Justification by Faith التبرير بالايمان

General Information معلومات عامة

In Christianity, salvation is variously conceived. في المسيحيه ، والخلاص هو تصوره متفاوتة. One prominent conception emphasizes justification-- the process through which the individual, alienated from God by sin, is reconciled to God and reckoned just or righteous through faith in Christ. احد ابرز مفهوم تؤكد مبرر -- العملية التي يتحقق من خلالها الفرد ، وتنفر من الله عن طريق الخطيئة ، هو الله والتوفيق ليركن إليها للتو من الصالحين او من خلال الايمان في المسيح.

Second only to belief in the Bible as a mark of Protestantism is the conviction that humans are not saved by their merits or good works, as the 16th-century reformers heard Catholics claiming, but only "by grace, through faith." According to Protestants, God took the initiative in saving the world from sin through his activity in Jesus Christ, and even the faith that led people to believe in this activity was a gift, not an achievement. Nonetheless, however consistent Protestant teaching on this subject may be, Protestant cultures have often produced earnest strivers after God--sober and hard-working people who try to prove that they are God's elect (Predestination) and preachers or other leaders who seem as legalistic in their approach to church life as the 16th-century Catholics were. الثانية فقط إلى الاعتقاد في الانجيل كدليل البروتستانتية هو الاقتناع بأن البشر ليست هي التي انقذت جدارتها أو عملوا الصالحات ، كما في القرن السادس عشر - المصلحين استمع الكاثوليك يدعون ، ولكن فقط "عن طريق السماح ، من خلال الايمان". فقا لالبروتستانت الله زمام المبادرة في انقاذ العالم من الخطيئة من خلال نشاطه في يسوع المسيح ، وحتى الايمان التي ادت يصدق الناس في هذا النشاط هو هدية ، وليس انجازا. ومع ذلك ، ولكن بما يتسق البروتستانتية تدريس حول هذا الموضوع قد يكون ، البروتستانتية الثقافات قد تنتج في كثير من الاحيان بعد strivers جاد الله -- الرصين ويعملون بجد الناس الذين يحاولون ان يثبتوا انهم هم الله المنتخب (الاقدار) والدعاه او القادة الاخرين الذين يبدو كما قانونيه في نهجهم الى الكنيسة في الحياة كما في القرن السادس عشر - الكاثوليك كانت.

BELIEVE نؤمن
Religious ديني
Information المعلومات
Source المصدر
web-site الموقع على شبكة الانترنت
Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000
E-mail البريد الالكتروني


Additional Note from BELIEVE's Editor ملاحظه اضافية من يعتقدون تحرير

Among the large amount of e-mail that BELIEVE receives is a significant amount from non-Protestants who cannot understand how or why someone might get into Heaven without having done a long list of Good Works. من بين كمية كبيرة من البريد الالكتروني هو ان نرى يتلقى كمية كبيرة من غير البروتستانت الذين لا يستطيع ان يفهم كيف أو لماذا شخص قد ندخل في السماء دون القيام قائمة طويلة من الخيرات. A brief overview is that Protestants recognize that the Original Sin of Adam and Eve caused every one of their descendants (us) to be irresistably sin-filled. لمحة موجزة عن البروتستانت هو ان نسلم بأن الأصل خطيءه آدم تسبب كل واحدة من ذريتهم (بنا) ليكون خطيءه لا يقاوم - شغلها. Zwingli and Luther and all of the following Protestant leaders have seen this situation as being totally "hopeless" for mankind, that absolutely nothing that any human could ever say or do could possibly overcome Original Sin. Zwingli وكل من لوثر والبروتستانتية قادة التالية شهدت هذه الحاله تماما بانها "ميؤوس منها" للبشرية ، بأن لا شيء على الاطلاق يمكن ان أية حقوق من أي وقت مضى ان يقولوه او يفعلوه ، وربما يمكن التغلب على الخطيئة الاصليه.

Since Adam and Eve had broken a Covenant with God, some resolution would therefore be necessary in order to allow ANY humans to avoid Hell. منذ آدم قطعوا عهدا مع الله ، بعض القرار وبالتالي سيكون من الضروري لكي تسمح لأي انسان لتجنب الجحيم. Therefore, to resolve that broken Covenant, God Sacrificed His Son, Jesus. ولذلك ، الى أن حسم كسر العهد ، وضحى الله ابنه ، يسوع. Jesus' Death therefore Atoned for each person's (previous) sins as of the moment they are Saved. يسوع الموت ثم كفر عن كل شخص (السابقة) من الخطايا كما انها اللحظة التي انقذت. Through absolutely no merit of their own, people are Saved completely and solely by God's Grace. لا فائدة على الاطلاق من خلال خاصة بهم ، ويتم انقاذ الشعب تماما وحدها نعمة الله. In order to request this Grace, a person must ONLY express Faith in Jesus as Savior. من اجل طلب السماح هذه ، يجب ان يقوم الشخص فقط ان اعبر عن الايمان في يسوع المنقذ.

Non-Protestants (and a lot of Protestants, too) see this as resulting in an over-population of Heaven, by a lot of people who probably don't really belong there. غير البروتستانت) ، والكثير من البروتستانت ، وايضا (انظر هذا النحو مما ادى الى وجود اكتظاظ السكان من السماء ، من قبل الكثير من الناس الذين ربما لا تصب فعلا هناك. After all, if a mass-murderer would end a killing spree with a statement "I believe and accept Jesus as Savior", it's hard to imagine how or why that person would belong in Heaven! على كل حال ، إذا كان الدمار القاتل ستنتهي عملية قتل المرح مع بيان "اعتقد ان يقبل يسوع والمنقذ" ، ومن الصعب تخيل كيف أو لماذا ذلك الشخص سوف تنتمي في السماء!

But Protestants see the alternative, of each individual doing many Good Works, essentially trying to "score points", as being a non-Scriptural method of getting to Heaven. ولكن انظر البروتستانت البديل ، ولكل فرد يفعل كثير من الخيرات ، اساسا بالسعي الى "تسجيل نقاط" ، بانها غير ديني طريقة للوصول الى الجنة. Such a situation seems to imply that an absolutely sin-filled person could somehow "overcome" Original Sin and come to merit being in Heaven on his/her own. مثل هذا الوضع يبدو ان يعني ضمنا ان أي خطيءه على الاطلاق - تملأ الشخص بطريقة ما يمكن "التغلب" الخطيئة الاصليه وتأتي الى الجداره يجري في السماء على امواله الخاصة. Protestants have real problems with the consequences of such a possibility! البروتستانت لها مشاكل حقيقية مع النتائج المترتبة على مثل هذا الاحتمال! Therefore, the concept of Justification by Faith arose and is now central to Protestant beliefs. لذلك ، فان مفهوم التبرير بالايمان ونشأت الآن المركزي الى المعتقدات البروتستانتية. Technically, the correct name should be "Justification BY God's Grace, as a response to a person's Faith". تقنيا ، والاسم الصحيح ينبغي ان يكون "مبررا من قبل نعمة الله ، كما رد على الشخص الايمان". This view eliminates any good or bad a person might do from affecting God's Grace. يزيل هذا الرأي اي جيدة او سيئة شخص قد تؤثر على القيام من نعمة الله.

Critics fairly point out Scriptures such as Rev. النقاد الى حد الاشارة الى الكتب المقدسة مثل القس 22:12 and Matt. 22:12 ومات. 25:41 seem to suggest that, once in Heaven (or Purgatory), people are then judged by God and then possibly sent to Hell. 25:41 توحي انه ، مرة واحدة في السماء (أو عذاب) ، ثم يتم الحكم على الناس والله ثم وربما ارسل الى الجحيم. Those Verses (and others) seem to support the Catholic position of REQUIRING Good Works in order to first be Saved. تلك الأبيات (وغيرهم) ويبدو ان الدعم الكاثوليكيه موقف تتطلب عملوا الصالحات من أجل انقاذ الاولى. (Protestants read from James that Good Works ARE A RESULT OF a Saved person learning to become more Christ-like. (البروتستانت يقرأ من جيمس ان يبنيه هي نتيجة للانقاذ شخص التعلم ليصبح اكثر - على غرار المسيح.


Justifica'tion

General Information معلومات عامة

Justification is a forensic term, opposed to condemnation. التبرير هو المصطلح الشرعي ، ويعارض الادانة. As regards its nature, it is the judicial act of God, by which He pardons all the sins of those who believe in Christ, and accounts, accepts, and treats them as righteous in the eye of the law, ie, as conformed to all its demands. وفيما يتعلق بطبيعته ، ومن القضاء والقدر ، الذي هو العفو كل خطايا الذين يؤمنون بالمسيح ، والحسابات ، ويقبل ، ويعاملهم معاملة الصالحين كما في العين من القانون ، اي ، كما تتفق جميع مطالبها. In addition to the pardon (qv) of sin, justification declares that all the claims of the law are satisfied in respect of the justified. وبالاضافة الى العفو (QV) الخطيئة ، وتعلن ان جميع المبررات المطالبات من القانون مرتاحون في احترام لليبرره. It is the act of a judge and not of a sovereign. The law is not relaxed or set aside, but is declared to be fulfilled in the strictest sense; and so the person justified is declared to be entitled to all the advantages and rewards arising from perfect obedience to the law (Rom. 5:1-10). ومن هذا القانون للقاضي وليس للذات سيادة. القانون ليس استرخاء أو نقض ، وانما هو اعلنت يتم الوفاء بها في بأضيق معنى ؛ وذلك الشخص هو مبرر اعلن ان حق التمتع بجميع المزايا والمكافآت الناشءه عن الكمال طاعة لقانون (rom. 5:1-10). It proceeds on the imputing or crediting to the believer by God himself of the perfect righteousness, active and passive, of his Representative and Surety, Jesus Christ (Rom. 10:3-9). ومن العائدات على الإسناد أو الاعتماد على المؤمن به الله نفسه من الكمال! الحق ، الايجابي والسلبي ، للممثلة ، والضمان ، يسوع المسيح (rom. 10:3-9).

Justification is not the forgiveness of a man without righteousness, but a declaration that he possesses a righteousness which perfectly and for ever satisfies the law, namely, Christ's righteousness (2 Cor. 5:21; Rom. 4:6-8). The sole condition on which this righteousness is imputed or credited to the believer is faith in or on the Lord Jesus Christ. التبرير ليس مغفره من رجل دون الصواب ، ولكن إعلانا بانه يملك احد الحق الذى تماما والى الابد يرضي القانون ، وهما المسيح الاستقامه (2 تبليغ الوثائق. 5:21 ؛ مدمج. 4:6-8). فأن والشرط الوحيد هو الذي يستند اليه هذا الحق هو بتر او لحساب المؤمن هو الايمان او على الرب يسوع المسيح. Faith is called a "condition," not because it possesses any merit, but only because it is the instrument, the only instrument by which the soul appropriates or apprehends Christ and his righteousness (Rom. 1:17; 3:25, 26; 4:20, 22; Phil. 3: 8-11; Gal. 2:16). The act of faith which thus secures our justification secures also at the same time our sanctification (qv); and thus the doctrine of justification by faith does not lead to licentiousness (Rom. 6:2-7). Good works, while not the ground, are the certain consequence of justification (6:14; 7:6). الايمان هو الذي يدعى "الشرط ،" لانه لا يمتلك اى ميزة ، ولكن فقط لأنه هو الاداه ، والاداه الوحيدة التي تخصص او يعتقل روح المسيح وصاحب الحق (rom. 1:17 ؛ 3:25 ، 26 ؛ 4:20 ، 22 ؛ فل. 3 : 8-11 ؛ غال. 2:16). فعل الايمان الذي يضمن لنا مبررا بذلك يضمن ايضا وفي الوقت نفسه لدينا التقديس (QV) ؛ وهكذا عقيده التبرير بالايمان لا تؤدي الى الاباحيه (rom. 6:2-7). الخيرات ، في حين لا ارض الواقع ، هي نتيجة معينة من مبرر (6:14 ؛ 7:6).

(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يوضح القاموس)


Justification التبرير

Advanced Information المعلومات المتقدمه

The basic fact of biblical religion is that God pardons and accepts believing sinners (see Pss. 32:1 - 5; 130; Luke 7:47ff.; 18:9 - 14; Acts 10:43; 1 John 1:7 - 2:2). Paul's doctrine of justification by faith is an analytical exposition of this fact in its full theological connections. As stated by Paul (most fully in Romans and Galatians, though see also 2 Cor. 5:14ff.; Eph. 2:1ff.; Phil. 3:4ff.), the doctrine of justification determines the whole character of Christianity as a religion of grace and faith. It defines the saving significance of Christ's life and death by relating both to God's law (Rom. 3:24ff.; 5:16ff.). الحقيقة الاساسية من الكتاب المقدس ان الله هو دين العفو وقبول الاعتقاد فاسقين (انظر جهاز الامن الوقائي. 32:1 -- 5 ؛ 130 ؛ وقا 7:47 وما يليها ؛ 18:9 -- 14 ؛ أعمال 10:43 ؛ 1 يوحنا 1:7 -- 2 : 2). بولس عقيده التبرير بالايمان هو تحليلي معرض هذا الواقع في دورته الكاملة اللاهوتيه الوصلات. فقا لما اكده بول) على اكمل وجه في غلاطيه والرومان ، وان انظر ايضا 2 تبليغ الوثائق. 5:14 وما يليها ؛ eph. 2 : 1ff. ؛ فل. 3:4 وما يليها) ، ومذهب التبرير يحدد الطابع الجامع للمسيحية بوصفها ديانة النعمة والايمان. وهو يحدد اهمية انقاذ المسيح الحياة والموت على حد سواء المتعلقة بها الى وصايا الله (rom. 3 : 24ff. ؛ 5:16 وما يليها).

It displays God's justice in condemning and punishing sin, his mercy in pardoning and accepting sinners, and his wisdom in exercising both attributes harmoniously together through Christ (Rom. 3:23ff.). نعرض عدل الله في ادانة ومعاقبة الخطيئة ، ورحمته في قبول والعفو عن خطأه ، وحكمته في ممارسة كل الصفات معا بانسجام عن طريق المسيح (rom. 3:23 وما يليها). It makes clear what faith is, belief in Christ's atoning death and justifying resurrection (Rom. 4:23ff.; 10:8ff.), and trust in him alone for righteousness (Phil. 3:8 - 9). وهو يوضح ما هو الايمان ، والايمان في موت المسيح تكفير وتبرير القيامة (rom. 4:23 وما يليها ؛ 10:8 وما يليها) ، والثقة به وحده لالاستقامه (phil. 3:8 -- 9). It makes clear what Christian morality is law - keeping out of gratitude to the Savior whose gift of righteousness made law - keeping needless for acceptance (Rom. 7:1 - 6; 12:1 - 2). وهو يوضح ما هو القانون والاخلاق المسيحيه -- حفظ اصل الامتنان الى المنقذ الذي قدم هدية من الصواب القانون -- لا داعى لحفظ القبول (rom. 7:1 -- 6 ؛ 12:1 -- 2). It explains all hints, prophecies, and instances of salvation in the OT (Rom. 1:17; 3:21; 4:1ff.). وهي تشرح جميع تلميحات ، ونبوءات ، وحالات الانقاذ في ت (rom. 1:17 ؛ 3:21 ؛ 4:1 وما يليها). It overthrows Jewish exclusivism (Gal. 2:15ff.) and provides the basis on which Christianity becomes a religion for the world (Rom. 1:16; 3:29 - 30). وهي انقلابات اليهودية المخالطه (gal. 2:15 وما يليها) ، ويوفر الاساس الذي يصبح الديانه المسيحيه من اجل العالم (rom. 1:16 ؛ 3:29 -- 30). It is the heart of the gospel. ومن صميم الانجيل. Luther justly termed it articulus stantis vel cadentis ecclesiae; a church that lapses from it can scarcely be called Christian. لوثر بالعدل يطلق عليه articulus stantis اختصار لكلمة السرعه cadentis الكنيسة ؛ كنيسة أن التراخي من انه نادرا ما يمكن ان يطلق عليه المسيحيه.

The Meaning of Justification معنى مبرر

The biblical meaning of "justify" (Hebrew, sadeq; Greek, LXX and NT, dikaioo) is to pronounce, accept, and treat as just, ie, as, on the one hand, not penally liable, and, on the other, entitled to all the privileges due to those who have kept the law. الانجيليه معنى "تبرير" (العبرية ، وصادق ؛ اليونانيه ، وLXX NT ، dikaioo) هو نطق ، وقبول ، ويعامل بوصفه مجرد ، أي باعتبارها ، من ناحية ، وليس مسؤولا بشكل جزائي ، و، من جهة اخرى ، حق التمتع بجميع الامتيازات يرجع الى اولئك الذين قد ابقى القانون. It is thus a forensic term, denoting a judicial act of administering the law in this case, by declaring a verdict of acquittal, and so excluding all possibility of condemnation. وهي بالتالي المصطلح الشرعي ، وتعني قضائي قانون ادارة القانون في هذه الحاله ، من خلال اعلان حكم بالبراءه ، وذلك باستثناء كل امكانيه للادانة. Justification thus settles the legal status of the person justified. مبررا بذلك يستقر الوضع القانوني للشخص ما يبرره. (See Deut. 25:1; Prov. 17:15; Rom. 8:33 - 34. In Isa. 43:9, 26, "be justified" means "get the verdict.") The justifying action of the Creator, who is the royal Judge of this world, has both a sentential and an executive, or declarative, aspect: God justifies, first, by reaching his verdict and then by sovereign action makes his verdict known and secures to the person justified the rights which are now his due. (انظر deut. 25:1 ؛ Prov. 17:15 ؛ مدمج. 8:33 -- 34. فى عيسى. 43:9 ، 26 ، "ان يكون مبررا" وسيلة "للحصول على هذا الحكم.") لتبرير عمل من الخالق ، من هو الملكي القاضي من هذا العالم ، سواء أ عقوبي وتنفيذي ، أو معلن ، والجانب : الله يبرر ، اولا ، وقبل التوصل إلى قرار وصاحب السياده ، ثم من قبل صاحب العمل يجعل الحكم معروف ويؤمن لشخص يبرر الانسان التي هي الآن يستحقه. What is envisaged in Isa. ما هو متوخي فى عيسى. 45:25 and 50:8, for instance, is specifically a series of events which will publicly vindicate those whom God holds to be in the right. 45:25 و50:8 ، على سبيل المثال ، هو على وجه التحديد سلسلة من الاحداث التي سوف تثبت صحه تلك علنا من الله ان يحمل في الحق.

The word is also used in a transferred sense for ascriptions of righteousness in nonforensic contexts. كلمة تستخدم ايضا في نقل الاحساس لنسبة من الصواب في nonforensic السياقات. Thus, men are said to justify God when they confess him just (Luke 7:29; Rom. 3:4 = Ps. 51:4), and themselves when they claim to be just (Job 32:2; Luke 10:29; 16:15). وهكذا فان الرجال هم : قال الله لتبرير عندما اعترف له فقط (لوقا 7:29 ؛ مدمج. 3:4 = تبسيط العمليات. 51:4) ، وعند أنفسهم انهم يدعون الى ان يكون مجرد (عمل 32:2 ؛ وقا 10:29 ؛ 16:15). The passive can be used generally of being vindicated by events against suspicion, criticism, and mistrust (Matt. 11:19; Luke 7:35; I Tim. 3:16). السلبي يمكن ان تستخدم عموما اثبتت صحه يجري من احداث ضد الشك والنقد ، وعدم الثقة (matt. 11:19 ؛ وقا 7:35 ؛ تيم لي. 3:16).

In James 2:21, 24 - 25 its reference is to the proof of a man's acceptance with God that is given when his actions show that he has the kind of living, working faith to which God imputes righteousness. في جيمس 2:21 ، 24 -- 25 هو اشارته الى اثبات وجود الرجل مع القبول الله ان يرد عندما افعاله تبين ان لديه نوع من انواع الكائنات الحيه ، وتعمل على الايمان بالله الذي ينسب الصواب. James's statement that Christians, like Abraham, are justified by works (vs. 24) is thus not contrary to Paul's insistence that Christians, like Abraham, are justified by faith (Rom. 3:28; 4:1 - 5), but is complementary to it. جيمس بيان ان المسيحيين ، مثل إبراهام ، تبررها الاشغال (مقابل 24) على هذا النحو لا يتعارض مع بول ان اصرار المسيحيين ، مثل إبراهام ، تبررها الايمان (rom. 3:28 ؛ 4:1 -- 5) ، ولكن هو مكمله لها. James himself quotes Gen. 15:6 for exactly the same purpose as Paul does to show that it was faith which secured Abraham's acceptance as righteous (vs. 23; cf. Rom. 4:3ff.; Gal. 3:6ff.). جيمس نفسه اقتباسات العماد 15:6 بالضبط لنفس الغرض بول هل لاظهار انه الايمان الذي المضمونه ابراهام قبول حسب الصالحين (مقابل 23 ؛ راجع مدمج. 4:3 وما يليها ؛ غال. 3:6 وما يليها). The justification which concerns James is not the believer's original acceptance by God, but the subsequent vindication of his profession of faith by his life. التبرير الذي يتعلق جيمس ليس المؤمن الاصل القبول به الله ، ولكن لاحقا للدفاع عن مهنته الايمان بها حياته. It is in terminology, not thought, that James differs from Paul. ومن المصطلحات ، وليس الفكر ، وانه يختلف عن جيمس بول.

There is no lexical ground for the view of Chrysostom, Augustine, and the medieval and Roman theologians that "justify" means, or connotes as part of its meaning, "make righteous" (by subjective spiritual renewal). ليس هناك ارضية لمعجمي رأى chrysostom ، أوغسطين ، والرومانيه والقرون الوسطى اللاهوتيين ان "تبرير" يعني ، ضمنا أو كجزء من معناها ، "جعل من الصالحين" (ذاتية روحية التجديد). The Tridentine definition of justification as "not only the remission of sins, but also the sanctification and renewal of the inward man" (Sess. VI, ch. vii) is erroneous. فان tridentine تعريف التبرير بأنه "ليس فقط المغفره من الذنوب ، ولكن ايضا التقديس والتجديد من الداخل لرجل" (sess. السادس ، الفصل السابع) هو خاطئ.

Paul's Doctrine of Justification بول مذهب التبرير

The background of Paul's doctrine was the Jewish conviction, universal in his time, that a day of judgment was coming, in which God would condemn and punish all who had broken his laws. خلفية بول مذهب كان اليهودي الاقتناع العالمي في وقته ، وأنه يوم القيامة آتية ، في الله التي من شأنها ادانة ومعاقبة جميع الذين قطعوا له القوانين. That day would terminate the present world order and usher in a golden age for those whom God judged worthy. في ذلك اليوم سوف ينهي النظام العالمي الراهن وفاتحة لعصر ذهبي لاولئك الذين يحكم الله تستحق. This conviction, derived from prophetic expectations of "the day of the Lord" (Amos 5:19ff.; Isa. 2:10 - 22; 13:6 - 11; Jer. 46:10; Obad. 15; Zeph. 1:14 - 2:3, etc.) and developed during the intertestamental period under the influence of apocalyptic, had been emphatically confirmed by Christ (Matt. 11:22ff.; 12:36 - 37; etc.). هذا الاقتناع ، مستمده من توقعات النبويه "يوم الرب" (عاموس 5:19 وما يليها ؛ عيسى. 2:10 -- 22 ؛ 13:6 -- 11 ؛ جيري). 46:10 ؛ obad. 15 ؛ zeph. 1 : 14 -- 2:3 ، الخ) وتطويرها خلال فترة intertestamental تحت تأثير الرهيبه ، قد اكد بشكل قاطع من قبل المسيح (matt. 11:22 وما يليها ؛ 12:36 -- 37 ؛ الخ). Paul affirmed that Christ himself was the appointed representative through whom God would "judge the world in righteousness" in "the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God" (Acts 17:31; Rom. 2:16). وأكد بولس ان المسيح نفسه كان عين ممثلا من خلالهم الله من شأنه ان "القاضي في العالم في الاستقامه" فى "يوم الغضب والوحي من الصالحين حكم الله" (أعمال 17:31 ؛ مدمج. 2:16). This, indeed, had been Christ's own claim (John 5:27ff.) هذا ، في الواقع ، كان المسيح نفسه المطالبة (يوحنا 5:27 وما يليها).

Paul sets out his doctrine of the judgment day in Rom. بول يحدد صاحب نظرية الحكم اليوم في ذاكرة القراءة فقط. 2:5 - 16. 2:5 -- 16. The principle of judgment will be exact retribution ("to every man according to his works," vs. 6). مبدأ الحكم سيتم الاقتصاص منه ( "الى كل رجل ووفقا لاعماله ،" مقابل 6). The standard will be God's law. الموحدة ستكون شريعة الله. The evidence will be "the secrets of men" (vs. 16); the Judge is a searcher of hearts. الادله ستكون "اسرار الرجال" (مقابل 16) ؛ القاضي هو الباحث القلوب. Being himself just, he cannot be expected to justify any but the righteous, those who have kept his law (Rom. 2:12 - 13; cf. Exod. 23:7; 1 Kings 8:32). يجري بنفسه فقط ، وقال إنه لا يمكن ان يتوقع من اي تبرير ولكن من الصالحين ، الذين احتفظ القانون (rom. 2:12 -- 13 ؛ راجع exod. 23:7 ؛ 1 ملوك 8:32). But the class of righteous men has no members. ولكن فئة من الرجال الصالحين ليس له اعضاء. None is righteous; all have sinned (Rom. 3:9ff.). ليس هناك ما هو الصالحين ؛ جميع لقد اخطأ (rom. 3:9 وما يليها). The prospect, therefore, is one of universal condemnation, for Jew as well as Gentile; for the Jew who breaks the law is no more acceptable to God than anyone else (Rom. 2:17 - 27). احتمال ، لذلك ، هو واحد من إدانة عالمية ، لليهود فضلا عن غير اليهود ؛ لاليهودي الذي يكسر القانون ليس أكثر قبولا لدى الله اكثر من أي شخص آخر (rom. 2:17 -- 27). All men, it seems, are under God's wrath (Rom. 1:18) and doomed. جميع الرجال ، كما يبدو ، هي تحت غضب الله (rom. 1:18) وماله.

Against this black background, comprehensively expounded in Rom. وفى ظل هذه الخلفية السوداء ، في شرح شامل مدمج. 1:18 - 3:20, Paul proclaims the present justification of sinners by grace through faith in Jesus Christ, apart from all works and despite all demerit (Rom. 3:21ff.). 1:18 -- 3:20 ، بول يعلن هذا مبرر للفاسقين بها من خلال السماح الايمان في يسوع المسيح ، وبصرف النظر عن جميع الاشغال ورغم كل النقص (rom. 3:21 وما يليها). This justification, though individually located at the point of time at which a man believes (Rom. 4:2; 5:1), is an eschatological once - for - all divine act, the final judgment brought into the present. هذا التبرير ، ورغم منفرده تقع في النقطه الزمنية التي رجل يعتقد (rom. 4:2 ؛ 5:1) ، هو eschatological مرة -- ل-- جميع الالهيه ، وقانون الحكم النهائي جلبت الى هذا. The justifying sentence, once passed, is irrevocable. وقد برر الجمله ، ومتى صدر ، أمر لا رجعة فيه. "The wrath" will not touch the justified (Rom. 5:9). "غضب" لن اتطرق المبررة (rom. 5:9). Those accepted now are secure forever. تلك المقبولة الآن هي آمنة الى الابد. Inquisition before Christ's judgment seat (Rom. 14:10 - 12; 2 Cor. 5:10) may deprive them of certain rewards (1 Cor. 3:15), but never of their justified status. محاكم التفتيش قبل الحكم مقعد المسيح (rom. 14:10 -- 12 ؛ 2 تبليغ الوثائق. 5:10) قد يحرمهم من بعض المكافآت (1 تبليغ الوثائق. 3:15) ، ولكن أبدأ من مركز يبرره. Christ will not call in question God's justifying verdict, only declare, endorse, and implement it. المسيح لن يشكك في الله لتبرير الحكم ، إلا أن تعلن ، وتأييد ، وتنفيذه.

Justification has two sides مبرر لها جانبان

On the one hand, it means the pardon, remission, and nonimputation of all sins, reconciliation to God, and the end of his enmity and wrath (Acts 13:39; Rom. 4:6 - 7; 2 Cor. 5:19; Rom. 5:9ff.). ويتعلق الامر من جهة ، ويعني العفو ، والمغفره ، وnonimputation من جميع الخطايا ، والمصالحة الى الله ، وانتهاء عقدة العداء والغضب (أعمال 13:39 ؛ مدمج. 4:6 -- 7 ؛ 2 تبليغ الوثائق. 5:19 ؛ مدمج. 5:9 وما يليها). On the other hand, it means the bestowal of a righteous man's status and a title to all the blessings promised to the just: a thought which Paul amplifies by linking justification with the adoption of believers as God's sons and heirs (Rom. 8:14ff.; Gal. 4:4ff.). ومن ناحية أخرى ، فإن ذلك يعني من العطاء رجلا صالحا مركز وعنوانا لجميع النعم عدت للتو : أ الفكر بول الذي يضاعف من خلال ربط مبرر مع اعتماد المؤمنين فالله ابناء وورثة (rom. 8:14 وما يليها . ؛ غال. 4:4 وما يليها). Part of their inheritance they receive at once: through the gift of the Holy Spirit, whereby God "seals" them as his when they believe (Eph. 1:13), they taste that quality of fellowship with God which belongs to the age to come and is called "eternal life." جزءا من ميراثهن يتلقونها في مرة واحدة : من خلال هبة الروح القدس ، حيث الله "الاختام" منهم له عندما يرون (eph. 1:13) ، وهي الطعم ان نوعية زماله مع الله الذي ينتمي الى عصر الى عصر وتأتي يسمى "الحياة الابديه". Here is another eschatological reality brought into the present: having in a real sense passed through the last judgment, the justified enter heaven on earth. هنا هو واقع آخر eschatological جلبت الى هذا : بعد ان وضعت في وجود شعور حقيقي يمر يوم القيامة ، ويبرر دخول الجنة على الأرض.

Here and now, therefore, justification brings "life" (Rom. 5:18), though this is merely a foretaste of the fullness of life and glory which constitutes the "hope of righteousness" (Gal. 5:5) promised to the just (Rom. 2:7, 10), to which God's justified children may look forward (Rom. 8:18ff.). هنا والآن ، وبالتالي ، يأتي التبرير "الحياة" (rom. 5:18) ، وإن كان ذلك لا يعدو ان يكون الفكره السابقة من ملء الحياة والمجد الذي يشكل "امل الاستقامه" (gal. 5:5) وعدت الى عادل (rom. 2:7 ، 10) ، والى الله الذي قد يبرر الاطفال نتطلع (rom. 8:18 وما يليها). Both aspects of justification appear in Rom. كلا جوانب التبرير يبدو في ذاكرة القراءة فقط. 5:1 - 2, where Paul says that justification brings, on the one hand, peace with God (because sin is pardoned) and, on the other, hope of the glory of God (because the believer is accepted as righteous). 5:1 -- 2 ، حيث يقول بول ان يأتي التبرير ، من جهة ، والسلام مع الله (لأن الاثم هو عفوا) ، ومن جهة اخرى ، امل من مجد الله (لأن المؤمن المقبول الصالحين). Justification thus means permanent reinstatement to favor and privilege, as well as complete forgiveness of all sins. وهكذا وسائل التبرير الدائم لصالح اعادة وامتياز ، وكذلك الاعفاء الكامل من جميع الذنوب.

The Ground of Justification أرض الواقع من مبرر

Paul's deliberately paradoxical reference to God as "justifying the ungodly" (Rom. 4:5), the same Greek phrase as is used by the LXX in Exod. بول عمدا الإشارة إلى مفارقة الله "لتبرير ungodly" (rom. 4:5) ، ونفس العبارة اليونانيه كما هو استخدمها في LXX exod. 23:7; Isa. 23:7 ؛ عيسى. 5:23, of the corrupt judgment that God will not tolerate, reflects his awareness that this is a startling doctrine. 5:23 ، من الحكم الفاسد ان الله لن يتسامح ، ويعكس الوعي بأن صاحب هذا المذهب هو مذهل. Indeed, it seems flatly at variance with the OT presentation of God's essential righteousness, as revealed in his actions as Legislator and Judge, a presentation which Paul himself assumes in Rom. والواقع انه يبدو من بساطة في الفرق مع العبارات عرض الله الاستقامه اساسية ، كما يظهر ذلك في تصرفاته كما المشرع والقاضي ، وهو العرض الذي يفترض بول نفسه في ذاكرة القراءة فقط. 1:18 - 3:20. 1:18 -- 3:20.

The OT insists that God is "righteous in all his ways" (Ps. 145:17), "a God. . . without iniquity" (Deut. 32:4; cf. Zeph. 3:5). وقد ت تصر على ان الله هو "الصالحين في كل ما قدمه من السبل" (ps. 145:17) ، "ألله... دون ظلم" (deut. 32:4 ؛ راجع zeph. 3:5). The law of right and wrong, in conformity to which righteousness consists, has its being and fulfillment in him. قانون الصواب والخطأ ، في المطابقه التي تتألف من الصواب ، ويجري لها في وفاء له. His revealed law, "holy, just and good" as it is (Rom. 7:12; cf. Deut.4:8; Ps. 19:7 - 9), mirrors his character, for he "loves" the righteousness prescribed (Ps. 11:7; 33:5) and "hates" the unrighteousness forbidden (Ps. 5:4 - 6; Isa. 61:8; Zech. 8:17). كشفت له القانون ، "المقدسة ، وعادل حسن" كما هو (rom. 7:12 ؛ راجع deut.4 : 8 ؛ فرع فلسطين. 19:7 -- 9) ، ومرايا لشخصيته ، لانه "يحب" وصفة الاستقامه (Ps. 11:7 ؛ 33:5) و "يكره" اثم ممنوعه (ps. 5:4 -- 6 ؛ عيسى. 61:8 ؛ zech. 8:17). As Judge, he declares his righteousness by "visiting" in retributive judgment idolatry, irreligion, immorality, and inhuman conduct throughout the world (Jer. 9:24; Ps. 9:5ff., 15ff.; Amos 1:3 - 3:2, etc.). وكما قال القاضي ، ويعلن له عن طريق الصواب "زائرة" في حكم القصاص وثنية ، irreligion ، الفجور ، والسلوك غير انسانية فى جميع انحاء العالم (jer. 9:24 ؛ فرع فلسطين. 9:5 وما يليها ، 15ff. ؛ عاموس 1:3 -- 3 : 2 ، الخ). "God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day" (Ps. 7:11, ERV). "الله هو القاضي الصالحين ، والموافقة ، ان الله هاث السخط كل يوم" (ps. 7:11 ، erv). No evildoer goes unnoticed (Ps. 94:7 - 9); all receive their precise desert (Prov. 24:12). الشرير لا تذهب دون أن يلاحظها أحد (ps. 94:7 -- 9) ؛ جميع حصولهم دقيقة الصحراء (prov. 24:12).

God hates sin, and is impelled by the demands of his own nature to pour out "wrath" and "fury" on those who complacently espouse it (cf. the language of Isa. 1:24; Jer. 6:11; 30:23 - 24; Ezek. 5:13ff.; Deut. 28:63). الله يكره الخطيئة ، ودفع به هو مطالب بلدة طبيعه صب اصل "الغضب" و "الغضب" على اولئك الذين يعتنق الرضا عليه (راجع لغة عيسى. 1:24 ؛ جيري). 6:11 ؛ 30 : 23 -- 24 ؛ ezek. 5:13 وما يليها ؛ deut. 28:63). It is a glorious revelation of his righteousness (cf. Isa. 5:16; 10:22) when he does so; it would be a reflection on his righteousness if he failed to do so. ومن مجيد الوحي من صاحب الحق (راجع عيسى. 5:16 ؛ 10:22) عندما يفعل ذلك وأنه سوف يكون له انعكاس على الصواب لو انه لم يفعل ذلك. It seems unthinkable that a God who thus reveals just and inflexible wrath against all human ungodliness (Rom. 1:18) should justify the ungodly. يبدو من غير المتصور ان الله الذي يكشف بذلك عادل وغير مرنة الغضب ضد جميع حقوق عدم التقوى (rom. 1:18) ينبغي تبرير ungodly. Paul, however, takes the bull by the horns and affirms, not merely that God does it, but that he does it in a manner designed "to shew his righteousness, because of the passing over of the sins done aforetime, in the forbearance of God; for the shewing, I say, of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus" (Rom. 3:25 - 26,). بول ، ولكن الثور تحيط به قرون ، ويؤكد ، ان الله ليس مجرد أنها لا ، ولكن عليه أن يفعل في صممت بطريقة "لshew له من الصواب ، لأن من مرور اكثر من الخطايا عمله aforetime ، في صمود الله ؛ لshewing ، اقول ، من له الحق في هذا الموسم الحالي : انه هو نفسه قد يكون عادلا ، والمبرر للهاث له ان الايمان بيسوع "(rom. 3:25 -- 26 ،). The statement is emphatic, for the point is crucial. البيان هو مؤكد ، لهو النقطه الحاسمه.

Paul is saying that the gospel which proclaims God's apparent violation of his justice is really a revelation of his justice. بول يقول ان الانجيل الذي يعلن الله له فيما يبدو انتهاكا للعداله هو حقا صاحب الوحي من العدالة. So far from raising a problem of theodicy, it actually solves one; for it makes explicit, as the OT never did, the just ground on which God pardoned and accepted believers before the time of Christ, as well as since. حتى الآن من اثارة مشكلة theodicy ، انها فعلا يحل احد ؛ لأنه يوضح صراحة ، كما فعلت ت ابدا ، فقط الأرض التي عفو الله والمؤمنين قبلت قبل وقت المسيح ، وكذلك منذ ذلك الوقت.

Some question this exegesis of Rom. يتساءل البعض عن هذا التأويل من ذاكرة القراءة فقط. 3:25 - 26 and construe "righteousness" here as meaning "saving action," on the ground that in Isa. 3:25 -- 26 وتفسر "الاستقامه" هنا على انها تعني "توفير العمل ،" على ارض الواقع في ان عيسى. 40 - 55 "righteousness" and "salvation" are repeatedly used as equivalents (Isa. 45:8, 19 - 25; 46:13; 51:3 - 6, etc.). 40 -- 55 "الاستقامه" و "الانقاذ" هي مرارا تستخدم المعادلات (isa. 45:8 ، 19 -- 25 ؛ 46:13 ؛ 51:3 -- 6 ، الخ). This eliminates the theodicy; all that Paul is saying, on this view, is that God now shows that he saves sinners. هذا يزيل theodicy ؛ جميع ان بولس يقول ، على هذا الرأي ، ان الله هو الآن يبين انه ينقذ فاسقين. The words "just, and" in vs. 26, so far from making the crucial point that God justifies sinners justly, would then add nothing to his meaning and could be deleted without loss. عبارة "فقط ، و" في مقابل 26 ، حتى الان من صنع النقطه الحاسمه ان يبرر خطأه بعدل الله ، وعندئذ لا تضيف شيئا إلى معنى له ويمكن حذفها من دون خسارة.

However, quite apart from the specific exegetical embarrassments which it creates (for which see V. Taylor, ExpT 50:295ff.), this hypothesis seems groundless, for (1) OT references to God's righteousness normally denote his retributive justice (the usage adduced from Isaiah is not typical), and (2) these verses are the continuation of a discussion that has been concerned throughout (from 1:18 onward) with God's display of righteousness in judging and punishing sin. ولكن ، وبغض النظر عن محددة exegetical embarrassments الذي يخلق (انظر v. التي لتايلور ، expt 50:295 وما يليها) ، ويبدو ان هذه الفرضيه لا اساس لها ، من أجل (1) ت. الاشارات الى بر الله عادة للدلالة على صاحب العدالة الجزاءيه (استخدام يستشهد من اشعياء ليست نموذجية) ، و (2) هذه الآيات هي استمرار للمناقشة التي تم المعنية في كل انحاء (من 1:18 فصاعدا) مع الله عرض من الاستقامه في الحكم ومعاقبة الخطيئة. These considerations decisively fix the forensic reference here. هذه الاعتبارات حاسمة فيكس الشرعي الاشارة هنا. "The main question with which St. Paul is concerned is how God can be recognized as himself righteous and at the same time as one who declares righteous believers in Christ" (Taylor, p. 299). "السؤال الرئيسي مع سانت بول التي تشعر بالقلق هو كيف يمكن لله ان يكون المسلم نفسه والصالحين في نفس الوقت الذي يعلن أحد الصالحين المؤمنين في المسيح" (تايلور ، ص 299). Paul has not (as is suggested) left the forensic sphere behind. بول لم (كما هو مقترح) تركت وراءها مجال الطب الشرعي. The sinner's relation to God as just Lawgiver and Judge is still his subject. خاطىء علاقة الله بوصفه مجرد المشرع والقاضي لا يزال صاحب الموضوع. What he is saying in this paragraph (Rom. 3:21 - 26) is that the gospel reveals a way in which sinners can be justified without affront to the divine justice which, as shown (1:18 - 3:20), condemns all sin. ما قاله هو قوله في هذه الفقره (rom. 3:21 -- 26) هو ان الانجيل يكشف عن الطريقة التي يمكن تبرير خطأه دون اهانة الى العدالة الالهيه التي ، كما هو مبين (1:18 -- 3:20) ، ويدين كل خطيءه.

Paul's thesis is that God justifies sinners on a just ground, namely, that the claims of God's law upon them have been fully satisfied. بول اطروحة ان الله هو الذي يبرر خطأه على الارض للتو ، اي ان المطالبات من وصايا الله عليهم قد استوفى بالكامل. The law has not been altered, or suspended, or flouted for their justification, but fulfilled, by Jesus Christ, acting in their name. القانون لم تغير ، أو تعلق ، أو الاستهزاء لمبرراتها ، ولكن الوفاء بها ، عن طريق يسوع المسيح ، ويتصرف باسمهم. By perfectly serving God, Christ perfectly kept the law (cf. Matt. 3:15). به تماما يخدمون الله ، والمسيح تماما ابقى القانون (راجع مات. 3:15).

His obedience culminated in death (Phil. 2:8); he bore the penalty of the law in men's place (Gal. 3:13), to make propitiation for their sins (Rom. 3:25). صاحب الطاعه توجت في الموت (phil. 2:8) ؛ وهو يحمل عقوبة من رجال القانون في مكانه (gal. 3:13) ، لجعل الاستعطاف من اجل خطاياهم (rom. 3:25). On the ground of Christ's obedience, God does not impute sin, but imputes righteousness, to sinners who believe (Rom. 4:2 - 8; 5:19). على الارض المسيح الطاعه ، والله لا الصاق الخطيئة ، ولكن ينسب الاستقامه ، لفاسقين الذين يعتقدون (rom. 4:2 -- 8 ؛ 5:19). "The righteousness of God" (ie, righteousness from God: see Phil. 3:9) is bestowed on them as a free gift (Rom. 1:17; 3:21 - 22; 5:17, cf. 9:30; 10:3 - 10): that is to say, they receive the right to be treated and the promise that they shall be treated, no longer as sinners, but as righteous, by the divine Judge. "بر الله" (أي الله من الاستقامه : انظر فل. 3:9) هو منح بشأنها باعتبارها هدية مجانيه (rom. 1:17 ؛ 3:21 -- 22 ؛ 5:17 ، راجع 9:30 ؛ 10:3 -- 10) : وهذا يعني انهم يتلقون الحق في ان يعامل ووعد انه يجب ان يعامل هؤلاء ، كما لم تعد خطاه ، ولكن كما الصالحين ، من قبل القاضي الالهي. Thus they become "the righteousness of God" in and through him who "knew no sin" personally, but was representatively "made sin" (treated as a sinner and punished) in their stead (2 Cor. 5:21). وهكذا تصبح "بر الله" في وخلاله الذين "لم يعرف الخطيئة" شخصيا ، وإنما هو تمثيلي "قدمت الخطيئة" (يعامل خاطىء ومعاقبتهم) في المكان (2 تبليغ الوثائق. 5:21).

This is the thought expressed in classical Protestant theology by the phrase "the imputation of Christ's righteousness," namely, that believers are righteous (Rom. 5:19) and have righteousness (Phil. 3:9) before God for no other reason than that Christ their Head was righteous before God, and they are one with him, sharers of his status and acceptance. هذا هو الفكر واعرب عن الكلاسيكيه في اللاهوت البروتستانتي من خلال استخدام عبارة "احتساب المسيح الاستقامه ،" وهي ان المؤمنين هم من الصالحين (rom. 5:19) ، والصواب (phil. 3:9) امام الله لا لسبب سوى ان المسيح هو الرأس امام الله الصالحين ، وانها واحدة معه ، sharers من مكانته والقبول. God justifies them by passing on them, for Christ's sake, the verdict which Christ's obedience merited. الله يبرر لهم باجتياز عليهم ، لأجل المسيح ، وجاء في القرار الذي تستحق طاعة المسيح. God declares them to be righteous, because he reckons them to be righteous; and he reckons righteousness to them, not because he accounts them to have kept his law personally (which would be a false judgment), but because he accounts them to be united to the one who kept it representatively (and that is a true judgment). الله يعلن لهم ليكون من الصالحين ، لانه يحسب لهم ليكون من الصالحين ؛ والصواب انه يحسب لهم ، وليس لان لديه حسابات لهم وقد احتفظ القانون شخصيا (التي سوف تكون كاذبة الحكم) ، ولكن لأنه لتكون لهم حسابات الأمم الى الشخص الذي ابقاها تمثيلي (وهذا امر صحيح الحكم).

For Paul union with Christ is not fancy but fact, the basic fact, indeed, in Christianity; and the doctrine of imputed righteousness is simply Paul's exposition of the forensic aspect of it (see Rom. 5:12ff.). لبول الاتحاد مع المسيح ليست خياليه ولكن حقيقة ، والحقيقة الاساسية ، في الواقع ، في المسيحيه ؛ ومذهب المنسوبة الصواب هو ببساطة بولس المعرض من الجانب الشرعي منه (أنظر مدمج. 5:12 وما يليها). Covenantal solidarity between Christ and his people is thus the objective basis on which sinners are reckoned righteous and justly justified through the righteousness of their Savior. Covenantal التضامن بين المسيح وقومه وهكذا فإن الهدف الأساس الذي فاسقين هي محسوبه الصالحين وبعداله ما يبرره من خلال الاستقامه من المنقذ. Such is Paul's theodicy regarding the ground of justification. هذا هو بول theodicy فيما يتعلق بحجه المبررات.

Faith and Justification الايمان والتبرير

Paul says that believers are justified dia pisteos (Rom. 3:25), pistei (Rom. 3:28), and ek pisteos (Rom. 3:30). بول يقول ان المؤمنين لها ما يبررها ديا pisteos (rom. 3:25) ، pistei (rom. 3:28) ، وعماد الدين خلف pisteos (rom. 3:30). The dative and the preposition dia represent faith as the instrumental means whereby Christ and his righteousness are appropriated; the preposition ek shows that faith occasions, and logically precedes, our personal justification. فإن صيغة المجرور ، وحرف الجر ضياء الايمان كما تمثل وسيلة مفيدة حيث المسيح وتخصص له الاستقامه ؛ وعماد الدين خلف حرف الجر يدل على ان الايمان المناسبات ، وتسبق منطقيا ، لدينا مبرر الشخصيه. That believers are justified dia pistin, on account of faith, Paul never says, and would deny. ان المؤمنين ديا pistin لها ما يبررها ، على حساب الايمان ، ويقول بول ابدا ، وستحرم. Were faith the ground of justification, faith would be in effect a meritorious work, and the gospel message would, after all, be merely another version of justification by works, a doctrine which Paul opposes in all forms as irreconcilable with grace and spiritually ruinous (cf. Rom. 4:4; 11:6; Gal. 4:21 - 5:12). وكانت النية في الميدان من التبرير والايمان ، وسيكون في واقع الأمر أهلا للعمل ، وهذه الرسالة هي الانجيل ، وبعد كل شيء ، ان يكون مجرد نسخة أخرى من مبرر يعمل بها ، وهي نظرية بول التي تعارض جميع اشكال كما في متضاربا مع النعمة ومدمر روحيا) راجع مدمج. 4:4 ؛ 11:6 ؛ غال. 4:21 -- 5:12).

Paul regards faith, not as itself our justifying righteousness, but rather as the outstretched empty hand which receives righteousness by receiving Christ. بول يعتبر الايمان ، كما لا يبرر لنا الحق نفسه ، بل على انها فارغه ممتد من ناحية الاستقامه الذي يتلقى عن طريق استقبال المسيح. In Hab. في شركة HAB. 2:4 (cited Rom. 1:17; Gal. 3:11) Paul finds, implicit in the promise that the godly man ("the just") would enjoy God's continued favor ("live") through his trustful loyalty to God (which is Habakkuk's point in the context), the more fundamental assertion that only through faith does any man ever come to be viewed by God as just, and hence as entitled to life, at all. 2:4) استشهد مدمج. 1:17 ؛ غال. 3:11) بول يجد ، في الوعد الضمني ان godly رجل ( "الامناء") سوف تتمتع الله تابع لمصلحة ( "العيش") من خلال علاقاته واثق الولاء لله (وهو habakkuk وجهه في السياق) ، والاكثر جوهريه الا من خلال التأكيد على ان الايمان لا يأتي أي رجل من اي وقت مضى الى ان ينظر اليها على انها مجرد والله ، وبالتالي وكما يحق لها الحياة ، على الاطلاق. The apostle also uses Gen. 15:6 ("Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness," ERV) to prove the same point (see Gal. 3:6; Rom. 4:3ff.). الرسول أيضا استخدامات العماد 15:6 ( "ابراهام الله يعتقد ، وانه كان يركن اليه لILA الاستقامه ،" erv) لاثبات هذه النقطه ذاتها (انظر غال. 3:6 ؛ مدمج. 4:3 وما يليها).

It is clear that when Paul paraphrases this verse as teaching that Abraham's faith was reckoned for righteousness (Rom. 4:5, 9, 22), all he intends us to understand is that faith, decisive, wholehearted reliance on God's gracious promise (vss. 18ff.), was the occasion and means of righteousness being imputed to him. ومن الواضح انه عندما بول يعيد صياغه هذه الآية التدريس كما ان ايمان ابراهيم كان وطنا للالاستقامه (rom. 4:5 ، 9 ، 22) ، واضاف ان كل ما تعتزم علينا ان نفهم ان الايمان هو ، حاسمة ، المخلص الاعتماد على الله كريمة الوعد (vss . 18ff.) ، وكانت مناسبة ووسائل الصواب يجري المنسوبة اليه. There is no suggestion here that faith is the ground of justification. لا يوجد ما يشير هنا الى ان الايمان هو الارض من مبرر. Paul is not discussing the ground of justification in this context at all, only the method of securing it. بول هو لا نناقش أرض الواقع من التبرير في هذا السياق على الاطلاق ، والطريقة الوحيدة لتأمين ذلك. Paul's conviction is that no child of Adam ever becomes righteous before God save on account of the righteousness of the last Adam, the second representative man (Rom. 5:12 - 19); and this righteousness is imputed to men when they believe. بول اقتناع هو ان اي طفل من اي وقت مضى آدم يصبح امام الله الصالحين انقاذ على حساب من الصواب من الماضي آدم ، والثاني ممثل رجل (rom. 5:12 -- 19) ، وهذا هو الصواب المنسوبة الى الرجال عندما يرون.

Theologians on the rationalistic and moralistic wing of Protestantism, Socinians, Arminians, and some modern liberals, have taken Paul to teach that God regards man's faith as righteousness (either because it fulfills a supposed new law or because, as the seed of all Christian virtue, it contains the germ and potency of an eventual fulfillment of God's original law, or else because it is simply God's sovereign pleasure to treat faith as righteousness, though it is not righteousness; and that God pardons and accepts sinners on the ground of their faith). اللاهوتيين على عقلاني واخلاقي الجناح البروتستانتية ، socinians ، arminians ، وبعض الليبراليين الحديثة ، واتخذت لتعليم بولس ان الله يعتبر الرجل الايمان كما الاستقامه (إما لأنه من المفترض ان يستوفى اي قانون جديد أو لانه كما البذور من كل فضيله مسيحية ، وهو يحتوي على جرثومه وبالقدره التوصل الىها في نهاية المطاف مع مقتضيات القانون الاصلي الله ، او آخر لانها ببساطة الله السياديه السرور لعلاج الايمان كما الصواب ، رغم انه ليس من الصواب ؛ والعفو والله ان يقبل خطاه على أرض الواقع من ايمانهم (. In consequence, these theologians deny the imputation of Christ's righteousness to believers in the sense explained, and reject the whole covenantal conception of Christ's mediatorial work. في النتيجة ، أن ينكر هذه اللاهوتيين احتساب المسيح في المؤمنين الى الصواب بمعنى اوضح ، ونرفض كل covenantal مفهوم المسيح mediatorial العمل.

The most they can say is that Christ's righteousness was the indirect cause of the acceptance of man's faith as righteousness, in that it created a situation in which this acceptance became possible. اقصى ما تستطيعان تقول ان المسيح هو الصواب هو السبب غير المباشر للقبول الرجل الايمان كما الصواب ، لأنه أوجد وضعا في هذا القبول الذي اصبح ممكنا. (Thinkers in the Socinian tradition, believing that such a situation always existed and that Christ's work had no Godward reference, will not say even this.) Theologically, the fundamental defect of all such views is that they do not make the satisfaction of the law the basis of acceptance. (المفكرين في socinian التقليد ، واعتبرت ان هذه الحاله موجودة دائما وان المسيح عمل قد لا godward الاشارة ، لن اقول حتى هذا.) بشكل لاهوتي ، والعيب الاساسي لجميع وجهات النظر هذه هو أنها لا تجعل الارتياح للقانون أساس القبول. They regard justification, not as a judicial act of executing the law, but as the sovereign act of a God who stands above the law and is free to dispense with it, or change it, at his discretion. ويعتبرون ان المبرر ، وليس بصفته القضاءيه قانون اعدام القانون ، ولكن باعتبارها عملا من اعمال السياده الله من يقف فوق القانون والحرية في ان تستغني عنه ، او تغييره ، حسب ما يراه مناسبا. The suggestion is that God is not bound by his own law: its preceptive and penal enactments do not express immutable and necessary demands of his own nature, but he may out of benevolence relax and amend them without ceasing to be what he is. الاقتراح هو ان الله ليس ملزما بلدة القانون : دورته تعليمي والتشريعات الجزاءيه لا يلزم من التعبير عن ثابت ومطالب بلدة الطبيعة ، ولكن يجوز له أن أصل الخير والاسترخاء ويعدلها من دون توقف الى ان ما قاله هو. This, however, seems a wholly unscriptural conception. هذا ، ولكن ، يبدو تماما مفهوم غير ديني.

The Doctrine in History مذهب في التاريخ

Interest in justification varies according to the weight given to the scriptural insistence that man's relation to God is determined by law and sinners necessarily stand under his wrath and condemnation. إهتمام مبرر تتغير وفقا لثقل ديني ونظرا الى أن اصرار الرجل بالنسبة الى الله هو الذي يحدده القانون وفاسقين بالضروره الوقوف تحت قيادته الغضب والإدانة. The late medieval theologians took this more seriously than any since apostolic times; they, however, sought acceptance through penances and meritorious good works. في أواخر العصور الوسطى اللاهوتيين اتخذ هذا اكثر جدية أكثر من أي منذ الرسوليه مرات ؛ انها ، ومع ذلك ، وسعت من خلال القبول التكفير وجدارة الخيرات. The Reformers proclaimed justification by grace alone through faith alone on the ground of Christ's righteousness alone, and embodied Paul's doctrine in full confessional statements. الاصلاحيين اعلنت تبريرا من جانب غريس بمفردها من خلال الإيمان وحدهم في الميدان المسيح الاستقامه وحدها ، والمتجسده في عقيده بولس الكامل التصريحات الطاءفيه.

The sixteenth and seventeenth centuries were the doctrine's classical period. السادس عشر والسابع عشر قرنا كانت عقيده 'sالفترة الكلاسيكيه. Liberalism spread the notion that God's attitude to all men is one of paternal affection, not conditioned by the demands of penal law; hence interest in the sinner's justification by the divine Judge was replaced by the thought of the prodigal's forgiveness and rehabilitation by his divine Father. الليبراليه انتشار فكرة ان الله على كل موقف الرجل هو واحد من العطف الابوي ، وغير المشروط لمطالب من قانون العقوبات ، ومن ثم كان الاهتمام في طريق خاطىء وبرر القاضي الالهيه حلت محلها الفكر من مسرف المغفره واعادة التأهيل من صاحب الدعوة الالهيه الأب . The validity of forensic categories for expressing man's saving relationship to God has been widely denied. صحه الشرعي الفئات للتعبير عن الرجل انقاذ العلاقة الى الله وقد تم على نطاق واسع ونفى. Many neo orthodox thinkers seem surer that there is a sense of guilt in man than that there is a penal law in God, and tend to echo this denial, claiming that legal categories obscure the personal quality of this relationship. العديد من المفكرين النيو الارثوذكسيه يبدو متأكد ان هناك شعور بالذنب في الرجل من أن ثمة قانون العقوبات في الله ، وتميل الى ان اردد هذا الانكار ، مدعية ان الفئات القانونية يحجب الشخصي نوعية هذه العلاقة. Consequently, Paul's doctrine of justification has received little stress outside evangelical circles, though a new emphasis is apparent in recent lexical work, the newer Lutheran writers, and the Dogmatics of Karl Barth. ونتيجة لذلك ، بول مذهب من مبرر قد تلقى قليلا من الاجهاد خارج الدوائر الانجيليه ، ورغم تأكيد جديد هو ظاهر في عمل معجمي الاخيرة ، الأحدث اللوثريه الكتاب ، والدوغماتيه كارل بارت.

JI Packer جي باكر
(Elwell Evangelical Dictionary) (القاموس elwell الانجيليه)

Bibliography الفهرس
Sanday and Headlam, Romans; ED Burton, Galatians; L Morris, The Apostolic Preaching of the Cross; V Taylor, Forgiveness and Reconciliation; Calvin, Institutes 3.11 - 18; J Owen, Justification by Faith; J Buchanan, The Doctrine of Justification; W Cunningham, Historical Theology, II; A Ritschl, Critical History of... Sanday وheadlam ، الرومان ؛ اد بيرتون ، غلاطيه ؛ ل موريس ، والتبشير الرسولي الصليب ؛ الخامس تايلور ، والغفران والمصالحة ؛ كالفين ، والمعاهد 3،11 -- 18 ؛ ي اوين ، والتبرير بالايمان ؛ ي بوكانان ، مذهب التبرير ؛ ث كننغهام ، واللاهوت التاريخي ، وثانيا ؛ أ ritschl ، الحرجه من التاريخ... Justification; C Hodge, Systematic Theology, III; L Berkhof, Systematic Theology; G Quell, TDNT, II; JA Ziesler, The Meaning of Righteousness in Paul; H Seebass and C Brown, NIDNTT, III; H Kung, Justification; GB Stevens, The Christian Doctrine of Salvation; JW Drane, Paul, Libertine or Legalist? التبرير ؛ ج هودج ، منهجي اللاهوت ، وثالثا ؛ ل berkhof ، منهجي اللاهوت ؛ ز اخماد ، tdnt ، ثانيا ؛ ziesler المضغوط ، ومعنى الحق في بول ؛ ح seebass وجيم براون ، nidntt ، ثالثا ؛ ح كونغ ، مبررا ؛ جيجابايت ستيفنز ، المسيحيه عقيده الخلاص ؛ JW drane ، بول ، الخليع او القانونية؟ E Kasemann, "The Righteousness of God in Paul," in NT Questions of Today; GC Berkouwer, Faith and Justification. ه kasemann ، "بر الله في بول ،" في NT الاسءله من اليوم ؛ berkouwer القبرصي اليوناني ، والايمان والتبرير.


Justification التبرير

Advanced Information المعلومات المتقدمه

Justification (noun), denotes "the act of pronouncing righteous, justification, acquittal"; its precise meaning is determined by that of the verb dikaioo, "to justify" (see B); it is used twice in the Ep. التبرير (اسم) ، ويدل على "فعل اللفظ الصالحين ، والتبرير ، وبالبراءه" ؛ على وجه الدقه معنى يتحدد من ان الفعل dikaioo ، "لتبرير" (انظر ب) ؛ فهو يستخدم مرتين في الجيش الشعبي. to the Romans, and there alone in the NT, signifying the establisment of a person as just by acquittal from guilt. الى الرومان ، وهناك وحدة في NT ، مما يدل على انشاء اي شخص به بوصفه مجرد تبرئة من التهمة. In Rom. في مدمج. 4:25 the phrase "for our justification," is, lit., "because of our justification" (parallel to the preceding clause "for our trespasses," ie, because of trespasses committed), and means, not with a view to our "justification," but because all that was necessary on God's part for our "justification" had been effected in the death of Christ. 4:25 عبارة "لدينا مبرر ،" هو ، ليرة ايطاليه ، "لأن لدينا من مبرر" (بالتوازي السابقة شرط "لدينا التجاوزات ،" اي بسبب التجاوزات التي ارتكبت) ، والوسائل ، لا بقصد اعمالنا "مبرر ،" ولكن لأن كل ما هو ضروري على الله جزء لدينا "مبررا" قد نفذت في موت المسيح. On this account He was raised from the dead. وعلى هذا الاساس كان اثيرت من الموتى.

The propitiation being perfect and complete, His resurrection was the confirmatory counterpart. الاستعطاف والكمال التام ، وكان له القيامة مؤكد النظير. In 5:18, "justification of life" means "justification which results in life" (cf. v. 21). في 5:18 ، "تبرير الحياة" الوسائل "التي تبرير النتائج في الحياة" (راجع v. 21). That God "justifies" the believing sinner on the ground of Christ's death, involves His free gift of life. إن الله "يبرر" اعتقاد خاطىء على أرض الواقع من وفاة المسيح ، وينطوي له هدية مجانيه من الحياة. On the distinction between dikaiosis and dikaioma, see below. على التمييز بين dikaiosis وdikaioma ، انظر ادناه.

In the Sept., Lev. في ايلول / سبتمبر ، ليف. 24:22.


Justification التبرير

Advanced Information المعلومات المتقدمه

Justification (noun), has three distinct meanings, and seems best described comprehensively as "a concrete expression of righteousness"; it is a declaration that a person or thing is righteous, and hence, broadly speaking, it represents the expression and effect of dikaiosis (No. 1). التبرير (نون) ، وقد ثلاثة متمايزه من المعاني ، ويبدو ان أفضل وصف شامل بأنه "تعبير ملموس عن الصواب" بل هو اعلان ان اي شخص او شيء يسير من الصالحين ، وبالتالي ، وبشكل عام ، وأنها تمثل التعبير واثر dikaiosis (رقم 1).

It signifies (a) "an ordinance," Luke 1:6; Rom. انه يدل على (أ) "امرا" لوقا 1:6 ؛ مدمج. 1:32, RV, "ordinance," ie, what God has declared to be right, referring to His decree of retribution (KJV, "judgment"); Rom. 1:32 ، RV ، "المرسوم ،" اي ما الله قد اعلن ان الحق ، واشار الى المرسوم له من القصاص (kjv ، "حكم") ؛ مدمج. 2:26, RV, "ordinances of the Law" (ie, righteous requirements enjoined by the Law); so 8:4, "ordinance of the Law," ie, collectively, the precepts of the Law, all that it demands as right; in Heb. 2:26 ، RV ، "الاوامر للقانون" (اي الصالحين الاحتياجات زجر من القانون) ؛ حتى 8:4 ، "المرسوم للقانون ،" اي مجتمعة ، ومفاهيم القانون ، كل كما أنه مطالب الحق ؛ في heb. 9:1, 10, ordinances connected with the tabernacle ritual; (b) "a sentence of acquittal," by which God acquits men of their guilt, on the conditions (1) of His grace in Christ, through His expiatory sacrifice, (2) the acceptance of Christ by faith, Rom. 9:1 ، 10 ، والمراسيم المرتبطه طقوس المعبد ؛ (ب) "حكم بالبراءه ،" الله الذي يبرئ الرجل من بذنبهم ، وعلى الظروف (1) من بنعمته في المسيح ، من خلال علاقاته تكفيري التضحيه ، و) 2) قبول المسيح بالايمان ، مدمج. 5;16; (c) "a righteous act," Rom. 5 و 16 و (ج) "قانون الصالحين ،" مدمج. 5:18, "(through one) act of righteousness," RV, not the act of "justification," nor the righteous character of Christ (as suggested by the KJV: dikaioma does not signify character, as does dikaiosune, righteousness), but the death of Christ, as an act accomplished consistently with God's character and counsels; this is clear as being in antithesis to the "one trespass" in the preceding statement. 5:18 ، "(من خلال احد) فعل الصواب ،" RV ، ليس بفعل "مبرر ،" ولا الصالحين الطابع المسيح (على النحو الذي اقترحه kjv : dikaioma لا يعني الطابع ، وكذلك يفعل dikaiosune ، الاستقامه) ، ولكن موت المسيح ، كما فعل ذلك باستمرار مع الله ذات طابع ومحامين وهذا امر واضح وكما يجري في تناقض واحدة "الخطيئة" في البيان السابق.

Some take the word here as meaning a decree of righteousness, as in v. 16; the death of Christ could indeed be regarded as fulfilling such a decree, but as the apostle's argument proceeds, the word, as is frequently the case, passes from one shade of meaning to another, and here stands not for a decree, but an act; so in Rev. 15:4, RV, "righteous acts" (KJV, "judgments"), and 19:8, "righteous acts (of the saints)" (KJV, "righteousness"). تأخذ بعض كلمة هنا بمعنى المرسوم من الصواب ، كما هو الحال في v. 16 ؛ موت المسيح وفي الواقع يمكن اعتبار إنجاز مثل هذا المرسوم ، ولكن كما قال الرسول حجة العائدات ، كلمة ، كما هو الحال غالبا ، يمر من الظل واحدة من معنى الى آخر ، وهنا لا يقف للمرسوم ، وانما هو عمل ؛ حتى في التنقيح 15:4 ، RV ، "الصالحين الافعال" (kjv ، "الاحكام") ، و19:8 ، "اعمال الصالحين) من القديسين) "(kjv ،" الاستقامه "). Note: For dikaiosune, always translated "righteousness," Righteousness. ملاحظه : لdikaiosune ، تترجم دائما "الصواب" من الصواب.


Justify تبرير

Advanced Information المعلومات المتقدمه

Justify (verb), primarily, "to deem to be right," signifies, in the NT, (a) "to show to be right or righteous"; in the passive voice, to be justified, Matt. تبرير (فعل) ، في المقام الاول ، "الى ان نرى الحق ،" تعني ، في NT ، (أ) "لاظهار ان يكون محقا او الصالحين" ؛ في صيغة المبنى للمجهول ، ان له ما يبرره ، ومات. 11:19; Luke 7:35; Rom. 11:19 ؛ وقا 7:35 ؛ مدمج. 3:4; 1 Tim. 3:4 ؛ 1 تيم. 3:16; (b) "to declare to be righteous, to pronounce righteous," (1) by man, concerning God, Luke 7:29 (see Rom. 3:4, above); concerning himself, Luke 10:29; 16:15; (2) by God concerning men, who are declared to be righteous before Him on certain conditions laid down by Him. 3:16 ؛ (ب) "لنعلن ان يكون من الصالحين ، ونطق الصالحين" (1) بها الرجل ، فيما يتعلق الله ، لوقا 7:29 (انظر مدمج. 3:4 ، اعلاه) ؛ يتعلق بنفسه ، لوقا 10:29 ؛ 16:15 ؛ (2) والله المتعلقة بالرجال ، والذين اعلن أن الصالحين قبله على بعض الشروط التي وضعتها له. Ideally the complete fulfillment of the law of God would provide a basis of "justification" in His sight, Rom. ومن الناحية المثاليه الكاملة مع مقتضيات قانون الله سيوفر اساسا من "التبرير" في بلدة البصر ، مدمج. 2:13. But no such case has occurred in mere human experience, and therefore no one can be "justified" on this ground, Rom. ولكن اي حالة من هذا القبيل قد وقعت في مجرد تجربة انسانية ، وبالتالي لا يمكن لاحد ان يكون "مبررا" على هذه الارض ، مدمج. 3:9-20; Gal. 3:9-20 ؛ غال. 2:16; 3:10, 11; 5:4. 2:16 ؛ 3:10 ، 11 ؛ 5:4.

From this negative presentation in Rom. من هذا العرض السلبي في ذاكرة القراءة فقط. 3, the apostle proceeds to show that, consistently with God's own righteous character, and with a view to its manifestation, He is, through Christ, as "a propitiation... by (en, "instrumental") His blood," 3:25, RV, "the Justifier of him that hath faith in Jesus" (v. 26), "justification" being the legal and formal acquittal from guilt by God as Judge, the pronouncement of the sinner as righteous, who believes on the Lord Jesus Christ. 3 ، الرسول العائدات الى اظهار انه دائما مع الله الصالحين الطابع الخاص ، وذلك بغرض التوصل الى مظهر ، وهو ، من خلال المسيح ، بانها "الاستعطاف من قبل... (آن ،" اداة ") دمه ،" 3 : 25 ، RV ، "المبرر للهاث له ان الايمان بيسوع" (v. 26) ، "المبررات" التي يجري القانوني والرسمي بالبراءه من الذنب والله كما قال القاضي ، والنطق الخاطىء كما الصالحين ، الذين يعتقد على الرب يسوع المسيح. In v. 24, "being justified" is in the present continuous tense, indicating the constant process of "justification" in the succession of those who believe and are "justified." في v. 24 ، "يجري تبريرها" هو فى هذا التوتر المستمر ، مشيرا الى استمرار عملية "التبرير" في خلافة الذين آمنوا وهي "مبررة".

In 5:1, "being justified" is in the aorist, or point, tense, indicating the definite time at which each person, upon the exercise of faith, was justified. في 5:1 ، "يجري تبريرها" هو في aorist ، او نقطة ، متوتره ، مشيرا في الوقت المحدد الذى كل شخص ، لدى ممارسة الايمان ، له ما يبرره. In 8:1, "justification" is presented as "no condemnation." في 8:1 ، "مبرر" يعتبر "اي ادانة." That "justification" is in view here is confirmed by the preceding chapters and by verse 34. ان "التبرير" فى الرأى هنا هو ما تؤكده الفصول السابقة والآية 34. In 3:26, the word rendered "Justifier" is the present participle of the verb, lit., "justifying"; similarly in 8:33 (where the article is used), "God that justifieth," is, more lit., "God is the (One) justifying," with stress upon the word "God." في 3:26 ، وجعل كلمة "المبرر" هو ترجمة من الفعل ، مضاءة. "تبرير" ؛ بالمثل في 8:33 (حيث هو المادة المستخدمة) ، "ان الله justifieth ،" هو ، اكثر يرة. ، "الله هو (واحد) التي تبرر ،" مع التشديد على كلمة "الله". "Justification" is primarily and gratuitously by faith, subsequently and evidentially by works. "مبرر" هو بالدرجه الاولى وبشكل مجاني عن طريق الايمان ، وبعد ذلك evidentially يعمل بها.

In regard to "justification" by works, the so-called contradiction between James and the apostle Paul is only apparent. وفي الصدد الى "تبرير" ويعمل به ، وهو ما يسمى تناقض بين جيمس والرسول بولس هو الوحيد الظاهر. There is harmony in the different views of the subject. هناك انسجام في وجهات نظر مختلفة للموضوع. Paul has in mind Abraham's attitude toward God, his aceptance of God's word. بول وقد ابراهام في الاعتبار موقف تجاه الله ، صاحب aceptance من كلمة الله. This was a matter known only to God. فهذه مسألة لا يعرفها سوى الله. The Romans epistle is occupied with the effect of this Godward attitude, not upon Abraham's character or actions, but upon the contrast between faith and the lack of it, namely, unbelief, cf. رسالة بولس الرسول هو الرومان المحتلة مع godward اثر هذا الموقف ، وليس على إبراهيم شخصية او الاجراءات ، ولكن على ان التناقض بين الإيمان وعدمه ، وهي الشك ، راجع. Rom. مدمج. 11:20. James (2:21-26) is occupied with the contrast between faith that is real and faith that is false, a faith barren and dead, which is not faith at all. جيمس (2:21-26) هو المحتلة مع ان التناقض بين الإيمان وهذا هو الايمان الحقيقي وهذا هو كاذبة ، والايمان جرداء ميتة ، وهي ليست نية على الاطلاق.

Again, the two writers have before them different epochs in Abraham's life, Paul, the event recorded in Gen. 15, James, that in Gen. 22. مرة أخرى ، وهما الكتاب معروض في مختلف العهود ابراهام حياة بولس ، في حال سجلت العماد 15 ، جيمس ، ان 22 في العماد. Contrast the words "believed" in Gen. 15:6 and "obeyed" in 22:18. على النقيض من عبارة "يعتقد" في العماد 15:6 و"يطاع" فى 22:18. Further, the two writers use the words "faith" and "works" in somewhat different senses. كذلك ، وهما الكتاب واستخدام عبارة "الايمان" و "الأشغال" في بمعان مختلفة الى حد ما. With Paul, faith is acceptance of God's word; with James, it is acceptance of the truth of certain statements about God, (v. 19), which may fail to affect one's conduct. مع بول ، والايمان هو قبول كلمة الله ؛ مع جيمس ، ومن قبول الحقيقة من بعض التصريحات عن الله ، (v. 19) ، والتي قد لا تؤثر على سلوك المرء.

Faith, as dealt with by Paul, results in acceptance with God., ie, "justification," and is bound to manifest itself. الإيمان ، كما تعاملت معها بول ، في قبول النتائج مع الله. ، اي "مبرر" ، وانها ملزمة ليعبر عن نفسه. If not, as James says "Can that faith save him?" إن لم يكن ، كما يقول جيمس "ان الايمان يمكن انقاذه؟" (v. 14). (V. 14). With Paul, works are dead works; with James they are life works. مع بول ، ويعمل توفي منهم يعمل ؛ مع جيمس وهم الحياة الاشغال. The works of which Paul speaks could be quite independent of faith: those referred to by James can be wrought only where faith is real, and they will attest its reality. الأشغال التي يتحدث بول يمكن مستقلة تماما من الايمان : تلك التي اشار اليها جيمس يمكن ان يكون سببه الوحيد فيها هو الايمان الحقيقي ، وانها سوف تشهد حقيقته. So with righteousness, or "justification": Paul is occupied with a right relationship with God, James, with right conduct. حتى مع الاستقامه ، او "مبرر" : هو بول المحتلة مع حق العلاقة مع الله ، جيمس ، مع الحق في التصرف. Paul testifies that the ungodly can be "justified" by faith, James that only the right-doer is "justified.". بول يشهد ungodly يمكن ان يكون "مبررا" الايمان بها ، إلا أن جيمس الحق - الفاعل هو "مبرر"..


Also, see: ايضا ، انظر :
Sanctification التقديس
Conversion التحويل
Confession اعتراف
Salvation الانقاذ
Various Attitudes مختلف المواقف
Supralapsarianism Supralapsarianism
Infralapsarianism Infralapsarianism
Amyraldianism Amyraldianism
Arminianism Arminianism

This subject presentation in the original English language عرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الانجليزيه


Send an e-mail question or comment to us: E-mail ارسال بريد الكتروني الى السؤال او التعليق لنا : البريد الالكتروني

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieara.html الرئيسية نعتقد صفحات الانترنت (والرقم القياسي لمواضيع (هو في http://mb-soft.com/believe/belieara.html