هيئة الدستور الغذائي amiatinus

الكاثوليكيه المعلومات

احتفل أكثر من مخطوطة الكتاب المقدس النسخه اللاتينية للانجيل اللاتينية ، كما الراءعه خير شاهد على حقيقة النص القديس جيروم وكما غرامة نموذج من القرون الوسطى الخط ، الآن أبقى في فلورنسا في مكتبه laurentiana. الرمز وهو مكتوب لصباحا او (ووردزورث). ومن هاءله في المحافظة تومى ، فى قياس الطول وعرض 19 1 / 4 بوصة فى 13 3 / 8 بوصة ، وسمك في 7 بوصة -- حتى للاعجاب ، كما يقول hort ، كما لملء الناظر مع شعور أقرب الى الرهبه . ويرى البعض أنه ، مع البيض ، وربما على غرار "خيرة الكتاب في العالم" ؛ لا يزال هناك العديد من المخطوطات التي هي مكتوبة بشكل جميل والى جانب ذلك ، مثل كتاب Kells او كتاب lindisfarne ، تلك المتأنق من الحلي التي amiatinus يخلو . وهو يتضمن 1029 يترك للقوى ، سلس الرق ، والتطلع الى العذبة اليوم ، على الرغم من الاثار العظيمة ، ورتبت في quires اربع صحائف ، او quaternions. وهو مكتوب في uncial حرفا ، كبيرة وواضحه ومنتظمة ، وجميلة ، وعمودين على صفحة ، و 43 او 44 خطوط الى العمود. قليلا الفضاء هو غالبا ما تترك بين الاقوال ، ولكن كتابه هو في العام المستمر. النص ينقسم الى أقسام ، والتي تتطابق في الانجيل عن كثب الى ammonian الاقسام. لا توجد علامات من علامات الترقيم ، ولكن القارئ المهرة اهتدت الى الاحساس به stichometric ، أو - على غرار الآية ، والترتيب في ختام commata ، والتي تتطابق تقريبا لالرئيسية والتي تعتمد جملة من الشروط. بهذه الطريقة من كتابة الكاتب هو يعتقد أنهم على غرار cassiodorus كبيرة من الكتاب المقدس ، ولكنه ربما يعود الى القديس جيروم ؛ اظهرت انها قد تكون افضل من قبل مثال :

Quia في potestate erat

Sermo ipsius

Et في synagoga erat اللوطي habens

Daemonium inmundum

Et exclamavit voce ماجنا

Dicens

جنيه شرط لا nobis et طيبي ihu

الناصري venisti perdere غ.

Scio تي دي qui الاخت Scs

Et increpavit illi ihs dicens

وسيكون لاحظ ان الباب "et في" والختام تبدأ تقريبا في نفس خط عمودي ، commata تبدأ كذلك في إطار الرسالة الثانية او الثالثة ، وذلك بالمثل هل استمرار نقطتان او الفاصله التي تمتد أبعد من واحدة الخط (انظر الصفحه بالفاكس). هذا الترتيب ، الى جانب مساعدة الاستخبارات من النص ، وألقى واسعا ، وتنوعا ، بل والى حد كبير في الشكل الفني للصفحة. الرسالة الأولى من القسم كان في كثير من الاحيان مكتوبة بالحبر من مختلف الالوان ، وذلك أيضا هو السطر الأول من كتاب. بعد أن كان هناك أى محاولة لتزيين النص.

نؤمن
ديني
المعلومات
المصدر
الموقع على شبكة الانترنت
لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000
البريد الالكتروني
هيئة الدستور الغذائي (أو pandect) عادة ما قيل انها تحتوي على الكتاب المقدس كله ؛ ولكن تجدر الإشارة الى أن كتاب باروخ هو المفقودين ، ورغم ان رسالة بولس الرسول من Jeremias ، وعادة ما يدرج معها ، وهنا يذيل الكتاب من Jeremias. اضافة الى نص من كتاب ديني ، وهو يتضمن القديس جيروم "prologus galeatus" ، ومقدمات لكتب الفرديه ؛ capitula ، او ملخصات المحتويات ؛ و، في اول quaternion ، بعض المواد التي قد نوقش كثيرا ، ولقد ثبت لل ان أكبر خدمة في تعقب تاريخ من الدستور ، ومن بينها dedicatory الآيات ، قائمة من الكتب الواردة في الدستور ، صورة للالمعبد (سابقا يعتقد ان هيكل سليمان) ، وشعبه من الكتب التوراتيه وفقا لجيروم ، ووفقا لاخر هيلاري وepiphanius ، وثالثة وفقا لأوغسطين. جزء من صلاة سليمان (1 ملوك 8:22-30) في قديم اللاتينية النص مستنسخ فى نهاية ecclesiasticus. أ اليونانيه التسجيل في بداية سفر اللاويين ، تسجيل ان "الرب servandus اعد" هذا الدستور او جزء منه ، قد دخل حيز كبير من المناقشه كان مصدره.

انتعاش تاريخ amiatinus الدستور الغذائي ، الذي اتجاهات هامة على تاريخ من النسخه اللاتينية للانجيل نفسه ومن نص الكتاب المقدس ، يرجع الى من يجاهد في كثير من العلماء والبصيره من رجل واحد من عبقريه ، دي روسي. وفي بداية من pandect ، كما ذكرنا ، وهناك بعض الآيات dedicatory ؛ انها تسجل هبة (من الدستور) الموقره الى دير سانت منقذ جانب معين بيتر الذي كان رئيس الدير من أقصى الأرض من lombards. اللاتينية ، هو النص على النحو التالي :

Cenobium الاعلانيه eximii merito

Venerabile salvatoris

Quem فرد الكنيسة

Dedicat التا نية

Petrus langobardorum

في الظروف الشديدة دي finib. عباس

Devoti affectus

Pignora mitto مي

سانت المنقذ الذي هو اسم الدير على مونتي amiata (من حيث amiatinus) بالقرب من سيينا ؛ هنا هذا الدستور أبقى من القرن التاسع حتى عام 1786 ، عندما احضر الى فلورنسا بعد قمع الدير.

وبطبيعة الحال ، فإن الدستور كان من المفترض ان يكون هدية الى هذا البيت ، ولكن كان يعرف شيئا من المانحين. Bandini ، امين المكتبه من laurentiana ، الى الايدي التي جاء الدستور الغذائي ، ويلاحظ ان اسماء لا المانحه ولا ينتمي الى المتلقي الاصلي التفاني. كانت مكتوبة في مختلف تسليم اجزاء من التسجيل الأصلي ، كما يتضح خذلتها علامات المحو. الرسائل مائل اعلاه تم بها من جهة ثانية ، في حين ان الاولى الحرف (ج) من السطر الأول وه الخامسة كانت في الاصل. Bandini لاحظوا ، ايضا ، ان cenobium استبدال كلمة اقصر وان الخمسة الماضية خطابات salvatoris كانت مكتوبة على رق الكتابة التي لم يتم محوها ، وحتى ان عشرة من هذه الرسائل الخمس للكلمة محل كلمة الاصليه. المتر تماما كما كان على خطأ. مفتاح لاعادة بناء خطوط الاصلي وجدتم في التعبير ecclesiæ فرد ، وهو الحكم المشار اليه للقديس بطرس. وكما كان الحال في العصور الوسطى مفضلا اللقب للالكرسي البابوي كان culmen apostolicum ، انه اعيد بناؤها في هذا الخط الموضه :

Culmen الاعلانيه eximii merito venerabile بيتري

انتج هذا التخمين تصحيح الآية سداسي التفاعيل ، احتفظ الاصلي الاولية ج ، زودت كلمة طول السليم في بداية وآخر في نهاية ، وتمنح الاحساس المناسب تماما مع احتمالات للقضية. في السطر الخامس ، وبدلا من Petrus langobardorum ، bandini اقترح servandus latii ، بسبب النقش عن servandus المذكورة اعلاه. هذا servandus كان يعتقد ان صديق سانت حديث الزواج ، الذي قدم في زيارة مونتي Cassino في 541 ؛ كان رئيس الدير من دير بالقرب من الحد الاقصى لاتسيو.

هذه التخمين وقبل المستفاده العالم ؛ tischendorf ، على سبيل المثال ، كتابة من خمسة وسبعين عاما في وقت لاحق ، قال bandini قد ثبت على نحو جيد في قضيته ولا شك ان بقيت. وبناء على ذلك ، قد تمت تسويتها ان هيئة الدستور الغذائي amiatinus مؤرخة من منتصف القرن السادس عشر ، كان اقدم مخطوطة من النسخه اللاتينية للانجيل ، وكانت مكتوبة في جنوب ايطاليا. قليلة كانت الاحتجاجات التي اثارها ، ولكن ؛ ذلك ، على سبيل المثال ، من بول دي lagarde. وقال انه المحرره سانت جيروم الترجمة من العبرية ، سفر المزامير ، باستخدام بحرية لهذا الغرض هيئة الدستور الغذائي من القرن التاسع ؛ amiatinus وهو الحكم ، مع عدم تحيز غير طبيعي ، الى ان "كل الاحتمالات" من جهة من الكاتب من بلده التاسعه - القرن سفر المزامير ، ومكتوب "في reichenau على بحيره كونستانس". ولكن ، على حد تعبير corssen ، كان غيغابايت دي روسي ، "ان العالم الروماني الكبير ، الذي لم يسبق لهم عدم فطنه والتعلم اكتشفت في وقت ومهد لنا مخطوطة الشهير" (اكاديميه ، في 7 نيسان / ابريل ، 1888).

دي روسي bandini اتباعها في بلدة التعمير من الآية الأولى ، لكنه يعتقد انه من غير المحتمل ان رئيس الدير ، وتقديم كتاب الى البابا في روما ، وينبغي ان نتحدث عن "اقصى حدود لاتسيو" ، ولكن الواقع على مسافه قصيرة من روما. Anzizni ، امين المكتبه من laurentiana ، واوضح له ان تمحى الفضاء من اجل افساح المجال Petrus langobardorum كان اكبر مما طالب به التخمين من bandini. دي روسي كان في ذلك الوقت تعمل على التحقيق في التاريخ القديم من مكتبة الفاتيكان ، و، اذ تشير الى مرور بي دي أ ، وقال انه خسر متكهن ان الإسم كان ceolfridus. فان المحو ، والتي كانت غير النظاميه ، الظاهري لمتابعة الرسائل وثيق جدا ، تقابل تماما لهذا التخمين. واقترح بعد ذلك الآية :

Ceolfridus britonum في الظروف الشديدة دي finib. عباس

العبارة بالضبط يناسب الاباتي احد من نهاية العالم ، كما كان بعد ذلك تعتبر انكلترا وتسمى ؛ وقصة ceolfrid ادلى دي روسي 'sمقبولة في التخمين مرة ، وخاصة لعلماء الانجليزيه. Ceolfrid كان الضبط للحديث الزواج biscop ، الذي أسس الاديره من wearmouth وjarrow نورثمبيرلاند في أواخر القرن السابع الميلادي. إنكلترا ، في تلك الايام ، كان الاكثر المكرسه ابنه انظر الرومانيه ، وكان حديث الزواج الاباتي متحمسا في اخلاصه. بلدة الاديره كانت تعتمد بشكل مباشر على روما. خمس مرات خلال حياته وهو journeyed الى روما ، وعادة ما يعود معه في مكتبه للكتب التي قدمها البابا. Ceolfrid ، الذين صاحبوه في إحدى هذه الزيارات ، واصبح خليفته في 686 بلدة ورثت ليتذوق الكتب ؛ بي دي يذكر ثلاثة pandects القديس جيروم الترجمة التي كان قد ادلى به ، واحد منها وهو الذي كان يحدد له في سن الشيخوخة ، في 716 ، لتقديمهم الى كنيسة القديس بطرس في روما. وقال انه توفي في الطريق ، ولكن جرى هديته الى الأب المقدس ، ثم غريغوري الثاني. هذا الدستور حدد دي روسي مع amiatinus.

هذا التخمين كان رحب بها جميعا باعتبارها حقيقية للاكتشاف اهمية كبيرة. بيرغر ، ولكن اعترض على britonum ، مما يوحي anglorum. Hort سرعان ما وضعت هذه المساله خارج امكانيه الشك. مجهول في حياة ceolfrid ، المصدر الرئيسي للمعلومات بي دي ، والتي ، وإن كانت نشرت مرتين ، قد تم تجاهلها من قبل جميع ، وجدت hort قصة ceolfrid السفر الى روما ، وتحمل pandect منقوش عليها بآيات :

مجموعة اعلانيه eximii merito venerabile بيتري

Dedicat الكنيسة quem فرد ، والتا نية

Ceolfridus ، anglorum extimis دي finibus عباس

الخ على الرغم من الاختلافات ، وليس هناك من شك من هويتهم مع dedicatory بآيات amiatinus ؛ مجموعة كانت بالطبع الأصلي ، لا culmen ، وanglorum ، لا britonum ؛ اخرى ربما كانت الخلافات بسبب انقضاء فترة من الذاكرة ، او وهذه الصيغة قد يمثل المشروع الاصلي للتفاني. دي روسي كبير النقطه كان ثبت الحق. وهي المنشاه التي نشأت في amiatinus نورثمبيرلاند عن بداية القرن الثامن ، وكان عليها ، كما بي دي الدول ، في ceolfrid أمر. لا يستتبع ، ولكن ، إن كان الكاتب الإنكليزي ؛ الكتابة وقواعد الاملاء خصائص معينة ادت الى بعض يصدقه ايطالي. ونحن نعلم ان هذين الاديره قد جلبت أكثر من ألف الموسيقار الروماني لتدريب الرهبان في الانشوده الرومانيه ، ويجوز لهم ايضا ، لغرض مماثل ، قد تم شراؤها من ايطاليا ماهرة الخطاط. خط اليد من amiatinus يتحمل قوية لتشابه بعض شظايا من سانت لوقا في دورهام مخطوطة ، الى العهد الجديد شظايا مرتبطة مع اوتريخت سفر المزامير ، والى stonyhurst سانت جون ؛ هذه الحقائق ، جنبا الى جنب مع بيان ان بي دي قد ceolfrid ثلاثة Pandects مكتوبة ، تشير الى ان "هناك ازدهار كبير ومدرسة الخط في wearmouth او jarrow في القرون السابع والثامن ، والتي حتى الآونة الاخيرة لم يكن لدينا أي معرفة على الاطلاق" (ابيض). وهذا الاستنتاج تؤكده خصائص في النص وفي بعض من الملخصات.

محتويات الاولى quaternion من amiatinus ملحوظ بحيث يتزامن مع وصف المحتفى به هيئة الدستور الغذائي grandior من cassiodorus انه كان من المفترض ان يغادر نقلوا منه جسدي ؛ التخمين اصبحت اكثر مصداقيه من حقيقة ان هذا الدستور كان ينظر ألى الواقع بي دي في انكلترا من قبل ، وربما قبله amiatinus تم نقله الى روما. علاوة على ذلك ، فان مضمون الدستور الغذائي لدينا لا يتطابق تماما مع قائمة prefixed الذي يرمي الى اعطاء مضمون. هذه الأسباب ، ومع ذلك ، لن يؤدي الا الى اثبات ان هيئة الدستور الغذائي grandior نموذجا ، وهو امر لا يبدو indubitable ؛ حين ، ومن ناحية اخرى ، مصدرا للثقل وقد حثت ضد جاذبيه فرضية اخرى (انظر ابيض ودي روسي).

على الرغم من تخفيض تاريخه قبل قرن ونصف ، amiatinus تعقد اول مكان لنقاء النص بين المخطوطات من النسخه اللاتينية للانجيل. الامتياز هو افضل اعمالها على ارض الواقع واوضح ان النموذج هو قديم الايطاليه المخطوط ، ولعل واحدة من تلك التي تجلب من روما عن طريق biscop حديث الزواج ، ولعل احد رفعتها ادريان ، رئيس الدير من دير بالقرب من نابولي ، في حين رافق 668 حديث الزواج والى تيودور انكلترا. ومن اللافت للنظر ان amiatinus وغيرها northumbrian codices هي أقرب الى النص في المخطوطات الايطاليه ، وخاصة الى الجنوب الايطالي ، وإلى المخطوطات بخيانه الايطاليه النسب. المجموعة التي تنتمي اليها يتحمل اوثق علاقة أفضل - المحترم موجود المخطوطات اليونانيه ، اليف ، B. (راجع المخطوطات من الكتاب المقدس ؛ الانتقاد ، توراتيه ، والعنوان الفرعي نصية.) في العهد القديم ، لا يكون النص المساواة في جميع انحاء النقاء ؛ بيرغر ، على سبيل المثال ، يلاحظ تدني من الحكمة وecclesiasticus ، وtischendorf من machabees. فإن سفر المزامير لا يقدم النسخه اللاتينية للانجيل النص ، ولكن القديس جيروم الترجمة من العبرية (راجع سفر المزامير ؛ النسخه اللاتينية للانجيل). التميز من amiatine النص ليس اكتشاف جديد : إنه من المعروف جيدا الى sixtine المراجعين من النسخه اللاتينية للانجيل ، الذين استخدموه باستمرار ويفضل عليه ، وكقاعده عامة ، الى اي بلد اخر. إلى ذلك إلى حد كبير بسبب المقارنة نقاء الرسمية نص النسخه اللاتينية للانجيل والتحرر من الكثير من الفساد وجدت في تلقى النص اليوناني ، والتي تقع ، كما هو معروف ، على بعض من احدث ومعظم المخطوطات اليونانيه الكمال.

نشر المعلومات التي كتبها جون فرانسيس fenlon. كتب من قبل شون hyland. الموسوعه الكاثوليكيه ، المجلد الرابع. نشرت 1908. نيويورك : روبرت ابليتون الشركة. Nihil obstat. ريمي lafort ، الرقيب. تصريح. م + جون فارلي ، رئيس اساقفة نيويورك


عرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الانجليزيه


ارسال بريد الكتروني الى السؤال او التعليق لنا : البريد الالكتروني

الرئيسية نعتقد صفحات الانترنت (والرقم القياسي لمواضيع (هو في http://mb-soft.com/believe/beliearm.html