الذين يدخل من جديد على الساحة. ولكن هذا ليس هو الحال دائما ؛ العبرية ، هو الكمال الحقيقي aorist ، prescinding من الوقت ، وبالتالي أفضل لتتناسب مع المبادئ العامة (سائق ، p. 38).

"انني اشعر الذين" يبدو ان الاشارة الى "سوف اكون مع بينك" من الآية 12 ؛ كلا النصين يبدو ان المح اليه في hosea 1:9 ، "لن أكون لكم". ولكن اذا كان هذا صحيحا ، "انني اشعر الذين" يجب اعتبار قوس بيضاوي : "انني اشعر الذين معك" ، او "انا من المؤمنين صباحا الى بلادي الوعود". هذه هي قاسيه بما فيه الكفايه ؛ ولكنه يصبح غير مقبول تماما في هذا الشرط ، "انني الذين صباحا ، هاث ارسلني".

ومنذ ذلك الحين العبرية الكمال ومن المسلم به عدم اعتبار المستقبل ، وبما ان طبيعه اللغة لا يرغمنا على أن ترى فيه تعبيرا عن التحول او ان تصبح ، ومنذ ذلك الوقت ، وعلاوة على ذلك ، في وقت مبكر جدا تقاليد ثابتة و الطابع المطلق من الفعل هيأ دفعت حتى أشد المتحمسين لرعاة التاريخية بمعنى قبول النصوص في وصف طبيعه الله ، لائحة تفسيريه يحثنا على اتخاذ التعابير في نزوح 3:13-15 ، على حقيقتها قيمتها. Jahveh هو الذي هو ، اي له طبيعه هو افضل تميزت يجري ، والواقع انه اذا كان لا بد من تسميهم هذه الشخصيه المتميزة من الاسم الصحيح لمصطلح الله (مجلة biblique ، 1893 ، ص 338). كما الدراسيه النظريات الى عمق معنى كامنا في اسم الله بالعبريه (اسم الله بالعبريه) الراحة ، لذلك ، على اساس متين. الكائنات محدود تعرف جوهرها : الله لا يمكن تحديدها الا بقانون يجري ، نقيه وبسيطة ، لا أقل ولا أكثر ؛ لا تكون مجردة مشترك بين كل شيء ، وليس في سمة خاصة ، ولكن بحلول ملموسة يجري ، والمطلق يجري ، جميع المحيطات كبيرة يجري ، ومستقلة عن اي قضية ، وغير قادرة على التغيير ، وتجاوز كل المده ، لأنه هو لانهائي : "الفا واوميغا ، بداية ونهاية ،... من هو ، والذي كان ، والذي يأتي الى ، عز وجل "(الوحي 1:8). راجع. سانت توماس ، أنا ، Qu. ثالث عشر ، أ. 14 ؛ franzelin ، "دي ديو مدينة اونو" (الطبعه الثالثة ، 1883 ، اطروحة الثالث والعشرون ، p. 279-86.

ثالثا. أصل الاسم jahveh (اسم الله بالعبريه)

رأى ان اسم jahveh اعتمدته اليهود من chanaanites ، وقد دافعت عن طريق فون bohlen (سفر التكوين ، 1835 ، p. Civ) ، ألم فون دير (theol. briefe ، ط ، 1862 ، p. 524-27) ، Colenso (pentateuch ، الخامس ، 1865 ، p. 269-84) ، goldziher (دير mythus شركة الكهرباء البريطانية دن hebräern ، 1867 ، ص 327) ، ولكن تم رفض kuenen ( "دي godsdienst فان اسرائيل" ، وانني ، هارلم ، 1869 ، P. 379-401) وbaudissin (Studien ، الاول ، الصفحات 213-18). ومن غير محتمل بشكل سابق ان jahveh ، لا يمكن التوفيق بينها من chanaanites العدو ، وينبغي في الاصل chanaanite الله. لقد قيل من قبل vatke (يموت الدين des alten الاختبار. ، 1835 ، ص 672) وJG مولر (يموت semiten في ihrem verhältniss زو chamiten und japhetiten ، 1872 ، ص 163) ان الاسم هو من jahveh الهندية الأوروبية المنشأ . ولكن الانتقال من sanscrit الجذر ، div اللاتينية - المشتري - jovis (diovis) ، واليونانيه زيوس - ديوس ، والهندية الأوروبية dyaus في شكل jahveh العبرية لم تكن ابدا شرح مرض. Hitzig قول (Vorlesungen über bibl. Theol ، ص 38) ان الهند الاوروبيين مفروشه على الاقل الفكره الواردة فى اسم jahveh ، حتى وان لم تكن اصلا الاسم نفسه ، ومن دون أي قيمة.

النظريه القاءله بأن jahveh هو من اصل مصرى قد يكون لها قدر معين من احتمال مسبق ، كما كان موسى تلقى تعليمه في مصر. ومع ذلك فان الادله ليست مقنعه :

Röth (يموت aegypt. Zoroastr und يموت. Glaubenslehre ، 1846 ، ص 175) يستمد اسمه من العبرية القديمة القمر - الله الأول -- حاء او ioh. ولكن لا توجد صلة بين العبرية وjahveh القمر (راجع pierret ، "vocabul. Hiérogl." ، 1875 ، ص 44).

بلوتارخ (دي iside ، 9) ويخبرنا بان التمثال من athene (نيث) في الاجهزه الرقابيه يحمل النقش : "انا كل ما تم ، هو ، وسوف يكون". ولكن tholuck (op. المرجع نفسه ، 1867 ، الصفحات 189-205) يبين ان معنى هذا التسجيل هو مختلف تماما عن ذلك من اسم jahveh.

الرعاه من اصل مصري من الاسم المقدس نداء الى صيغة مشتركة مصريه ، nuk بو nuk لكن رغم ان المغزى هو حرفيا "انا انا" ، ومعناها الحقيقي هو "انه انا الذي" (راجع صفحة جنيه renouf ، " Hibbert محاضرات ل1879 "، ص 244).

اما بالنسبة لنظرية ان jahveh له حضارة كلدانيه او accadian المنشأ ، وتأسيسه ليست صلبة جدا :

Jahveh يقال انه مجرد شكل من اشكال مصطنعة من اجل وضع قدم في معنى اسم الله الوطني (delitzsch ، "WO تأخر داس paradies" ، 1881 ، p. 158-64) ؛ المشتركة والشعبية بسم الله يقال إنها تم yahu او yah ، رسالة لي كونها عنصرا اساسيا الالهيه في الاسم. الزعم ، وإذا كان هذا صحيحا ، لا يثبت حضارة كلدانيه او accadian المنشأ من العبرية اسم الالهيه ؛ الى جانب شكل yah امر نادر الحدوث والشعريه حصرا ؛ yahu يبدو ابدا في الكتاب المقدس ، في حين شكل كامل العاديين الالهيه حتى وجد اسمه في النقش من ميسا (السطر 18) الذي يعود تاريخه الى القرن التاسع قبل الميلاد yahu وyah كانت معروفة خارج اسرائيل ؛ اشكال بالدخول في تكوين الاسماء الاجنبية السليم ؛ الى جانب ذلك ، فان الاختلاف من اسم معين من الملك hammath يبين ان ilu هو تعادل yau ، وان yau هو اسم إله (schrader ، "bibl. از" ، والثاني ، ص 42 ، 56 ؛ sargon ، "اسطوانة" ، والخامس والعشرون ؛ keil ، "fastes" ، I. 33). ولكن الصحيح الخارجية تتضمن اسماء yah او yahu نادر للغاية والمشكوك فيها ، ويمكن تفسير ذلك دون الاعتراف الآلهة المتحدة في الاجنبية ، والتي تحمل الاسم المقدس. مرة اخرى ، البابليه الهه هو معروف الى حد ما في الوقت الحاضر ، ولكن الله yau لا يبدو فيه.

ومن بين ما قبل سامية البابليون ، انا هو مرادف للilu ، العليا الله ؛ انا الان مع الآشوري الاسمى المنتهي اضاف يصبح yau (راجع delitzsch ، "lesestücke" ، الطبعه الثالثة ، 1885 ، ص 42 ، syllab. أ ، العمود الاول ، 13-16). Hommel (altisrael. ueberlieferung ، 1897 ، p. 144 ، 225) وترى متأكد انه هو الذي اكتشف هذا حضارة كلدانيه الله yau. ومن هو الاله الذي يمثل ideographically (ilu) اا ، ولكن عادة مالك وضوحا ، ورغم ان التعبير ينبغي ان يقرأ ألف لمنظمة العفو الدولية او (يا). الاسرة الابويه استخدمت هذا الاسم ، وموسى وحولت انها اقترضت. ولكن LAGRANGE يشير الى ان اليهود لا يعتقد ان قدموا ابناءهم الى jahveh ، عندما يضحى بها على مالك (الدين semitique ، 1905 ، p. 100 sqq.). ارميا 32:35 ، وزيفانياه 1:5 ، يميز بين مالك والعبرية الله.

Cheyne (والتقاليد والمعتقدات من اسرائيل القديمة ، 1907 ، p. 63 sqq.) يربط منشأ jahveh مع صاحب نظرية yerahme'el ؛ ولكن حتى أكثرها تقدما النقاد الصدد cheyne بوصفها نظرية التشكيك في حديثه الى الانتقاد. المفرد آراء اخرى فيما يتعلق بمصدر الاسم المقدس قد تكون أغفلت بأمان. ويرى ان jahveh هو من أصل عبري هو الاكثر مرضية. محتجه من نزوح 6:2-8 ، وهذه من المعلقين كما نيكولاس ليرا ، tostatus ، cajetan ، bonfrère ، وما الى ذلك ، ان الحفاظ على اسمه وكشفت للمرة الاولى لموسى على جبل Horeb. الله يعلن في هذه الرءيه انه "يبدو ان ابراهام... بها اسم الله عز وجل ؛ واسمى adonai [jahveh] لم اكن shew لهم". ولكن عبارة "لتظهر اسم" لا يعني بالضروره اول الوحي بهذا الاسم ؛ انما يدل على تفسير للاسم ، أو من يتصرف على نحو مطابق لمعنى الاسم (راجع robion في "مدينة لوس انجلوس العلم Cathol. "، 1888 ، p. 618-24 ؛ delattre ، المرجع نفسه ، 1892 ، p. 673-87 ؛ فان kasteren ، المرجع نفسه ، 1894 ، p. 296-315 ؛ روبرت في" المنوعات المسرحية biblique "، 1894 ، الصفحات. 161-81). على جبل Horeb الله قال موسى انه لم يتصرف مع البطاركه وكما الله من العهد ، jahveh ، ولكن حسب الله عز وجل.

ولعله من الافضل ان نقول ان الاسم المقدس ، على الرغم ربما في صيغة معدلة الى حد ما ، كان في استخدامها في الاسرة الابويه قبل وقت موسى. على جبل Horeb الله كشفت وشرح دقيق على شكل اسمه ، jahveh.

الاسم يحدث المقدس في سفر التكوين عن 156 مرات ؛ هذا معتادا لا يكاد ان يكون مجرد prolepsis. سفر التكوين 4:26 ، ان الدول اينوس "بدأ يدعو باسم الرب [jahveh]" ، او كما يوحي النص العبري ، "بدأت الدعوة لنفسه بعد اسم jahveh".

Jochabed ، أم موسى ، ولقد وضع اسمها في شكل مختصر جو (يو) من jahveh. ما قبل وجود فسيفساء الالهيه اسم بين اليهود حسابات لهذه الحقيقة بسهولة اكبر مما هو الافتراض ان العنصر الالهي عرضه بعد الكشف عن الاسم.

163 السليم بين الاسماء التي تتحمل عنصر من الاسم المقدس في تكوينها ، 48 وقد yeho او يو في البداية ، و115 وقد yahu او yah ونهاية ، في حين شكل jahveh يحدث ابدا في اي تركيبة من هذا القبيل. ربما كان من المفترض ان تقصير هذه الاشكال yeho ، يو ، yahu ، yah ، تمثل الالهيه الاسم كما هو موجود بين بني إسرائيل قبل الاسم الكامل jahveh جاء على جبل Horeb. ومن ناحية اخرى ، وسائق (studia biblica ، أنا ، 5) اثبتت ان هذه هي اشكال القصيره العاديه المختصرات الاسم الكامل. وعلى أية حال ، في حين انه ليس من المؤكد ان الله كشف له الاسم المقدس لموسى لأول مرة ، ومن المؤكد انه كشف عن جبل Horeb ان jahveh هو صاحب الاسم لايشارك ، وشرح معناها.

نشر المعلومات التي كتبها AJ Maas. كتب توماس باريت م. مكرسه لالفرنسية ماري كاثرين باريت الموسوعه الكاثوليكيه ، المجلد الثامن. ونشرت عام 1910. نيويورك : روبرت ابليتون الشركة. Nihil obstat ، 1 تشرين الاول / اكتوبر ، 1910. ريمي lafort ، الامراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ، والرقيب. تصريح. + الكاردينال جون فارلي ، رئيس اساقفة نيويورك

الفهرس

الى جانب الاعمال المشار اليها في النص ، والقارئ يمكنه استشارة : أهبط ثانية ، بالافعال excreitationum (اوتريخت ، 1707) ؛ schrader في schenkel 'sBibel معجم ، سيفيرت jahve ؛ phat ، dict. دي مدينة لوس انجلوس الكتاب المقدس ، سيفيرت يهوه ؛ روبرتسون سميث في البريطاني. ايفان والاجنبية. استعراض (كانون الثاني / يناير ، 1876) ، يعطي موجزا للالمناقشات الاخيرة حول هذا الموضوع ؛ oehler ، encyclopadie الحقيقي ، سيفيرت jehova.


عرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الانجليزيه


ارسال بريد الكتروني الى السؤال او التعليق لنا : البريد الالكتروني

الرئيسية نعتقد صفحات الانترنت (والرقم القياسي لمواضيع (هو في http://mb-soft.com/believe/beliearm.html