St. Thomas Aquinas was a Philosopher, theologian, doctor of the Church (Angelicus Doctor), patron of Catholic universities, colleges, and schools. القديس توما الاكويني كان الفيلسوف ، واللاهوتي ، ودكتوراه في الكنيسة (angelicus طبيب) ، راعي الكاثوليكيه فى الجامعات والكليات والمدارس. Born at Rocca Secca in the Kingdom of Naples, 1225 or 1227; died at Fossa Nuova, 7 March, 1274. ولد في Rocca secca في مملكة نابولي ، 1225 او 1227 ؛ fossa NUOVA توفي في 7 آذار / مارس ، 1274.
I. LIFE أولا الحياة
The great outlines and all the important events of his life are known, but biographers differ as to some details and dates. العظيم ويجمل جميع الاحداث الهامة من حياته معروفة ، ولكن تختلف حسب كتاتيب السيره الى بعض التفاصيل والتواريخ. Death prevented Henry Denifle from executing his project of writing a critical life of the saint. وفاة هنرى denifle منعت من تنفيذ مشروعه للكتابة حرجة من حياة القديسه. Denifle's friend and pupil, Dominic Prümmer, OP, professor of theology in the University of Fribourg, Switzerland, took up the work and published the "Fontes Vitae S. Thomae Aquinatis, notis historicis et criticis illustrati"; and the first fascicle (Toulouse, 1911) has appeared, giving the life of St. Thomas by Peter Calo (1300) now published for the first time. Denifle صديق وتلميذ ، دومينيك prümmer ، المرجع السابق ، واستاذ اللاهوت في جامعة فريبورغ ، سويسرا ، وتناولت أعمال ونشرت "Fontes سيرة ذاتية س thomae aquinatis ، notis historicis et criticis illustrati" ؛ وملازم اول (تولوز ، 1911) قد يبدو ، اعطاء حياة سانت توماس بيتر كالو (1300) والان نشرت لأول مرة. From Tolomeo of Lucca . من tolomeo من لوكا. . . we learn that at the time of the saint's death there was a doubt about his exact age (Prümmer, op. cit., 45). ونحن نعلم ان في ذلك الوقت من القديسه الموت كان هناك شك بشأن حالته بالضبط العمر (prümmer ، مرجع سابق ، 45). The end of 1225 is usually assigned as the time of his birth. نهاية 1225 كما هو عادة تسند وقت ميلاده. Father Prümmer, on the authority of Calo, thinks 1227 is the more probable date (op. cit., 28). Prümmer الأب ، وبناء على تفويض من كالو ، يعتقد 1227 هو اكثر احتمالا حتى الان (op. المرجع السابق ، 28). All agree that he died in 1274. نتفق جميعا على انه مات في 1274.
Landulph, his father, was Count of Aquino; Theodora, his mother, Countess of Teano. Landulph ، والده ، وكان العد من اكينو ؛ ثيودورا ، والدته ، الكونتيسة من teano. His family was related to the Emperors Henry VI and Frederick II, and to the Kings of Aragon, Castile, and France. كانت اسرته ذات الصلة الى الاباطره هنري السادس وفريدريك الثاني ، والى ملوك اراغون ، castile ، وفرنسا. Calo relates that a holy hermit foretold his career, saying to Theodora before his birth: "He will enter the Order of Friars Preachers, and so great will be his learning and sanctity that in his day no one will be found to equal him" (Prümmer, op. cit., 18). كالو يتصل ان مقدس الناسك foretold حياته المهنيه ، لقوله ثيودورا قبل ولادته : "انه سيدخل من اجل الرهبان والخطباء ، وذلك عظيم سيكون لديه التعلم وقدسية في يومه ان احدا لن يكون له الاطلاع على قدم المساواة" ( Prümmer ، مرجع سابق ، 18). At the age of five, according to the custom of the times, he was sent to receive his first training from the Benedictine monks of Monte Cassino. في سن الخامسة ، بحسب العرف من الاوقات ، وقال انه تم ارسال يتلقى صاحب اول تدريب من البينديكتين الرهبان من مونتي Cassino. Diligent in study, he was thus early noted as being meditative and devoted to prayer, and his preceptor was surprised at hearing the child ask frequently: "What is God?" المتقن في الدراسه ، وقال انه لاحظ في وقت مبكر وبالتالي بانها meditative والمكرسه لصلاة ، وصاحب preceptor استغرابه الاستماع الى الطفل كثيرا ما أسأل : "ما هو الله؟" About the year 1236 he was sent to the University of Naples. حوالى سنة 1236 وقال انه تم ارساله الى جامعة نابولي. Calo says that the change was made at the instance of the Abbot of Monte Cassino, who wrote to Thomas's father that a boy of such talents should not be left in obscurity (Prümmcr, op. cit., 20). كالو يقول أن التغيير تم بناء على طلب من رئيس الدير مونتي Cassino ، الذي كتب لتوماس والد الصبي ان هذه المواهب لا ينبغي ان تترك في التعميه (prümmcr ، مرجع سابق ، 20). At Naples his preceptors were Pietro Martini and Petrus Hibernus. في نابولي صاحب preceptors كانت بييترو مارتيني وPetrus hibernus. The chronicler says that he soon surpassed Martini at grammar, and he was then given over to Peter of Ireland, who trained him in logic and the natural sciences. فان مؤرخ يقول انه سرعان ما تجاوز مارتيني في قواعد اللغة ، وكان عندئذ تعطى اكثر من بيتر لايرلندا ، الذي تدرب عليه في المنطق والعلوم الطبيعيه. The customs of the times divided the liberal arts into two courses: the Trivium, embracing grammar, logic, and rhetoric; the Quadrivium, comprising music, mathematics, geometry, and astronomy . عادات وتقاليد العصر الليبرالي الفنون مقسمة الى دورتين : الفنون الثلاثة ، وقبول القواعد ، والمنطق ، والبلاغه ؛ وموسيقى ، تضم الموسيقى ، والرياضيات ، والهندسه ، وعلم الفلك. . . . Thomas could repeat the lessons with more depth and lucidity than his masters displayed. توماس يمكن تكرار الدروس مع المزيد من العمق والوضوح من جيله الماجستير عرضها. The youth's heart had remained pure amidst the corruption with which he was surrounded, and he resolved to embrace the religious life. شباب قلب ظلت نقيه وسط الفساد الذي كان محاطا ، وقال انه مصمم على احتضان الحياة الدينية.
Some time between 1240 and August, 1243, he received the habit of the Order of St. Dominic, being attracted and directed by John of St. Julian, a noted preacher of the convent of Naples. وفي وقت ما بين 1240 و اب / اغسطس ، 1243 ، وتلقى عادة من اجل القديس دومينيك ، واجتذبت يجري اخراج جون سانت جوليان ، لاحظ واعظ من الدير من نابولي. The city wondered that such a noble young man should don the garb of poor friar. المدينة تساءل ان مثل هذا الشاب النبيل دون ان فان زي راهب من الفقراء. His mother, with mingled feelings of joy and sorrow, hastened to Naples to see her son. والدته ، وتختلط مع مشاعر الفرح والحزن ، وسارعت الى نابولي لرؤية ابنها. The Dominicans, fearing she would take him away, sent him to Rome, his ultimate destination being Paris or Cologne. الدومنيكان ، خوفا فستعتبر بعيدا عنه ، وبعث اليه الى روما ، قال ان المقصد النهائى يجري باريس او كولونيا. At the instance of Theodora, Thomas's brothers, who were soldiers under the Emperor Frederick, captured the novice near the town of Aquapendente and confined him in the fortress of San Giovanni at Rocca Secca. وفي المثال من ثيودورا ، توماس اخوة ، والجنود الذين كانوا تحت الامبراطور فريدريك ، استولت المبتدئ بالقرب من مدينة aquapendente ويقتصر له في قلعة سان جيوفاني في Rocca secca. Here he was detained nearly two years, his parents, brothers, and sisters endeavouring by various means to destroy his vocation. هنا واحتجز ما يقرب من سنتين ، والديه ، والاخوة ، والاخوات وتسعى بمختلف الوسائل لتدمير بلدة المهنة. The brothers even laid snares for his virtue, but the pure-minded novice drove the temptress from his room with a brand which he snatched from the fire. الاخوة حتى وضع الافخاخ لصاحب الفضيله ، ولكن مجرد التفكير المبتدئ دفع الفاتنه من غرفته مع العلامه التجارية التي قال انه اختطف من النار. Towards the end of his life, St. Thomas confided to his faithful friend and companion, Reginald of Piperno, the secret of a remarkable favour received at this time. وقرب نهاية حياته ، سانت توماس معهود لبلده الصديق المخلص والمرافق ، ريجنالد من piperno ، سر ملحوظا لصالح الواردة في هذا الوقت. When the temptress had been driven from his chamber, he knelt and most earnestly implored God to grant him integrity of mind and body. عندما الفاتنه قد طردوا من قاعة بلده ، وهو ساجد ومعظم بجد ناشد منحه الله سلامة العقل والجسم. He fell into a gentle sleep, and, as he slept, two angels appeared to assure him that his prayer had been heard. وقال انه يدخل ضمن اللطيف النوم ، و، كما انه ينام ، ويبدو ان اثنين من الملائكة اؤكد له ان بلده قد استمعت الى الصلاة. They then girded him about with a white girdle, saying: "We gird thee with the girdle of perpetual virginity." ثم انهم مع girded منه عن نطاق بيضاء ، قائلا : "نحن اربط بينك مع نطاق ابدية البكارة". And from that day forward he never experienced the slightest motions of concupiscence. ومنذ ذلك اليوم وهو الامام قط ادنى التماسات من الشهوه.
The time spent in captivity was not lost. الوقت الذى يقضونه فى الاسر لا يفقد. His mother relented somewhat, after the first burst of anger and grief; the Dominicans were allowed to provide him with new habits, and through the kind offices of his sister he procured some books - the Holy Scriptures, Aristotle's Metaphysics, and the "Sentences" of Peter Lombard. والدته ملين بعض الشيء ، بعد اول انفجار من الغضب والحزن ؛ الدومنيكان سمح لتزويده عادات جديدة ، وخلال ذلك النوع من المكاتب شقيقته سعادة اشتريت بعض الكتب -- الكتاب المقدس ، ارسطو للميتافيزيقيا ، و"الجمل" من بيتر لومبارد. After eighteen months or two years spent in prison, either because his mother saw that the hermit's prophecy would eventually be fulfilled or because his brothers feared the threats of Innocent IV and Frederick II, he was set at liberty, being lowered in a basket into the arms of the Dominicans, who were delighted to find that during his captivity "he had made as much progress as if he had been in a studium generale" (Calo, op. cit., 24). بعد ثمانيه عشر شهرا او سنتين امضاها في السجن ، اما لأن والدته رأت ان الناسك نبوءه تتحقق في النهاية لأن اخوته او يخشى التهديدات الابرياء الرابع وفريدريك الثاني ، وكأن مجموعة في الحرية ، ويجري تخفيض في سلة في الاسلحة من الدومنيكان ، الذين كانوا مسرور ليجد أنه ، أثناء الأسر "كما كان قد ادلى به الكثير من التقدم كما لو كان في Studium جنرال" (كالو ، مرجع سابق ، 24).
Thomas immediately pronounced his vows, and his superiors sent him to Rome. توماس صاحب الوعود وضوحا على الفور ، وأرسلت له رؤساؤه الى روما. Innocent IV examined closely into his motives in joining the Friars Preachers, dismissed him with a blessing, and forbade any further interference with his vocation. رابعا الابرياء تبحث عن كثب الى بلده في دوافع الانضمام الى الرهبان والخطباء ، مع اقالته نعمة ، ومنعت أي مزيد من التدخل مع صاحب مهنة. John the Teutonic, fourth master general of the order, took the young student to Paris and, according to the majority of the saint's biographers, to Cologne, where he arrived in 1244 or 1245, and was placed under Albertus Magnus, the most renowned professor of the order. يوحنا توتوني ، ماجستير الرابعة من النظام العام ، وأحاط الشباب والطلاب الى باريس ، وفقا لاغلبيه القديسه كتاتيب السيره ، الى كولونيا ، حيث وصل في 1244 1245 ، ووضع قيد Albertus ماغنوس ، الأكثر شهرة الأستاذ من اجل. In the schools Thomas's humility and taciturnity were misinterpreted as signs of dullness, but when Albert had heard his brilliant defence of a difficult thesis, he exclaimed: "We call this young man a dumb ox, but his bellowing in doctrine will one day resound throughout the world." في المدارس توماس 'sالتواضع والصمت كان يساء تفسيرها على أنها علامات البلاده ، ولكن عندما سمع البرت تقريره الرائع للدفاع عن اطروحة صعبة ، وقال انه مصيح :" اننا ندعو هذا الشاب أ البكم الثور ، ولكن صاحب نظرية الخوار في يوم من الايام فى جميع انحاء دو العالم ".
| BELIEVE نؤمن Religious ديني Information المعلومات Source المصدر web-site الموقع على شبكة الانترنت |
| Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000 |
| E-mail البريد الالكتروني |
In the year 1251 or 1252 the master general of the order, by the advice of Albertus Magnus and Hugo a S. Charo (Hugh of St. Cher), sent Thomas to fill the office of Bachelor (sub-regent) in the Dominican studium at Paris. في سنة 1251 أو 1252 سيدة من النظام العام ، حسب نصيحه Albertus ماغنوس وهوغو ا س charo (هيو سانت شير) ، وأرسلت توماس لملء مكتب بكالوريوس (الفرعية الوصي) في الدومينيكيه Studium في باريس. This appointment may be regarded as the beginning of his public career, for his teaching soon attracted the attention both of the professors and of the students. هذا التعيين يمكن ان تعتبر بداية عمله الوظيفي العامة ، لما بذله من التدريس قريبا اجتذبت اهتمام كلا من الاساتذه والطلاب. His duties consisted principally in explaining the "Sentences" of Peter Lombard, and his commentaries on that text-book of theology furnished the materials and, in great part, the plan for his chief work, the "Summa theologica". اجباته يتألف اساسا في شرح "الجمل" من بيتر لومبارد ، وصاحب تعليقات على تلك النصوص من كتاب لاهوت بتزويد المواد و، في جانب كبير منه ، وخطة رئيس لصاحب العمل ، فان "الخلاصه theologica".
In due time he was ordered to prepare himself to obtain the degree of Doctor in Theology from the University of Paris, but the conferring of the degree was postponed, owing to a dispute between the university and the friars. في الوقت المناسب امر بان يعد نفسه للحصول على درجة الدكتوراه في اللاهوت من جامعة باريس ، ولكن من الذي يمنح درجة قد تأجل بسبب نزاع بين الجامعة والرهبان. The conflict, originally a dispute between the university and the civic authorities, arose from the slaying of one of the students and the wounding of three others by the city guard. الصراع ، في الأصل نزاع بين الجامعة والسلطات المدنيه ، ونشأ عن قتل واحد من الطلاب واصابة ثلاثة اخرين بجراح من قبل الحرس المدينة. The university, jealous of its autonomy, demanded satisfaction, which was refused. الجامعة ، وغيور من استقلالها الذاتي ، وطالب الارتياح ، والذي كان يرفض. The doctors closed their schools, solemnly swore that they would not reopen them until their demands were granted, and decreed that in future no one should be admitted to the degree of Doctor unless he would take an oath to follow the same line of conduct under similar circumstances. الاطباء اغلقت مدارسهم ، رسميا واقسموا انهم لن اعادة فتح لهم حتى مطالبهم منحت ، وصدر مرسوم في المستقبل ان احدا لا ينبغي ان تقبل على درجة الدكتوراه إلا فسيعتبر يقسم على اتباع نفس السلوك تحت خط مماثل الظروف. The Dominicans and Franciscans, who had continued to teach in their schools, refused to take the prescribed oath, and from this there arose a bitter conflict which was at its height when St. Thomas and St. Bonaventure were ready to be presented for their degrees. الفرنسيسكان والدومنيكان ، الذين واصلوا للتدريس في مدارسهم ، ورفض اتخاذ صفة اليمين ، وهناك نشأت من هذا الصراع المرير الذي كان في ذروته عندما سانت توماس وسانت بونافنتور كانت جاهزه لتقديمها لشهاداتهم . William of St-Amour extended the dispute beyond the original question, violently attacked the friars, of whom he was evidently jealous, and denied their right to occupy chairs in the university. وليام من شارع - العلاقة الغراميه مدد تتجاوز النزاع الاصلي السؤال ، هاجم بعنف الرهبان ، ومنهم من كان من الواضح غيور ، ومحرومه من حقها في احتلال الكراسي في الجامعة. Against his book, "De periculis novissimorum temporum" (The Perils of the Last Times), St. Thomas wrote a treatise "Contra impugnantes religionem", an apology for the religious orders (Touron, op. cit., II, cc. vii sqq.). ضد كتابه ، "دي periculis novissimorum temporum" (الأخطار من الماضي مرات) ، وسانت توماس كتب أطروحة "وتواصل impugnantes religionem" ، اعتذارا لالسلك الكهنوتي (touron ، مرجع سابق ، ثانيا ، وتغير المناخ. السابع Sqq.). The book of William of St-Amour was condemned by Alexander IV at Anagni, 5 October, 1256, and the pope gave orders that the mendicant friars should be admitted to the doctorate. كتاب ويليام للشارع - العلاقة الغراميه نددت بها الكسندر في الرابع Anagni ، 5 تشرين الاول / اكتوبر ، 1256 ، وأعطى أوامر البابا ان متسول الرهبان وجوب قبول لدرجة الدكتوراه.
About this time St. Thomas also combated a dangerous book, "The Eternal Gospel" (Touron, op. cit., II, cxii). ازاء هذه المرة ايضا في سانت توماس مكافحتها خطير الكتاب ، "الابديه الانجيل" (touron ، مرجع سابق ، ثانيا ، cxii). The university authorities did not obey immediately; the influence of St. Louis IX and eleven papal Briefs were required before peace was firmly established, and St. Thomas was admitted to the degree of Doctor in Theology. الجامعة لم تمتثل السلطات على الفور ؛ نفوذ سانت لويس التاسع عشر وكانت البابويه موجزات المطلوبة قبل السلام كانت راسخه ، وسانت توماس قبلت درجة الدكتوراه في اللاهوت. The date of his promotion, as given by many biographers, was 23 October, 1257. تاريخ ترقيته ، كما تم تقديمها من قبل العديد من كتاتيب السيره ، وكان 23 تشرين الاول / اكتوبر ، 1257. His theme was "The Majesty of Christ". وكان الموضوع له "ملكة المسيح". His text, "Thou waterest the hills from thy upper rooms: the earth shall be filled with the fruit of thy works" (Psalm 103:13), said to have been suggested by a heavenly visitor, seems to have been prophetic of his career. صاحب النص ، "انت waterest التلال من خاصتك العلوي الغرف : الأرض تملأ مع ثمرة خاصتك الاشغال" (مزمور 103:13) ، وقيل انه تم اقترحها السماوية الزائر ، يبدو أنه قد تم النبويه من حياته الوظيفيه . A tradition says that St. Bonaventure and St. Thomas received the doctorate on the same day, and that there was a contest of humility between the two friends as to which should be promoted first. تقليد يقول ان سانت بونافنتور وسانت توماس تلقى الدكتوراه وفي اليوم نفسه ، وأنه كان هناك مسابقة للتواضع بين اثنين من اصدقائه على النحو الذي ينبغي الترويج الاولى.
From this time St. Thomas's life may be summed up in a few words: praying, preaching, teaching, writing, journeying. من هذا الوقت سانت توماس حياة ويمكن تلخيص في بضع كلمات : الصلاة ، الوعظ ، التدريس ، الكتابة ، السفر. Men were more anxious to hear him than they had been to hear Albert, whom St. Thomas surpassed in accuracy, lucidity, brevity, and power of exposition, if not in universality of knowledge. الرجال كانوا اكثر حرصا على الاستماع اليه مما كانت عليه للاستماع الى البير ، من سانت توماس في تجاوز الدقه ، والوضوح ، الايجاز ، والقوة للمعرض ، إن لم يكن في شموليه المعرفه. Paris claimed him as her own; the popes wished to have him near them; the studia of the order were eager to enjoy the benefit of his teaching; hence we find him successively at Anagni, Rome, Bologna, Orvieto, Viterbo, Perugia, in Paris again, and finally in Naples, always teaching and writing, living on earth with one passion, an ardent zeal for the explanation and defence of Christian truth. باريس ادعى له كما بلدها ؛ الباباوات عن رغبتها في الحصول عليه بالقرب منها ؛ studia من اجل التمتع كانت حريصة على مصلحة بلده التدريس ، ومن هنا نجد له تباعا في Anagni ، روما ، بولونيا ، اورفيتو ، فيتربو ، بيروجيا ، في باريس مرة اخرى ، واخيرا في نابولي ، ودائما التعليم والكتابة ، يعيشون على ارض واحدة مع العاطفه ، والحماسه المتقده للشرح والدفاع عن الحقيقة المسيحيه. So devoted was he to his sacred task that with tears he begged to be excused from accepting the Archbishopric of Naples, to which he was appointed by Clement IV in 1265. وقد كرس ذلك لانه صاحب مهمة مقدسه ان بالدموع انه توسل الى اعفائه من قبول المطرانيه من نابولي ، الذي عين من قبل كليمنت الرابع في 1265. Had this appointment been accepted, most probably the "Summa theologica" would not have been written. وقد تم قبول هذا التعيين ، واغلب الظن ان "الخلاصه theologica" لم يكن مكتوب.
Yielding to the requests of his brethren, he on several occasions took part in the deliberations of the general chapters of the order. الاذعان للطلبات اخوانه ، وقال انه فى مناسبات عدة وشارك في مداولات من فصول العام للنظام. One of these chapters was held in London in 1263. واحد من هذه الفصول قد عقد في لندن في 1263. In another held at Valenciennes (1259) he collaborated with Albertus Magnus and Peter of Tarentasia (afterwards Pope Innocent V) in formulating a system of studies which is substantially preserved to this day in the studia generalia of the Dominican Order (cf. Douais, op. cit.). في آخر عقد في Valenciennes (1259) وقال انه تعاون مع Albertus ماغنوس وبيتر من tarentasia (بعد البابا الابرياء الخامس) في صياغه نظام للدراسات التي هي كبيرة في الحفاظ على هذا اليوم في studia generalia من الدومينيكان من اجل (راجع douais ، المرجع السابق سبق ذكره.).
It is not surprising to read in the biographies of St. Thomas that he was frequently abstracted and in ecstasy. فليس من المستغرب ان نقرأ في سير من سانت توماس انه كان في كثير من الاحيان المستخرجه والنشوه. Towards the end of his life the ecstasies became more frequent. قرب نهاية حياته النشوات اصبحت اكثر تكرارا. On one occasion, at Naples in 1273, after he had completed his treatise on the Eucharist, three of the brethren saw him lifted in ecstasy, and they heard a voice proceeding from the crucifix on the altar, saying "Thou hast written well of me, Thomas; what reward wilt thou have?" وفي احدى المرات ، في نابولي في 1273 ، بعد أن كان قد أنجز صاحب الاطروحه على القربان المقدس ، وثلاثة من أشقائها رأوه رفعت في النشوه ، وانهم سمعوا صوت انطلاقا من الصليب على مذبح قائلا "انت يمتلك مكتوبة جيدا لللي ، توماس ؛ مكافاه الذبول ما انت؟ " Thomas replied, "None other than Thyself, Lord" (Prümmer, op. cit., p. 38). توماس اجاب : "لا شيء غير نفسك ، الرب" (prümmer ، مرجع سابق ، ص 38). Similar declarations are said to have been made at Orvieto and at Paris. اعلانات مماثلة قيل انه قد تم التعهد بها فى اورفيتو وفي باريس.
On 6 December, 1273, he laid aside his pen and would write no more. 6 كانون الأول / ديسمبر ، 1273 ، وقال انه وضع جانبا صاحب القلم وسيكتب لا اكثر. That day he experienced an unusually long ecstasy during Mass; what was revealed to him we can only surmise from his reply to Father Reginald, who urged him to continue his writings: "I can do no more. Such secrets have been revealed to me that all I have written now appears to be of little value" (modica, Prümmer, op. cit., p. 43). في ذلك اليوم وقال انه من ذوي الخبرة الطويلة بشكل غير عادي خلال النشوه الجماعية ؛ ما انزل له لا يسعنا الا ان نخلص من رده على الاب ريجنالد ، الذي حثه على مواصلة كتاباته : "لا استطيع ان افعل اكثر من ذلك. هذه الاسرار قد كشفت لي أن وقد كتبت جميع يبدو الآن لا تكون ذات قيمة تذكر "(موديكا ، prümmer ، مرجع سابق ، ص 43). The "Summa theologica" had been completed only as far as the ninetieth question of the third part (De partibus poenitentiae). "الخلاصه theologica" قد اكتملت الا بقدر التسعين مسألة الجزء الثالث (دي partibus poenitentiae).
Thomas began his immediate preparation for death. توماس بدأ حياته الاعداد الفوري للموت. Gregory X, having convoked a general council, to open at Lyons on 1 May, 1274, invited St. Thomas and St. Bonaventure to take part in the deliberations, commanding the former to bring to the council his treatise "Contra errores Graecorum" (Against the Errors of the Greeks). غريغوري العاشر ، وبعد ان يتم استدعاؤهم عام المجلس ، لفتح في ليون في 1 ايار / مايو ، 1274 ، ودعت سانت توماس وسانت بونافنتور الى المشاركة في المداولات ، القائد السابق لتقديم تقريره الى مجلس أطروحة "وتواصل errores graecorum") ضد اخطاء اليونانيون). He tried to obey, setting out on foot in January, 1274, but strength failed him; he fell to the ground near Terracina, whence he was conducted to the Castle of Maienza, the home of his niece the Countess Francesca Ceccano. حاول ان تطيع ، والتي تحدد على الاقدام في كانون الثاني / يناير ، 1274 ، ولكن فشلت قوة له ؛ فقد وقع على الارض بالقرب من Terracina ، من حيث انه اجرى الى القلعة من maienza ، منزل له ابنة الاخت الكونتيسة فرانسيسكا ceccano. The Cistercian monks of Fossa Nuova pressed him to accept their hospitality, and he was conveyed to their monastery, on entering which he whispered to his companion: "This is my rest for ever and ever: here will I dwell, for I have chosen it" (Psalm 131:14). فان cistercian الرهبان من fossa NUOVA ضغط عليه لقبول ضيافتهم ، وقال انه نقل الى الدير ، على الدخول فيه مهموس لرفيقه : "هذا هو بلدي والباقي الى الابد من أي وقت مضى : انا هنا لن اتطرق ، وقد اخترت لأنها "(مزمور 131:14). When Father Reginald urged him to remain at the castle, the saint replied: "If the Lord wishes to take me away, it is better that I be found in a religious house than in the dwelling of a lay person." ريجنالد الاب عندما حثه على البقاء في القلعة ، وسانت اجاب : "اذا كان الرب ترغب خذني بعيدا ، ومن الافضل ان يكون لي العثور عليها فى منزل مما الدينية في المسكن مساعدا للشخص." The Cistercians were so kind and attentive that Thomas's humility was alarmed. فإن كانت cistercians يتفضل وواعيه ان توماس 'sالتواضع انزعاج. "Whence comes this honour", he exclaimed, "that servants of God should carry wood for my fire!" "من اين يأتي هذا الشرف" ، وقال انه مصيح ، "ان الخدمة من الله ان تحمل الخشب لبلادي النار!" At the urgent request of the monks he dictated a brief commentary on the Canticle of Canticles. بناء على طلب عاجل من الرهبان وهو يملي تعليقا موجزا عن النشيد الديني من الأناشيد الدينية.
The end was near; extreme unction was administered. كان قرب نهاية ؛ المتطرفة unction كان يديرها. When the Sacred Viaticum was brought into the room he pronounced the following act of faith: القربان المقدس ، وعندما احضر الى القاعه وقال انه واضح التالية من قانون الإيمان :
If in this world there be any knowledge of this sacrament stronger than that of faith, I wish now to use it in affirming that I firmly believe and know as certain that Jesus Christ, True God and True Man, Son of God and Son of the Virgin Mary, is in this Sacrament . اذا كان في هذا العالم أن يكون هناك أي معرفة سر هذا أقوى من ذلك الايمان ، وأود الآن لاستخدامه في مؤكدا ان اعتقد جازما وكما نعلم ان بعض يسوع المسيح ، الاله الحقيقي والصحيح رجل ، ابن الله وابن لل مريم العذراء ، وهذا هو سر. . . I receive Thee, the price of my redemption, for Whose love I have watched, studied, and laboured. أتلقى اليك ، ثمن الفداء ، بلادي ، لانني احب الذين يشاهدون ، ودراستها ، وجاهد. Thee have I preached; Thee have I taught. وقد إليك أنا بشر ؛ اليك قد درست. Never have I said anything against Thee: if anything was not well said, that is to be attributed to my ignorance. قلت لها ابدا اى شىء ضد اليك : أي شيء اذا لم يكن جيدا وقال ، إن هو يجب ان ينسب الى جهلي. Neither do I wish to be obstinate in my opinions, but if I have written anything erroneous concerning this sacrament or other matters, I submit all to the judgment and correction of the Holy Roman Church, in whose obedience I now pass from this life. ولا أود ان يكون متعنتا في بلادي الآراء ، ولكن اذا كتبت شيئا خاطئا بشأن هذا سر او مسائل اخرى ، واقدم كل الى الحكم والتصحيح من الكنيسة الرومانيه المقدسة ، في الطاعه الذي اعطى تمريرة من هذه الحياة.
He died on 7 March, 1274. توفي في 7 آذار / مارس ، 1274. Numerous miracles attested his sanctity, and he was canonized by John XXII, 18 July, 1323. معجزات عديدة يشهد له قدسية ، وكان canonized يد يوحنا الثاني والعشرون ، 18 تموز ، 1323. The monks of Fossa Nuova were anxious to keep his sacred remains, but by order of Urban V the body was given to his Dominican brethren, and was solemnly translated to the Dominican church at Toulouse, 28 January, 1369. الرهبان من fossa NUOVA كانت حريصة على ان يبقي جهازه تظل مقدسه ، ولكن بأمر من المناطق الحضريه في الجسم اعطيت لصاحب الأخوة الدومينيكان ، وكان رسميا المترجمه الى الكنيسة الدومينيكيه في تولوز ، في 28 كانون الثاني / يناير ، 1369. A magnificent shrine erected in 1628 was destroyed during the French Revolution, and the body was removed to the Church of St. Sernin, where it now reposes in a sarcophagus of gold and silver, which was solemnly blessed by Cardinal Desprez on 24 July, 1878. راءعه المزار اقيمت في 1628 قد دمر اثناء الثورة الفرنسية ، والجثه نقلت الى كنيسة سانت Sernin ، حيث انها الآن الاستراحه في القبر من الذهب والفضه ، والتي كان ينعم بها رسميا الكاردينال desprez يوم 24 يوليو ، 1878 . The chief bone of his left arm is preserved in the cathedral of Naples. الرئيس العظم من ذراعه الايسر مصونه في كاتدراءيه نابولي. The right arm, bestowed on the University of Paris, and originally kept in the St. Thomas's Chapel of the Dominican church, is now preserved in the Dominican Church of S. Maria Sopra Minerva in Rome, whither it was transferred during the French Revolution. يده اليمنى ، منحت جامعة باريس ، وأبقى اصلا في سانت توماس للمصلى الكنيسة الدومينيكيه ، هو الآن في الحفاظ على الدومينيكيه كنيسة ماريا س. Sopra مينرفا في روما ، والى أين كان نقلت خلال الثورة الفرنسية. A description of the saint as he appeared in life is given by Calo (Prümmer, op. cit., p. 401), who says that his features corresponded with the greatness of his soul. وصفا للسان كما كان يبدو في الحياة وتعطي كالو (prümmer ، مرجع سابق ، ص 401) ، الذي يقول ان له ميزات تتوافق مع عظمة روحه. He was of lofty stature and of heavy build, but straight and well proportioned. وكان من المكانه الساميه وبناء الثقيلة ، ولكن مباشرة والتي تتناسب جيدا. His complexion was "like the colour of new wheat": his head was large and well shaped, and he was slightly bald. وكان له تركيبة "مثل اللون الجديد من القمح" : رأسه كبير وشكل جيد ، وكان أصلع قليلا. All portraits represent him as noble, meditative, gentle yet strong. جميع صور بتمثيله نبيلة ، meditative ، لطيف بعد قوية. St. Pius V proclaimed St. Thomas a Doctor of the Universal Church in the year 1567. القديس بيوس الخامس اعلنت سانت توماس طبيب من الكنيسة العالمية في سنة 1567. In the Encyclical "Aeterni Patris", of 4 August, 1879, on the restoration of Christian philosophy, Leo XIII declared him "the prince and master of all Scholastic doctors". في المنشور "aeterni patris" ، في 4 آب / اغسطس ، 1879 ، وعلى استعادة الفلسفه المسيحيه ، واعلن ليو الثالث عشر منه "الامير وماجستير في جميع الدراسيه الاطباء". The same illustrious pontiff, by a Brief dated 4 August, 1880, designated him patron of all Catholic universities, academies, colleges, and schools throughout the world. نفس الحبر اللامع ، عن طريق مختصر مؤرخة 4 آب / اغسطس ، 1880 ، وعينت له راعي الكاثوليكيه في جميع الجامعات ، والمعاهد والكليات والمدارس فى جميع انحاء العالم.
IIa. الداخليين. WRITINGS (GENERAL REMARKS) كتابات (ملاحظات عامة)
Although St. Thomas lived less than fifty years, he composed more than sixty works, some of them brief, some very lengthy. ورغم ان سانت توماس عاشت أقل من خمسين عاما ، وهو يتألف اكثر من ستين الاشغال ، وبعضهم قصيرة ، وبعض طويلة جدا. This does not necessarily mean that every word in the authentic works was written by his hand; he was assisted by secretaries, and biographers assure us that he could dictate to several scribes at the same time. هذا لا يعني بالضروره ان كل كلمة في الحجيه الاشغال كتبه بيده ؛ كان يساعده الامناء ، وكتاتيب السيره تؤكد لنا انه يستطيع ان يملي على الكتاب عدة في الوقت نفسه. Other works, some of which were composed by his disciples, have been falsely attributed to him. وأعمال اخرى ، والتي كان بعضها يتألف من صاحب التوابع ، وقد نسب اليه زورا.
In the "Scriptores Ordinis Praedicatorum" (Paris, 1719) Fr. في "scriptores ordinis praedicatorum" (باريس ، 1719) ، الأب. Echard devotes eighty-six folio pages to St. Thomas's works, the different editions and translations (I, pp. 282-348). Echard يكرس ستة وثمانين صفحة الى ملف سانت توماس للاشغال ، والطبعات والترجمات المختلفة (الأول ، الصفحات 282-348). Touron (op. cit., pp. 69 sqq.) says that manuscript copies were found in nearly all the libraries of Europe, and that, after the invention of printing, copies were multiplied rapidly in Germany, Italy, and France, portions of the "Summa theologica" being one of the first important works printed. Touron (op. المرجع السابق ، ص 69 sqq.) يقول ان النسخ المخطوطه التي تم العثور عليها في جل المكتبات في أوروبا ، وذلك ، بعد اختراع الطباعه ، والنسخ تضاعفت بسرعة في المانيا ، وايطاليا ، وفرنسا ، واجزاء من "الخلاصه theologica" حاليا واحدة من اولى هامة الاشغال المطبوعه. Peter Schöffer, a printer of Mainz, published the "Secunda Secundae" in 1467. بيتر schöffer ، طابعة من ماينز ، نشرت "Secunda secundae" في 1467. This is the first known printed copy of any work of St. Thomas. وهذه هي اول نسخة مطبوعة من يعرف أي عمل من سانت توماس. The first complete edition of the "Summa" was printed at Basle, in 1485. انجاز الطبعه الاولى من "الخلاصه" وطبعت في بازل ، في 1485. Many other editions of this and of other works were published in the sixteenth and seventeenth centuries, especially at Venice and at Lyons. كثير من هذه الطبعات الاخرى وغيرها من الاشغال ونشرت في القرون السادس عشر والسابع عشر ، وخصوصا في مدينة البندقيه في ليون. The principal editions of all the work (Opera Omnia) were published as follows: Rome, 1570; Venice, 1594, 1612, 1745; Antwerp, 1612; Paris, 1660, 1871-80 (Vives); Parma, 1852-73; Rome, 1882 (the Leonine). الرئيسية من جميع طبعات اعمال (أوبرا omnia) نشرت على النحو التالي : روما ، 1570 ؛ البندقيه ، 1594 ، 1612 ، 1745 ؛ انتويرب ، 1612 ؛ باريس ، 1660 ، 1871-80 (بيبس) ؛ بارما ، 1852-73 ؛ روما 1882 (أسدي). The Roman edition of 1570, called "the Piana", because edited by order of St. Pius V, was the standard for many years. الروماني طبعة 1570 ، وتطلق على نفسها اسم "بيانا" ، لانه حرره من اجل القديس بيوس الخامس ، وكان المعيار لسنوات عديدة. Besides a carefully revised text it contained the commentaries of Cardinal Cajetan and the valuable "Tabula Aurea" of Peter of Bergamo. فالى جانب بعناية النص المنقح ومن التعليقات الواردة من الكاردينال cajetan والقيم "اللوح AUREA" من بيتر من بيرجامو. The Venetian edition of 1612 was highly prized because the text was accompanied by the Cajetan-Porrecta commentaries . البندقيه طبعة 1612 كان عاليا prized لان النص كان يرافقه cajetan - porrecta التعليقات. . . . The Leonine edition, begun under the patronage of Leo XIII, now continued under the master general of the Dominicans, undoubtedly will be the most perfect of all. وقد اسدى طبعه ، وبدأت برعايه اوون الثالث عشر ، والآن في ظل استمرار الربان العام للالدومنيكان ، ومما لا شك فيه ستكون الاكثر مثاليه للجميع. Critical dissertations on each work will be given, the text will be carefully revised, and all references will be verified. الاطروحات الحرجه على كل عمل ستعطي ، سيكون النص المنقح بعناية ، وجميع المراجع وسيتم التحقق. By direction of Leo XIII (Motu Proprio, 18 Jan., 1880) the "Summa contra gentiles" will be published with the commentaries of Sylvester Ferrariensis, whilst the commentaries of Cajetan go with the "Summa theologica". حسب اتجاه ليو الثالث عشر (من تلقاء نفسها ، 18 كانون الثاني / يناير ، 1880) "الخلاصه وتواصل الوثنيون" ستنشر مع التعليقات من ferrariensis سيلفستر ، في حين ان التعليقات من cajetan الذهاب مع "الخلاصه theologica".
The latter has been published, being volumes IV-XII of the edition (last in 1906). الأخير تم نشر ، ويجري المجلدين الرابع الى الثاني عشر من الطبعه (الاخير في عام 1906). St. Thomas's works may be classified as philosophical, theological, scriptural, and apologetic, or controversial. سانت توماس بأعمال ويمكن تصنيفها على النحو الفلسفيه ، واللاهوتيه ، ديني ، واعتذاري ، أو مثيرة للجدل. The division, however, cannot always be rigidly maintained. شعبه ، ولكن لا يمكن ان يكون دائما بالتشدد والحفاظ عليها. The "Summa theologica", eg, contains much that is philosophical, whilst the "Summa contra gentiles" is principally, but not exclusively, philosophical and apologetic. "الخلاصه theologica" ، على سبيل المثال ، يتضمن الكثير من ذلك هو الفلسفيه ، في حين ان "الخلاصه وتواصل الوثنيون" هو اساسا ، وليس على سبيل الحصر ، والفلسفيه ، واعتذاري. His philosophical works are chiefly commentaries on Aristotle, and his first important theological writings were commentaries on Peter Lombard's four books of "Sentences"; but he does not slavishly follow either the Philosopher or the Master of the Sentences (on opinions of the Lombard rejected by theologians, see Migne, 1841, edition of the "Summa" I, p. 451). صاحب الفلسفيه يعمل بصورة رئيسية هي التعليقات على ارسطو ، وأول مهمة تأليف اللاهوتي كانت التعليقات على بيتر لومبارد 'sاربعة كتب" الاحكام "؛ لكنه لا يتبع بشكل خانع اما الفيلسوف أو سيد الجمل (على آراء من رفض لومبارد اللاهوتيين ، انظر migne ، 1841 ، الطبعه من "الخلاصه" الأول ، ص 451).
IIb. Iib. WRITINGS (HIS PRINCIPAL WORKS) كتابات (صاحب الرئيسية الاشغال)
Amongst the works wherein St. Thomas's own mind and method are shown, the following deserve special mention: ومن يعمل فيه سانت توماس ذاتها واعتبارها طريقة ترد ، تستحق اشارة خاصة التالية :
(1) "Quaestiones disputatae" (Disputed Questions) -- These were more complete treatises on subjects that had not been fully elucidated in the lecture halls, or concerning which the professor's opinion had been sought. (1) "quaestiones disputatae" (المسائل المتنازع عليها) -- اكمل كانت هذه الاطروحات على المواضيع التي لم توضح تماما في قاعات المحاضرات ، أو التي تتعلق رأى الاستاذ قد سعى. They are very valuable, because in them the author, free from limitations as to time or space, freely expresses his mind and gives all arguments for or against the opinions adopted. انها قيمة جدا ، لأن فيها المؤلف ، وخال من أية قيود على الوقت او المكان ، ويعرب عن رأيه بحرية ويعطي كل الحجج لاو ضد الاراء المعتمدة. These treatises, containing the questions "De potentia", "De malo", "De spirit. creaturis", "De anima", "De unione Verbi Incarnati", "De virt. in communi", "De caritate", "De corr. fraterna", "De spe", "De virt. cardinal.", "De veritate", were often reprinted, eg recently by the Association of St. Paul (2 vols., Paris and Fribourg, Switzerland, 1883). هذه الاطروحات ، التي تحتوي على الاسءله "potentia دي" و "دي مالو" ، و "دي الروح. Creaturis" ، و "دي anima" ، و "الاتحاد verbi incarnati دي" و "دي virt. فى الاتصالات" ، "دي caritate" ، و "دي كور. Fraterna "، و" دي spe "، و" دي virt. الكاردينال. "،" دي veritate "، وكثيرا ما يعاد طبعها ، على سبيل المثال مؤخرا من قبل رابطة القديس بولس (2 مجلدات ، باريس ، وفريبورغ ، سويسرا ، 1883).
(2) "Quodlibeta" (may be rendered "Various Subjects", or "Free Discussions") -- They present questions or arguments proposed and answers given in or outside the lecture halls, chiefly in the more formal Scholastic exercises, termed circuli, conclusiones, or determinationes, which were held once or twice a year. (2) "quodlibeta" (ويمكن اعتبار "مواضيع مختلفة" ، او "مناقشات حرة") -- وهي تطرح الاسءله المقترحة او الحجج والاجابات التي قدمت في الداخل او الخارج ، وقاعات المحاضرات ، وعلى رأسها في اكثر رسمية الدراسيه التدريبات ، ووصف circuli ، CONCLUSIONES ، او determinationes ، التي كانت تعقد مرة او مرتين في السنة.
(3) "De unitate intellectus contra Averroistas" -- This opusculum refuted a very dangerous and widespread error, viz., that there was but one soul for all men, a theory which did away with individual liberty and responsibility. (3) "دي unitate intellectus وتواصل averroistas" -- فندت هذا opusculum خطيرة جدا وعلى نطاق واسع الخطأ ، وهي ، إن كان هناك روح واحدة ولكن لجميع الرجال ، وهي النظريه التي تلغي الحرية الفرديه والمسؤولية. (See AVERROES) (انظر ابن رشد)
(4) "Commentaria in Libros Sententiarum" (mentioned above) -- This with the following work are the immediate forerunners of the "Summa theologica". (4) "commentaria في كتب sententiarum" (المذكور اعلاه) -- مع هذا العمل هي التالية الفوري المتقدمون من "الخلاصه theologica".
(5) "Summa de veritate catholicae fidei contra gentiles" (Treatise on the Truth of the Catholic Faith, against Unbelievers) -- This work, written at Rome, 1261-64, was composed at the request of St. Raymond of Pennafort, who desired to have a philosophical exposition and defence of the Christian Faith, to be used against the Jews and Moors in Spain. (5) "الخلاصه دي veritate catholicae fidei وتواصل الوثنيون" (اطروحة عن حقيقة الايمان الكاثوليكي ، ضد الكفار) -- هذا العمل ، مكتوب في روما ، 1261-64 ، تألفت بناء على طلب من سانت ريمون pennafort ، من المرغوب فيه ان يكون المعرض الفلسفيه والدفاع عن العقيدة المسيحيه ، وذلك لاستخدامها ضد اليهود والاراضى البور فى اسبانيا. It is a perfect model of patient and sound apologetics, showing that no demonstrated truth (science) is opposed to revealed truth (faith). وهو نموذج مثالي للمريض وسليم علوم الدفاع عن المسيحيه ، والتي تبين ان لا اظهر الحقيقة (العلم) تعارض الحقيقة الموحاه (وفي ذلك فليتنافس المتنافسون). The best recent editions are those of Rome, 1878 (by Uccelli), of Paris and Fribourg, Switzerland, 1882, and of Rome, 1894. افضل الطبعات الأخيرة هي تلك روما ، 1878 (uccelli بها) ، من باريس وفريبورغ ، سويسرا ، 1882 ، وروما ، 1894. It has been translated into many languages. وقد ترجمت الى العديد من اللغات. It is divided into four books: I. Of God as He is in Himself; II. وهو ينقسم الى اربعة كتب : الاول من الله فهو في نفسه ؛ الثاني. Of God the Origin of Creatures; III. الله اصل المخلوقات ؛ الثالث. Of God the End of Creatures; IV. الله نهاية المخلوقات ؛ الرابع. Of God in His Revelation. الله في كلمته الوحي. It is worthy of remark that the Fathers of the Vatican Council, treating the necessity of revelation (Constitution "Dei Filius", c. 2), employed almost the very words used by St. Thomas in treating that subject in this work (I, cc. iv, V), and in the "Summa theologica" (I:1:1). ومن الجدير ملاحظه ان من الاباء من الفاتيكان المجلس ، وضرورة معالجة الوحي (الدستور "dei Filius" ، ج 2) ، واستخدمت تقريبا نفس الكلمات التي تستخدمها سانت توماس في معالجة هذا الموضوع في هذا العمل (ط ، ج ج. الرابع ، والخامس) ، وفي "الخلاصه theologica" (ط : 1:1).
(6) Three works written by order of Urban IV -- (6) ثلاثة اعمال كتابية بأمر من الحضر رابعا --
The "Opusculum contra errores Graecorum" refuted the errors of the Greeks on doctrines in dispute between them and the Roman Church, viz., the procession of the Holy Ghost from the Father and the Son, the primacy of the Roman pontiff, the Holy Eucharist, and purgatory. "وتواصل opusculum errores graecorum" فندت اخطاء اليونانيون على مذاهب في نزاع بينهم وبين الكنيسة الرومانيه ، وهي ، الموكب من الاشباح المقدسة من الآب والابن ، واولية الحبر الروماني ، المقدسة القربان المقدس ، والعذاب. It was used against the Greeks with telling effect in the Council of Lyons (1274) and in the Council of Florence (1493). انه كان يستخدم ضد الاغريق مع قول الاثر في المجلس من ليون (1274) وفي مجلس فلورنسا (1493). In the range of human reasonings on deep subjects there can be found nothing to surpass the sublimity and depth of the argument adduced by St. Thomas to prove that the Holy Ghost proceeds from the Father and the Son (cf. Summa I:36:2); but it must be borne in mind that our Faith is not based on that argument alone. في طائفة من حقوق على التفكر العميق هناك مواضيع يمكن العثور على أي شيء لتجاوز sublimity وعمق والحجه التي تسوقها سانت توماس لاثبات ان العائدات من الاشباح المقدسة الاب والابن (راجع الخلاصه أنني : 36:2 (؛ ولكن يجب الا يغيب عن البال ان ايماننا لا يقوم على الحجه وحدها.
"Officium de festo Corporis Christi". "الوظيفة دي festo corporis كريستي". Mandonnet (Ecrits, p. 127) declares that it is now established beyond doubt that St. Thomas is the author of the beautiful Office of Corpus Christi, in which solid doctrine, tender piety, and enlightening Scriptural citations are combined, and expressed in language remarkably accurate, beautiful, chaste, and poetic. Mandonnet (ecrits ، ص 127) يعلن انه الان لا يدع مجالا للشك ان سانت توماس هو مؤلف الجميلة مكتب مجموعة كريستي ، في المذهب الذي الصلبه ، والعطاء التقوى ، وتنوير ديني الاستشهادات هي مجتمعة ، واعرب في اللغة ملحوظه دقيقة ، جميلة ، عفيف ، والشعريه. Here we find the well-known hymns, "Sacris Solemniis", "Pange Lingua" (concluding in the "Tantum Ergo"), "Verbum Supernum" (concluding with the "O Salutaris Hostia") and, in the Mass, the beautiful sequence "Lauda Sion". هنا نجد المعروفة تراتيل ، "sacris solemniis" ، "pange اللسان" (الختاميه في "ولهذا only") ، "verbum supernum" (الختاميه مع "س salutaris hostia") و، في القداس الجميل سلسلة "lauda سيون". In the responses of the office, St. Thomas places side by side words of the New Testament affirming the real presence of Christ in the Blessed Sacrament and texts from the Old Testament referring to the types and figures of the Eucharist. في ردود مكتب ، سانت توماس الاماكن جنبا إلى جنب كلمات العهد الجديد ، مؤكدا وجود المسيح الحقيقي في سر والمباركه من نصوص العهد القديم التي تشير إلى أنواع وارقام من القربان المقدس. Santeuil, a poet of the seventeenth century, said he would give all the verses he had written for the one stanza of the "Verbum Supernum": "Se nascens dedit socium, convescens in edulium: Se moriens in pretium, Se regnans dat in praemium" -- "In birth, man's fellow-man was He, His meat, while sitting at the Board: He died his Ransomer to be, He reigns to be his Great Reward" (tr. by Marquis of Bute). Santeuil ، وهو شاعر من القرن السابع عشر ، وقال انه سوف يقدم كل ما لديه الآيات التي كتبها لأحد المقطع الشعري من "verbum supernum" : "سي nascens dedit socium ، convescens في edulium : moriens في pretium سي ، سي regnans دأت في praemium "--" في الميلاد ، والرجل - الرجل كان زميل سعادة ، صاحب اللحوم ، في حين يجلس في المجلس : مات صاحب المفتدى ليكون ، وقال انه سيطر على بلدة ليكون أجر عظيم "(tr. به من bute ماركيز). Perhaps the gem of the whole office is the antiphon "O Sacrum Convivium" (cf. Conway, "St. Thomas Aquinas", London and New York, 1911, p. 61). ربما الاحجار الكريمه من الجامع والمكتب هو antiphon "س العجز convivium" (راجع كونواي ، "القديس توما الاكويني" ، لندن ونيويورك ، 1911 ، ص 61).
The "Catena Aurea", though not as original as his other writings, furnishes a striking proof of St. Thomas's prodigious memory and manifests an intimate acquaintance with the Fathers of the Church. "السلسله AUREA" ، وان لم يكن له في الأصل كما الكتابات الأخرى ، وتقدم لافت اثبات سانت توماس 'sprodigious الذاكرة ويتظاهر حميم التعارف مع آباء الكنيسة. The work contains a series of passages selected from the writings of the various Fathers, arranged in such order that the texts cited form a running commentary on the Gospels. عمل تتضمن سلسلة من مقاطع مختارة من كتابات آباء شتى ، وترتيبها في أمر من هذا القبيل ان النصوص المذكورة تشكل بالظهور التعليق على الانجيل. The commentary on St. Matthew was dedicated to Urban IV. التعليق على سانت ماثيو كانت قد خصصت لالحضري الرابع. An English translation of the "Catena Aurea" was edited by John Henry Newman (4 vols., Oxford, 1841-1845; see Vaughan, op. cit., vol. II,) pp. ترجمة انكليزيه لل"السلسله AUREA" وقد حرره جون هنري نيومان (4 مجلدات ، أكسفورد ، 1841-1845 ؛ انظر فاغان ، مرجع سابق ، المجلد الثاني ، (الصفحات. 529 sqq.. 529 sqq..
(7) The "Summa theologica"-- This work immortalized St. Thomas. (7) ان "الخلاصه theologica" -- هذا العمل مخلد سانت توماس. The author himself modestly considered it simply a manual of Christian doctrine for the use of students. المؤلف نفسه بتواضع اعتبرته مجرد دليل للعقيده المسيحيه لاستخدام الطلاب. In reality it is a complete scientifically arranged exposition of theology and at the same time a summary of Christian philosophy (see SUMMÆ). في الواقع فهو الكامل علميا رتبت معرض واللاهوت في نفس الوقت ملخصا للفلسفة المسيحيه (انظر summæ). In the brief prologue St. Thomas first calls attention to the difficulties experienced by students of sacred doctrine in his day, the causes assigned being: the multiplication of useless questions, articles, and arguments; the lack of scientific order; frequent repetitions, "which beget disgust and confusion in the minds of learners". مقدمة موجزة في سانت توماس الاولى الانتباه الى الصعوبات التي يواجهها الطلاب من عقيده مقدسه في يومه ، لأسباب المسنده يجري : الاكثار من الاسءله التي لا طائل منه ، والمواد ، والحجج ؛ الافتقار العلمي من اجل ؛ كثرة التكرار ، "الذي انجب الاشمئزاز والبلبله في اذهان المتعلمين ". Then he adds: "Wishing to avoid these and similar drawbacks, we shall endeavour, confiding in the Divine assistance, to treat of these things that pertain to sacred doctrine with brevity and clearness, in so far as the subject to he treated will permit." ثم يضيف : "ترغب في تجنب هذه العوائق ومماثلة ، وسنسعي ، في عهد الالهيه المساعدة ، لمعالجة هذه الامور التي تخص العقيدة المقدسة مع الايجاز والوضوح ، بقدر ما تخضع لكان يعامل ستسمح. "
In the introductory question, "On Sacred Doctrine", he proves that, besides the knowledge which reason affords, Revelation also is necessary for salvation first, because without it men could not know the supenatural end to which they must tend by their voluntary acts; secondly, because, without Revelation, even the truths concerning God which could be proved by reason would be known "only by a few, after a long time, and with the admixture of many errors". في مقدمة السؤال ، "عقيده مقدسه" ، وقال انه يثبت بأنه ، الى جانب المعرفه التي تتيح السبب ، والوحي أيضا أمر ضروري للانقاذ الأولى ، وبدون ذلك لأن الرجل لا يمكن ان نعرف supenatural الغاية التي يجب أن تنزع عن طريق عودتهم الطوعيه الى الافعال ؛ ثانيا ، لانه ، دون الوحي ، وحتى الحقائق المتعلقة بالله الذي يمكن ان يثبت السبب ستكون معروفة "الا عدد قليل ، وبعد وقت طويل ، ومع admixture من العديد من الاخطاء". When revealed truths have been accepted, the mind of man proceeds to explain them and to draw conclusions from them. عندما كشفت الحقائق قد قبلت ، وعقل رجل العائدات اشرح لهم واستخلاص النتائج منها. Hence results theology, which is a science, because it proceeds from principles that are certain (Answer 2). ومن هنا النتائج اللاهوت ، وهو العلم ، لأنه من العائدات التي هي مبادئ معينة (الجواب 2). The object, or subject, of this science is God; other things are treated in it only in so far as they relate to God (Answer 7). الجسم ، أو الموضوع ، وهذا العلم هو الله ؛ امور اخرى يعاملون فيه الا بقدر صلتها بالله (الجواب 7). Reason is used in theology not to prove the truths of faith, which are accepted on the authority of God, but to defend, explain, and develop the doctrines revealed (Answer 8). السبب يستخدم في اللاهوت وليس لاثبات حقائق الايمان ، هي التي قبلت على سلطة الله ، ولكن للدفاع ، شرح ، ووضع النظريات التي كشفت (الجواب 8). He thus announces the division of the "Summa": "Since the chief aim of this sacred science is to give the knowledge of God, not only as He is in Himself, but also as He is the Beginning of all things, and the End of all, especially of rational creatures, we shall treat first of God; secondly, of the rational creature's advance towards God (de motu creaturae rationalis in Deum); thirdly, of Christ, Who, as Man, is the way by which we tend to God." وهو بذلك يعلن شعبه من "الخلاصه" : "بما ان رئيس والهدف من هذا العلم هو مقدس لاعطاء معرفة الله ، ليس فقط لانه هو في نفسه ، ولكن أيضا لأنه هو بداية كل شيء ، ونهاية للجميع ، ولا سيما للعقلانيه المخلوقات ، ونحن اول من تعامل الله ؛ ثانيا ، من مخلوق الرشيد للتقدم نحو الله (دي تلقائيا creaturae rationalis في deum) ؛ ثالثا ، المسيح الذي ، كما الرجل ، هو السبيل الذي نميل الى الله. " God in Himself, and as He is the Creator; God as the End of all things, especially of man; God as the Redeemer -- these are the leading ideas, the great headings, under which all that pertains to theology is contained. الله في نفسه ، وكما أنه هو الخالق ؛ الله مع اقتراب نهاية كل شيء ، وخصوصا من رجل ؛ الله كما المخلص -- وهذه هى التى تؤدى الأفكار ، وعناوين كبيرة ، في ظل كل هذا الذي تخص اللاهوت وارد.
(a) Sub-divisions (أ) - التقسيمات الفرعية
The First Part is divided into three tracts: الجزء الاول ينقسم الى ثلاثة مسارات :
On those things which pertain to the Essence of God; على تلك الأشياء التي تخص جوهر ألله ؛
On the distinction of Persons in God (the mystery of the Trinity); على تمييز الاشخاص في الله (سر الثالوث) ؛
On the production of creatures by God and on the creatures produced. على انتاج مخلوقات الله وعلى مخلوقات المنتجة.
The Second Part, On God as He is in the End of man, is sometimes called the Moral Theology of St. Thomas, ie, his treatise on the end of man and on human acts. الجزء الثاني ، على الله فهو في النهاية من صنع الانسان ، ويسمى احيانا المعنوي لاهوت سانت توماس ، اي على صاحب اطروحة نهاية رجل وحقوق الافعال. It is subdivided into two parts, known as the First Section of the Second (I-II, or 1a 2ae) and the Second of the Second (II-II, or 2a 2ae). وهو ينقسم الى قسمين ، المعروفة باسم القسم الأول من الثانية (اولا وثانيا ، او 1A 2ae) والثانية من الثانية (ثانيا - ثانيا ، او 2a 2ae).
The First of the Second. الأولى من الثانية. The first five questions are devoted to proving that man's last end, his beatitude, consists in the possession of God. أول خمسة اسءله هي المكرسه لإثبات أن الرجل نهاية الماضي ، وغبطة ، وتتكون في حوزة الله. Man attains to that end or deviates from it by human acts, ie by free, deliberate acts. رجل يبلغ وتحقيقا لهذه الغاية ، او ينحرف بها من أفعال الانسان ، اي عن طريق الحرة ، والافعال المتعمده. Of human acts he treats, first, in general (in all but the first five questions of the I-II), secondly, in particular (in the whole of the II-II). حقوق الافعال يعامل ، اولا ، في العام (ولكن في جميع الاسءله الخمسة الاولى من الاول الى الثاني) ، وثانيا ، وعلى وجه الخصوص) في الجامعة للثانيا - ثانيا). The treatise on human acts in general is divided into two parts: the first, on human acts in themselves; the other, on the principles or causes, extrinsic or intrinsic, of those acts. فإن أطروحة عن حقوق الافعال في العام ينقسم الى قسمين : الاول ، وعلى حقوق الافعال في حد ذاتها ؛ الاخرى ، وعلى المبادئ او الاسباب ، extrinsic أو جوهري ، من تلك الافعال. In these tracts and in the Second of the Second, St. Thomas, following Aristotle, gives a perfect description and a wonderfully keen analysis of the movements of man's mind and heart. في هذه المناطق ، والثانية في الدور الثاني ، سانت توماس ، بعد ارسطو ، ويعطي وصفا كاملا وwonderfully حريصة تحليل تحركات رجل عقل والقلب.
The Second of the Second considers human acts, ie, the virtues and vices, in particular. الثانية من الثانية ترى حقوق الافعال ، اي الفضائل والرذائل ، وعلى وجه الخصوص. In it St. Thomas treats, first, of those things that pertain to all men, no matter what may be their station in life, and, secondly, of those things that pertain to some men only. في انه يعامل سانت توماس ، أولا ، تلك الأمور التي تخص جميع الرجال ، مهما كانت قد تكون محطة في الحياة ، وثانيا ، من الاشياء التي تخص بعض الرجال فقط. Things that pertain to all men are reduced to seven headings: Faith, Hope, and Charity; Prudence, Justice, Fortitude, and Temperance. من الامور التي تخص جميع الرجال تنخفض الى سبعة عناوين ، هي : الإيمان والأمل والاحسان ؛ الحكمة ، والعدل ، والثبات ، والاعتدال. Under each title, in order to avoid repetitions, St. Thomas treats not only of the virtue itself, but also of the vices opposed to it, of the commandment to practise it, and of the gift of the Holy Ghost which corresponds to it. تحت كل عنوان ، من اجل تجنب التكرار ، سانت توماس ، لا تعالج فقط من الفضيله نفسها ، ولكن ايضا من رذائل المعارضة لها ، من ممارسة وصيه لأنها ، من وهبه المقدسة الشبح الذي يتوافق عليه. Things pertaining to some men only are reduced to three headings: the graces freely given (gratia gratis datae) to certain individuals for the good of the Church, such as the gifts of tongues, of prophecy, of miracles; the active and the contemplative life; the particular states of life, and duties of those who are in different states, especially bishops and religious. امور تتعلق بعض الرجال فقط) تخفض الى ثلاثة عناوين رئيسية : نعم الحر (gratia بدون مقابل datae) لبعض الافراد من اجل خير الكنيسة ، مثل الهدايا من الالسنه ، من نبوءه ، من المعجزات ؛ النشطه وتاملي في الحياة ؛ وخاصة الولايات الحياة ، وواجبات الذين هم في مختلف الدول ، وخاصة الاساقفه والدينية.
The Third Part treats of Christ and of the benefits which He has conferred upon man, hence three tracts: On the Incarnation, and on what the Saviour did and suffered; On the Sacraments, which were instituted by Christ, and have their efficacy from His merits and sufferings; On Eternal Life, ie, on the end of the world, the resurrection of bodies, judgment, the punishment of the wicked, the happiness of the just who, through Christ, attain to eternal life in heaven. الجزء الثالث يعامل المسيح وللفوائد التي قام المخوله للرجل ، ومن ثم ثلاثة مسارات : على التجسد ، وعلى ما فعل منقذ وعانى ؛ على الاسرار المقدسة ، التي اقيمت قبل المسيح ، ولها فاعليتها من بلدة مزايا والمعاناة ؛ على الحياة الابديه ، اي على نهاية العالم ، وانبثاق للهيئات الحكم ، ومعاقبة الأشرار ، والسعاده من مجرد منظمة الصحة العالمية ، من خلال المسيح ، لبلوغ الحياة الابديه في السماء.
Eight years were given to the composition of this work, which was begun at Rome, where the First Part and the First of the Second were written (1265-69). ثماني سنوات اعطيت لتكوين هذا العمل ، الذي بدأ في روما ، حيث الجزء الاول والاولى من الثانية كانت مكتوبة (1265-69). The Second of the Second, begun in Rome, was completed in Paris (1271). الثانية من الثانية ، التي بدأت في روما ، واكتمل في باريس (1271). In 1272 St. Thomas went to Naples, where the Third Part was written, down to the ninetieth question of the tract On Penance (see Leonine edition, I, p. xlii). سانت توماس في 1272 ذهب الى نابولي ، حيث تم كتابة الجزء الثالث ، وصولا الى السؤال التسعين من المسالك على الكفاره (انظر الطبعه اسدي ، الأول ، ص ثاني واربعون). The work has been completed by the addition of a supplement, drawn from other writings of St. Thomas, attributed by some to Peter of Auvergne, by others to Henry of Gorkum. وقد استكمل العمل من خلال اضافة ملحق ، مستمده من الكتابات الأخرى في سانت توماس ، وارجع الى بعض من بيتر Auvergne ، الى جانب آخرين من هنري gorkum. These attributions are rejected by the editors of the Leonine edition (XI, pp. viii, xiv, xviii). هذه صفات مرفوضة من قبل المحررين من أسدي الطبعه (الحادي عشر ، p. الثامن والرابع عشر والثامن عشر). Mandonnet (op. cit., 153) inclines to the very probable opinion that it was compiled by Father Reginald de Piperno, the saint's faithful companion and secretary. Mandonnet (op. المرجع السابق ، 153) يميل إلى الرأي المحتمل جدا انه جمعتها الاب ريجنالد دي piperno ، القديسه المؤمنين المرافق وأمين.
The entire "Summa" contains 38 Treatises, 612 Questions, subdivided into 3120 articles, in which about 10,000 objections are proposed and answered. باسرها "الخلاصه" يحتوي على 38 الاطروحات ، 612 اسءله ، وتنقسم المواد 3120 ، ويعمل فيها نحو 10000 اعتراضات المقترحة والاجابه عليها. So admirably is the promised order preserved that, by reference to the beginning of the Tracts and Questions, one can see at a glance what place it occupies in the general plan, which embraces all that can be known through theology of God, of man, and of their mutual relations . حتى يثير الاعجاب هو ان عدت من اجل المحافظة ، وبالرجوع الى بداية للمناطق والاسءله ، يمكن للمرء ان يرى في لمحة ما المكان الذي تحتله في الخطة العامة ، التي تشمل كل ما يمكن ان يكون معروفا من خلال لاهوت الله ، للرجل ، ومن علاقاتها المتبادله. . . "The whole Summa is arranged on a uniform plan. Every subject is introduced as a question, and divided into articles. . . . Each article has also a uniform disposition of parts. The topic is introduced as an inquiry for discussion, under the term Utrum, whether -- eg Utrum Deus sit? The objections against the proposed thesis are then stated. These are generally three or four in number, but sometimes extend to seven or more. The conclusion adopted is then introduced by the words, Respondeo dicendum. At the end of the thesis expounded the objections are answered, under the forms, ad primum, ad secundum, etc." "الجامع الخلاصه هي رتبت على خطة موحدة. كل هذا الموضوع هو عرض في شكل سؤال ، وتنقسم المواد.... كل مادة كما موحد التصرف اجزاء. الموضوع هو كما عرض تحر للمناقشة ، في اطار مصطلح Utrum ، سواء -- مثلا utrum الآلة الجلوس؟ الاعتراضات ضد المقترح اطروحة ثم ذكرت. هذه عادة ثلاثة او اربعة في العدد ، ولكن في بعض الاحيان تصل الى سبع او اكثر. بالاستنتاج الذي اعتمد هو ثم ادخلها الكلمات ، ردود dicendum. في نهاية الاطروحه شرح الاعتراضات هي الاجابه ، في اطار اشكال ، primum اعلانيه ، اعلانيه secundum ، الخ. " . . . . The "Summa" is Christian doctrine in scientific form; it is human reason rendering its highest service in defence and explanation of the truths of the Christian religion. "الخلاصه" هي عقيده المسيحيه في شكل علمي ؛ ومن العقل البشري اعلى مما يجعل الخدمة في الدفاع وتوضيحا للحقائق من الدين المسيحي. It is the answer of the matured and saintly doctor to the question of his youth: What is God? ومن الجواب من نضج والقديسين طبيب لمسألة شبابه : ما هو الله؟ Revelation, made known in the Scriptures and by tradition; reason and its best results; soundness and fulness of doctrine, order, conciseness and clearness of expression, effacement of self, the love of truth alone, hence a remarkable fairness towards adversaries and calmness in combating their errors; soberness and soundness of judgment, together with a charmingly tender and enlightened piety -- these are all found in this "Summa" more than in his other writings, more than in the writings of his contemporaries, for "among the Scholastic doctors, the chief and master of all, towers Thomas Aquinas, who, as Cajetan observes (In 2am 2ae, Q. 148, a. 4) 'because he most venerated the ancient doctors of the Church in a certain way seems to have inherited the intellect of all'" (Encyclical, "Aeterni Patris", of Leo XIII). الوحي ، وأعلن في الكتب المقدسة والتقليد ؛ السبب وافضل النتائج ؛ سلامة وfulness من المذهب ، من اجل الايجاز والوضوح في التعبير ، والطمس من الذات ، وحب الحقيقة وحدها ، ومن ثم ملحوظا الانصاف تجاه الاعداء والهدوء في على مكافحة الأخطاء ؛ الاعتدال وسلامة الحكم ، ومعها بشكل مسحور العطاء المستنير والتقوى -- وهذه كلها وجدت في هذه "الخلاصه" في بلدة اكثر من الكتابات الاخرى ، في اكثر من كتابات صاحب المعاصرون ، من اجل "بين الدراسيه الاطباء ، ورئيس وماجستير جميع ، ابراج توما الاكويني ، ومنظمة الصحة العالمية ، كما يلاحظ cajetan (في 2am 2ae ، س 148 ، A. 4) 'لأنه الأكثر تبجيلا من الاطباء القدماء في الكنيسة بطريقة معينة يبدو أنها قد ورثت الفكر للجميع '" (المنشور ، "aeterni patris" ، من ليو الثالث عشر).
(b) Editions and Translations (ب) الطبعات والترجمات
It is impossible to mention the various editions of the "Summa", which has been in constant use for more than seven hundred years. ومن المستحيل الإشارة الى مختلف طبعات من "الخلاصه" ، الذي تم في الاستعمال المستمر لاكثر من سبع مائة سنة. Very few books have been so often republished. عدد قليل جدا من الكتب كان لها دور في كثير من الاحيان اعادة نشر. The first complete edition, printed at Basle in 1485, was soon followed by others, eg, at Venice in 1505, 1509, 1588, 1594; at Lyons in 1520, 1541, 1547, 1548, 1581, 1588, 1624,1655; at Antwerp in 1575. أول طبعة كاملة ، وطبعت في بازل في 1485 ، وسرعان ما تتبعها خطوات اخرى ، على سبيل المثال ، في مدينة البندقيه في 1505 ، 1509 ، 1588 ، 1594 ؛ في ليون في 1520 ، 1541 ، 1547 ، 1548 ، 1581 ، 1588 ، 1624،1655 ؛ في انتويرب في 1575. These are enumerated by Touron (op. cit., p. 692), who says that about the same time other editions were published at Rome, Antwerp, Rouen, Paris, Douai, Cologne, Amsterdam, Bologna, etc. The editors of the Leonine edition deem worthy of mention those published at Paris in 1617, 1638, and 1648, at Lyons in 1663, 1677, and 1686, and a Roman edition of 1773 (IV, pp. xi, xii). هذه هي التي يحددها touron (op. المرجع نفسه ، ص 692) ، والذي يقول انه في الوقت نفسه تقريبا طبعات اخرى ، ونشرت في روما ، انتويرب ، رووا ، باريس ، دويه ، كولونيا ، أمستردام ، بولونيا ، الخ المحررين لل اسدى الطبعه يراها جديره بالذكر تلك التي تطبع في باريس في 1617 ، 1638 ، و 1648 ، في ليون في 1663 ، 1677 ، و 1686 ، ورومان طبعة 1773 (الرابع ، الصفحات الحادي عشر والثاني عشر). Of all old editions they consider the most accurate two published at Padua, one in 1698, the other in 1712, and the Venice edition of 1755. جميع الطبعات القديمة ويعتبرون الاكثر دقة اثنين نشرت في بادوا ، واحد في 1698 ، والآخر في 1712 ، والبندقيه طبعة 1755. Of recent editions the best are the following: the Leonine; the Migne editions (Paris, 1841, 1877); the first volume of the 1841 edition containing the "Libri quatuor sententiarum" of Peter Lombard; the very practical Faucher edition (5 vols. small quarto, Paris, 1887), dedicated to Cardinal Pecci, enriched with valuable notes; a Roman edition of 1894. من افضل الطبعات الأخيرة هي ما يلي : اسدى ؛ migne الطبعات (باريس ، 1841 ، 1877) ؛ المجلد الأول من الطبعه 1841 الذي يتضمن "libri quatuor sententiarum" من بيتر لومبارد ؛ جدا العملي faucher الطبعه (5 مجلدات. الصفحه الربعيه الصغيرة ، باريس ، 1887) ، مخصصة لالكاردينال pecci ، أثرى مع قيمة تلاحظ ؛ روماني طبعة 1894. The "Summa" has been translated into many modern languages as well. "الخلاصه" قد ترجم الى العديد من اللغات الحديثة ايضا.
IIc. Iic. WRITINGS (METHOD AND STYLE) كتابات (طريقة وأسلوب)
It is not possible to characterize the method of St. Thomas by one word, unless it can be called eclectic. فمن غير الممكن لوصف طريقة سانت توماس به كلمة واحدة ، وهو ما لم يمكن تسميته انتقائي. It is Aristotelean, Platonic, and Socratic; it is inductive and deductive; it is analytic and synthetic. ومن اريستوتيلين ، افلاطوني ، وسقراطي ؛ ومن استقرائي واستنتاجي ؛ ومن التحليليه والتركيبيه. He chose the best that could he found in those who preceded him, carefully sifting the chaff from the wheat, approving what was true, rejecting the false. وقال انه اختار افضل يمكن ان يجد في اولئك الذين سبقت له بعناية غربله القشر من القمح ، وموافقته على ما كان صحيحا ، رفض كاذبة. His powers of synthesis were extraordinary. سلطاته للتوليف تحدث بشكل غير عادي. No writer surpassed him in the faculty of expressing in a few well-chosen words the truth gathered from a multitude of varying and conflicting opinions; and in almost every instance the student sees the truth and is perfectly satisfied with St. Thomas's summary and statement. الكاتب لا تجاوز له في كلية في التعبير عن بضعة جيدا اختيار الكلمات الحقيقة التي جمعت عن طائفة واسعة من الآراء المتباينه والمتضاربه ؛ وتقريبا في كل حالة التلميذ يرى الحقيقة وهو راض تماما سانت توماس موجز وبيان. Not that he would have students swear by the words of a master. الا انه سيتعين الطلاب اقسم بها كلمات رئيسية. In philosophy, he says, arguments from authority are of secondary importance; philosophy does not consist in knowing what men have said, but in knowing the truth (In I lib. de Coelo, lect. xxii; II Sent., D. xiv, a. 2, ad 1um). في الفلسفه ، ويقول : من حجج السلطة هي ذات اهمية ثانويه ؛ الفلسفه ليست في معرفة ما قال الرجل ، ولكن في معرفة الحقيقة (في الاول ليب. دي coelo ، lect. '22؛ الثاني أرسلت. ، D. الرابع عشر ، أ 2 ، الاعلانيه 1um). He assigns its proper place to reason used in theology (see below: Influence of St. Thomas), but he keeps it within its own sphere. وهو يسند مكانها الصحيح لسبب المستخدمة في اللاهوت (انظر ادناه : تأثير سانت توماس) ، لكنه يبقى ضمن مجالها الخاص. Against the Traditionalists the Holy See has declared that the method used by St. Thomas and St. Bonaventure does not lead to Rationalism (Denzinger-Bannwart, n. 1652). التقليديون ضد الكرسي الرسولي قد اعلن ان الطريقة التي اتبعتها في سانت توماس وسانت بونافنتور لا يؤدي الى العقلانيه (denzinger - bannwart ، n. 1652). Not so bold or original in investigating nature as were Albertus Magnus and Roger Bacon, he was, nevertheless, abreast of his time in science, and many of his opinions are of scientific value in the twentieth century. حتى لا جريئة او الاصل في التحقيق في الطبيعة كما كانت Albertus ماغنوس وروجر بيكون ، وقال انه ، مع ذلك ، علم من وقته في العلم ، وكثير من آرائه هي من القيمه العلميه في القرن العشرين. Take, for instance, the following: "In the same plant there is the two-fold virtue, active and passive, though sometimes the active is found in one and the passive in another, so that one plant is said to be masculine and the other feminine" (3 Sent., D. III, Q. ii, a 1). ولنأخذ على سبيل المثال ، ما يلي : "في نفس النبات هناك شقين الفضيله ، الايجابي والسلبي ، ورغم بعض الاحيان النشطه هي وجدت في أحد وسلبية في آخر ، حتى أن مصنع واحد ويقال ان والذكوريه اخرى انثويه "(3 ارسالها. ، D. الثالث ، وفاء الثاني ، 1).
The style of St. Thomas is a medium between the rough expressiveness of some Scholastics and the fastidious elegance of John of Salisbury; it is remarkable for accuracy, brevity, and completeness. اسلوب سانت توماس هو المتوسط بين التعبير الخام من بعض شولاستيس والاناقه fastidious من جون من ساليسبري ؛ ومن اللافت للتأكد من دقتها ، والإيجاز ، والكمال. Pope Innocent VI (quoted in the Encyclical, "Aeterni Patris", of Leo XIII) declared that, with the exception of the canonical writings, the works of St. Thomas surpass all others in "accuracy of expression and truth of statement" (habet proprietatem verborum, modum dicendorum, veritatem sententiarum). البابا الابرياء السادس (نقلت في المنشور ، "aeterni patris" ، من ليو الثالث عشر) واعلنت انه ، باستثناء من كتابات الكنسي ، ويعمل من سانت توماس تفوق كل الآخرين في "دقة التعبير وحقيقة البيان" (habet Proprietatem verborum ، modum dicendorum ، veritatem sententiarum). Great orators, such as Bossuet, Lacordaire, Monsabré, have studied his style, and have been influenced by it, but they could not reproduce it. خطباء كبيرة ، مثل bossuet ، lacordaire ، monsabré قد درسوا واسلوبه ، وتأثرت ، لكنهم لم يستطيعوا استنساخه. The same is true of theological writers.