In philosophy and theology, divine immanence refers to the omnipresence of God in the universe. في الفلسفه واللاهوت ، وتشير الى لزوم الالهي بانتشار الله في هذا الكون. The theory in its extreme form is Pantheism, in which God and the world are virtually identical. Proponents of Monotheism, however, have tempered the concept of immanence by positing the parallel doctrine of divine Transcendence. Thus, in Judaism and Christianity, God is considered omnipresent and active in human affairs as creator, sustainer, judge, and redeemer, but is also considered elevated above and distinguished from the universe. نظرية في أكثر أشكاله تطرفا هو وحدة الوجود ، وهو الله في العالم وتكاد تكون متطابقه. انصار التوحيد ، ولكن قد يخفف من مفهوم اللزوم عن طريق الافتراض الموازي عقيده التفوق الالهيه. وهكذا ، في اليهودية والمسيحيه ، ويعتبر الله وكلي الوجود النشط فى الشئون الانسانيه كما الخالق ، الرزاق ، القاضي ، ومخلص ، ولكنه يعتبر ايضا ارتقى اعلاه وتمييزها عن الكون.
| BELIEVE نؤمن Religious ديني Information المعلومات Source المصدر web-site الموقع على شبكة الانترنت |
| Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000 |
| E-mail البريد الالكتروني |
Immanence is a conception in philosophy and theology that the intelligent and creative force or being that governs the universe pervades the natural world. اللزوم هو المفهوم فى الفلسفه واللاهوت ان ذكي والقوة الخلاقه التي يجري أو أن يحكم الكون تسود العالم الطبيعي. Immanence is a fundamental doctrine of pantheism and can be contrasted with transcendence, which conceives of the intelligent and creative force as existing outside the natural world. In pantheistic systems of thought, for example, all material objects in the universe are pervaded with the infinite divine presence. لزوم حق اساسي من مذهب وحدة الوجود ويمكن ان يتعارض مع التفوق ، والذي يحمل من ذكاء وقوة خلاقه كما الموجودة خارج العالم الطبيعي. Pantheistic في نظم الفكر ، على سبيل المثال ، كل الاشياء الماديه في الكون هي انتشر مع اللانهاءيه الالهيه الوجود.
In Judeo-Christian religions, however, God both participates in the universe, that is, is present and active in the natural world; and at the same time, transcends, that is, figuratively, rises above, the universe he created. في اليهودي - المسيحي الأديان ، ولكن الله كل من يشارك في هذا الكون ، وأنه هو ، وهذا هو النشطه في العالم الطبيعي ؛ وفي الوقت نفسه ، يتجاوز ، وهذا هو ، مجازيا ، ويرتفع فوقها ، واعرب عن خلق الكون.
(Lat. in manere , to remain in) (Lat. في manere ، الى البقاء في)
Immanence is the quality of any action which begins and ends within the agent. اللزوم هي نوعية اي عمل الذي يبدأ وينتهي داخل الوكيل. Thus, vital action, as well in the physiological as in the intellectual and moral order, is called immanent, because it proceeds from that spontaneity which is essential to the living subject and has for its term the unfolding of the subject's constituent energies. وهكذا ، وحيوية العمل ، وكذلك في الفسيولوجيه كما هو الحال في النظام الاخلاقي والفكري ، ويسمى جوهري ، لانه ان العائدات من العفويه وهو امر اساسي لمعيشة الموضوع ولقد لمصطلح ما تتكشف الموضوع التاسيسيه للطاقات. It is initiated and is consummated in the interior of the same being, which may be considered as a closed system. ومن هو consummated وشرع في المناطق الداخلية من نفس يجري ، والتي يمكن اعتبارها نظام مغلق. But is this system so shut in as to be self-sufficient and incapable of receiving anything from without? ولكن هل هذا النظام حتى اغلق في النحو لتكون مكتفية ذاتيا وقادرة على الحصول على اي شيء من دون؟ -- or can it enrich itself by taking up elements which its environment offers and which are at times even necessary, as nourishment is to the immanent activity of the body? -- او يمكن ان يثري نفسه من خلال تناول العناصر التي بيئتها العروض والتي هي في بعض الاحيان حتى من الضروري ، كما هو الغذاء الى نشاط جوهري من الجسم؟ This is the problem which the philosophies of immanence propose and attempt to solve, not only in respect to man considered as a particular being, but also in respect to the universe considered as a whole. وهذه هي المشكلة التي فلسفات اللزوم ، ومحاولة اقتراح للحل ، ليس فقط في احترام لرجل يعتبر معين يجري ، ولكن ايضا في احترام نظرت الى الكون ككل. It is, indeed, with reference to this latter aspect that the controversy arose in ancient times. وهو ، في الواقع ، مع الاشارة الى هذا الجانب الاخير ان الخلاف نشأ في العصور القديمة.
HISTORICAL SKETCH رسم التاريخية
The doctrine of immanence came into existence simultaneously with philosophical speculation. مذهب اللزوم الى حيز الوجود في وقت واحد مع الفلسفيه المضاربه. This was inevitable, since man first conceived all things after his own likeness. وهذا أمر لا مناص منه ، لأن الانسان اول تصور كل شيء بعد ذلك بلدة الشبه. He regarded the universe, then, as a living thing, endowed with immanent activity, and working for the full unfolding of its being. واعتبر ان هذا الكون ، إذن ، بوصفه كل شيء حي ، وهبوا جوهري النشاط ، والعمل لكامل ما تتكشف عن كونه. Under the veil of poetic fictions, we find this view among the Hindus, and again among the sages of Greece. تحت قناع الشعريه والقصص ، ونجد هذا الرأي بين الهندوس ، ومرة اخرى من بين حكماء اليونان. The latter hold a somewhat confused Hylozoism: as they see it, the cosmos results from the evolution of a single principle (water, air, fire, unity), which develops like an animal organism. الاخير عقد حد الخلط hylozoism : كما تراها ، الكون النتائج من تطور واحد من حيث المبدأ (الماء ، الهواء ، النار ، الوحدة) ، التي طورت مثل حيوان الكائن الحي. But Socrates, coming back to the study "of things human", refuses to look upon himself as merely part and parcel of the Great All. ولكن سقراط ، وعودة الى الدراسه "من الامور البشريه" ، وترفض ان تنظر الى نفسه بأنه مجرد جزء لا يتجزأ من كل عظيم. He asserts his independence and declares himself distinct from the universe; and thus he shifts the pivotal problem of philosophy. واكد باستقلاله ويعلن نفسه متميزا عن الكون ، وبالتالي فانه التحولات المحوريه مشكلة الفلسفه. What he professes is, indeed, the immanence of the subject, but that immanence he does not conceive as absolute, for he recognizes the fact that man is subject to external influences. وهو ما يصرح هو ، في الواقع ، من اللزوم هذا الموضوع ، ولكن ان اللزوم لأنه لا يتصور مطلق ، لأنه يعترف بحقيقه ان الرجل يخضع للتأثيرات الخارجية. Thenceforward, these two conceptions of immanence are to alternate in ascendancy and decline. من ذلك الحين فصاعدا ، وهذان المفاهيم هي من لزوم لالمناوب في صعود وهبوط. After Socrates, Plato, and Aristotle, absolute immanence regains its sway through Zeno of Cittium, who gives it its clearest expression. بعد سقراط ، وافلاطون ، وارسطو ، مطلق اللزوم تستعيد السيطرة من خلال زينو cittium ، الذي يعطيها اوضح التعبير. In turn it falls back before the preaching of Christianity, which sets forth clearly the personality of man and the distinction between God and the world. بدوره انها تقع قبل العودة التبشير المسيحيه ، والتى تحدد بوضوح شخصية الرجل والتمييز بين الله والعالم. The Alexandrians, in the wake of Philo, impart a new lustre to the doctrine of absolute immanence; but St. Augustine, borrowing from Plotinus the Stoic notion of "seminal principles", contends for relative immanence which in the Middle Ages triumphs with St. Thomas. فان alexandrians ، في اعقاب Philo ، ونقلها لمعان جديدة لمذهب المطلق اللزوم ؛ ولكن القديس أوغسطين ، والاقتراض من plotinus المتحمل مفهوم "المبادئ الاصيله" ، ليؤكد النسبيه التي اللزوم في العصور الوسطى الانتصارات مع سانت توماس. With the Renaissance comes a renewal of life for the theory of absolute immanence. مع النهضه ويأتي تجديد الحياة لنظرية المطلق اللزوم. In the seventeenth and eighteenth centuries, on the contrary, Descartes and Kant maintain the transcendency of God, though recognizing the relative immanence of man. في القرون السابع عشر والثامن عشر ، بل على العكس ، وديكارت وكانت المحافظة على التفوق من الله ، على الرغم من الاعتراف النسبي لزوم للرجل. But their disciples exaggerate this latter fact and thus fall into subjective monism: the ego is shut up in its absolute immanence; it posits the non-ego. ولكن هذا الاخير التوابع نضخم الواقع ، وبالتالي نقع في واحديه الذاتية : انا هو أخرس في المطلق اللزوم ؛ يفترض انها غير أنا. After Fichte, Schelling, and Hegel, the same path is taken by Cousin, Vacherot, Bergson, and many others. بعد fichte ، شيلينج ، وهيغل ، وعلى نفس الطريق الذى اتخذته هو ابن عم ، vacherot ، بيرجيسون ، وكثيرون آخرون. The principle of absolute immanence becomes a dogma which they seek to impose upon contemporary philosophy. مبدأ مطلق اللزوم تصبح العقيدة التي تسعى إلى ان تفرض على الفلسفه المعاصرة. It confronts revealed religion, and appears as one of the sources of modernism, which it thus brings into close proximity with liberal Protestantism. وهو يواجه كشفت الدين ، ويبدو ان واحدا من مصادر الحداثة ، وهكذا الذي يجلب الى مقربة مع الليبراليه البروتستانتية. The notion of immanence is at the present day one of the centres around which the battle is being fought between the Catholic religion and monism. مفهوم اللزوم هو في يومنا هذا واحدا من المراكز حول المعركه التي تخاض بين الديانه الكاثوليكيه وواحديه.
Before passing on to larger development, we note that; قبل وفاة علي اكبر الى التنمية ، ونلاحظ أن ؛
(1) under its various aspects, the conception of immanence is the interpretation and extension of a fact observed in the living subject; (1) في اطار مختلف جوانبها ، فإن المفهوم من اللزوم هو تفسير والتمديد للحقيقة ولاحظ الذين يعيشون في هذا الموضوع ؛
(2) in every age it takes on two parallel and opposite forms, which the Encyclical "Pascendi gregis" defines in an eminently philosophical way, as follows: "Etenim hoc quærimus; an ejusmodi 'immanentia' Deum ab homine distinguat necne? Si distinguit, quid tum a catholica doctrina differt aut doctrinam de revelatione cur rejicit? Si non distinguit, pantheismum habemus. Atqui immanentia haec modernistarum vult atque admittit omne conscientiæ phenomenon ab homine, ut homo est, proficisci" (For, we ask, does this "immanence" make God and man distinct or not? If it does, then in what does it differ from the Catholic doctrine? or why does it reject what is taught in regard to revelation? If it does not make God and man distinct, it is Pantheism. But this immanence of the Modernists would claim that every phenomenon of consciousness proceeds from man as man). (2) في كل عصر تأخذ على متوازيين واشكال المعاكس ، الذي المنشور "pascendi gregis" يعرف بارزة في طريقه فلسفيه ، على النحو التالي : "etenim المخصصه quærimus ؛ احد ejusmodi' immanentia 'deum أ ب homine distinguat necne؟ Si distinguit ، معدة الف جنيه catholica Doctrina differt النمسا doctrinam دي revelatione الوغد rejicit؟ Si غير distinguit ، pantheismum habemus. Atqui immanentia haec modernistarum vult atque admittit omne conscientiæ الظاهرة بعيدا عن homine ، يوتا اللوطي الشرقي ، proficisci "(ل، ونحن نسأل ، هل هذا" اللزوم "وجعل الله رجلا متميزا ام لا؟ اذا فعلت ، ثم في ماذا يختلف عن المذهب الكاثوليكي؟ او فلماذا نرفض ما يدرس في الصدد الى الوحي؟ اذا لم يجعل الله الرجل ومتميزه ، ومن وحدة الوجود ولكن هذا اللزوم متحررون من شأنه ان الادعاء بأن كل ظاهرة الوعي العائدات من رجل لرجل).
DIVISION القسم
From this general consideration of the subject the following division arises. من هذا العام للنظر في هذا الموضوع ما يلي شعبه يثور.
A. The doctrine of immanence, ألف مذهب اللزوم ،
(1) absolute, (1) المطلق ،
(2) relative. (2) النسبيه.
And, as this doctrine has of late years given birth to a new method in apologetics, we shall next consider: ولأن هذا المذهب من اواخر سنوات وقد انجبت لأسلوب جديد في علوم الدفاع عن المسيحيه ، وسننظر بعد :
B. The employment of the method of immanence, باء توظيف اسلوب اللزوم ،
(1) absolute, (1) المطلق ،
(2) relative. (2) النسبيه.
A. The Doctrine of Immanence ألف مذهب اللزوم
(1) Absolute Immanence (1) مطلق اللزوم
(a) Its Historical Evolution (أ) عن التطور التاريخي
At its outset the doctrine of immanence, properly so called, was concerned with solving the problem of the world's origin and organization: the universe was the resultant of an absolutely necessary, immanent evolution of one only principle. عند بدايتها مذهب اللزوم ، بحصر المعنى ، تشعر بالقلق مع حل مشكلة فى العالم ومنظمة المنشأ : الكون الناتجة من الضروره المطلقة ، تطور جوهري واحد فقط من حيث المبدأ. The Stoics, who gave it its first exact formula, virtually revived the pre-Socratic cosmogonies. المتحملون ، الذي اعطاه اول صيغة بالضبط ، تقريبا أحيت قبل سقراطي cosmogonies. But they shut up in matter first the "Demiurgic Word", in which Plato saw the efficient cause of the cosmos; and, then, the transcendently lovable and desirable "Supreme Intelligence", postulated by Aristotle as the final cause of universal activity. لكنهم أخرس في المساله الاولى "demiurgic كلمة" ، والتي في رأي أفلاطون بكفاءه قضية الكون ؛ و، عندئذ ، وبشكل متعال lovable مرغوب فيه "العليا الاستخبارات" ، postulated بها ارسطو كما النهائي للقضية عالمية النشاط. There existed, then, but one principle under a seeming duality; it was corporeal, though it expressed itself sometimes in terms of passivity, when it was called matter, and sometimes in terms of activity, when it was called force, or cause. هناك ، اذن ، ولكن المبدأ واحد في ظل ما يبدو من ازدواجيه ؛ كانت ماديه ، رغم انها عبرت عن نفسها في بعض الاحيان من حيث السلبيه ، عندما كانت تسمى هذه المساله ، واحيانا من حيث النشاط ، عندما كانت تسمى القوة ، أو سبب. It was the technic fire presiding over the genesis of the world; it was the Divine seminal principle from which all things were born (pyr technikon, Logos spermatikos). وكان technic النار تتراسون سفر التكوين من العالم بل هي من حيث المبدأ الالهي البذره من جميع الأشياء التي ولدوا (pyr للتكنولوجيا ، شعارات spermatikos). This principle, which is the first to move, is also the first to be moved, since nothing is outside of it; all beings find in it their origin and their end, they are but successive moments in its evolution, they are born and they die through its perpetual becoming. هذا من حيث المبدأ ، وهو الاول للتحرك ، هي ايضا اول لتكون انتقلت ، منذ ليس هناك ما هو خارج نطاقه ؛ جميع الكائنات تجد انها في اصلها وانتهائها ، وانها ليست سوى لحظات متتالية في تطوره ، ولادتهن وإنهم يموت من خلال تصبح ابدية. The fiery spirit seems to move the chaotic mass as the soul moves the body, and this is why it is called the "soul of the world". فإن الروح الناري يبدو لتحريك كتلة فوضويه كما الروح التحركات الجسم ، وهذا هو السبب في ان يسمى "روح العالم". Human souls are but sparks from it, or rather its phenomena, which vanish at death and are re-absorbed into the bosom of nature. ولكن النفوس البشريه هي الشرارات منه ، او بالاحرى وظواهره ، التي تتلاشى عند الوفاه ويتم اعادة استيعابهم في الصدر من الطبيعة. This is Hylozoism carried to its ultimate expression. هذا هو hylozoism تحمل الى هدفها النهائي التعبير.
The Greek and Roman Stoics changed nothing in this conception. اليونانيه والرومانيه المتحملون تغير شيئا في هذا المفهوم. Philo alone, before Christianity, attempted to transform it. Philo حدها ، قبل المسيحيه ، وحاول تحويلها. Pursuing the syncretic method which he brought into repute in the School of Alexandria, he undertook to harmonize Moses, Plato, and Zeno. متابعة syncretic الطريقة التي جاء بها إلى سمعة في مدرسة الاسكندرية ، وتعهد بأن مواءمه موسى ، افلاطون ، وزينو. Thus he was led into a sort of inverted Stoicism, setting up at the origin of all things no longer a corporeal seminal principle, but a spiritual God, perfect, anterior to matter, from whom everything is derived by a process of outflow and downflow continued without limit. وهكذا كان ادى الى نوع من الرواقيه معكوس ، ووضع في أصل كل الأشياء لم تعد ماديه الاصيله من حيث المبدأ ، ولكن روحي الله ، والكمال ، سابقة لهذه المساله ، من بينهم كل شيء مستمد من خلال عملية نزوح وتابع downflow دون الحد. Proclus, Porphyry, Jamblicus, and Plotinus adopted this emanationist Pantheism, which formed the basis of their neo-Platonism. Proclus ، والحجر السماقي ، jamblicus ، وplotinus اعتمد هذا emanationist وحدة الوجود ، والتي شكلت اساس ما لديهم من النيو - الافلاطونيه. From Egypt the Alexandrian ideas spread over the West through two channels. من مصر السكندري الافكار منتشره على الغرب من خلال قناتين. First, in the fourth century, they entered Spain with a certain Mark, who had lived at Memphis; in Spain they developed by amalgamating with Manichæism under the influence of Priscillian, and after the German conquest of Spain they passed into Gaul. الأولى ، في القرن الرابع ، ودخلوا اسبانيا مع بعض مارك ، الذي عاش في ممفيس ؛ في اسبانيا انها وضعت من قبل الاندماج مع manichæism تحت تأثير priscillian ، وبعد الغزو الالماني لاسبانيا التي مروا الى فرنسي. In the latter country, moreover, they were propagated by the Latin translations of Boethius. في البلد الأخير ، وعلاوة على ذلك ، كانت تروجها اللاتينية ترجمات boethius. Later on, we find traces of them in Scotus Eriugena (ninth century), then in Abelard (twelfth century), Amaury of Bêne, and David of Dinant (twelfth and thirteenth centuries), and especially in the celebrated Meister Eckhart (fourteenth century). وفي وقت لاحق ، نجد بقايا لها في scotus eriugena (القرن التاسع) ، ثم في abelard (القرن الثاني عشر) ، amaury من bêne ، وديفيد من dinant (الثانية عشرة والثالثة عشرة قرون) ، وخصوصا في المحتفى به ايكهارت (القرن الرابع عشر) . Soon after this the Renaissance restores the ancient doctrines to honourable consideration, and the philosophy of immanence reappears in the commentaries of Pomponatius on Aristotle and those of Marsilio Ficino on Plotinus. بعد فترة وجيزة من هذه النهضه باستعاده المذاهب القديمة الى فخامة النظر ، وفلسفة لزوم يظهر ثانية في التعليقات من pomponatius على ارسطو وتلك من marsilio ficino على plotinus. Giordano Bruno saw in God the monad of monads, who by an inward necessity produces a material creation which is inseparable from Himself. برونو Giordano شهدت في الله الكائن الدقيق الاحادي الخلية من الكائنات الدقيقة الاحاديه الخلية ، الذين من قبل الوافد ضرورة انشاء تنتج المواد التي لا يمكن فصلها عن نفسه. Vanini made God immanent in the forces of nature, while, according to Jacob Böhme, God acquires reality only through the evolution of the world. Vanini جعل الله جوهري في قوى الطبيعة ، في حين ، ووفقا لböhme يعقوب ، والله لا تكتسب الا من خلال واقع تطور العالم. By an unbroken tradition, then, the doctrine of immanence comes down to modern times. تام من جانب التقليد ، ومن ثم ، فإن مذهب اللزوم يأتي نزولا الى الازمنه الحديثة. The Cartesian revolution seems even to favour its development. فإن ديكارت ثورة حتى يبدو لصالح شركائها فى التنمية. Exaggerating the distinction between soul and body, the former of which moves the latter by means of the pineal gland, the mechanical theories prepared the way for Malebranche's occasionalism: God alone acts; "there is but one true cause, because there is but one true God." المبالغه في التفرقه بين روح وجسد ، السابق منها التحركات الاخيرة بواسطة من بينيل الغده ، والنظريات الميكانيكيه مهدت لmalebranche 'soccasionalism : الله وحده الافعال ؛" لا يوجد أحد ولكن السبب الحقيقي ، ولكن لأن هناك احد يصدق الله ". Spinoza, too, admits only one cause. سبينوزا ، ايضا ، ويعترف احد فقط سببا. A disciple of Descartes in the geometrical rigour of his deductive processes, but still more a disciple of the rabbis and of Giordano Bruno in the spirit of his system, he sets up his natura naturans unfolding its attributes by an immanent progression. أ الضبط من ديكارت في الصرامه هندسي من بلدة استنتاجي العمليات ، ولكن لا يزال اكثر من الف الضبط والحاخامات من برونو Giordano في روح صاحب النظام ، وقال انه يضع بلدة ناتورا naturans تتكشف خاصياته جانب جوهري تعاقب. This is all but the revival of Alexandrian thought. ولكن هذا هو كل احياء الفكر السكندري.
True Cartesianism, however, was not favourable to theories of this sort, for it is based on personal evidence, and it distinguishes sharply between the world and its transcendent cause. Cartesianism صحيح ، ومع ذلك ، لم تكن مواتية لهذا النوع من النظريات ، لانها تستند الى ادلة الشخصيه ، وانه يميز حادا بين العالم وتسبب متعال. With its vivid realization of the importance and independence of the individual, it follows, rather, the Socratic tradition. حيا مع ادراك اهمية واستقلال الفرد ، ويستتبع ذلك ، وبدلا من ذلك ، سقراطي التقليد. That insight, defined and purified by Christianity, had all along served as a barrier against the encroachment of the doctrine of absolute immanence. ان البصيره ، يعرف ومنقاه من قبل المسيحيه ، وكان طوال الوقت كان بمثابة حاجز ضد زحف مذهب المطلق اللزوم. It could not but derive fresh strength from the philosophy of Cogito, ergo sum, and it was indeed strengthened even to excess. ولكن لا يمكن ان تستمد قوتها من جديد فلسفة COGITO ، ولهذا المبلغ ، وانه كان في الواقع الى تعزيز وحتى الزاءده. Jealous of its own immanence, which it had learned to know better than ever, the human mind overshot its first intention and turned the doctrine of absolute immanence to its own profit. غيور يخصها اللزوم ، والتي كانت قد علمت ان يعرف افضل من اي وقت مضى ، والعقل البشري ، ذهب الى ما وراء الهدف الاول النية ، واتجهوا مذهب المطلق لزوم اقامة دولته الربح. At first it sought only to solve the problem of knowledge, while keeping entirely clear of empiricism. وفي الاولى الا انها سعت الى ايجاد حل لمشكلة المعرفه ، في حين ان من الواضح تماما للحفظ التجريبيه. In the Kantian epoch it still claimed for itself only a relative immanence, for it believed in the existence of a transcendent Creator and admitted the existence of noumena, unknowable, to be sure, but with which we maintain relations. في عهد kantian ادعى انه لا يزال لنفسها فقط نسبي اللزوم ، لأنه يعتقد في وجود خالق واحد متعال اعترف بوجود noumena ، مجهول ، ومما لا شك فيه ، ولكن مع الحفاظ على العلاقات التي نحن. Soon the temptation becomes stronger; having hitherto pretended to impose its own laws on knowable reality, thought now credits itself with the power of creating that reality. قريبا اغراء يصبح اقوى ؛ وقد تظاهرت حتى الان لفرض قوانينها على واقع قابل للمعرفة ، فكر الآن ائتمانات نفسها مع السلطة من خلق هذا الواقع. For Fichte, in fact, the ego not only posits knowledge, it also posits the non-ego. لfichte ، في الحقيقة ، أنا لا يفترض المعرفه ، كما انه يفترض عدم أنا. It is the pre-eminent form of the Absolute (Schelling). ومن البارز شكل المطلق (شيلينج). No longer is it the Substance that, as natura naturans, produces the world by a process of derivation and degradation without limit; it is an obscure germ, which in its ceaseless becoming, rises to the point of becoming man, and at that point becomes conscious of itself. فلم يعد عليها ان مضمون ، كما ناتورا naturans ، ينتج في العالم من خلال عملية الاشتقاق وتدهور دون الحد ؛ ومن جرثومه غامضة ، والتي اصبحت في اعمالها دون توقف ، ويرتفع الى نقطة يصبح رجلا ، وعند هذه النقطه يصبح وادراكا من نفسها. The absolute becomes Hegel's "idea", Schopenhauer's "will", Hartmann's "unconscious", Renan's "time joined to the onward tendency" (le Temps joint à la tendance au progrès), Taine's "eternal axiom", Nietzsche's "superman", Bergson's "conscience". المطلق يصبح هيغل "فكرة" ، شوبينهاير "الاراده" ، هارتمان "اللاوعي" ، ورينان "الوقت انضم الى ميل فصاعدا" (تيمبس جنيه المشتركة tendance à مدينة لوس انجلوس progrès الاتحاد الافريقي) ، Taine 's" البديهيه الابديه "، نيزش's "سوبرمان" ، بيرجيسون 's "الضمير". Under all the forms of evolutionistic monism, lies the doctrine of absolute immanence. تحت كل اشكال evolutionistic واحديه ، يكمن مذهب المطلق اللزوم.
Considering the religious tendencies of our age, it was inevitable that this doctrine should have its corresponding effect in theology. بالنظر الى الاتجاهات الدينية في عصرنا ، كان لا بد من ان هذا المذهب كان ينبغي ان يواكبه من اثر في اللاهوت. The monism which it preaches, setting aside the idea of separateness between God and the world, also removes entirely the distinction between the natural order and the supernatural. وقد واحديه الذي يبشر به ، وتنحية فكرة انفصال بين الله والعالم ، تماما كما يزيل التمييز بين النظام الطبيعي وخارق. It denies anything transcendent in the supernatural, which, according to this theory, is only a conception springing from an irresistible need of the soul, or "the ceaseless palpitation of the soul panting for the infinite" (Buisson). انها تحرم اي شيء متعال في خارق ، والذي ، ووفقا لهذه النظريه ، ليست سوى مفهوم ينبع من الحاجة الى مقاومتها للروح ، او "من دون توقف خفقان الروح لهث لانهائي" (بويسون). The supernatural is but the product of our interior evolution; it is of immanent origin, for "it is in the heart of mankind that the Divine resides". فان خارق بل هو نتاج تطور اعمالنا الداخلية ، بل هي من اصل جوهري ، ل"وهو في قلب البشريه ان يقيم الالهيه". "I am a man, and nothing Divine is foreign to me" (Buisson). "انا رجل ، وليس هو الهي الخارجية لي" (بويسون). Such is the origin of religion in this view. هذا هو أصل الدين في هذا الرأي. And herein we recognize the thesis of liberal Protestantism as well as that of the Modernists. وهنا نحن نسلم الاطروحه الليبراليه البروتستانتية ، فضلا عن ان من متحررون.
(b) The actual content of the doctrine of Absolute Immanence (ب) المحتوى الفعلي للمذهب المطلق اللزوم
As it is nowadays presented, the doctrine of absolute immanence is the resultant of the two great currents of contemporary thought. كما انها تعرض هذه الأيام ، مذهب المطلق هو اللزوم الناتجة من اثنين من كبرى التيارات الفكر المعاصر. Kant, reducing everything to the individual consciousness, and declaring all metaphysical investigation to be illusory, locks the human soul in its own immanence and condemns it thenceforth to agnosticism in regard to transcendent realities. كانت ، والحد من كل شيء الى وعي الفرد ، واعلان جميع الميتافيزيكيه التحقيق لتكون وهميه ، والاقفال الروح البشريه في حد ذاتها لزوم ومنذ ذلك الوقت فصاعدا لأنها تدين لاادريه في الصدد الى واقع متعال. The Positivist movement reaches the same terminus. الواقعي حركة يصل نفس النهاية. Through mistrust of that reason which Kant had exalted to such a degree, Comte rejects as worthless every conclusion that goes beyond the range of experience. من خلال هذا السبب من عدم الثقة التى كانت قد تعالى الى هذه الدرجة ، كما ترفض COMTE قيمة كل استنتاج ان يتجاوز نطاق التجربه. Thus the two systems, setting out from opposite exaggerations, arrive at one and the same theory of the unknowable: nothing is left us now but to fall back upon ourselves and contemplate the phenomena which emerge from the depths of our own ego. وهكذا النظامين ، وانطلاقا من المبالغات المعاكس ، والتوصل الى واحدة دون نظرية للمجهول : لا شيء متروك لنا الان ولكن لتعود على انفسنا والتفكير في الظواهر التي تخرج من أعماق الأنا الخاصة بنا. We have no other means of information, and it is from this inner source that all knowledge, all faith, and all rules of conduct flow out by the immanent evolution of our life, or rather of the Divine which thus manifests itself through us. وليس لدينا اي وسيلة اخرى للمعلومات ، وانه من جوف هذا المصدر أن جميع المعارف ، وجميع الاديان ، وجميع قواعد السلوك تدفق بها تطور جوهري من حياتنا ، او بالاحرى من الالهيه التي وهكذا يتجلى من خلال علينا. This initial position determines the solutions which the doctrine of immanence furnishes for the problems concerning God and Man. هذا موقفه المبدئي الذي يحدد حلول نظرية لزوم يوفر للمشاكل المتعلقة بالله والانسان.
(i) God (ط) ألله
The problems of the Divine life and action are among the foremost to interest the partisans of absolute immanence. مشاكل الالهيه الحياة والعمل هي من بين كل شيء الى الاهتمام الحزبيه المطلقة من اللزوم. They talk incessantly of Trinity, Incarnation, and Redemption, but only, as they claim, to do away with the mysteries and to see in these theological terms merely the symbols that express the evolution of the first principle. انهم يتحدثون باستمرار من الثالوث ، التجسد والفداء ، ولكن فقط ، كما يزعمون ، ان نتخلص من الغموض ونرى في هذه المصطلحات اللاهوتيه مجرد الرموز التي تعبر عن تطور المبدأ الاول. Philo's Trinity, like that of neo-Platonism, was an attempt to describe this evolution, and the moderns have only resuscitated the Alexandrian allegory. Philo 'sالثالوث ، مثلها في ذلك مثل النيو - الافلاطونيه ، هو محاولة لوصف هذا التطور ، وأشخاص ذوو آراء عصريه لها إلا إحياء السكندري الرمز. The great being, the great fetish, and the great medium (Comte), the evolving idea, the evolved idea, and their relation (Hegel), unity, variety and their relation (Cousin) -- all these, in the thought of their originators, are but so many revivals of the Oriental myths. العظمى يجري ، الوثن الكبير ، والكبير المتوسطة (COMTE) ، وتطور فكرة ، تطورت الفكره ، وعلاقتها (هيغل) ، والوحدة ، وعلاقتها متنوعة (ابن عم) -- كل هذه ، في فكر علي المنشئون ، ولكن هذا العدد الكبير من revivals من اساطير شرقية. But conscience now demands the abolition of all such symbols. ولكن الضمير الآن يطالب بالغاء جميع هذه الرموز. "The religious soul is in fact forever interpreting and transforming the traditional dogmas" (Sabatier), because the progress of the absolute reveals to us new meanings as it makes us more fully conscious of the Divinity that is immanent in us. "الروح الدينية هو في الحقيقة الى الابد تفسير وتحويل العقائد التقليديه" (sabatier) ، لأن التقدم للالمطلق يكشف لنا معاني جديدة اذ يجعلنا اكثر ادراكا كاملا ان اللاهوت هو جوهري في لنا. Through this progress the incarnation of God in humanity goes on without ceasing, and the Christian mystery (they make the blasphemous assertion) has no other meaning. من خلال هذا التقدم التجسد الله في الانسانيه ويمضي دون توقف ، والمسيحي ، لغزا (أنها تجعل تجديفيه الجزم) ليس لها معنى آخر. There can be no further question of a redemption; nor could there have been an original fall, since in this view, disobedient Adam would have been God Himself. ولا يمكن ان يكون هناك مزيد من مسالة وضع الفداء ؛ ولا يمكن حدثت اصليا الخريف ، لأنه في هذا الرأي ، عاصي آدم لقد كان الله نفسه. At most the pessimists admit that the Supreme will, or the unconscious, which blundered into the production of the world, will recognize its blunder as it rises to consciousness in individuals, and will repair that blunder by annihilating the universe. وفي معظم المتشائمون ان نعترف بأن الاراده العليا ، أو اللاوعي ، والتي blundered الى انتاج العالم ، وسوف تدرك خطأ لانها ترتفع في لوعي الافراد ، وسيكون اصلاح خطأ ان الفتك بها الكون. In that hour of cosmic suicide, according to Hartmann, the Great Crucified will have come down from his cross. في تلك الساعة الكونية الانتحار ، وفقا لهارتمان ، وسيكون لها عظيم المصلوب ينزل من صليبه. Thus is Christian terminology incessantly subjected to new interpretations. هكذا هي المسيحيه المصطلحات يتعرضون باستمرار الى تفسيرات جديدة. "We still speak of the Trinity . . ., of the Divinity of Christ, but with a meaning more or less different from that of our forefathers". "اننا ما زلنا نتحدث عن الثالوث... ، من لاهوت المسيح ، ولكن مع اكثر او اقل معنى يختلف عن اجدادنا". Buisson, in his "La Religion, la Morale et la Science", thus explains the influence of the doctrine of immanence upon the interpretation of dogmas in liberal Protestantism. بويسون ، في بلده "مدينة لوس انجلوس الدين ، ومدينة لوس انجلوس مدينة لوس انجلوس معنويات et العلم" ، وهكذا يفسر تأثير مذهب اللزوم عند تفسير عقائد الليبراليه في البروتستانتية.
(ii) The World, Life, and the Soul (ثانيا) في العالم ، في الحياة ، والروح
To explain the origin of the world, the evolution of the Divine principle is put forward. لشرح الاصل من العالم ، وتطور الالهيه من حيث المبدأ ، تطرح. This hypothesis would also account for the organization of the cosmos. هذه الفرضيه ايضا لحساب تنظيم الكون. Hence the universal order is considered as the outcome of the action of blind energies, and no longer as the realization of a plan conceived and executed by a providence. ومن هنا فان نظام عالمي يعتبر بمثابة نتيجة للعمل اعمى الطاقات ، وكما لم تعد اعمال تصور وخطة تنفذها أ بروفيدانس. From the physico-chemical forces life issues; the absolute slumbers in the plant, begins to dream in the animal, and at last awakens to full consciousness in man. من الفيزيائي الكيميائي قوات قضايا الحياة ؛ المطلق النوم في المصنع ، ليبدأ الحلم في الحيوان ، ويوقظ في الماضي الى الوعي الكامل في رجل. Between the stages of this progress there is no breach of continuity; it is one and the same principle which clothes itself in more and more perfect forms, yet never withdraws from any of them. بين مراحل هذا التقدم ليس هناك اي خرق للاستمراريه ، بل هي واحدة ونفس المبدأ الذي الملابس نفسها في المزيد والمزيد من اشكال الكمال ، ولكن لم ينسحب من اي منها. Evolutionism and transformism, therefore, are but parts of that vast system of absolute immanence in which all beings enfold one another, and none is distinct from the universal substance. وtransformism مذهب التطور ، لذلك ، وانما هي أجزاء من ان شبكة واسعة من اللزوم المطلق في جميع الكائنات التي اطو احد آخر ، وليس هناك ما هو متميز عن مضمون العالمي. Consequently, there is no longer any abyss between matter and the human soul; the alleged spirituality of the soul is a fable, its personality an illusion, its individual immortality an error. وبالتالي ، لم يعد هناك اي هوة بين هذه المساله والروح البشريه ؛ المزعوم الروحانيات من الروح هو الخرافه ، وهما شخصيتها ، فرادى الخلود خطأ.
(iii) Dogma and Moral (ثالثا) عقيده والمعنوية
When the Absolute reaches its highest form in the human soul, it acquires self-consciousness. المطلق عندما يصل اعلى شكل في الروح البشريه ، فانه يكتسب الوعي بالذات. This means that the soul discovers the action of the Divine principle, which is immanent in it as constituting its essential nature. وهذا يعني ان الروح يكتشف العمل من حيث المبدأ الالهي ، الذي هو جوهري في انها تشكل طبيعه أعمالها الأساسية. But the perception of this relation with the Divine -- or, rather, of this "withinness" of the Divine -- is what we are to call Revelation itself (Loisy). ولكن هذا التصور للعلاقة مع الالهي -- او ، بالاحرى ، من هذا "withinness" من الالهيه -- ما نحن ندعو الى الوحي نفسه (loisy). At first confused, perceptible only as a vague religious feeling, it develops by means of religious experience (James), it becomes clearer through reflexion, and asserts itself in the conceptions of the religious consciousness. في أول الخلط ، كما يمكن ادراكه الا غامض الشعور الديني ، وهي تتطور من خلال الخبرة الدينية (جيمس) ، ويصبح الأمر وضوحا من خلال انعكاسيه ، ويؤكد في حد ذاته من مفاهيم الوعي الديني. These conceptions formulate dogmas -- "admirable creations of human thought" (Buisson) -- or rather of the Divine principle immanent in human thought. هذه المفاهيم تصوغ عقائد -- "اعجاب من ابداعات الفكر الانساني" (بويسون) -- او بالاحرى من الالهيه مبدأ جوهري في الفكر الانساني. But the expression of dogmas is always inadequate, for it marks but one moment in the religious development; it is a vesture which the progress of Christian faith and especially of Christian life will soon cast off. ولكن التعبير عن العقائد هي دائما غير كافية ، لأنها علامات ولكن لحظة واحدة فى التنمية الدينية ؛ وهو الرداء الذي تقدم من الايمان المسيحي ، وخصوصا للحياة المسيحيه قريبا جانبا. In a word all religion wells up from the depths of the sub-conscious (Myers, Prince) by vital immanence; hence the "religious immanence" and the more or less agnostic "symbolism" with which the Encyclical "Pascendi gregis" reproaches the Modernists. وفي كلمة الدين كله الآبار حتى من اعماق الفرعية واعية (مايرز ، الأمير) لزوم جانب حيوي ، ومن هنا "الدينية اللزوم" واكثر او اقل الملحد "الرمزيه" التي المنشور "pascendi gregis" فان اللوم متحررون .
The human soul, creator of dogmas, is also the creator of moral precepts, and that by an absolutely autonomous act. الروح البشريه ، خالق العقائد ، كما هو الخالق المبادئ الاخلاقيه الاساسية ، وذلك من خلال قانون مستقل تماما. Its will is the living and sovereign law, for in it is definitively expressed the will of the God immanent in us. ارادته الحيه وذات سيادة القانون ، لانها نهائية في اعربت عن ارادة الله لنا في جوهرى. The Divine flame, which warms the atmosphere of our life, will enevitably cause those hidden germs of morality to develop which the absolute has implanted. الشعلة الالهيه ، الذي يدفئ الجو من حياتنا ، وسوف enevitably سبب تلك الجراثيم الخفيه من الاخلاق التي لتطوير المطلق وقد مزروع. Hence, there can be no longer any question of effort, of virtue, or of responsibility; these words have lost their meaning, since there is neither original sin nor actual and freely willed transgression. ومن هنا ، لا يمكن ان يكون هناك اي تعد مسألة جهد ، والفضيله ، او من المسؤولية ؛ هذه الكلمات فقدت معناها ، ولما كان هناك خطيءه لا الأصل ولا بحرية الاراده الفعليه وتجاوز. There is no longer any blameworthy concupiscence; all our instincts are impregnated with Divinity, all our desires are just, good, and holy. لم يعد هناك أي باللوم الشهوه ؛ جميع غرائزنا هي impregnated مع اللاهوت ، بكل ما نملك من مجرد رغبات ، طيبة ، والمقدسة. To follow the impulse of passion, to rehabilitate the flesh (Saint-Simon, Leroux, Fourrier), which is one form under which the Divinity manifests itself (Heine), this is duty. النبضه الى اتباع الهوى ، لاعادة تأهيل اللحم (سان سيمون ، Leroux ، fourrier) ، والتي هي أحد الأشكال التي يتجلى اللاهوت (هيني) ، وهذا هو واجب. In this way, indeed, we cooperate in the redemption which is being accomplished day by day, and which will be consummated when the absolute shall have completed its incarnation in humanity. وبهذه الطريقة ، في الواقع ، ان نتعاون في عمل الفداء الذي يجري انجازه يوما بعد يوم ، والتي سيتم consummated المطلق عندما يكون اتم التجسد في الانسانيه. The part which moral science has to play consists in discovering the laws which govern this evolution, so that man in his conduct may conform to them (Berthelot) and thus ensure the collective happiness of humanity; social utility is to be hence-forward the principle of all morality; solidarity (Bourgeois), which procures it, is the most scientific form of immanent morality, and of this man is, in the universe, the beginning and the end. من جانب العلوم الاخلاقيه التي يتعين ان يضطلع به يتكون في اكتشاف القوانين التي تحكم هذا التطور ، بحيث ان الانسان في سلوكه قد تتفق عليها (بيرتلو) ، وبالتالي ضمان الجماعي السعاده للبشرية ؛ المنفعه الاجتماعية الى الامام ومن ثم - مبدا جميع الاخلاق ؛ التضامن (البرجوازيه) ، ومن الذي يشتري ، هو الاكثر العلميه شكل جوهري الاخلاق ، وهذا الرجل هو ، في هذا الكون ، وبداية ونهاية.
(2) Relative Immanence (2) النسبيه لزوم
(a) Its Historical Evolution (أ) عن التطور التاريخي
Since the day when Socrates, abandoning the useless cosmogonic hypotheses of his predecessors, brought philosophy back to the study of the human soul, whose limits and whose independence he defined -- since that time the doctrine of relative immanence has held its ground in conflict with the doctrine of absolute immanence. منذ اليوم الذي تصبح فيه سقراط ، والتخلي عن عديم الفاءده cosmogonic فرضيات من اسلافه ، جلبت فلسفة العودة الى الدراسه من الروح البشريه ، والذي يحد من الاستقلال الذي عرف -- منذ ذلك الوقت مذهب النسبيه اللزوم قد عقدت دورتها الارض في صراع مع مذهب المطلق اللزوم. Relative immanence recognizes the existence of a transcendant God, but it also recognizes, and with remarkable precision, the immanence of Psychical life. النسبيه لزوم يعترف بوجود احد متعال الله ، ولكنه يعترف ايضا ، وملحوظ الدقه ، اللزوم من روحي الحياة. It is upon the evidence of this fact, indeed, that the admirable pedagogical method, known as maieutic, is founded. ومن الادله على هذه الحقيقة ، في الواقع ، أن الأسلوب التربوي للاعجاب ، المعروفة باسم maieutic ، على اساسها. Socrates thoroughly understood that knowledge does not enter our minds ready made from without; that it is a vital function, and therefore immanent. سقراط من المفهوم تماما ان المعرفه لا يدخل عقولنا الجاهزه من دون ؛ انها وظيفة حيوية ، وبالتالي جوهري. He understood that a cognition is not really ours until we have accepted it, lived it, and in some sort made it over for ourselves. وقال انه يفهم ان الادراك ليس حقا لنا حتى قبلنا عليه ، وانه عاش ، ونوعا في جعله اكثر لأنفسنا. This certainly attributes to the life of thought a real immanence, not, however, an absolute immanence; for the soul of the disciple remains open to the master's influence. ومن المؤكد ان هذه السمات الى الحياة من فكر حقيقي اللزوم ، ولكن لا لزوم مطلقة ؛ من اجل احياء روح من الضبط يبقى مفتوحا لالماجستير النفوذ.
Again we find this conception of relative immanence in Plato. ومرة أخرى فإننا نجد ان هذا المفهوم النسبي لزوم في أفلاطون. He transports it, in a rather confused manner, into the cosmological order. وقال انه نقل انها ، في حد الخلط بين الطريقة ، في كوزمولوجي النظام. He thinks, in fact, that, if there are things great and good and beautiful, they are such through a certain participation in the ideas of greatness, goodness, and beauty. فهو يعتقد ، في الواقع ، انه اذا كانت هناك اشياء كبيرة وجيدة وجميلة ، وهي من هذا القبيل من خلال المشاركة في بعض الافكار العظمة ، والخير ، والجمال. But this participation does not result from an emanation, an outflowing from the Divinity into finite beings; it is only a reflection of the ideas, a resemblance, which the reasonable being is in duty bound to perfect, as far as possible, by his own energy. ولكن هذه المشاركة لا تنجم عن الانبثاق ، outflowing من اللاهوت الى كائن محدود ، بل هي مجرد تعبير عن الأفكار ، والتشابه ، والذي يجري هو معقول في واجبه كاملا ، قدر الامكان ، عن طريق بلدة الطاقة. With Aristotle this notion of an immanent energy in individuals acquires a new definiteness. مع ارسطو هذا المفهوم من وجود جوهري في الطاقة يكتسب الافراد جديدة الوضوح. The very exaggeration with which he refuses to admit in God any efficient causality, as something unworthy of His beatitude, leads him to place at the heart of finite being the principle of the action which it puts forth with a view to that which is supremely lovable and desirable. مبالغة جدا مع الذى رفضه قبول اي كفاءه في الله السببيه ، كما لا يستحق شيئا من غبطة ، ويؤدي به الى مكان في قلب محدود يجري مبدأ العمل الذي يضع اليها بهدف التوصل الى ذلك وهو اعلى درجة lovable ومرغوبا فيه. Now, according to him, these principles are individualized; their development is limited; their orientation determined to a definite aim; and they act upon one another. الآن ، حسب قوله ، وهذه المبادئ هي حالة فردية ؛ تنميتها محدودة ؛ توجهها مصممة على هدف محدد ، وانها تعمل على بعضها البعض. It is, therefore, a doctrine of relative immanence which he maintains. وهو ، لذلك ، وهي نظرية النسبيه التي يقيم اللزوم. After him the Stoics, reviving the physics of Heraclitus, came back to a system of absolute immanence with their theory of germinal capacities. بعد المتحملون له ، واحياء للفيزياء هيراكليتس ، رجع الى نظام مطلق اللزوم مع نظرية جرثومي القدرات. The Alexandrian Fathers borrowed this term from them, taking out of it, however, its pantheistic sense, when they set themselves to search in the writings of the pagans for "the sparks of the light of the Word" (St. Justin), and, in human souls, for the innate capacities which render the knowledge of God so easy and so natural. السكندري الآباء اقترضت هذا المصطلح منها ، آخذا من اصل اليها ، ومع ذلك ، فان الشعور pantheistic ، عندما حددت لنفسها الى البحث في كتابات من الوثنيون ل"الشرارات من ضوء كلمة" (سانت جستن) ، و ، في النفوس البشريه ، لفطريه القدرات التي تجعل معرفة الله امرا سهلا وحتى الطبيعيه. St. Augustine, in his turn defines these capacities as "the active and passive potentialities from which flow all the natural effects of beings", and this theory he employs to demonstrate the real, but relative, immanence of our intellectual and moral life. القديس اوغسطين ، في بلدة بدوره يحدد هذه القدرات فيما بعد ب "الايجابي والسلبي من الامكانات التي تدفق كل الآثار الطبيعيه للكائنات" ، وهذه النظريه انه يستخدم لاظهار الحقيقية ، ولكن النسبيه ، من اللزوم مواردنا الفكريه والادبيه في الحياة. Our natural desire to know and our spontaneous sympathies do not germinate in us unless their seeds are in our soul. لدينا الرغبة الطبيعيه لدينا معرفة والتعاطف التلقائي لا تنبت فينا ما لم يتم بذوره في روحنا. These are the first principles of reason, the universal precepts of the moral consciousness. وهذه هي أول مبادئ العقل ، عالمية التعاليم الاخلاقيه للوعي. St. Thomas calls them "habitus principiorum", "seminalia virtutum" "dispositiones naturales", "inchoationes naturales". سانت توماس يدعو لهم "habitus principiorum" ، "seminalia virtutum" "dispositiones الكوارث الطبيعيه" ، "inchoationes الكوارث الطبيعيه". He sees in them the beginnings of all our physiological, intellectual, and moral progress, and, following the course of their development, he carries to the highest degree of precision the concept of relative immanence. وقال انه يرى في بدايات لهم منا كل الفسيولوجيه ، والفكريه ، والتقدم الأخلاقي ، وبعد مسار تنميتها ، وقال إنه يحمل الى اعلى درجة من الدقه مفهوم النسبيه اللزوم. The Thomist tradition -- continuing after him the struggle against empiricism and positivism on the one side and, on the other, against rationalism carried to the extreme of monism -- has always defended the same position. فإن التقليد thomist -- المستمرة من بعده الكفاح ضد التجريبيه والوضعيه على جانب واحد ، من ناحية اخرى ، ضد العقلانيه التي تقوم على اقصى من واحديه -- دافعت دوما نفس الموقف. It recognizes the fact of immanence, but rejects every exaggeration on either side. وهو يعترف بحقيقه من اللزوم ، بل ترفض كل مبالغة على اي من الجانبين.
(b) Actual Content of the Doctrine of Relative Immanence (ب) المحتوى الفعلي للنظرية النسبيه لزوم
This doctrine rests upon that innermost experience which reveals to man his individuality, that is to say his inward unity, his distinctness from his environment, and which makes him conscious of his personality, that is to say, of his essential independence with respect to the beings with which he is in relation. هذا المذهب يقوم على ان التجربه التي تكشف عن اعمق الى رجل صاحب الفرديه ، اي ان له وحدة الداخل ، والطابع المميز له من بيئته ، والذي يجعله وادراكا من شخصيته ، وهذا يعني ، من الضروري له مع احترام الاستقلال الى مع الكائنات التي هو في العلاقة. It, moreover, avoids all imputation of monism, and the manner in which it conceives of immanence harmonizes excellently with Catholic teaching. وهو ، علاوة على ذلك ، يتجنب جميع الاتهام من واحديه ، والاسلوب الذي يحمل من اللزوم ينسق بشكل ممتاز مع التعليم الكاثوليكي. "An ejusmodi immanentia Deum ab homine distinguat, necne? Si distinguit, quid tum a catholica doctrina differt?" "Ejusmodi immanentia deum أ ب homine distinguat ، necne؟ Si distinguit ، معدة الف جنيه catholica Doctrina differt؟" (Encycl. "Pascendi"). (Encycl. "pascendi").
(i) God (ط) ألله
God, then, transcends the world which He has created, and in which He manifests His power. الله ، ثم ، في العالم الذي يتجاوز إنشا ، والذي يظهر قوته. We know His works; through them we can demonstrate His existence and find out many of His attributes. ونحن نعرف من أعماله ؛ خلالهم يمكننا اثبات وجوده واكتشف العديد من الصفات له. But the mysteries of His inner life escape us; Trinity, Incarnation, Redemption are known to us only by revelation, to which revelation the immanence of our rational and moral life presents no obstacle whatever. ولكن الغموض في الحياة الداخلية للبلدة الهرب لنا ؛ الثالوث ، التجسد ، الفداء معروفة لنا إلا عن طريق الوحي ، والوحي الذي اللزوم اعمالنا العقلاني والاخلاقي ويعرض حياة اي عقبة مهما كانت.
(ii) The World, Life, and the Soul (ثانيا) في العالم ، في الحياة ، والروح
The organization of the world is governed by Divine Providence, whose ordering action can be conceived in diverse ways, whether we suppose successive interventions for the formation of various beings, or whether, following St. Augustine, we prefer to maintain that God created all things at the same time -- "Deus simul omnia creavit" (De Genesi ad lit.). منظمة من العالم يحكمها الالهيه ، والتي طلب العمل يمكن تصورها في الطرق المختلفة ، وإذا كنا نفترض التدخلات المتتاليه لتشكيل مختلف الكائنات ، او ما اذا كانت ، بعد القديس أوغسطين ، ونحن نفضل الابقاء على ان الله خلق كل شيء وفي الوقت نفسه -- "الالة simul omnia creavit" (دي genesi الاعلانيه ليرة ايطاليه). In the latter case we should invoke the hypothesis of germinal capacities, according to which hypothesis God must have deposited in nature energies of a determinate sort -- "Mundus gravidus est causis nascentium" (ibid.) -- the evolution of which at favourable junctures of time would organize the universe. وفي هذه الحاله الاخيرة يجب ان تحتج فرضية جرثومي القدرات ، وفقا للفرضية التي يجب ان الله قد اودعت في الطبيعة طاقات أ مقرر النوع -- "mundus gravidus التكنولوجيا السليمه بيئيا causis nascentium" (المرجع نفسه) -- تطور الذي مواتية في منعطفات من الوقت من شأنه تنظيم الكون. This organization would be due to an immanent development, indeed, but one proceeding under external influences. هذه المنظمه سيكون بسبب وجود جوهري للتنمية ، في الواقع ، ولكن واحدة تسير تحت التأثيرات الخارجية. Thus did plants, animals, and men appear in succession, though there could be no question of attributing to them a common nature; on the contrary, the doctrine of relative immanence draws a sharp line of demarcation between the various substances, and particularly between matter and soul; it is extremely careful to maintain the independence of the human person. وهكذا فعلت النباتات والحيوانات ، والرجل يبدو في خلافه ، وان كان لا يمكن ان تكون هناك مسألة نسب اليهم مشترك الطبيعة ؛ بل على العكس ، فإن مذهب النسبيه لزوم تلفت حاد خط ترسيم الحدود بين المواد المختلفة ، وخاصة بين المساله وروحها ؛ ومن اشد الحرص على الحفاظ على استقلال الشخص الانساني. Not only does this doctrine, joining issue with sensualism, demonstrate that the mind is a living energy, which, far from letting itself be absorbed by influences from without, forms its necessary and universal principles by its own action under the pressure of experience -- not only this, but it also safeguards the autonomy of human reason against that encroachment of the Divine which the ontologists maintained. ولا يقتصر هذا المذهب ، والانضمام الى هذه المساله مع مذهب الحسيه ، واظهار ان العقل هو مادة حية للطاقة ، والتي ، بدلا من ان ترك نفسه ان تستوعبها من دون تأثيرات ، واشكال اعماله اللازمة والمبادئ العالمية الخاصة بها عن طريق العمل تحت ضغط التجربه -- ليس هذا فحسب ، بل انها ايضا ضمانات استقلاليه العقل البشري ضد ان تعدى الالهيه التي حافظت ontologists.
(iii) Dogma and Moral (ثالثا) عقيده والمعنوية
The human soul, then, enjoys an immanence and an autonomy which are relative indeed but real, and which Divine Revelation itself respects. الروح البشريه ، ومن ثم ، تتمتع اللزوم والاستقلال الذاتي التي هي النسبيه ولكن الواقع الحقيقي ، والتي تحترم نفسها الوحي الالهي. Supernatural truth is, in fact, offered to an intelligence in full possession of its resources, and the reasonable assent which we give to revealed dogmas is by no means "a bondage" or "a limitation of the rights of thought". خارق الحقيقة هي ، في الواقع ، وعرضت الاستخبارات الكامل في امتلاك مواردها ، والتي وافقت معقول نعطي لكشف عقائد ليس باي حال من الاحوال "عبوديه" او "تقييد حقوق الفكر". To oppose Revelation with "a preliminary and comprehensive demurrer" ("une fin de non-recevoir préliminaire et globale" -- Le Roy) in the name of the principle of immanence, is to misinterpret that principle, which, rightly understood, involves no such exigencies (see below, "The Method of Immanence"). معارضة الوحي "اولية وشاملة المعترض" ( "une فنلندا دي غير recevoir préliminaire et globale" -- جنيه روي) في اسم مبدأ اللزوم ، هي اساءة تفسير لهذا المبدأ ، وهو ، بحق ، من المفهوم ، لا ينطوي على أي هذه الضرورات (أنظر أدناه ، "ان طريقة اللزوم"). Nor does the fact of relative immanence stand in the way of progress in the understanding of dogmas "in eodem sensu eademque sententia" (Conc. Vatic., sess. III). ولا حقيقة من اللزوم النسبي تقف حجر عثره في طريق التقدم في فهم العقائد "في eodem بالمعنى eademque الافكار" (conc. متعلق بالنبي ونبواته أو رسالته. ، Sess. ثالثا). The human soul, then, receives the Divine verities as the disciple receives his master's teaching; it does not create those verities. الروح البشريه ، وبعد ذلك ، يتلقى الحقائق الالهيه كما تتلقى الضبط الماجستير التدريس ؛ انه لا يخلق تلك الحقائق. Neither does it create principles of moral conduct. كما أنها لا تخلق مبادئ السلوك الاخلاقي. The natural law is certainly not foreign to it, being graven upon the very foundation of man's constitution. القانون الطبيعي هو بالتأكيد ليست غريبة عليه ، ويجري graven على الاساس ذاته للرجل دستور. It lives in the heart of man. فهي تعيش في قلب رجل. This law is immanent to the human person, which consequently enjoys a certain autonomy. هذا القانون هو جوهري للانسان ، وبالتالي التي تتمتع بقدر من الاستقلال. No doubt it recognizes its relation to a transcendent legislator, but none the less true is it that no prescription coming from another authority would be accepted by the conscience if it was in opposition to the primordial law, the requirements of which are only extended and clearly defined by positive laws. مما لا شك فيه ان يسلم الى علاقته متعال المشرع ، ولكن على الرغم من ذلك فانه من الصحيح هو ان اي وصفة اخرى قادمة من السلطة لن يقبل به الضمير اذا كان في المعارضة الى القانون الأساسي ، ومتطلبات التي ليست سوى مدد واضح حددتها القوانين الوضعيه. In this sense the human will preserves its autonomy when, in obeying a Divine law, it acts with a fundamentally inviolable liberty. وبهذا المعنى فان الانسان لن يحافظ على استقلاليته عندما ، في ا لطاعة القانون الالهي ، وهو يعمل بشكل اساسي مع الحرية مصونه. This liberty, however, may be aided by natural and supernatural helps. هذه الحرية ، ولكن ، قد يكون ساعد ويساعد الطبيعيه وخارق. Conscious of its weakness, it seeks and obtains the assistance of grace, but grace does not absorb nature; it only adds to nature, and in no way infringes upon our essential immanence. وادراكا من ضعفه ، وهو يسعى ويحصل على مساعدة من نعمه ، ولكن نعمة لا تستوعب طبيعه ؛ الا انه يضيف الى الطبيعة ، وبأي شكل من الاشكال يتعدى على أعمالنا الاساسية اللزوم.
B. Employment of the Method of Immanence ب العمالة للطريقة اللزوم
The notion of immanence occupies so large a place in contemporary philosophy that many make an axiom of it. مفهوم اللزوم بحيث تحتل مكانا كبيرا في الفلسفه المعاصرة ان تبذل الكثير من البديهيه. It is held to be a directing principle of thought and Le Roy makes bold to write that "to have acquired a clear consciousness of the principle of immanence is the essential result of modern philosophy" (Dogme et Critique, 9). ومن عقد على ان يكون مبدأ توجيه الفكر وروى جنيه يجعل جريئة لكتابة ان "قد حصلت على وعي واضح للمبدأ الاساسي لزوم هو نتيجة للفلسفة الحديثة" (dogme et نقد ، 9). Now it is in the name of this principle that "a preliminary and comprehensive demurrer" (ibid.) is presented in bar of all Revelation, for in the light of it "a dogma has the appearance of a subjection to bondage, a limitation of the rights of thought, a menace of intellectual tyranny" (ibid.). ومن الآن في اسم هذا المبدأ ان "اولى وشامل المعترض" (المرجع نفسه) ويرد في كل بار من الوحي ، لفي ضوء انها "عقيده له مظهر من الاخضاع لعبوديه ، والحد من حقوق الفكر ، ويشكل تهديدا للاستبداد الفكري "(المرجع نفسه). And this creates a religious situation with which apologetics is deeply concerned, and with good reason. ويخلق هذا الوضع الديني مع علوم الدفاع عن المسيحيه التي تشعر بقلق عميق ، ولسبب وجيه. All the efforts of this science will be vain, all its arguments inconclusive, if it cannot, first of all, compel minds imbued with the prejudice of absolute immanence to take under consideration the problem of the transcendent. كل الجهود من هذا العلم ، وسوف تذهب سدى ، كل طروحاته حاسمة ، واذا كانت لا تستطيع ، اولا وقبل كل شيء ، وارغام عقول مشبعه مع عدم الاخلال المطلق لزوم لاتخاذ هذه المشكلة قيد النظر من متعال. Without this precaution, antinomy is inevitable: on the one hand, it is claimed, the mind cannot receive a heterogeneous truth; on the other, revealed religion proposes to us truths which go beyond the range of any finite intelligence. بدون هذا الاحتياط ، تناقض القوانين امر لا مفر منه : من ناحية ، ومن المطالب ، والعقل لا يمكن ان يحصل غير متجانسه الحقيقة ؛ من ناحية اخرى ، كشفت الدين تقترح لنا الحقائق التي تتجاوز نطاق اي محدود الذكاء. To solve this difficulty we have recourse to the method of immanence. لحل هذه الصعوبه علينا اللجوء الى هذه الطريقة من اللزوم. But this method has been understood in two different ways which lead to diametrically opposite results. ولكن هذه الطريقة قد يفهم بطريقتين مختلفتين مما يؤدي الى نتائج عكسيه تماما.
(1) Method Based on the Idea of Absolute Immanence (1) طريقة تعتمد على فكرة المطلق اللزوم
This is the positivist and subjectivist method. وهذا هو الأسلوب الواقعي والذاتي. It consists in accepting off-hand the postulate of an absolute immanence of the rational and moral life. وهو يتألف في قبول من ناحية - المسلمه للمطلقة من اللزوم العقلاني والأخلاقي في الحياة. It is therefore obliged to lower revealed truth to the level of scientific truths which the mind attains solely by its own energy. ولذلك اضطر لكشف الحقيقة الى ادنى مستوى من الحقائق العلميه التي تحصل على العقل فقط الطاقة الخاصة بها. Thus, some, like Lechartier, have proposed to modify dogmatic formulæ and "dissolve the symbols" of them in order to harmonize both with the aspirations of the soul which thinks them. وهكذا ، وبعضها ، مثل lechartier ، وقد اقترح تعديل formulæ والمتعصبه "حل رموز" لهم من اجل التوفيق بين كلا مع تطلعات الروح التي يفكر بها. By this means "the higher realities, which religious myths have for so many centuries striven to express, will be found identical with those which positive science has just established". وهذا يعني من جانب "الحقائق العليا ، والتي قد الاساطير الدينية لقرون عديدة حتى جاهده لاعرب ، سيتم العثور متطابقه مع تلك التي الايجابية العلوم انشئت للتو". Revealed truth will then appear as coming from us; it will present itself as the reflexion of our soul, which changes its formulæ according as it can or cannot find itself in them. ثم كشف الحقيقة سوف تبدو كأنها قادمة من منا ؛ انها ستقدم نفسها على انها انعكاسيه من روحنا ، والذي يغير formulæ حسب ما تستطيع او لا تستطيع ان تجد نفسها فيها. In this way there will no longer be any antinomy, since human reason will be the principle of dogmas. وبهذه الطريقة لن يعود هناك اي تناقض القوانين ، وبما ان العقل البشري سيكون مبدأ العقائد. Others following Loisy, hope to find in themselves, through a psychological analysis, the expression of revelation. Loisy الآخرين التالية ، على امل ان يجدوا في انفسهم ، من خلال التحليل النفسي ، والتعبير عن الوحي. This would be the outcome of an immanent progress, "the consciousness which man has acquired of his relations with God". وهذا من شأنه ان يكون نتيجة وجود تقدم جوهري ، "وعي الرجل الذي اكتسب لعلاقاته مع الله". Revelation is realized in man, but it is "the work of God in him, with him, and by him". الوحي حاصلة في الرجل ، الا انه "عمل له في الله ، ومعه ، والذي يقوم به". Thus the difficulty arising out of the opposition between the natural order and the supernatural would disappear -- but at the price of a return to the doctrine of absolute immanence. وبالتالي صعوبة ناشءه عن المعارضة بين النظام الطبيعي وخارق ستختفي -- ولكن في ثمن العودة الى مذهب المطلق اللزوم. It seems, too, that Laberthonnière, though in spite of his principles, ends by accepting this very same doctrine which he had undertaken to combat, when he writes that "since our action is at once ours and God's, we must find in it the supernatural element which enters into its constitution". ويبدو ، ايضا ، ان laberthonnière ، وان رغم التزامه المبادئ ، وينتهي قبول هذا نفس المذهب الذي قام بهما الى القتال ، وعندما يكتب انه "منذ نضطلع به من عمل في وقت والله لنا ، ويجب علينا أن نجد فيه خارق للعنصر الذي يدخل دستورها ". According to this view, psychological analysis will discover the Divine element immanent in our action, the inward God "more present to us than we ourselves". ووفقا لهذا الرأي ، والتحليل النفسي وسوف يكتشف الالهيه عنصر جوهري في عملنا ، الوافد الله "أكثر من هذا بالنسبة لنا نحن انفسنا". Now this "living God of conscience" can be discerned only through an intuition which we get by a sort of moral and dynamic ontologism. الآن هذا "الرب الحي الضمير" يمكن تمييزها الا عن طريق الحدس الذي نحصل به نوعا من الديناميه والمعنوية ontologism. But how will this presence of the Divine manifest itself in us? ولكن كيف سيتم ذلك بحضور الالهي يتجلى في لنا؟ By the true and imperative demand of our nature which calls for the supernatural. من الصحيح والضروري الطلب من طبيعتنا والتى تدعو لخارق. -- Such is the abuse of the method of immanence which the Encyclical "Pascendi gregis" points out and deplores: "And here again we have reason for grievous complaint, because among Catholics there are to be found men who, while repudiating the doctrine of immanence as a doctrine, make use of it nevertheless for apologetic purposes, and do this so recklessly that they seem to admit in human nature a genuine exigency properly so called in regard to the supernatural order." -- وهذه هى الاساءه للطريقة التي اللزوم المنشور "pascendi gregis" يشير الى وتشجب : "وهنا ايضا لدينا سبب للشكوى شديد ، لأن هناك بين الكاثوليك ويمكن العثور على الرجال الذين ، في حين أن انكار مذهب لزوم بوصفه عقيده ، والاستفادة من ذلك لأنها اعتذاري الاغراض ، وذلك حتى انه متهور ويبدو انهم اعترف في الطبيعة البشريه ضرورة حقيقية في ما يسمى صوابا الصدد الى خارق من أجل ". With still tess reserve, those whom the Encyclical calls inteqralistœ boast of showing the unbeliever the supernatural germ which has been transmitted to humanity from the consciousness of Christ, and hidden in the heart of every man. مع ما زالت تاس الاحتياطي ، والذين المنشور يدعو inteqralistœ يفخر تبين المتشكك فان خارق الجرثوميه التي قد احيل الى الانسانيه من وعي المسيح ، واخفائها في قلب كل إنسان. This is the thought of Sabatier and of Buisson, theologians of the liberal Protestant school -- "I am a man, and nothing Divine is foreign to me" (Buisson). هذا هو فكر sabatier ومن بويسون ، وعلماء دين من الطاءفه البروتستانتية الليبراليه المدرسة -- "انا رجل ، وليس هو الهي الخارجية لي" (بويسون).
(2) Method Based on the Idea of Relative Immanence (2) طريقة تعتمد على فكرة النسبيه لزوم
There is another application of the method of immanence much more reserved than the one just described since it keeps within the natural order and confines itself to stating a philosophic problem, viz.: Is man sufficient for himself? هناك أمر آخر وتطبيق طريقة لزوم محفوظة اكثر بكثير مما هو مجرد وصف لانه يبقى في اطار النظام الطبيعي واقتصر على ذكر اي مشكلة الفلسفيه ، وهي : هو رجل كافية لنفسه؟ or is he aware of his insufficiency in such a way as to realize his need of some help from without? وهل يعي او من قصور في تقريره على هذا النحو يدرك حاجته للمساعدة من دون بعض؟ Here we are not at all concerned -- as the Encyclical "Pascendi gregis" reproaches the Modernists -- "with inducing the unbeliever to make trial of the Catholic religion"; we are concerned only with; هنا نحن لسنا على جميع المعنيين -- حسب المنشور "pascendi gregis" فان اللوم متحررون -- "مع حمل المتشكك لجعل المحاكمه من الديانه الكاثوليكيه" ؛ نشعر بالقلق فقط مع ؛
(1) compelling a man who analyzes his own being to break through the circle within which, supposedly, the doctrine of immanence confines him, and which makes him reject a priori, as out of the question, the whole argument of objective apologetics; and then (1) إلزام الرجل الذي يحلل بلدة يجري من التسلل الى داخل الدائرة التي ، يفترض ، مذهب لزوم له حدود ، والذي يجعله يرفض مسبقا ، كما وارد ، وكله حجة موضوعية علوم الدفاع عن المسيحيه ؛ و ثم
(2) with bringing him to recognize in his soul "a capacity and fitness for the supernatural order which Catholic apologists, using the proper reservations, have demonstrated" (Encycl. "Pascendi gregis"). (2) مع احضاره الى الاعتراف في روحه "اللياقه البدنيه والقدرة الخارقه لأجل الكاثوليكيه التي المدافعون ، وذلك باستخدام السليم التحفظات ، قد اظهرت" (encycl. "pascendi gregis").
In other words, this method has in itself nothing that calls for condemnation. وبعباره اخرى ، فان هذا الاسلوب في حد ذاته ليس له ان يدعو الى ادانة. It consists, says Maurice Blondel, its inventor, "in equating within our own consciousness, what we seem to think, to wish, and to do with what we really do, wish and think, in such a way that in the fictitious negations, or the ends artificially desired, those profound affirmations and irrepressible needs which they imply shall still be found" (Lettre sur les exigences). وهي تتألف ، يقول موريس blondel ، المخترع ، "المساواة في داخل منطقتنا الوعي ، ويبدو اننا ما اعتقد ، وأتمنى ، والقيام مع ما نعمله بالفعل ، واعتقد ترغب ، في ان هذه الطريقة في الانكار وهميه ، او الغايات المرجوة مصطنع ، هذه التأكيدات عميقة متعذر الكبت والاحتياجات التي لا تزال تقوم ضمنا ان وجد "(رسالة سور exigences ليه). This method endeavours to prove that man cannot shut himself up in himself, as in a little world which suffices unto itself. هذه الطريقة تسعى لإثبات أن الرجل لا يمكن أن أغلق نفسه في نفسه ، كما هو الحال في العالم القليل الذي يكفي ILA نفسها. To prove this, it takes an inventory of our immanent resources; it brings to light, on the one hand, our irresistible aspirations towards the infinitely True, Good, and Beautiful, and, on the other hand, the insufficiency of our means to attain these ends. لإثبات هذا ، فانه يأخذ جرد جوهري لدينا الموارد ، بل يسلط الضوء ، من ناحية ، لدينا طموحات لا يقاوم نحو مطلق صحيح ، وحسن ، وجميلة ، و، ومن ناحية أخرى ، فإن عدم كفاية الوسائل المتاحة لنا لتحقيق هذه الغايات. This comparison shows that our nature, left to itself, is not in a state of equilibrium; that, to achieve its destiny, it needs a help which is essentially beyond it -- a transcendent help. ان هذه المقارنة تبين ان طبيعتنا ، وتركت لنفسها ، ليست في حالة من التوازن ؛ انه من اجل تحقيق مصيرها ، وانما تحتاج الى مساعدة وهو اساسا الى ابعد من ذلك -- وهو متعال مساعدة. Thus, "a method of immanence developed in its integrity becomes exclusive of a doctrine of immanence". وهكذا ، "وسيلة لزوم المتقدمه في نزاهته يصبح الحصري للعقيده اللزوم". In fact, the internal analysis which it prescribes brings the human soul to recognize itself as relative to a transcendent being, thereby setting before us the problem of God. وفي الحقيقة ، فإن التحليل الداخلي الذي يصف يجلب الروح البشريه الى نفسها على انها تعترف النسبي الى متعال يجري ، وبذلك وضع امامنا مشكلة الله. Nothing more is needed to make it evident that the "preliminary and comprehensive demurrer", which it sought to set up against Revelation in the name of the principle of immanence, is an unwarranted and arrogant exaggeration. ولا شيء أكثر من ضروري لانه من الواضح ان "اولية وشاملة المعترض" ، والتي سعت الى انشاء ضد الوحي في اسم مبدأ اللزوم ، هي مبالغة لا مبرر لها والغطرسه. The psychologic examination of conscience which is just now being made, far from ruling out the traditional apologetic, rather appeals to it, opens the way for it, and demonstrates its necessity. Psychologic فان فحص الضمير الذي هو مجرد تبذل الآن ، ابعد ما تكون عن استبعاد اعتذاري التقليديه ، بل انها تناشد ، يفتح الطريق لأنها ، ويدلل على ضرورته.
To this preliminary clearing of the ground the method adds a subjective preparation which shall dispose the individual for the act of faith by exciting in him the desire to enter into relations with the transcendent God. لهذا الاولية تطهير الارض من طريقة يضيف ذاتي التي تتصرف في اعداد الفرد للعمل من اعمال الايمان به مثيرة له الرغبة في الدخول في علاقات مع الله متعال. And the result of this preparation will be not only intellectual and theoretical, but also moral and practical. ونتيجة لهذه الاعداد ستكون ليس فقط الفكري والنظري ، ولكن ايضا المعنوي والعملي. Arousing in him a more vivid consciousness of his weakness and his need of help, the method will impel a man to acts of humility which inspire prayer and attract grace. له آثاره في اكثر من حي الوعي ضعفه وحاجته للمساعدة ، وهذه الطريقة سوف تدفع الرجل الى افعال التواضع التي تلهم الصلاة وجذب غريس.