(Glossolaly, glossolalia). (Glossolaly ، خطاب أجوف).
A supernatural gift of the class gratiae gratis datae, designed to aid in the outer development of the primitive Church. أ خارق هدية من الدرجة الشكر datae دون مقابل ، وتهدف الى المساعدة فى تنمية الخارجي للكنيسة بداءيه. The theological bearing of the subject is treated in the article CHARISMATA. اللاهوتيه حمل هذا الموضوع هو تعامل في المادة charismata. The present article deals with its exegetical and historical phases. هذه المادة تتناول اعماله exegetical والمراحل التاريخية.
St. Luke relates (Acts 2:1-15) that on the feast of Pentecost following the Ascension of Christ into heaven one hundred and twenty disciples of Galilean origin were heard speaking "with divers tongues, according as the Holy Ghost gave them to speak." القديس لوقا يتصل (اعمال 2:1-15) على ان العيد للعيد العنصره بعد صعود المسيح الى السماء مائة وعشرين من التوابع galilean المنشأ سمع تحدث "مع الغواصين الالسنه ، وفقا كما المقدسة شبح اعطاهم الكلام ". Devout Jews then dwelling at Jerusalem, the scene of the incident, were quickly drawn together to the number of approximately three thousand. ورع ثم سكن اليهود في القدس ، ومكان الحادث ، وسرعان ما الانتباه معا الى عدد من نحو ثلاثة الاف. The multitude embraced two religious classes, Jews and proselytes, from fifteen distinct lands so distributed geographically as to represent "every nation under heaven". تعدد اعتنق اثنان الدروس الدينية ، والمرتدون اليهود ، من خمسة عشر متميزه الاراضي بحيث توزع جغرافيا على النحو تمثل "كل امة تحت السماء". All were "confounded in mind" because every man heard the disciples speaking the "wonderful things of God" in his own tongue, namely, that in which he was born. كانوا جميعا "مرتبك في الاعتبار" لان كل رجل استمعت التوابع تحدث "الاشياء الراءعه الله" في بلدة اللسان ، اي ان الذي ولد فيه. To many the disciples appeared to be in a state of inebriation, wherefore St. Peter undertook to justify the anomaly by explaining it in the light of prophecy as a sign of the last times. الى العديد من التوابع وقد بدا في حالة من السكر ، ولهذا السبب سانت بيتر تعهد لتبرير الشذوذ بها موضحا انه في ضوء نبوءه كدليل آخر مرة.
| BELIEVE نؤمن Religious ديني Information المعلومات Source المصدر web-site الموقع على شبكة الانترنت |
| Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000 |
| E-mail البريد الالكتروني |
Subsequent manifestations occurred at Caesarea, Palaestina, Ephesus, and Corinth, all polyglottal regions. اللاحقه مظاهرة حدثت في caesarea ، palaestina ، افسس ، وCorinth ، polyglottal جميع المناطق. St. Peter identifies that of Caesarea with what befell the disciples "in the beginning" (Acts 11:15). سانت بيتر ان يحدد من caesarea مع ما تعرضت لها التوابع "في بداية" (أعمال 11:15). There, as at Ephesus and Jerusalem, the strange incident marked the baptism of several converts, who operated in groups. هناك ، كما في أفسس والقدس ، فإن من الغريب ان الحادث ملحوظ معموديه عدة المتحولون ، الذين يعملون في مجموعات. Corinth, standing apart in this and other respects, is reserved for special study. Corinth ، بصرف النظر الداءمه في هذا المجال وغيره ، هي محفوظة لدراسة خاصة.
In post-Biblical times St. Irenæus tells us that "many" of his contemporaries were heard "speaking through the Spirit in all kinds (pantodapais) of tongues" ("Contra haer.", V, vii; Eusebius, "Hist. eccl.", V, vii). في ما بعد الكتاب المقدس مرات سانت irenæus يخبرنا بأن "العديد" من بلدة المعاصرون سمع "متحدثا من خلال الروح في كل انواع (pantodapais) من الالسنه" ( "وتواصل haer." ، والخامس والسابع ؛ eusebius ، "اصمت. Eccl ". والخامس والسابع). St. Francis Xavier is said to have preached in tongues unknown to him and St. Vincent Ferrer while using his native tongue was understood in others. القديس فرنسيس كزافيه يقال لها في التبشير بها الالسنه غير معروف له ، وسانت فنسنت فيرير بينما باستخدام اللسان وطنه وكان من المفهوم في مجالات اخرى. From this last phenomenon Biblical glossolaly differs in being what St. Gregory Nazianzen points out as a marvel of speaking and not of hearing. من هذا الاخير الظاهرة التوراتيه glossolaly يختلف ما يجري في سانت غريغوري nazianzen يشير باعتبارها الاعجوبه للتحدث وليس من جلسة الاستماع. Exegetes observe too that it was never used for preaching, although Sts. Exegetes جدا أن نلاحظ أنها لم تستعمل قط لإلقاء المواعظ ، ورغم ان داءره الامدادات والنقل. Augustine and Thomas seem to have overlooked this detail. أوغسطين وتوماس يبدو انها قد اغفلت هذا التفصيل.
St. Paul's Concept (I Corinthians 12-14).-For the Biblical data thus far examined we are indebted to the bosom friend and companion of St. Paul - St. Luke. سانت بول مفهوم (كورينثيانس الاول 12-14).- لالتوراتيه البيانات حتى الآن درست اننا مدينون لصديق الصدر والمرافق سانت بول -- القديس لوقا. That being true, the views of St. Paul on supernatural glossolaly must have coincided with those of St. Luke. صحيح ان يجري ، آراء سانت بول بشأن خارق glossolaly يجب ان يكون تزامن مع تلك القديس لوقا.
Now St. Paul had seen the gift conferred at Ephesus and St. Luke does not distinguish Ephesian glossolaly from that of Jerusalem. الآن سانت بول شهدت هدية ممنوحه في أفسس والقديس لوقا لا يميز افيسي glossolaly من أن القدس. They must therefore have been alike and St. Paul seems to have had both in mind when he commanded the Corinthians (14:37) to employ none but articulate and "plain speech" in their use of the gift (9), and to refrain from such use in church unless even the unlearned could grasp what was said (16). لذا يجب عليها ان كان على حد سواء ، وسانت بول ويبدو انهم قد وسواء في اعتبارها عندما قال انه لقيادة أهل كورنثوس (14:37) لاستخدام التعبير ولكن لا شيء "سهل كلمة" في استخدامها لبيع الهدايا (9) ، والامتناع عن هذا الاستخدام في الكنيسة الا اذا أمي حتى يمكن فهم ما قاله (16). No tongue could be genuine "without voice" and to use such a tongue would be the act of a barbarian (10, 11). أي لغة يمكن ان تكون حقيقية "بدون صوت" والى استخدام هذا اللسان سيكون عملا من اعمال البربريه (10 ، 11). For him the impulse to praise God in one or more strange tongues should proceed from the Holy Ghost. It was even then an inferior gift which he ranked next to last in a list of eight charismata. لله الحافز على الثناء الله في واحد او اكثر من غريب الالسنه ينبغي ان تنطلق من الاشباح المقدسة. وكان حتى ذلك الحين ادنى هدية وهو في المرتبة التالية لاخر في قائمة من ثماني charismata. It was a mere "sign" and as such was intended not for believers but for unbelievers (22). كان مجرد "علامة" وعلى هذا النحو كان المقصود ليس للمؤمنين ولكن لالكافرين (22).
Corinthian Abuses (I Corinthians 14 passim).-Medieval and modern writers wrongly take it for granted that the charism existed permanently at Corinth &151; as it did nowhere else-and that St. Paul, in commending the gift to the Corinthians, therewith gave his guaranty that the characteristics of Corinthian glossolaly were those of the gift itself. Corinthian التجاوزات ط كورينثيانس 14 هنا وهناك).- القرون الوسطى والحديثة الكتاب خطأ اعتبر من المسلمات ان charism موجودة بشكل دائم في Corinth &151؛ كما فعلت وليس في اي مكان اخر - ان سانت بول ، في الثناء على هدية الى اهل كورنثوس ، لذلك اعطت الكفاله له ان خصائص corinthian glossolaly هي تلك الهدية نفسها. Traditional writers in overlooking this point place St. Luke at variance with St. Paul, and attribute to the charism properties so contrary as to make it inexplicable and prohibitively mysterious. الكتاب التقليديه في مكان يطل على هذه النقطه سانت لوقا في الفرق مع سانت بول ، وتنسب الى charism خصائص ذلك خلافا لجعله لا يمكن تفسيره بشكل محرم وغامضة. There is enough in St. Paul to show us that the Corinthian peculiarities were ignoble accretions and abuses. وهناك ما يكفي من سانت بول في لتبين لنا ان corinthian خصوصيات كانت ignoble التراكمات والتجاوزات. They made of "tongues" a source of schism in the Church and of scandal without (14:23). انها مصنوعة من "الالسنه" مصدرا للشقاق في الكنيسة ومن دون فضيحه (14:23). The charism had deteriorated into a mixture of meaningless inarticulate gabble (9, 10) with an element of uncertain sounds (7, 8), which sometimes might be construed as little short of blasphemous (12:3). فان charism قد تدهورت الى خليط من معنى لامفصلي الثرثرة (9 ، 10) مع عنصر مؤكد من الاصوات (7 ، 8) ، والتي في بعض الاحيان قد تفسر على انها تكاد تكون تجديفيه (12:3). The Divine praises were recognized now and then, but the general effect was one of confusion and disedification for the very unbelievers for whom the normal gift was intended (14:22, 23, 26). الالهيه يشيد اعترف الان وحتى ذلك الحين ، ولكن التأثير العام كان واحدا من الارتباك وdisedification للغاية الذين كفروا لمن الطبيعي هدية كان يقصد (14:22 ، 23 ، 26). The Corinthians, misled not by insincerity but by simplicity and ignorance (20), were actuated by an undisciplined religious spirit (pneuma), or rather by frenzied emotions and not by the understanding (nous) of the Spirit of God (15). أهل كورنثوس ، لا يضلل بها نفاق ولكن عن طريق البساطه والجهل (20) ، وكانت دفعتها الى طريق غير المنضبطين الدينية روح (pneuma) ، أو بالأحرى من جانب المحموم وراء العواطف وليس عن طريق التفاهم (nous) من روح الله (15). What today purports to be the "gift of tongues" at certain Protestant revivals is a fair reproduction of Corinthian glossolaly, and shows the need there was in the primitive Church of the Apostle's counsel to do all things "decently, and according to order" (40). اليوم ما تدعي انها "هدية من الالسنه" في بعض البروتستانت revivals عادلة هو استنساخ corinthian glossolaly ، ويبين الحاجة وكان هناك في الكنيسة البداءيه من الرسول محامي القيام بكل شيء "لائق ، وفقا لنظام") 40). Faithful adherence to the text of Sacred Scripture makes it obligatory to reject those opinions which turn the charism of tongues into little more than infantile babbling (Eichhorn, Schmidt, Neander), incoherent exclamations (Meyer), pythonic utterances (Wiseler), or prophetic demonstrations of the archaic kind (see 1 Samuel 19:20, 24). المؤمنين الانضمام الى نص الكتاب المقدس يجعلها ملزمة لرفض تلك الآراء التي بدورها charism من الالسنه الى ما يزيد قليلا عن الهذيان الرضع (eichhorn ، شميت ، neander) ، متساوقه الصياح (ماير) ، pythonic الكلام (فيسلر) ، او المظاهرات النبويه من النوع العتيق (انظر 1 صموئيل 19:20 و 24). The unalloyed charism was as much an exercise of the intelligence as of the emotions. فان كان غير مخلوط charism ممارسة اكبر قدر من المخابرات اعتبارا من العواطف. Languages or dialects, now kainais (Mark 16:17) for their present purpose, and now spontaneously borrowed by the conservative Hebrew from Gentile foreigners (eteroglossois, cheilesin eteron, 1 Corinthians 14:21), were used as never before. لغات أو لهجات ، الآن kainais (مارك 16:17) لهذا الغرض ، والآن بصورة عفويه استدانة المحافظ العبرية من غير اليهود الاجانب (eteroglossois ، cheilesin eteron ، 1 كورنثوس 14:21) ، واستخدمت بشكل لم يسبق له مثيل. But they were understood even by those who used them. ولكنها كانت مفهومة حتى من قبل اولئك الذين يستخدمونها. Most Latin commentators have believed the contrary, but the ancient Greeks, St. Cyril of Alexandria, Theodoret, and others who were nearer the scene, agree to it and the testimony of the texts as above studied seems to bear them out. معظم المعلقين اللاتينية يعتقد العكس ، ولكن اليونانيين القدماء ، وسانت سيريل الاسكندرية ، theodoret ، واخرين كانوا بالقرب من مكان الحادث ، وانها توافق على شهادة من النصوص كما هو وارد اعلاه درس يبدو ان تتحمل بها.
Publication information Written by Thomas A' K. Reilly. نشر المعلومات التي كتبها توماس ا 'ك رايلي. Transcribed by Thomas M. Barrett. كتب توماس باريت م. Dedicated to Elizabeth Brown Knight The Catholic Encyclopedia, Volume XIV. مكرسه لاليزابيث براون فارس الموسوعه الكاثوليكيه ، المجلد الرابع عشر. Published 1912. ونشرت عام 1912. New York: Robert Appleton Company. نيويورك : روبرت ابليتون الشركة. Nihil Obstat, July 1, 1912. Nihil obstat ، 1 تموز / يوليو 1912. Remy Lafort, STD, Censor. ريمي lafort ، الامراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ، والرقيب. Imprimatur. تصريح. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + الكاردينال جون فارلي ، رئيس اساقفة نيويورك
Bibliography
الفهرس
CORLUY in JAUGEY, Dict. Corluy
في jaugey ، dict. apolegetique (Paris, 1889); MELVILLE,
Observationes theologico-exegeticae de dono linguarum etc. (Basle, 1816);
HILGENFELD, Die Glossolalie in der alten Kirche (Leipzig, 1850); FOUARD, St.
Paul, ses missions (Paris, 1892); BLEEK, Ueber die Gabe etc. in Theologische
Studien und Kritiken, II (1829); REUSS, La glossolalie in Revue de theologie,
III (Strasburg, 1851); SHEPPARD, The Gift of Tongues in the Early Church in
Amer. Apolegetique (باريس ، 1889) ؛ ميلفيل ، observationes theologico -
exegeticae دي dono linguarum الخ (بازل ، 1816) ؛ hilgenfeld ، يموت في دير
glossolalie alten kirche (لايبزيغ ، 1850) ؛ fouard ، سانت بول ، والبعثات
للمؤسسات الصغيرة (باريس ، 1892 (؛ Bleek ، ueber يموت الخ gabe في theologische
Studien und kritiken ، والثاني (1829) ؛ reuss ، glossolalie في مدينة لوس انجلوس
دي theologie المنوعات المسرحية ، والثالث (Strasburg ، 1851) ؛ شيبارد ، هبة
الالسنه في الكنيسة في أوائل عامر. Eccl. Rev., XLII (Philadelphia, May, 1910),
513-22; REILLY, The Gift of Tongues, What was it? القس ، والاربعون
(فيلادلفيا ، أيار / مايو ، 1910) ، 513-22 ؛ رايلي ، هدية من الالسنه ، ما كان
عليه؟ in Amer.
فى عامر. Eccl. Rev XLIII
(Philadelphia, July, 1910), 3-25. مراجعة الثالث والاربعون (فيلادلفيا ،
تموز ، 1910) ، 3-25.
This subject presentation in the original English language عرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الانجليزيه
Send an e-mail question or comment to us: E-mail ارسال بريد الكتروني الى السؤال او التعليق لنا : البريد الالكتروني
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieara.html الرئيسية نعتقد صفحات الانترنت (والرقم القياسي لمواضيع (هو في http://mb-soft.com/believe/belieara.html