Baptism معموديه

General Information معلومات عامة

Baptism is a Sacrament of the Christian church in which candidates are immersed in water or water is poured over them in the name of the Father, Son, and Holy Spirit. It is derived from the practice of John the Baptist, who baptized Jesus, and probably from the Jewish tebilah (a ritual bath). Matthew 28:19 calls upon Christians to make disciples and to baptize them. المعموديه هي سر للكنيسة المسيحيه في المرشحين التي هي غارقه في الماء أو صب الماء هو أكثر منها في اسم الاب ، الابن ، والروح القدس. وهو مستمد من ممارسة يوحنا المعمدان الذي عمد السيد المسيح ، و ربما من اليهود tebilah (أ طقوس الحمام). ماثيو 28:19 يدعو المسيحيين الى جعل التوابع ولاعمد اليهم.

In the early church, baptism was administered after a period of preparation (catechumenate), preferably at Easter. في الكنيسة الاولى ، وتعميد كانت تدار بعد فترة من الإعداد (catechumenate) ، ويفضل ان يكون ذلك في عيد الفصح. It was performed in conjunction with the rites later called confirmation and Eucharist. The effects of baptism were believed to be union with Jesus in his death and Resurrection, forgiveness of sin, the gift of the Holy Spirit, membership in the church, and rebirth to new life in Christ. Some scholars believe infants were included among the candidates from the beginning; others believe that infant baptism began in the 3d century. Today Baptists and Disciples of Christ do not practice infant baptism and do insist on immersion. انه أنجز بالتعاون مع والطقوس في وقت لاحق دعا تأكيد والقربان المقدس. اثار معموديه ويعتقد ان الاتحاد مع المسيح في موته والقيامة ، ومغفره الخطيئة ، هبة الروح القدس ، وعضويته في الكنيسة ، والى النهضه حياة جديدة في المسيح. بعض العلماء يعتقدون الرضع قد ادرجت من بين المرشحين من بداية ؛ ويعتقد آخرون ان معموديه الرضع بدأت في القرن ثلاثية الابعاد. المعمدانيين اليوم والتوابع المسيح لا الرضع ممارسة التعميد والاصرار على القيام الغمر. Most other churches baptize infants and permit the pouring of water. معظم الكنائس الاخرى اعمد الرضع وتسمح سكب المياه. A few Protestant groups, such as the Quakers, reject outward baptism altogether. The Christian rite is in some ways similar to rites of purification used in other religions. عدد قليل من المجموعات البروتستانتية ، مثل الكويكرز ، ونرفض معموديه الخارج تماما. الطقوس المسيحيه هي في بعض وسائل مماثلة لشعائر تنقية تستخدم في الديانات الاخرى.

BELIEVE نؤمن
Religious ديني
Information المعلومات
Source المصدر
web-site الموقع على شبكة الانترنت
Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000
E-mail البريد الالكتروني
LL Mitchell رم ميتشل

Bibliography الفهرس
GR Beasley - Murray, Baptism in the New Testament (1973); AT Eastman, The Baptizing Community (1982); M Fahey, ed., Catholic Perspectives on Baptism, Eucharist, and Ministry (1986); A Schmemann, Of Water and the Spirit (1974); G Wainwright, Christian Initiation (1969). غرام beasley -- موراي ، معموديه في العهد الجديد (1973) ؛ في إيسمان ، تعميد المجتمع (1982) ؛ م فاهي ، الطبعه الكاثوليكيه على منظورات التعميد ، القربان المقدس ، وزارة (1986) ؛ أ schmemann ، والمياه الروح (1974) ؛ ز صانع العربة ، وبدء المسيحيه (1969).


Baptism معموديه

Editor's Notes ملاحظات المحرر :

In the normal process of things, one's Salvation is accomplished entirely separately from the Sacrament of Baptism. في العملية الطبيعيه للأشياء ، واحد هو الخلاص الذي انجزه بشكل منفصل تماما عن سر للمعموديه. A person proceeds through Regeneration and Justification and becomes Saved. شخص العائدات من خلال التجديد والتبرير ويصبح المحفوظه. The subject of Baptism is a little different. موضوع المعموديه هي مختلفة قليلا. (And then the lifelong process of Sanctification follows.) (وبعد ذلك عملية مستمرة مدى الحياة من التقديس التالي.)

There are even some different attitudes toward Baptism. بل ان هناك بعض مواقف مختلفة تجاه التعميد. The very fact that this presentation needs to include around twenty different articles indicates that different Churches have different understandings regarding exactly what is required of a Baptism and what is meant by it. فحقيقه ان هذا العرض يحتاج الى نحو عشرين تشمل مواد مختلفة تشير الى ان مختلف الكنائس المختلفة التفاهمات فيما يتعلق بالضبط ما هو مطلوب من معموديه والمقصود به.

The actual most "correct" one is called "Believer's Baptism". معظم الفعليه "صحيحة" واحد يسمى "معموديه المؤمن". [An entire article about Believer's Baptism is below, and most of these articles refer to it.] This is where, once a person IS Saved, whether as a 'new' Christian or a life-long Church attendee, a (public) Baptism is LATER performed, for that new Believer. [المادة كاملة عن المؤمن هو معموديه ادناه ، ومعظم هذه المواد تشير اليها.] هذا هو المكان ، ومرة واحدة هو إنقاذ شخص ، سواء بوصفها 'الجديدة' المسيحيه او دائمة مدى الحياة لحاضر الكنيسة ، وهو (الجمهور) معموديه هو يقوم في وقت لاحق ، لانه مؤمن جديدة. This Believer's Baptism is certainly actually the Sacrament that Jesus instituted. هذا المؤمن معموديه المؤكد فعلا هو سر ان يسوع مفروض. It is an after-the-fact public acknowledgement and demonstration that a person has been Saved. وهو - بعد - فإن حقيقة الاعتراف علنا واثبات ان الشخص قد انقذت.

There are many Churches and many Christians who consider Baptism to be a sort of "help" toward being Saved. وهناك العديد من الكنائس وكثير من المسيحيين الذين يعتبرون ان معموديه نوع من "مساعدة" فى اتجاه يجري المحفوظه. "Infant Baptism" [see the article below] fits in this category, where a child clearly does not yet fully comprehend all the significance of being Saved or the Sacrament. الوليده "معموديه" [أنظر المقال ادناه] تناسبها في هذه الفئة ، حيثما يكون الطفل لا يزال واضحا تماما للجميع اهمية يجري المحفوظه او سر. There can easily be such value, mostly in a psychological basis, but that concept seems clearly somewhat different from what Jesus intended Baptism to represent. فلا يمكن أن تكون هذه القيمه بسهولة ، ومعظمهم في الأساس النفسي ، ولكن يبدو بوضوح ان مفهوم يختلف الى حد ما يقصد به تعميد يسوع لتمثيل.

Since the only people who would receive a Believer's Baptism are those who have been ALREADY Saved, such people are expected to clearly and fully understand the difference between right and wrong. منذ الا الاشخاص الذين سيلقون المؤمن معموديه هم اولئك الذين تم انقاذها ، هذا الشعب ومن المتوقع بوضوح ونفهم تماما الفرق بين الخطأ والصواب. Such people also now recognize and understand the many "sins" they had done prior to becoming Saved as a Christian. هؤلاء الناس ايضا ان نعترف وفهم العديد من "الخطايا" قاموا بها قبل ان يصبح كما انقذت المسيحيه.

The Baptism therefore represents a "washing away" of those past sins (forgiveness for them), allowing the new Christian to have a "clean slate" (called tabula rasa after the Latin for it) without carrying countless earlier guilts and sins. معموديه ذلك يمثل "غسل بعيدا" من تلك الخطايا الماضية (الغفران بالنسبة لها) ، مما يتيح للمسيحية الجديدة لديها "الصفحه البيضاء" (تسمى اللوح رأسا بعد اللاتينية ، لأنها (دون تحمل لا تحصى في وقت سابق الذنوب والخطايا. In addition, the "washing" of the Baptism implies a new "cleanness and purity" suitable for the entrance of a new Indwelling of the Holy Spirit (Holy Ghost) in that individual. وبالاضافة الى ذلك ، فان "الغسل" من معموديه يعني جديد "النظافه والطهارة" مناسبة لمدخل جديد للسكنى الروح القدس (الاشباح المقدسة) في هذا الفرد.

The newly Saved Christian (or newly committed or re-committed Christian) therefore benefits from the Baptism regarding both his/her past (forgiveness) and future (guidance by the Spirit). حديثا انقذت المسيحيه (أو حديثا أو التي ارتكبت اعادة ارتكبت المسيحيه) ومن ثم الاستفادة من معموديه فيما يتعلق بكل من امواله الماضي (الغفران) والمستقبل (ارشادات من روح).

The combination of all these effects represents a public indication that the person has fully and totally committed to a Christian Faith. الجمع بين جميع هذه الآثار العامة يمثل دليلا على ان الشخص قد ارتكب تماما وكليا الى الايمان المسيحي. A Church considers this Sacrament to represent a transition to becoming a "full" member of the Church. كنيسة ترى هذا سر لتمثل انتقال الى ان تصبح "كاملة" عضو في الكنيسة. Where an individual was generally considered a "Seeker" before, now he/she is a Christian, and can take his/her rightful place in the structure of the Church. اذا كان الشخص يعتبر بوجه عام "الباحث" من قبل ، والان له / لها هو مسيحي ، ويمكن ان يأخذ امواله في مكانها الصحيح لهيكل الكنيسة.

The Sacrament of Baptism reflects on the other of the Two Sacraments that most Protestant Churches administer, the Eucharist. سر المعموديه ويعكس من ناحية اخرى اثنين من الاسرار المقدسة التي تدير معظم الكنائس البروتستانتية ، والقربان المقدس. Prior to Baptism, nearly all Churches deny participation in the Eucharist to those present in the Church. قبل التعميد ، وتقريبا جميع الكنائس تنفي مشاركتها في القربان المقدس على الاشخاص الموجودين في الكنيسة. It is believed that the Eucharist is explicitly intended only for Christians who have been Baptized. ومن المعتقد ان القربان المقدس هو صراحة المقصود فقط بالنسبة للمسيحيين الذين تم عمد.

Virtually ALL Christian Churches follow this Sacrament. تقريبا جميع الكنائس المسيحيه تتبع هذا سر. It is quite important to all Christian Churches, since Jesus Himself instituted it. ومن الاهميه بمكان لجميع الكنائس المسيحيه ، لان يسوع نفسه تؤسس عليه.

There seem to be two central themes regarding the various disagreements of Churches regarding Baptism, whether young children should be Baptized and the method to be used. ويبدو ان هناك اثنين من الموضوعات الرئيسية فيما يتعلق بمختلف الكنائس خلافات بشأن التعميد ، وعما اذا كان الاطفال الصغار ينبغي عمد والطريقة التي ستستخدم. Regarding young children, the concern is regarding the implications regarding a young child if he/she dies very young. وفيما يتعلق الاطفال الصغار ، مما يثير القلق بشان الاثار المترتبة فيما يتعلق طفل صغير إذا كان عليه أن يموت في سن مبكره جدا. The argument for Paedo-Baptism (child Baptism) is to assure that such a child would be Saved and then go to Heaven. والحجه لpaedo - معموديه (تعميد الطفل) هو ضمان ان مثل هذا الطفل سيتم انقاذ وثم الذهاب الى الجنة. However, the early Christian Church had instituted "Household Salvation" [a separate presentation in BELIEVE] which concludes that ALL babies and young children of Christian parents are "automatically" protected (Saved) UNTIL they attain an age at which they are able to make an informed choice for themselves. ومع ذلك ، في وقت مبكر للكنيسة المسيحيه وضعت "المنزلية الخلاص" [عرضا منفصلا في الاعتقاد] الذي خلص فيه الى ان جميع الاطفال الرضع وصغار الاطفال من اباء المسيحيه هي "تلقائيا" المحميه (انقذ) حتى بلوغ السن التي وهم قادرون على اتخاذ مستنير الاختيار لأنفسهم.

As to the precise method to be used in a Baptism Rite, the Bible does not really offer much information. اما بالنسبة الى طريقة دقيقة لاستخدامها في طقوس التعميد ، والكتاب المقدس لا حقا تقديم الكثير من المعلومات. Each Church has had to make their own assumptions regarding the interpretations or meanings of certain words in the Bible, and in this way, they have arrived at different procedures. لقد كانت كل كنيسة لتتخذ بنفسها الافتراضات بشأن تفسير أو معاني بعض الكلمات في الكتاب المقدس ، وبهذه الطريقة ، وانها قد وصلت الى اجراءات مختلفة. In fact, there is a story in the early Christian Church that accentuates this matter. في الواقع ، ثمة قصة في وقت مبكر للكنيسة المسيحيه ان يبرز هذا الأمر. It seems that a group of men were in the desert, around the second century after Christ, one of whom was a Christian Priest. ويبدو ان مجموعة من الرجال كانوا في الصحراء ، حوالى القرن الثاني بعد المسيح ، وكأن أحدهما كاهن مسيحي. An elderly man in the group was not yet a Christian and he began to die, and he asked the Christian Priest to Baptize him. رجل مسن فى مجموعة لم تكن مسيحية ، وبدأ يموت ، وسأل الكاهن المسيحي لاعمد له. The Priest agreed but there was no water available. الكاهن المتفق عليها ولكن لم يكن هناك المياه المتاحة. Due to necessity, the Priest felt that he had to use desert sand in the Baptism Rite! بسبب الضروره ، والكاهن ورأى انه لاستخدام رمال الصحراء في طقوس التعميد! He therefore did, and the man soon died. وقال انه فعل ذلك ، وسرعان ما توفي رجل. When the Priest got back to his Church leaders, he Confessed to them that he had done a Sin in performing a Baptism without water, and they then had extensive discussion regarding whether the "sand Baptism" had actually Saved the man or not and whether the Priest should be condemned. الكاهن عندما حصلت العودة الى بلده زعماء الكنيسة ، واعترف لهم انه قد فعل خطيءه في اداء دون معموديه الماء ، وانهم قد ثم مناقشة مستفيضه بشأن ما اذا كان "معموديه الرمال" قد انقذ رجل فعلا ام لا ، وما اذا كان الكاهن يجب ان يدان. They eventually concluded that the Priest had done the right thing and that the sand Baptism had been valid and effective. انهم في نهاية المطاف الى استنتاج مفاده ان الكاهن قد فعلت الشىء الصحيح وان الرمال معموديه كانت صالحة وفعالة. However, they also made clear that water MUST be used in Baptisms except for such extreme circumstances. ولكن ، كما اوضح انه يجب ان تكون المياه المستخدمة في التعميد إلا لمثل هذه الحالات القصوى.

Many modern Churches have NO tolerance of any procedure other than the one that they perform in their Church. العديد من الكنائس الحديثة وقد لا تسامح من اي اجراءات اخرى غير التي يؤدونها واحد في الكنيسة. This situation has resulted in many schisms among Protestant Churches which use the different methods described below. وقد ادت هذه الحاله في العديد من الانشقاقات بين الكنائس البروتستانتية التي تستخدم اساليب مختلفة المبين ادناه. Our [BELIEVE and A Christ Walk Church] attitude involves noting that the Lord is Compassionate and Loving, and we are tempted to think that He recognizes as valid ALL Baptisms which are done with the proper solemnity and attitudes of the participants. ونحن [ونعتقد المشي كنيسة المسيح] موقف ينطوي مشيرا الى ان الرب هو الرحمه والمحبة ، ونحن يغري اعتقد انه يقر بصحه جميع التعميد التي تتم مع حسن الجديه والمواقف للمشاركين. For example, if a Church insists on immersion Baptism and the situation is regarding an Eskimo in a desolate area of northern Alaska, we think that the Lord would know the potential danger of fully immersing a person in ice-cold water there and that He would recognize as valid a pouring or sprinkling FOR THAT SITUATION. فعلى سبيل المثال ، اذا كان يصر على غمر الكنيسة التعميد والوضع فيما يتعلق احد الاسكيمو مقفر في منطقة شمال الاسكا ، ونعتقد ان الرب سوف نعرف الخطر المحتمل تماما الغطس شخص الجليد في الماء البارد وهناك وانه سوف تعترف بصحه اي صب او الشرذمه لتلك الحاله. This would not alter that Church's official position but would simply apply Christian Compassion, which we believe the Lord would endorse. هذا لن يغير من الموقف الرسمي للكنيسة بل سيؤدي ببساطة الى تطبيق المسيحيه والرحمه ، والتي نعتقد انها ستؤيد الرب.

Finally, we would note that in the region where Jesus lived, there was not an abundance of water! واخيرا ، نود ان نشير الى ان في المنطقة حيث عاش السيد المسيح ، لم تكن هناك وفرة من المياه! Other than the Sea of Galilee, the Dead Sea and a very few rivers, available water was limited to what was raised from the few wells in the region. بخلاف بحيره طبريا ، والبحر الميت وعدد قليل جدا من الانهار ، والمياه المتوفره تقتصر على ما اثير من آبار قليلة في المنطقة. For early Baptisms that were not near one of those natural bodies of water, it seems hard to imagine that sufficient water for an immersion would always be brought up from wells! لالتعميد المبكره التي لم تكن بالقرب من واحدة من تلك المسطحات الماءيه الطبيعيه ، ويبدو من الصعب ان نتصور ما يكفي من الماء لغمر ستكون دائما ترعرعت من الآبار! (In the hot and dry climate, a font of water would soon evaporate, so it probably could not be re-used for any extended period without fully replacing the water.) So, even though we might want to believe that all early Baptisms were by full immersion, practical issues seem to sometimes preclude that. (في المناخ الحار والجاف ، وهو الخط قريبا من المياه تتبخر ، لذلك ربما لا يمكن اعادة استخدامها لفترة طويلة دون اي تماما الاستعاضه عن الماء.) بذلك ، على الرغم من اننا قد نريد ان نعتقد ان جميع المبكره وتم تعميد من جانب الانغماس الكامل ، والمسائل العملية تبدو احيانا يحول دون ذلك.

I will add a personal thought here, as Editor. سوف اضيف هنا رأي شخصي ، كما المحرر. It seems to me that the event of a Salvation, and then the event of a (public) Baptism acknowledging the first event, really only needs to involve that one individual and the Lord. ويبدو لي ان هذا الحدث من الخلاص ، وبعد ذلك حالة وجود (الجمهور) معموديه الاقرار الحدث الأول ، في الحقيقة يحتاج فقط لأنه ينطوي على فرد واحد والرب. The attending Members, and the Priest or Minister, and the Church, certainly all want to believe that their participation is important, but it seems likely that they are all secondary. حضور الاعضاء ، والكاهن او الوزير ، والكنيسة ، وبالتأكيد نريد جميعا ان نؤمن بان من المهم مشاركتهم ، ولكن يبدو من المحتمل ان تكون جميع الثانوي. We can certainly count on the Lord to have the proper mindset regarding the Solemnity of the event. يمكننا بالتأكيد ان تعول على الرب ان يكون التفكير السليم فيما يتعلق الجديه للحدث. That seems to leave it entirely to the attitude of the person being Baptized regarding the effectiveness of a Baptism. ويبدو ان نترك الامر تماما لموقف الشخص محل عمد فيما يتعلق بفعاليه أ التعميد. For this reason, our small Non-Denominational Church always asks that individual if there is a preference for the method of Baptism. ولهذا السبب ، نحن الصغيرة غير طائفي الكنيسة دائما يسأل ان الفرد إذا كان هناك تفضيل لطريقة التعميد. We therefore are willing to perform a Trine Baptism for one person, an Immersion for another, and a Pouring for a third. ولذلك ، فإننا مستعدون لاجراء trine معموديه لشخص واحد ، وهو غمر لآخر ، وسكب للثالث. We fee that OUR attitude is really not that important, even though we are the ones performing the Rite! نحن الرسم ان موقفنا هو انه ليس من المهم حقا ، على الرغم من اننا هم الذين يؤدون طقوس! As long as the Lord and the individual both agree of the great importance of the Baptism Rite, all the critically important things are provided for. وما دام الرب والفرد على حد سواء نتفق من اهمية كبيرة للطقس التعميد ، وجميع الامور ذات الاهميه الحاسمه للتقدم. (Our Church is aware that we have a very unusual approach to this subject! If no preference is indicated, we generally mention a Pouring Baptism to the individual, but for extremely elderly or ill individuals, we may mention a Sprinkling Baptism. We feel that our function is really quite simple, that we are responsible for performing an immensely important Rite for the Lord and for that individual. (نحن الكنيسة تدرك ان لدينا نهجا غير عادية جدا لهذا الموضوع! اذا لم التفضيل هو مبين ، ونحن عموما اذكر سكب معموديه الى الفرد ، ولكن لغاية المسنين او اساءة الافراد ، ونحن قد اذكر الشرذمه معموديه. نشعر بأن لدينا وظيفة هو حقا بسيط جدا ، ان نحن مسؤولون عن القيام بفعل الاهميه العظيمة لشعيرة الرب ولهذا الفرد.


Christian Baptism المعموديه المسيحيه

Advanced Information المعلومات المتقدمه

Christian Baptism is an ordinance immediately instituted by Christ (Matt. 28: 19, 20), and designed to be observed in the church, like that of the Supper, "till he come." المعموديه المسيحيه هو مرسوم على الفور وضعها المسيح (matt. 28 : 19 ، 20) ، وتهدف الى ان تكون لاحظت في الكنيسة ، شأنه في ذلك شأن العشاء ، "حتى يأتي". The words "baptize" and "baptism" are simply Greek words transferred into English. This was necessarily done by the translators of the Scriptures, for no literal translation could properly express all that is implied in them. The mode of baptism can in no way be determined from the Greek word rendered "baptize." عبارة "اعمد" و "تعميد" هي ببساطة عبارة اليونانيه نقلت الى الانكليزيه. هذا هو بالضروره الذي قام به المترجمون من الكتاب المقدس ، لولا الترجمة الحرفيه سليم يمكن التعبير عن كل ما هو ضمني في لهم. اسطة التعميد لا يمكن بحال من الأحوال يتقرر من كلمة يونانيه اصدرت "اعمد." Baptists say that it means "to dip," and nothing else. المعمدانيين ان اقول انه يعني "الى الانخفاض ،" ولا شيء غير ذلك. That is an incorrect view of the meaning of the word. وهذا هو غير صحيح نظرا للمعنى الكلمه. It means both (1) to dip a thing into an element or liquid, and (2) to put an element or liquid over or on it. Nothing therefore as to the mode of baptism can be concluded from the mere word used. يعني كلا من (1) الى الانخفاض الامر الى عنصر او السائل ، و (2) من اجل وضع العنصر أو سائلة أو على أكثر من ذلك. شيئا لذلك اما بالنسبة لطريقة التعميد ما يمكن استخلاصه من مجرد كلمة المستخدمة.

The word has a wide latitude of meaning, not only in the New Testament, but also in the LXX Version of the Old Testament, where it is used of the ablutions and baptisms required by the Mosaic law. كلمة لها معنى واسع من خطوط العرض ، وليس فقط في العهد الجديد ، ولكن ايضا في LXX نسخة من العهد القديم ، التي يستخدم فيها من الوضوء والتعميد التي تتطلبها فسيفساء القانون. These were effected by immersion, and by affusion and sprinkling; and the same word, "washings" (Heb. 9:10, 13, 19, 21) or "baptisms," designates them all. In the New Testament there cannot be found a single well-authenticated instance of the occurrence of the word where it necessarily means immersion. Moreover, none of the instances of baptism recorded in the Acts of the Apostles (2:38-41; 8:26-39; 9:17, 18; 22:12-16; 10:44-48; 16:32-34) favours the idea that it was by dipping the person baptized, or by immersion, while in some of them such a mode was highly improbable. هذه هي طريق الغمر ، وقبل affusion والشرذمه ؛ والكلمه نفسها ، "الغسيل" (heb. 9:10 ، 13 ، 19 ، 21) او "التعميد ،" يعين لهم جميعا. فى العهد الجديد لا يمكن ان يكون هناك وجدت واحدة موثقه جيدا المثال من وقوع كلمة حيث تعني بالضروره الغمر. علاوة على ذلك ، فان ايا من الحالات المسجله للمعموديه في اعمال الرسل (2:38-41 ؛ 8:26-39 ؛ 9:17 ، 18 ؛ 22:12-16 ؛ 10:44-48 ؛ 16:32-34) تؤيد فكرة انه قبل الغمس الشخص عمد ، أو عن طريق الغمر ، في حين ان بعضهم مثل هذا الأسلوب كان بعيد الاحتمال.

The gospel and its ordinances are designed for the whole world, and it cannot be supposed that a form for the administration of baptism would have been prescribed which would in any place (as in a tropical country or in polar regions) or under any circumstances be inapplicable or injurious or impossible. Baptism and the Lord's Supper are the two symbolical ordinances of the New Testament. The Supper represents the work of Christ, and Baptism the work of the Spirit. الانجيل والانظمه المصممه للعالم كله ، والتي لا يمكن ان يفترض ان شكلا من اشكال الادارة لتعميد من شأنه ان تم وصفة من شأنها في اي مكان (كما هو الحال في البلدان الاستواءيه او في المناطق القطبيه) ، أو تحت أي ظرف من الظروف ان يكون غير قابل للتطبيق او الضرر او مستحيلا. المعموديه والعشاء الرباني هي الانظمه رمزي اثنين من العهد الجديد. العشاء يمثل عمل المسيح ، وعمل معموديه الروح.

As in the Supper a small amount of bread and wine used in this ordinance exhibits in symbol the great work of Christ, so in Baptism the work of the Holy Spirit is fully seen in the water poured or sprinkled on the person in the name of the Father, Son, and Holy Ghost. That which is essential in baptism is only "washing with water," no mode being specified and none being necessary or essential to the symbolism of the ordinance. وكما في العشاء كمية صغيرة من الخبز والنبيذ المستخدمة في هذا النظام المعارض في الرمز الكبير للعمل المسيح ، وذلك في المعموديه عمل الروح القدس هو تماما ينظر في سكب الماء أو sprinkled على شخص في اسم لل الأب ، الابن ، والشبح المقدس. انه وهو امر ضروري في المعموديه هو فقط "مع مياه الغسيل ،" اي واسطة يجري المحدد وذلك لازما أو ضروريا لرمزية من المرسوم.

The apostles of our Lord were baptized with the Holy Ghost (Matt. 3:11) by his coming upon them (Acts 1:8). الرسل ربنا كانت عمد مع الاشباح المقدسة (matt. 3:11) من صاحب القادمة عليها (اعمال 1:8). The fire also with which they were baptized sat upon them. أيضا مع الحريق الذي كانوا عمد جلس عليها. The extraordinary event of Pentecost was explained by Peter as a fulfilment of the ancient promise that the Spirit would be poured out in the last days (2:17). الحدث الاستثنائي للعيد العنصره وقد اوضح بيتر بوصفه وفاء للوعد القديم ان روح سيكون يسفك في الايام الاخيرة (2:17). He uses also with the same reference the expression shed forth as descriptive of the baptism of the Spirit (33). وانه يستخدم ايضا مع نفس الاشارة التعبير يلقى إليها وصفيا للمعموديه الروح (33). In the Pentecostal baptism "the apostles were not dipped into the Spirit, nor plunged into the Spirit; but the Spirit was shed forth, poured out, fell on them (11:15), came upon them, sat on them." في الخمسينيه معموديه "الرسل لم تكن انخفضت الى روح ، ولا غرق روح ؛ ولكن الروح هو القاء اليها ، ويسفك ، سقط منهم (11:15) ، جاء عليها ، وجلست على منهم". That was a real and true baptism. We are warranted from such language to conclude that in like manner when water is poured out, falls, comes upon or rests upon a person when this ordinance is administered, that person is baptized. إن كان حقيقيا وصحيحا معموديه. نحن ما يبرره من هذه اللغة الى الاستنتاج بان على نفس المنوال عندما يسفك المياه ، يقع ، او يأتي عليها تقع على عاتق الشخص عندما يدير هذا المرسوم ، وهذا الشخص هو عمد.

Baptism is therefore, in view of all these arguments "rightly administered by pouring or sprinkling water upon the person." معموديه ذلك ، وبالنظر الي كل هذه الحجج "بحق يديرها الشرذمه أو صب الماء على شخصه."

The subjects of baptism. مواضيع للمعموديه.

This raises questions of greater importance than those relating to its mode. وهذا يثير اسءله من اهمية اكبر من تلك التي تتعلق في طريقه.

(from: The Church, by Professor Binnie, DD). (من : الكنيسة ، الاستاذ BINNIE ، دد).

(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يوضح القاموس)


Baptism معموديه

Advanced Information المعلومات المتقدمه

Deriving from the Greek baptisma, "baptism" denotes the action of washing or plunging in water, which from the earliest days (Acts 2:41) has been used as the rite of Christian initiation. مستمده من اليونانيه baptisma ، "معموديه" ترمز الى العمل من الغسل او تغرق في المياه ، التي منذ الايام الاولى (أعمال 2:41) وقد استخدم طقوس المسيحيه البدء. Its origins have been variously traced to the OT purifications, the lustrations of Jewish sects, and parallel pagan washings, but there can be no doubt that baptism as we know it begins with the baptism of John. Christ himself, by both precedent (Matt. 3:13) and precept (Matt. 28:19), gives us authority for its observance. On this basis it has been practiced by almost all Christians, though attempts have been made to replace it by a baptism of fire or the Spirit in terms of Matt. إن اصولها قد مختلفة تعود الى العبارات التنقيات ، lustrations من الطوائف اليهودية ، وبالتوازي مع الغسيل وثنية ، ولكن لا يمكن ان يكون هناك شك فى ان المعموديه كما نعرفها تبدأ مع معموديه يوحنا. المسيح نفسه ، من جانب كل من سابقه (matt. 3:13) ومبدأ (matt. 28:19) ، ويعطينا سلطة للالتقيد به. وعلى هذا الاساس فقد مارسته تقريبا جميع المسيحيين ، وعلى الرغم من المحاولات التي بذلت لاستبدالها عن طريق معموديه النار او روح في حيث مات. 3:11.

In essence the action is an extremely simple one, though pregnant with meaning. It consists in a going in or under the baptismal water in the name of Christ (Acts 19:5) or more commonly the Trinity (Matt. 28:19). في جوهر هذا الاجراء هو اجراء بسيط للغاية واحدة ، وإن كانت حبلى معنى. وهو يتألف في الذهاب أو في تحت الماء في المعموديه باسم المسيح (اعمال 19:5) او اكثر شيوعا الثالوث (matt. 28:19). Immersion was fairly certainly the original practice and continued in general use up to the Middle Ages. الغمر نسبيا بالتأكيد الاصلي واستمرت هذه الممارسه في العام استخدام ما يصل الى العصور الوسطى. The Reformers agreed that this best brought out the meaning of baptism as a death and resurrection, but even the early Anabaptists did not think it essential so long as the subject goes under the water. The type of water and circumstances of administration are not important, though it seems necessary that there should be a preaching and confession of Christ as integral parts of the administration (cf. Acts 8:37). المصلحون وافقت على ان هذا أفضل يبرز معنى معموديه بوصفها الموت والقيامة ، ولكن حتى اوائل قائلون بتجديد عماد لا يعتقد انه من الضروري طالما ان الموضوع يذهب تحت الماء. نوع المياه والظروف من الادارة ليست مهمة ، على الرغم من انه يبدو من الضروري ان يكون هناك اعتراف من الوعظ والمسيح باعتبارها جزءا لا يتجزأ من الادارة (راجع أعمال 8:37). Other ceremonies may be used at discretion so long as they are not unscriptural and do not distract from the true action, like the complicated and rather superstitious ceremonial of the medieval and modern Roman Church. احتفالات اخرى يمكن ان تستخدم في تقدير ما دام انها ليست غير ديني ولا ينتقص من أهمية العمل الحقيقي ، مثل تعقيدا بدلا من الخرافات والشعاءريه من العصور الوسطى والحديثة الكنيسة الرومانيه.

Discussion has been raised concerning the proper ministers and subjects of the action. وقد اثارت المناقشه المتعلقة بحسن الوزراء والمواضيع من العمل.

In the first instance there may be agreement with Augustine that Christ himself is the true minister ("he shall baptize you," Matt. 3:11). ففي الحاله الاولى قد يكون هناك اتفاق مع اوغسطين ان المسيح نفسه هو الصحيح وزير) "انه يجوز لك اعمد ،" مات. 3:11). But Christ does not give the external baptism directly; he commits this to his disciples (John 4:2). This is taken to mean that baptism should be administered by those to whom there is entrusted by inward and outward calling the ministry of word and sacrament, though laymen have been allowed to baptize in the Roman Church, and some early Baptists conceived the strange notion of baptizing themselves. Normally baptism belongs to the public ministry of the church. ولكن المسيح لا يعطى الخارجية معموديه مباشرة ؛ ارتكب هذا الى صاحب التوابع (يوحنا 4:2). هذا امر يؤخذ على محمل معموديه ينبغي ان تدار من قبل أولئك الذين لا يوجد عهد الداخل والخارج داعيا وزارة وكلمة سر ، وان كان الرجال الغير المتخصصين قد سمح لها بأن اعمد في الكنيسة الرومانيه ، وبعض أوائل المعمدانيين تصور غريب مفهوم تعميد أنفسهم. معموديه ينتمي عادة إلى وزارة الشؤون العامة للكنيسة.

As concerns the subjects, the main difference is between those who practice the baptism of the children of confessing Christians and those who insist upon a personal confession as a prerequisite. وفيما يتعلق المواضيع ، والفرق الرئيسي هو بين اولئك الذين يمارسون تعميد أطفال الاعتراف المسيحيين واولئك الذين يصرون على شخصية الإعتراف كشرط مسبق. This point is considered in the two separate articles devoted to the two positions [Editor: presented below] and need not detain us in this exposition of positive baptismal teaching. It may be noted, however, that adult baptisms continue in all churches, that confession is everywhere considered important, and that Baptists often feel impelled to an act of dedication of children. وهذه النقطه تعتبر في مادتين منفصلتين المكرسه لالموقفين [المحرر : قدم ادناه] وليس من الضروري احتجاز لنا في هذا المعرض من الايجابية المعموديه التدريس. وتجدر الاشارة ، مع ذلك ، ان تواصل تعميد البالغين في جميع الكنائس ، ان الاعتراف المهم هو النظر في كل مكان ، والتي غالبا ما المعمدانيين لزاما على فعل التفاني من الاطفال. Among adults it has been a common practice to refuse baptism to those unwilling to leave doubtful callings, though the attempt of one sect to impose a minimum age of thirty years did not meet with common approval. بين البالغين فقد ممارسة شاءعه في رفض تعميد لذين لا يرغبون فى مغادرة المشكوك فيه الحرف ، ورغم محاولة من طائفة واحدة لفرض حد أدنى لسن من ثلاثين عاما لم يجتمع مع موافقة مشتركة. In the case of children, there has been misgiving concerning the infants of parents whose profession of Christian faith is very obviously nominal or insincere. وفي حالة الاطفال ، وكان هناك تخوف بشأن الأطفال من الوالدين الذين المهنة من الايمان المسيحي هو من الواضح جدا الاسميه او منافق. The special case of the mentally impaired demands sympathetic treatment, but there is no warrant for prenatal or forced baptisms, and even less for baptism of inanimate objects such as was practiced in the Middle Ages. الحاله الخاصة من المرضى عقليا مطالب متعاطفه مع العلاج ، ولكن ليس هناك اي تبرير للولادة أو التعميد القسري ، بل واقل من لمعموديه اشياء جامدة مثل مورست في العصور الوسطى.

A clue to the meaning of baptism is given by three OT types: the flood (I Pet. 3:19-20), the Red Sea (I Cor. 10:1-2), and circumcision (Col. 2:11-12). فكرة ا لمعنى المعموديه هي العبارات التي قدمها ثلاثة انواع : الفيضان (ط الحيوانات الاليفه. 3:19-20) ، والبحر الأحمر (ط تبليغ الوثائق. 10:1-2) ، والختان (العقيد 2:11 -- 12). These all refer in different ways to the divine covenant, to its provisional fulfillment in a divine act of judgment and grace, and to the coming and definitive fulfillment in the baptism of the cross. جميع هذه الطرق المختلفة في الرجوع الى العهد الإلهي ، وفاء لالمؤقت في الفعل الالهي في الحكم والامهال ، والى القادمة نهائية وفاء في معموديه الصليب. The conjunction of water with death and redemption is particularly apt in the case of the first two; the covenantal aspect is more particularly emphasized in the third. حرف العطف من المياه مع الموت والفداء ، هو الرابطه ولا سيما في حالة الاولين ؛ covenantal الجانب هو اكثر التشديد بصورة خاصة في الثالثة.

When we come to the action itself, there are many different but interrelated associations. وعندما نأتي الى العمل ذاته ، وهناك العديد من جمعيات مختلفة ولكنها مترابطه. The most obvious is that of washing (Titus 3:5), the cleansing water being linked with the blood of Christ on the one side and the purifying action of the Spirit on the other (see I John 5:6, 8), so that we are brought at once to the divine work of reconciliation. الأكثر وضوحا هو ان من الغسيل (تيتوس 3:5) ، وتطهير المياه حيث الربط بينه دم السيد المسيح من جهة ، وتنقية العمل للروح من ناحية اخرى (انظر لي جون 5:6 ، 8) ، بحيث اننا جلبت دفعة واحدة الى الدعوة الالهيه اعمال المصالحة. A second is that of initiation, adoption, or, more especially, regeneration (John 3:5), the emphasis again being placed on the operation of the Spirit in virtue of the work of Christ. الثاني هو ان من البدء ، والتبني ، او ، وبشكل أخص ، والتجدد (يوحنا 3:5) ، والتأكيد مرة أخرى توضع على تشغيل روح الفضيله في من عمل المسيح.

These various themes find common focus in the primary thought of baptism (in the destructive, yet also life-giving, power of water) as a drowning and an emergence to new life, ie, a death and resurrection (Rom. 6:3-4). But here again the true witness of the action is to the work of God in the substitutionary death and resurrection of Christ. هذه مواضيع مختلفة في ايجاد قاسم مشترك التركيز الرئيسي للفكر التعميد) في المدمره ، ولكن ايضا الواهبه للحياة ، وسلطة المياه) كما يغرق وظهور لحياة جديدة ، أي الموت والقيامة (rom. 6:3 -- 4). ولكن هنا مرة أخرى الشاهد الحقيقى من هذا العمل الى عمل الله في تعويضي الموت والقيامة من المسيح. This identification with sinners in judgment and renewal is what Jesus accepts when he comes to the baptism of John and fulfills when he takes his place between two thieves on the cross (Luke 12:50). هذا مع تحديد خطاه في الحكم والتجديد هو ما يقبل يسوع عندما يحضر الى معموديه يوحنا ويستوفي عندما يأخذ مكانه بين اثنين من اللصوص على الصليب (لوقا 12:50). Here we have the real baptism of the NT, which makes possible the baptism of our identification with christ and underlies and is attested by the outward sign. Like preaching and the Lord's Supper, "baptism" is an evangelical word telling us that Christ has died and risen again in our place, so that we are dead and alive again in him, with him, and through him (Rom. 6:4, 11). هنا لدينا معموديه حقيقية للNT ، الذي يجعل من الممكن لنا معموديه المسيح مع تحديد وراء ويشهد به الخارج علامة. مثل الوعظ والعشاء الرباني ، "التعميد" هو الانجيليه كلمة تقول لنا ان المسيح قد مات وارتفع مرة أخرى في مكاننا ، حتى ونحن احياء الموتى ومرة أخرى فى له ، ومعه ، وعبر عنه (rom. 6:4 ، 11).

Like all preaching, however, baptism carries with it the call to that which we should do in response or correspondence to what Christ has done for us. شأنها في ذلك شأن جميع الوعظ ، ولكن معموديه تحمل في طياتها دعوة الى ان الذي ينبغي لنا ان نفعل في الرد او المراسله الى ما قامت به المسيح بالنسبة لنا. We, too must make our movement of death and resurrection, not to add to what Christ has done, nor to complete it, nor to compete with it, but in grateful acceptance and application. We do this in three related ways constantly kept before us by our baptism: the initial response of repentance and faith (Gal. 2:20); the lifelong process of mortification and renewal (Eph. 4:22-23); and the final dissolution and resurrection of the body (I Cor. 15). This rich signification of baptism, which is irrespective of the time or manner of baptism, is the primary theme that ought to occupy us in baptismal discussion and preaching. ونحن ايضا يجب ان حركتنا من الموت والقيامة ، وليس لإضافة الى ما قام به السيد المسيح ، ولا لإتمامها ، ولا التنافس معها ، ولكن في بالامتنان القبول والتطبيق. ونحن نفعل ذلك في ثلاث طرق المتصله باستمرار ابقاء المعروض علينا ابنائنا معموديه : الاستجابة الأولية للتوبة والايمان (gal. 2:20) ؛ فان عملية مستمرة مدى الحياة من الاهانه والتجديد (eph. 4:22-23) ؛ والحل النهائي والقيامة من الجسم (ط تبليغ الوثائق (15) (. الاغنياء المغزى من هذا التعميد ، التي هي بغض النظر عن الوقت أو طريقة المعموديه ، هو الموضوع الرئيسي الذي ينبغي ان تشغلنا في المعموديه مناقشة والوعظ. But it must be emphasized continually that this personal acceptance or entry is not independent of the once for all and substitutionary work of Christ, which is the true baptism. ولكن يجب التأكيد باستمرار على ان هذه الشخصيه او القبول او الدخول غير مستقل من مرة واحدة للجميع وتعويضي عمل المسيح ، الذي هو معموديه حقيقية.

It is forgetfulness of this point which leads to misunderstanding of the so-called grace of baptism. This may be by its virtual denial. ومن النسيان من هذه النقطه مما يؤدي الى سوء فهم لما يسمى بنعمة المعموديه. وقد يكون هذا الإنكار من قبل الافتراضيه. Baptism has no grace apart from its psychological effects. معموديه لا سماح بصرف النظر عن الاثار النفسية. It is primarily a sign of something that we do, and its value may be assessed only in explicable religious terms. وهي في المقام الأول دليل على ان نفعل شيئا ، وقيمته يجوز ان تقيم الا في تفسير المصطلحات الدينية. The fact that spiritual gifts and even faith itself are true gifts of the Holy Spirit, with an element of the mysterious and incalculable, is thus denied. ان الروحيه الهدايا وحتى الإيمان نفسه صحيح هدايا من الروح القدس ، مع عنصر من الغامض وتحصى ، ومن ثم نفي.

On the other hand, it may be by distortion or exaggeration. Baptism means the almost automatic infusion of a mysterious substance which accomplishes a miraculous but not very obvious transformation. ومن ناحية اخرى ، قد يكون عن طريق تشويه او مبالغة. معموديه يعني شبه التلقائي ضخ غامض المضمون الذي يحقق معجزه ولكن ليست واضحة تماما التحول. It is thus to be regarded with awe, and fulfilled as an action of absolute necessity to salvation except in very special cases. ومن ثم ، يجب ان تعتبر مع الرهبه ، ووفت كما عمل من الضروره المطلقة الى الخلاص الا في حالات خاصة جدا. The true mystery of the Holy Spirit yields before ecclesiastical magic and theological sophistry. الحقيقية سر الروح القدس الغله قبل السحر واللاهوتيه الكنسيه في سفسطه.

But when baptismal grace is brought into proper relationship to the work of God, we are helped on the way to a fruitful understanding. ولكن عندما المعموديه هي نعمة جلبت الى العلاقة السليمه لعمل الله ، ونحن ساعدت على الطريق الى تحقيق التفاهم المثمر.

First, and above all, we remember that behind the external action there lies the true baptism, which is that of the shed blood of Christ. Baptismal grace is the grace of this true reality of baptism, ie, of the substitutionary work of Christ, or of Christ himself. Only in this sense can we legitimately speak of grace, but in this sense we can and must. أولا ، وقبل كل شيء ، علينا ان نتذكر ان وراء العمل الخارجي وهناك تكمن معموديه حقيقية ، وهو ان من السقيفه دم المسيح. المعموديه هي نعمة بنعمة هذا الواقع الحقيقي للمعموديه ، اي من تعويضي عمل المسيح ، او من المسيح نفسه فقط وبهذا المعنى يمكننا ان نتكلم عن نعمة مشروعة ، ولكن بهذا المعنى يمكننا ويجب علينا.

Second, we remember that behind the external action there lies the inward operation of the Spirit moving the recipient to faith in Christ's work and accomplishing regeneration to the life of faith. Baptismal grace is the grace of this internal work of the Spirit, which cannot be presumed (for the Spirit is sovereign) but which we dare to believe where there is a true calling on the name of the Lord. الثانية ، ونحن نتذكر ان وراء العمل الخارجي وهناك تكمن الوافد عملية الانتقال من روح المتلقي الى الايمان في المسيح وانجاز اعمال التجديد لحياة الايمان. المعموديه هي نعمة نعمة هذا العمل الداخلي للروح ، والتي لا يمكن يفترض (لروح هو السياديه) ولكن الذي نتجرا على الاعتقاد حيث يوجد حقيقية داعيا باسم الرب.

Third, the action itself is divinely ordained as a means of grace, ie, a means to present Christ and therefore to fulfill the attesting work of the Spirit. ثالثا ، العمل في حد ذاته هو الهيا ordained كوسيله للسماح ، اي وسيلة لهذا المسيح وذلك لاتمام العمل المصدق من الروح. It does not do this by the mere performance of the prescribed rite; it does it in and through its meaning. Nor does it do it alone; its function is primarily to seal and confirm, and therefore it does it in conjunction with the spoken and written word. It need not do it at the time of administration; for, under the gracious sovereignty of the Spirit, its fruition may come at a much later date. It does not do it automatically; for, whereas Christ is always present and his grace remains, there are those who respond to neither word nor sacrament and therefore miss the true and inward meaning and power. وهي لا تفعل هذا من قبل مجرد أداء الطقوس الموصوفه ؛ هو فعل ذلك من خلال وفي معناها. كما انها لا تفعل ذلك وحدها ؛ وتتمثل مهمتها في المقام الاول الى تأكيد والختم ، وذلك هو فعل ذلك بالتزامن مع وتحدثت الكلمه المكتوبة. وليست هناك حاجة الى القيام بذلك في وقت من الادارة ؛ ل، كريمة في ظل سيادة روح ، قد تأتي أكلها في تاريخ لاحق لذلك بكثير ، فهو لا يفعل ذلك تلقائيا ؛ ل، في حين ان المسيح هو دائما حاضرا وصاحب غريس لا يزال هناك أولئك الذين لا تستجيب لولا كلمة سر وبالتالي تفوت الحقيقي والوافد ومعنى السلطة.

When we think in these terms, we can see that there is and ought to be a real, though not a magical, baptismal grace which is not affected greatly by the detailed time or mode of administration. The essentials are that we use it (1) to present Christ, (2) in prayer to the Holy Spirit, (3) in trustful dependence upon his sovereign work, and (4) in conjunction with the spoken word. Restored to this evangelical use, and freed especially from distorting and unhelpful controversy, baptism might quickly manifest again its power as a summons to live increasingly, or even to begin to live, the life which is ours in Christ crucified and risen for us. وعندما نفكر في هذه الشروط ، ويمكننا ان نرى ان هناك ويجب ان يكون حقيقيا ، رغم انها ليست سحريه ، نعمة المعموديه التي لا تتأثر كثيرا بها زمنيه مفصلة او اي نمط من انماط الادارة. الأساسيات هي التي نستعملها (1 (لهذا المسيح ، (2) في صلاة الى الروح القدس ، (3) في الثقة والاعتماد على صاحب السياده العمل ، و (4) بالاشتراك مع يتكلم كلمة واحدة. ارجاعها الى استخدام هذا الانجيليه ، وخصوصا من المفرج المشوهة وغير مفيد جدل ، وسرعان ما المعموديه قد تظهر مرة اخرى قوتها كما استدعاء العيش بصورة متزايدة ، أو حتى البدء في العيش ، والحياة التي لنا في المسيح المصلوب وارتفع بالنسبة لنا.

(Elwell Evangelical Dictionary) (القاموس elwell الانجيليه)

Bibliography الفهرس
GW Bromiley, Baptism and the Anglican Reformers; J. Calvin, Institutes 4; WF Flemington, The NT Doctrine of Baptism; Reports on Baptism in the Church of Scotland; GR Beasley-Murray, Baptism in the NT; A. Oepke, TDNT, I, 529-46. غيغاواط bromiley ، معموديه والانغليكانيه الإصلاحيين ؛ ياء كالفين ، 4 معاهد ؛ WF Flemington ، NT مذهب معموديه ؛ تقارير عن التعميد في كنيسة اسكتلندا ؛ غرام beasley - موراي ، والتعميد في NT ؛ الف oepke ، tdnt ، الاول ، 529-46.


Baptism (noun) معموديه (نون)

Advanced Information المعلومات المتقدمه

Baptism, consisting of the processes of immersion, submersion and emergence (from bapto, "to dip"), is used (a) of John's "baptism," (b) of Christian "baptism," see B. below; (c) of the overwhelming afflictions and judgments to which the Lord voluntarily submitted on the cross, eg, Luke 12:50; (d) of the sufferings His followers would experience, not of a vicarious character, but in fellowship with the sufferings of their Master. التعميد ، التي تتكون من عمليات الغمر ، والتغطيس ظهور (من bapto ، "الى الانخفاض") ، يستخدم (أ) من جونز "معموديه" (ب) من المسيحيه "معموديه ،" انظر باء ادناه ؛ (ج) الساحق من الآلام والاحكام التي قدم اللورد طوعا على الصليب ، على سبيل المثال ، لوقا 12:50 ؛ (د) من معاناة اتباعه من شأنه التجربه ، وليس من الطابع بالانابه ، ولكن في زماله مع معاناة من الربان. Some mss. بعض مجدي صلاح سيد. have the word in Matt. وقد مات في لفظه. 20:22-23; it is used in Mark 10:38-39, with this meaning. 20:22-23 ؛ فهو يستخدم فى مارك 10:38-39 ، مع هذا المعنى.


Baptism (noun) معموديه (نون)

Advanced Information المعلومات المتقدمه

as distinct from baptisma (the ordinance), is used of the "ceremonial washing of articles," Mark 7:4, 8, in some texts; Heb. تمييزا لها عن baptisma (المرسوم) ، ويستخدم لل"الطقسي للمواد الغسيل ،" مارك 7:4 ، 8 ، في بعض النصوص ؛ heb. 9:10; once in a general sense, Heb. 9:10 ؛ مرة واحدة في الشعور العام ، heb. 6:2.


Baptism, Baptize (verb) معموديه ، أعمد (فعل)

Advanced Information المعلومات المتقدمه

"to baptize," primarily a frequentative form of bapto, "to dip," was used among the Greeks to signify the dyeing of a garment, or the drawing of water by dipping a vessel into another, etc. Plutarchus uses it of the drawing of wine by dipping the cup into the bowl (Alexis, 67) and Plato, metaphorically, of being overwhelmed with questions (Euthydemus, 277 D). "لاعمد ،" في المقام الاول frequentative شكل bapto ، "الى الانخفاض ،" كانت تستخدم فيما بين الاغريق ، للدلالة على الصباغه للملابس ، او السحب من المياه عن طريق الغمس سفينة الى اخرى ، الخ plutarchus انه يستخدم للرسم النبيذ قبل الغمس الكأس في زبديه (اليكسيس (67) وأفلاطون ، مجازا ، بأنها غارقه الاسءله (euthydemus ، 277 د). It is used in the NT in Luke 11:38 of washing oneself (as in 2 Kings 5:14, "dipped himself," Sept.); see also Isa. فهو يستخدم في NT في لوقا 11:38 للغسل نفسه (كما في 2 ملوك 5:14 ، "منخفض نفسه ،" ايلول / سبتمبر) ؛ انظر أيضا عيسى. 21:4, lit., "lawlessness overwhelms me." 21:4 ، مضاءة. "الفوضى يثقل كاهل لي". In the early chapters of the four Gospels and in Acts 1:5; 11:16; 19:4, it is used of the rite performed by John the Baptist who called upon the people to repent that they might receive remission of sins. في وقت مبكر من الفصول الأربعة في الأناجيل وأعمال 1:5 ؛ 11:16 ؛ 19:4 ، فهو يستخدم للطقوس التي تؤديها يوحنا المعمدان الذي دعا الناس الى التوبه الى انها قد تحصل مغفره الخطايا. Those who obeyed came "confessing their sins," thus acknowledging their unfitness to be in the Messiah's coming kingdom. لمن يطاع جاء "الاعتراف خطاياهم ،" وبالتالي الاعتراف بما تقدمه من عدم الملاءمه ليكون في المسيح القادمة الى المملكه.

Distinct from this is the "baptism" enjoined by Christ, Matt. متميزه من هذا هو "معموديه" زجر بها المسيح ، مات. 28:19, a "baptism" to be undergone by believers, thus witnessing to their identification with Him in death, burial and resurrection, eg, Acts 19:5; Rom. 28:19 ، أ "التعميد" ان يمر بها المؤمنون ، وهكذا نشهد الى التعرف عليهم معه في الموت ، والدفن والقيامة ، وعلى سبيل المثال ، اعمال 19:5 ؛ مدمج. 6:3-4; 1 Cor. 6:3-4 ؛ 1 تبليغ الوثائق. 1:13-17; 12:13; Gal. 1:13-17 ؛ 12:13 ؛ غال. 3:27; Col. 2:12. 3:27 ؛ العقيد 2:12. The phrase in Matt. مات في العبارة. 28:19, "baptizing them into the Name" (RV; cf. Acts 8:16, RV), would indicate that the "baptized" person was closely bound to, or became the property of, the one into whose name he was "baptized." 28:19 ، "تعميد لها في اسم" (RV ؛ راجع اعمال 8:16 ، RV) ، ويشير الى ان "تعمد" الشخص عن كثب ملزمة ، او اصبحت ملكا لل، الى احد اسمه كان "عمد". In Acts 22:16 it is used in the middle voice, in the command given to Saul of Tarsus, "arise and be baptize," the significance of the middle voice form being "get thyself baptized." في أعمال 22:16 فهو يستخدم في منتصف صوت ، في القيادة نظرا الى شاول طرسوس ، "تنشأ وتكون اعمد ،" اهمية الاوسط صوت شكل يجري "احصل على نفسك عمد". The experience of those who were in the ark at the time of the Flood was a figure or type of the facts of spiritual death, burial, and resurrection, Christian "baptism" being an antitupon, "a corresponding type," a "like figure," 1 Pet. تجربة أولئك الذين كانوا في السفينة في وقت الفيضان كان الشكل أو النوع من الحقائق من الموت الروحي ، ودفنه وقيامته ، والمسيحيه "معموديه" كونه antitupon ، "مناظر من النوع" أ "مثل الرقم "1 الحيوانات الاليفه. 3:21.

Likewise the nation of Israel was figuratively baptized when made to pass through the Red Sea under the cloud, 1 Cor. وبالمثل أمة اسرائيل كان مجازيا عندما عمد الى تمر عبر البحر الأحمر تحت السحابه ، 1 تبليغ الوثائق. 10:2. The verb is used metaphorically also in two distinct senses: firstly, of "baptism" by the Holy Spirit, which took place on the Day of Pentecost; secondly, of the calamity which would come upon the nation of the Jews, a "baptism" of the fire of divine judgment for rejection of the will and word of God, Matt. الفعل ويستخدم أيضا مجازا في متميزتين الحواس : أولا ، من "تعميد" من الروح التي وقعت في يوم عيد العنصره ؛ ثانيا ، من الكارثة التي من شأنها ان تأتي على الأمة من اليهود ، "معموديه" من النار من الحكم الالهي لرفض ارادة وكلمة الله ، ومات. 3:11; Luke 3:16. 3:11 ؛ وقا 3:16.


. .

Believers Baptism معموديه المؤمنين

Advanced Information المعلومات المتقدمه

Where the gospel is first preached or Christian profession has lapsed, baptism is always administered on confession of penitence and faith. اين هو الانجيل الذي بشر او المسيحيه الاولى مهنة ساقطا ، المعموديه هي دائما تدار على اعتراف من الندم والايمان. In this sense believers' baptism, ie, the baptism of those who make a profession of faith, has been an accepted and persistent phenomenon in the church. وبهذا المعنى المؤمنين 'التعميد ، اي معموديه اولئك الذين يتخذون مهنة من الايمان ، وقد قبلت وظاهرة مستمرة في الكنيسة. Yet there are powerful groups among Christians who think that we should go further than this. ومع ذلك ، هناك مجموعات قوية بين المسيحيين الذين يظنون ان علينا ان نذهب الى ابعد من هذا. Believers' baptism as they see it is not merely legitimate; it is the only true baptism according to the NT, especially, though not necessarily, in the form of immersion. المؤمنون 'معموديه كما تراها ليست مجرد المشروعة ؛ ومن الحقيقي الوحيد معموديه وفقا لNT ، خصوصا ، وان لم يكن بالضروره ، في شكل الغمر.

This is seen first from the precept which underlies its institution. ويعد هذا اول من المبدأ الذي يكمن وراء مؤسساتها. When Jesus commanded the apostles to baptize, he told them first to make disciples and said nothing whatever about infants (Matt. 28:19). In other words, preaching must always precede baptism, for it is by the word and not the sacrament that disciples are first made. Baptism can be given only when the recipient has responded to the word in penitence and faith, and it is to be followed at once by a course of more detailed instruction. عندما يسوع لقيادة اعمد الى الرسل ، وقال لهم الاولى لجعل التوابع وقال شيئا مهما عن الاطفال (matt. 28:19). بعباره اخرى ، يجب ان الوعظ دائما تسبق المعموديه ، لانه من خلال كلمة سر ، وليس هذا التوابع هي المقدمة الاولى. معموديه يمكن ان تعطى فقط عندما يكون المتلقي قد استجاب لكلمة فى التوبه والايمان ، وانها هي التي ينبغي اتباعها في وقت واحد اثناء تعليمات اكثر تفصيلا.

That the apostles understood it in this way is evident from the precedents which have come down to us in Acts. إن الرسل يفهم انه في هذا السبيل هو واضح من السوابق التي ينزل لنا في الافعال. On the day of Pentecost, for example, Peter told the conscience-stricken people to repent and be baptized; he did not mention any special conditions for infants incapable of repentance (Acts 2:38). وفي يوم عيد العنصره ، على سبيل المثال ، صرح بيتر ضمير المنكوبه الناس على التوبه ويكون عمد ؛ ولم يذكر اي شروط خاصة للرضع عاجزه عن التوبه (أعمال 2:38). Again, when the Ethiopian eunuch desired baptism, he was told that there could be no hindrance so long as he believed, and it was on confession of faith that Philip baptized him (Acts 8:36ff.). ومرة اخرى ، عندما الاثيوبيه المرجوة معموديه الخصي ، وقيل له انه لن يكون هناك اي عائق طالما اعرب عن اعتقاده ، وكان على اعتراف من الايمان بأن فيليب عمد له (أعمال 8:36 وما يليها). Even when whole households were baptized, we are normally told that they first heard the gospel preached and either believed or received an endowment of the Spirit (cf. Acts 10:45; 16:32-33). وحتى عندما كانت كل الأسر عمد ، ونحن عادة ما قيل انهم اول استمع الانجيل الذي بشر واما اعتقاد او تلقي هبات من روح (راجع أعمال 10:45 ؛ 16:32-33). In any case, no mention is made of any other type of baptism. في اي حال ، ليس ثمة ما يشير الى اي نوع آخر من التعميد.

The meaning of baptism as developed by Paul in Rom. معنى التعميد كما وضعها بول في ذاكرة القراءة فقط. 6 supports this contention. 6 تؤيد هذا الزعم. It is in repentance and faith that we are identified with Jesus Christ in his death, burial, and resurrection. ومن فى التوبه والايمان بأننا تحديدها مع يسوع المسيح في موته ودفنه وقيامته. To infants who cannot hear the word and make the appropriate response, it thus seems to be meaningless and even misleading to speak of baptism into the death and resurrection of Christ. The confessing believer alone knows what this means and can work it out in his life. In baptism, confessing his penitence and faith, he has really turned his back on the old life and begun to live the new life in Christ. He alone can look back to a meaningful conversion or regeneration and thus receive the confirmation and accept the challenge that comes with baptism. To introduce any other form of baptism is to open the way to perversion or misconception. الى الأطفال الذين لا يمكن أن نسمع كلمة وجعل المناسبه وردا على ذلك ، وهكذا يبدو ان لا معنى لها ومضلله حتى التحدث عن معموديه الى الموت والقيامة من المسيح. مؤمنا فان الاعتراف وحده يعلم ما يعنيه هذا ، ويمكن العمل بها في حياته . فى المعموديه ، والاعتراف له الندم والايمان ، وقال انه قد تحول حقا ظهره على الحياة القديمة وبدأ يعيش الحياة الجديدة في المسيح. وله وحده يمكن أن ننظر الى الوراء الى مجد التحويل او التجديد ، وبالتالي الحصول على تأكيد وقبول التحدي ويأتي ذلك مع التعميد. ادخال اي شكل آخر من اشكال التعميد هو فتح الطريق المؤدي الى الانحراف او سوء الفهم.

To be sure, there is no direct prohibition of infant baptism in the NT. مما لا شك فيه ، وليس هناك حظر مباشرة الرضع معموديه في NT. But in the absence of direction either way it is surely better to carry out the sacrament or ordinance as obviously commanded and practiced than to rely on exegetical or theological inference for a different administration. ولكن في غياب هذا الاتجاه أو ذاك الاتجاه فمن المؤكد ان الافضل للاضطلاع سر او المرسوم على النحو الواضح وتمارس قيادتها من الاعتماد على exegetical او اللاهوتيه للاستدلال مختلفة الادارة. This is particularly the case in view of the weakness or irrelevance of many of the considerations advanced. وينطبق ذلك بصورة خاصة نظرا للضعف او تفاهه كثير من الاعتبارات المتقدمه.

Christ's blessing of the children, for example, shows us that the gospel is for little ones and that we have a duty to bring them to Christ, but it says nothing whatever about administering baptism contrary to the acknowledged rule (Mark 10:13ff.). المسيح نعمة من الاطفال ، على سبيل المثال ، تظهر لنا ان الانجيل هو للقليل منها وان علينا واجب من اجل تقديمهم الى المسيح ، لكنه لم يذكر شيئا عن ادارة ايا كانت معموديه خلافا لحكم اعترف (مارك 10:13 وما يليها). . Again, the fact that certain characters may be filled with the Spirit from childhood (Luke 1:15) suggests that God may work in infants, but it gives us no warrant to suppose that he normally does so, or that he does so in any given case, or that baptism may be given before this work finds expression in individual repentance and faith. مرة اخرى ، حقيقة أن بعض الحروف قد تكون مملوءه بروح من الطفولة (لوقا 1:15) تشير إلى أن الله سبحانه وتعالى في عمل الاطفال ، ولكنه لا يعطينا تبرر لنفترض انه عادة ما يفعل ذلك ، او انه يفعل ذلك في اي قضية معينة ، او ان معموديه يجوز اعطاء هذا العمل قبل ان يجد الفرد في التعبير التوبه والايمان. Again, the children of Christians enjoy privileges and perhaps even a status which cannot be ascribed to others. ومرة اخرى ، فإن الاطفال من التمتع بالامتيازات المسيحيين ، وربما الوضع الذي لا يمكن ان ينسب الى الغير. They are reckoned in some sense "holy" by God (I Cor. 7:14). فهي محسوبه في بعض الاحساس "المقدسة" الله ط تبليغ الوثائق. 7:14). But here too there is no express connection with baptism or the baptismal identification with Jesus Christ in death and resurrection. ولكن هنا أيضا لا يوجد اعرب عن بصدد التعميد أو المعموديه تحديد الهوية مع يسوع المسيح في الموت والقيامة.

Reference to the household baptisms of Acts is of no greater help. The probability may well be that some of these households included infants, yet this is by no means certain. اشارة الى التعميد للاعمال المنزلية هي أكبر من اي مساعدة. الإحتمال قد يكون جيدا ان بعض هذه الاسر شملت الأطفال ، ولكن هذا ليس بحال من الاحوال معينة. Even if they did, it is unlikely that the infants were present when the word was preached, and there is no indication that any infants were actually baptized. وحتى اذا كانوا قد فعلوا ذلك ، فمن غير المرجح ان الاطفال كانوا حاضرين عندما كانت كلمة بشر ، وليس هناك ما يشير الى ان اي رضيع فعلا عمد. At very best this could only be a hazardous inference, and the general drift of the narratives seems to be in a very different direction. افضل جدا في هذا لا يمكن ان يكون الا الخطره الاستدلال ، والانجراف العام للرواية يبدو ان في اتجاه مختلف تماما.

Nor does it serve to introduce the OT sign of circumcision. كما أنها لا تعمل على ادخال العبارات علامة الختان. There is certainly a kinship between the signs. وهناك بالتأكيد القرابه بين علامات.