The Sacrament of Penance سر من الكفاره

Catholic Information الكاثوليكيه المعلومات

Penance is a sacrament of the New Law instituted by Christ in which forgiveness of sins committed after baptism is granted through the priest's absolution to those who with true sorrow confess their sins and promise to satisfy for the same. التكفير هو سر من القانون الجديد الذي أنشأه المسيح في مغفره الخطايا التي ارتكبت بعد المعموديه تمنح من خلال الكاهن 'sالغفران لاولئك الذين الحقيقي مع الاسف اعترف خطاياهم والوعد ارضاء للنفس. It is called a "sacrament" not simply a function or ceremony, because it is an outward sign instituted by Christ to impart grace to the soul. ومن يسمى "سر" ليست مجرد وظيفة او احتفال ، لأنها منفتحة على الخارج علامة وضعها المسيح لنقلها الى نعمة الروح. As an outward sign it comprises the actions of the penitent in presenting himself to the priest and accusing himself of his sins, and the actions of the priest in pronouncing absolution and imposing satisfaction. كما توقع الخارج وهي تتألف من الاجراءات منيب في تقديم نفسه الى الكاهن واتهامها له نفسه من الذنوب ، والاجراءات التي اتخذتها في اللفظ الكاهن الغفران وفرض الارتياح. This whole procedure is usually called, from one of its parts, "confession", and it is said to take place in the "tribunal of penance", because it is a judicial process in which the penitent is at once the accuser, the person accused, and the witness, while the priest pronounces judgment and sentence. هذا هو الاجراء برمته يسمى عادة ، من احد اجزائه ، "اعتراف" ، ويقال انها تجري في "محكمة التكفير عن الذنب" ، لانها عملية قضائية في منيب الذي هو في نفس الوقت المتهم ، والشخص المتهم ، والشاهد ، في حين ان الكاهن يلفظ الحكم والعقوبه. The grace conferred is deliverance from the guilt of sin and, in the case of mortal sin, from its eternal punishment; hence also reconciliation with God, justification. نعمة ممنوحه هو خلاص من الذنب والخطيئة ، في حالة خطيءه مميتة ، من العقاب الابدي ، ومن هنا ايضا الى المصالحة مع الله ، مبررا. Finally, the confession is made not in the secrecy of the penitent's heart nor to a layman as friend and advocate, nor to a representative of human authority, but to a duly ordained priest with requisite jurisdiction and with the "power of the keys", ie, the power to forgive sins which Christ granted to His Church. وأخيرا ، فإن الاعتراف ليس في اعتماد السرية للمنيب قلب ولا لشخصا عاديا كصديق والدعوة ، ولا الى ممثل للسلطة البشريه ، ولكن على النحو الواجب ordained كاهن مع الاختصاص المطلوب ومع "السلطة للمفاتيح" ، اي سلطة يغفر الذنوب التي منحها المسيح لكنيسته.

BELIEVE نؤمن
Religious ديني
Information المعلومات
Source المصدر
web-site الموقع على شبكة الانترنت
Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000
E-mail البريد الالكتروني
By way of further explanation it is needful to correct certain erroneous views regarding this sacrament which not only misrepresent the actual practice of the Church but also lead to a false interpretation of theological statement and historical evidence. طريق مزيد من الشرح انها تحتاج الى تصحيح بعض الآراء الخاطئة حول سر هذا الذي لا تسيء الى الممارسه الفعليه للكنيسة ولكن ايضا يؤدى الى تفسير لاهوتية كاذبة البيان والادله التاريخية. From what has been said it should be clear: من ما قيل انه ينبغي ان يكون واضحا :

that penance is not a mere human invention devised by the Church to secure power over consciences or to relieve the emotional strain of troubled souls; it is the ordinary means appointed by Christ for the remission of sin. ان التوبه ليست مجرد حقوق الاختراع وضعتها الكنيسة لتأمين الطاقة على مدى الضمائر او لتخفيف الضغط العاطفي من النفوس المضطربه ؛ ومن العادي وسيلة تعينهم المسيح لمغفره الخطيئة. Man indeed is free to obey or disobey, but once he has sinned, he must seek pardon not on conditions of his own choosing but on those which God has determined, and these for the Christian are embodied in the Sacrament of Penance. والواقع أن الرجل هو حر ان تطيع او العصيان ، ولكن بمجرد ان لديه اخطأ ، وقال انه لا يجب التماس العفو عن ظروف اختياره ولكن على تلك التي صممت والله ، وهذه لالمسيحى تتجسد في سر من التكفير عن الذنب.

No Catholic believes that a priest simply as an individual man, however pious or learned, has power to forgive sins. لا الكاثوليكيه تعتقد ان كاهنا مجرد إنسان كفرد ، ولكن تقي او المستفاده ، وقد السلطة ان يغفر الخطايا. This power belongs to God alone; but He can and does exercise it through the ministration of men. هذه القوة لله وحده ، ولكنه لا يستطيع ، وانها لا تمارس من خلال خدمة الرجل. Since He has seen fit to exercise it by means of this sacrament, it cannot be said that the Church or the priest interferes between the soul and God; on the contrary, penance is the removal of the one obstacle that keeps the soul away from God. وقال إنه منذ شهد يصلح لممارستها عن طريق هذا سر ، انه لا يمكن القول ان الكنيسة او الكاهن يتدخل بين الروح والله بل على العكس ، والتكفير عن الذنب هو ازالة عقبة من احد ان يبقى بعيدا عن روح الله . It is not true that for the Catholic the mere "telling of one's sins" suffices to obtain their forgiveness. انه ليس صحيحا ان لالكاثوليكيه مجرد "يحكي المرء الخطايا" يكفي للحصول على الغفران. Without sincere sorrow and purpose of amendment, confession avails nothing, the pronouncement of absolution is of no effect, and the guilt of the sinner is greater than before. دون خالص الحزن والغرض من التعديل ، والاعتراف ينفع شيء ، والنطق الغفران هو من دون اي تأثير ، وذنب الخاطىء هو اكبر من ذي قبل.

While this sacrament as a dispensation of Divine mercy facilitates the pardoning of sin, it by no means renders sin less hateful or its consequences less dreadful to the Christian mind; much less does it imply permission to commit sin in the future. ولئن كان هذا سر بوصفها اعفاء من الرحمه الالهيه يسهل العفو عن الخطيئة ، وانه بأي حال من الاحوال أقل البغيضه يجعل الخطيئة او اقل عواقبه المروعه الى الاذهان المسيحيه ؛ ناهيك عن انها لا تعني اذن لارتكاب الخطيئة في المستقبل. In paying ordinary debts, as eg, by monthly settlements, the intention of contracting new debts with the same creditor is perfectly legitimate; a similar intention on the part of him who confesses his sins would not only be wrong in itself but would nullify the sacrament and prevent the forgiveness of sins then and there confessed. في سداد ديون العاديين ، كما على سبيل المثال ، عن طريق الشهريه المستوطنات ، ونية التعاقد ديونا جديدة مع نفس الدائن هو شرعي تماما ؛ مماثل نية على جزء منه الذي يعترف له ذنوب لن يكون خطأ في حد ذاته وإنما يبطل سر ومنع مغفره الخطايا ثم وهناك اعترفوا.

Strangely enough, the opposite charge is often heard, viz., that the confession of sin is intolerable and hard and therefore alien to the spirit of Christianity and the loving kindness of its Founder. والغريب ان العكس هو المسؤول كثيرا ما سمع ، وهي ، ان الاعتراف الخطيئة لا يمكن احتماله وبالتالي يصعب وغريبة عن روح المحبة المسيحيه واللطف من مؤسسها. But this view, in the first place, overlooks the fact that Christ, though merciful, is also just and exacting. ولكن هذا الرأي ، في المقام الاول ، ويطل على حقيقة ان المسيح ، على الرغم من الرحمن الرحيم ، كما هو عادل وتشددا. Furthermore, however painful or humiliating confession may be, it is but a light penalty for the violation of God's law. وعلاوة على ذلك ، ولكن مؤلمة أو قد تكون مهينه الاعتراف ، وانها ليست سوى عقوبة خفيفة لانتهاك شريعة الله. Finally, those who are in earnest about their salvation count no hardship too great whereby they can win back God's friendship. أخيرا ، أولئك الذين هم في جادة نحو الخلاص تعول على اى مشقه كبيرة جدا حيث يمكنهم كسب عودة الله الصداقه.

Both these accusations, of too great leniency and too great severity, proceed as a rule from those who have no experience with the sacrament and only the vaguest ideas of what the Church teaches or of the power to forgive sins which the Church received from Christ. كل هذه الاتهامات ، من تساهل كبير جدا وكبيرة جدا شدة ، والمضي قدما كقاعده من اولئك الذين ليس لديهم تجربة مع سر وحدها اكثر إبهاما افكار الكنيسة ما يعلم او من السلطة ان يغفر الخطايا التي وردت من كنيسة المسيح.

Teaching of the Church تعليم الكنيسة

The Council of Trent (1551) declares: مجلس ترينت (1551) تعلن :

As a means of regaining grace and justice, penance was at all times necessary for those who had defiled their souls with any mortal sin. كوسيله لاستعادة النعمة والعدل ، والتكفير عن الذنب وكان في جميع الاوقات اللازمة لأولئك الذين قد مدنس بالارواح مع اي خطيءه مميتة. . . . Before the coming of Christ, penance was not a sacrament, nor is it since His coming a sacrament for those who are not baptized. قبل مجيء المسيح ، والتكفير عن الذنب لم يكن سر ، كما أنه ليس له منذ القادمة أ سر لأولئك الذين ليسوا من عمد. But the Lord then principally instituted the Sacrament of Penance, when, being raised from the dead, he breathed upon His disciples saying: 'Receive ye the Holy Ghost. ولكن الرب ثم اساسا تؤسس سر والتكفير عن الذنب ، وعندما تثار من بين الاموات ، وقال انه تنفس عند صاحب التوابع قائلا : 'تلقى يي المقدسة الاشباح. Whose sins you shall forgive, they are forgiven them; and whose sins you shall retain, they are retained' (John 20:22-23). الذي يغفر الذنوب انك ، وهم المغفور لهم ؛ والخطايا التي تحتفظ لكم ، فهي تحتفظ '(جون 20:22-23). By which action so signal and words so clear the consent of all the Fathers has ever understood that the power of forgiving and retaining sins was communicated to the Apostles and to their lawful successors, for the reconciling of the faithful who have fallen after Baptism. الذي عمل ذلك اشارة وعبارة واضحة حتى بعد موافقة جميع الآباء من اى وقت مضى وقد يفهم ان قوة مسامحه الخطايا والاحتفاظ وتم ابلاغ الرسل وخلفاء لالشرعية ، من اجل التوفيق بين المؤمنين الذين سقطوا بعد المعموديه. (Sess. XIV, c. i) (Sess. الرابع عشر ، C. ط)

Farther on the council expressly states that Christ left priests, His own vicars, as judges (praesides et judices), unto whom all the mortal crimes into which the faithful may have fallen should be revealed in order that, in accordance with the power of the keys, they may pronounce the sentence of forgiveness or retention of sins" (Sess. XIV, c. v) أبعد عن المجلس الدول صراحة ان المسيح ترك الكهنه ، والكهنه بلده ، كما القضاة (praesides et judices) ، ILA الانسان من جميع الجرائم التي حيز المؤمنين قد سقطوا ينبغي من أجل أن تكشف ، في السلطة وفقا لل مفاتيح ، وانهم قد نطق الحكم او الاحتفاظ به من مغفره الخطايا "(sess. الرابع عشر ، C. الخامس)

Power to Forgive Sins السلطة ليغفر الذنوب

It is noteworthy that the fundamental objection so often urged against the Sacrament of Penance was first thought of by the Scribes when Christ said to the sick man of the palsy: "Thy sins are forgiven thee." ومن الجدير بالذكر ان اعتراض اساسي كثيرا ما حثت ضد سر التوبه وكان أول من فكر بها الكتاب عندما قال المسيح الى الرجل المريض من شلل : "خاصتك يغفر الذنوب هي إليك." "And there were some of the scribes sitting there, and thinking in their hearts: Why doth this man speak thus? he blasphemeth. Who can forgive sins but God only?" "وكان هناك بعض من الكتاب يجلس هناك ، والتفكير في قلوبهم : لماذا doth هذا الرجل يتكلم بذلك؟ سعادة blasphemeth. يستطيعون يغفر الذنوب الا الله وحده؟" But Jesus seeing their thoughts, said to them: "Which is easier to say to the sick of the palsy: Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, take up thy bed and walk? But that you may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,) I say to thee: Arise, take up thy bed, and go into thy house" (Mark 2:5-11; Matthew 9:2-7). ولكن رؤية يسوع أفكارهم ، وقال لهم : "الذي هو أسهل القول الى المرضى من الشلل : خاصتك يغفر الذنوب هي اليك ؛ أو القول ، ان تنشأ ، تناول خاصتك السرير والمشي؟ لكن ان علكم تعلمون ان ابن هاث رجل من قوة على الأرض ان يغفر الخطايا ، (وهو Saith الى المرضى من الشلل ، (وأنا أقول اليك : تنشأ ، تناول خاصتك السرير ، والخوض في خاصتك البيت "(مارك 2:5-11 ؛ ماثيو 9 : 2-7). Christ wrought a miracle to show that He had power to forgive sins and that this power could be exerted not only in heaven but also on earth. المسيح الحقة معجزه لاظهار ان لديه السلطة ليغفر الذنوب وان هذه السلطة لا يمكن ان تمارس الا في السماء بل على الارض. This power, moreover, He transmitted to Peter and the other Apostles. هذه السلطة ، وعلاوة على ذلك ، احال الى بيتر وغيرها من الرسل. To Peter He says: "And I will give to thee the keys of the kingdom of heaven. And whatsoever thou shalt bind upon earth, it shall be bound also in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth, it shall be loosed also in heaven" (Matthew 16:19). بيتر ليقول : "وسأقدم اليك لمفاتيح ملكوت السماوات. الاطلاق وانت سوف تربط على الارض ، فانه يكون مقيدا كما في السماء : انت وايا كان سوف فضفاضة على الارض ، ويكون ايضا اطلق في السماء "(متى 16:19). Later He says to all the Apostles: "Amen I say to you, whatsoever you shall bind upon earth, shall be bound also in heaven; and whatsoever you shall loose upon earth, shall be loosed also in heaven" (Matthew 18:18). ويقول فى وقت لاحق الى جميع الرسل : "أمين أقول لكم ، على الاطلاق انك تربط على الارض ، وتكون ملزمة كما في السماء وعلى الاطلاق انك فضفاضة على الارض ، يكون ايضا اطلق في السماء" (متى 18:18) . As to the meaning of these texts, it should be noted: لمعنى هذه النصوص ، تجدر الاشارة الى :

that the "binding" and "loosing" refers not to physical but to spiritual or moral bonds among which sin is certainly included; the more so because the power here granted is unlimited -- "whatsoever you shall bind, . . . whatsoever you shall loose"; ان "ملزمة" ، و "اطلاق" لا يشير الى الماديه ولكن لالروحي او المعنوي بين السندات التى شملت الاثم هو بالتأكيد ؛ وأكثر من ذلك لأن السلطة الممنوحه هنا هو بلا حدود -- "انك تربط على الاطلاق ،... على الاطلاق انك الفضفاض "؛

the power is judicial, ie, the Apostles are authorized to bind and to loose; السلطة القضاءيه ، اي الرسل هم اذن لالزام وفضفاضة ؛

whether they bind or loose, their action is ratified in heaven. سواء كانت ملزمة او الساءبه ، وعملها صدقت في السماء. In healing the palsied man Christ declared that "the Son of man has power on earth to forgive sins"; here He promises that what these men, the Apostles, bind or loose on earth, God in heaven will likewise bind or loose. في علاج palsied رجل المسيح اعلن ان "ابن الانسان له قوة على الارض ان يغفر الخطايا" ؛ هنا انه ما ان وعود هؤلاء الرجال ، والرسل ، وإلزام او الساءبه على الارض ، وإله في السماء وسوف تربط بالمثل او الساءبه. (Cf. also POWER OF THE KEYS.) (راجع أيضا للمفاتيح السلطة.)

But as the Council of Trent declares, Christ principally instituted the Sacrament of Penance after His Resurrection, a miracle greater than that of healing the sick. ولكن وكما يعلن مجلس ترينت ، المسيح اساسا تؤسس سر والتكفير عن الذنب ، بعدما القيامة ، ومعجزه اكبر بما لا يقاس من شفاء المرضى. "As the Father hath sent me, I also send you. When he had said this, he breathed on them; and he said to them: Receive ye the Holy Ghost. Whose sins you shall forgive, they are forgiven them; and whose sins you shall retain, they are retained' (John 20:21-23). While the sense of these words is quite obvious, the following points are to be considered: "كما ارسلني الآب هاث ، وأود ايضا ان نبعث اليك. عندما قال هذا ، وأعرب لهم عن تنفس ؛ وقال لهم : انتم تلقى المقدسة الاشباح. الخطايا التي يقوم يغفر لكم ، وهم المغفور لهم ؛ والتي الخطايا أنك تحتفظ ، فهي تحتفظ '(جون 20:21-23). فى حين ان الاحساس بهذه الكلمات وجلي تماما ، والنقاط التالية هي التي سينظر فيها :

Christ here reiterates in the plainest terms -- "sins", "forgive", "retain" -- what He had previously stated in figurative language, "bind" and "loose", so that this text specifies and distinctly applies to sin the power of loosing and binding. المسيح هنا تكرر في ابسط الشروط -- "الخطايا" ، و "العفو" ، "تحتفظ" -- وقال ان ما ذكر سابقا في اللغة التصويريه ، "الزام" و "الفضفاض" ، ذلك ان هذا النص يحدد بوضوح وينطبق على الخطيئة فإن السلطة من اطلاق وملزمة.

He prefaces this grant of power by declaring that the mission of the Apostles is similar to that which He had received from the Father and which He had fulfilled: "As the Father hath sent me". واعرب عن مقدمات هذه المنحه السلطة معلنا أن مهمة الرسل هي مماثلة لتلك التي تلقاها من الأب والذي كان قد أوفت : "كما ارسلني الآب هاث". Now it is beyond doubt that He came into the world to destroy sin and that on various occasions He explicitly forgave sin (Matthew 9:2-8; Luke 5:20; 7:47; Revelation 1:5), hence the forgiving of sin is to be included in the mission of the Apostles. الآن ومما لا شك فيه انه جاء الى هذا العالم لتدمير الخطيئة وانه فى مناسبات مختلفة انه صراحة عفوا عن الخطيئة (ماثيو 9:2-8 ؛ وقا 5:20 ؛ 7:47 ؛ الوحي 1:5) ، ومن ثم فإن من غفور الخطيئة هي التي ستدرج في بعثه الرسل. Christ not only declared that sins were forgiven, but really and actually forgave them; hence, the Apostles are empowered not merely to announce to the sinner that his sins are forgiven but to grant him forgiveness-"whose sins you shall forgive". المسيح ليس فقط اعلن ان يغفر الذنوب كانت ، ولكن في الحقيقة والواقع عفوا لها ، ومن ثم كان الرسل مخوله ليست مجرد اعلان لالخاطىء ان بلدة هي يغفر الذنوب الا منحه الغفران - "الذين انك تغفر الذنوب". If their power were limited to the declaration "God pardons you", they would need a special revelation in each case to make the declaration valid. اذا كانت سلطتهم محدودة الى اعلان "العفو الله لكم" ، فانهم سيحتاجون وحي خاص في كل حالة على اصدار الاعلان صالحة.

The power is twofold -- to forgive or to retain, ie, the Apostles are not told to grant or withhold forgiveness nondiscriminately; they must act judicially, forgiving or retaining according as the sinner deserves. سلطة ذو شقين -- ليغفر او الإبقاء ، اي الرسل ليست ل لحجب او منح الاعفاء nondiscriminately ؛ عليهم ان يتصرفوا قضائيا ، وفقا للمسامحه او الابقاء على النحو الخاطىء يستحق. The exercise of this power in either form (forgiving or retaining) is not restricted: no distinction is made or even suggested between one kind of sin and another, or between one class of sinners and all the rest: Christ simply says "whose sins". ممارسة هذه السلطة في شكل أما (غفور او الاحتفاظ) لا تقتصر : لا يجري التمييز او حتى اقترح بين نوع واحد من الخطيئة وآخر ، او بين فئة واحدة للفاسقين واما ما عدا ذلك : المسيح يقول ببساطة "التي الخطايا" .

The sentence pronounced by the Apostles (remission or retention) is also God's sentence -- "they are forgiven . . . they are retained". العقوبه التي قضت بها الرسل (الهواده او الاحتفاظ بها) هو ايضا الله الجمله -- "وهم المغفور له... وهي أبقى".

It is therefore clear from the words of Christ that the Apostles had power to forgive sins. ولذا فمن الواضح من كلام المسيح ان الرسل قد السلطة ليغفر الخطايا. But this was not a personal prerogative that was to erase at their death; it was granted to them in their official capacity and hence as a permanent institution in the Church -- no less permanent than the mission to teach and baptize all nations. ولكن هذا القرار لم يكن من حق الشخصيه التي كان لتمحو في موتهم ؛ وقد منحت لعنهم بصفتهم الرسمية ، وبالتالي كمءسسه دائمة في الكنيسة -- اى أقل من البعثة الداءمه لتعليم وأعمد جميع المتحدة. Christ foresaw that even those who received faith and baptism, whether during the lifetime of the Apostles or later, would fall into sin and therefore would need forgiveness in order to be saved. وتنبأ المسيح انه حتى اولئك الذين تلقوا الايمان والمعموديه ، سواء خلال فترة حياة الرسل أو آجلا ، سوف نقع في الخطيئة وبالتالي سيكون في حاجة الى الاعفاء من اجل انقاذ. He must, then, have intended that the power to forgive should be transmitted from the Apostles to their successors and be used as long as there would be sinners in the Church, and that means to the end of time. وقال انه لا بد ، إذن ، ان يكون القصد من سلطة اغفر ينبغي احالة من الرسل الى خلفائهم وان تستخدم ما دام سيكون هناك خطاه في الكنيسة ، وهذا يعني حتى نهاية الزمن. It is true that in baptism also sins are forgiven, but this does not warrant the view that the power to forgive is simply the power to baptize. صحيح انه في المعموديه ايضا هي يغفر الذنوب ، ولكن هذا لا يبرر الرأي القائل بان السلطة هي ببساطة ان يغفر سلطة اعمد. In the first place, as appears from the texts cited above, the power to forgive is also the power to retain; its exercise involves a judicial action. في المقام الاول ، كما يظهر من النصوص المذكورة اعلاه ، فان على السلطة ان يغفر هو ايضا القدرة على الاحتفاظ ؛ ممارسته ينطوي على اجراءات قضائية. But no such action is implied in the commission to baptize (Matthew 28:18-20); in fact, as the Council of Trent affirms, the Church does not pass judgment on those who are not yet members of the Church, and membership is obtained through baptism. ولكن اي اجراء من هذا القبيل هو ضمنا في لجنة أعمد (متى 28:18-20) ؛ في الواقع ، كما يؤكد مجلس ترينت ، والكنيسة لا نصدر أحكاما على اولئك الذين ليست اعضاء في الكنيسة ، والعضويه تم الحصول عليها من خلال التعميد. Furthermore, baptism, because it is a new birth, cannot be repeated, whereas the power to forgive sins (penance) is to be used as often as the sinner may need it. وعلاوة على ذلك ، المعموديه ، لانها ولادة جديدة ، لا يمكن ان تتكرر ، في حين ان السلطة ليغفر الخطايا (التوبه) هو ان تستخدم في كثير من الاحيان على النحو الخاطىء قد يحتاجون اليها. Hence the condemnation, by the same Council, of any one "who, confounding the sacraments, should say that baptism itself is the Sacrament of Penance, as though these two sacraments were not distinct and as though penance were not rightly called the second plank after shipwreck" (Sess. XIV, can. 2 de sac. poen.). ومن هنا فإن الإدانة ، من قبل المجلس نفسه ، من اي احد "منظمة الصحة العالمية ، والتباس الاسرار المقدسة ، وينبغي ان نقول ان المعموديه في حد ذاته هو سر من الكفاره ، كما لو ان هذين الاسرار المقدسة لم تكن متميزه والكفاره كما لو كانت لا تسمى بحق الثانية ترتكز اليها بعد حطام السفينة "(sess. الرابع عشر ، ويمكن. ساك 2 دي. Poen.).

These pronouncements were directed against the Protestant teaching which held that penance was merely a sort of repeated baptism; and as baptism effected no real forgiveness of sin but only an external covering over of sin through faith alone, the same, it was alleged, must be the case with penance. هذه التصريحات كانت موجهة ضد البروتستانت التدريس التي عقدت ان الكفاره لا يعدو كونه نوعا من تكرار التعميد ؛ وكما لا تتم معموديه حقيقية مغفره الخطيئة ولكن فقط خارجي يغطي ما يزيد عن الخطيئة من خلال الإيمان وحده ، ونفس ، فقد ادعى ، ويجب ان يكون الحال مع الكفاره. This, then, as a sacrament is superfluous; absolution is only a declaration that sin is forgiven through faith, and satisfaction is needless because Christ has satisfied once for all men. هذا ، إذن ، بوصفها سر لا لزوم له ؛ الغفران هو مجرد اعلان إن الإثم هو المغفور له من خلال الايمان ، والقناعه هي لزوم لأن المسيح يقنع بمجرد لجميع الرجال. This was the first sweeping and radical denial of the Sacrament of Penance. وكان هذا اول كاسحه وجذريه انكار سر من التكفير عن الذنب. Some of the earlier sects had claimed that only priests in the state of grace could validly absolve, but they had not denied the existence of the power to forgive. بعض من الطوائف قد ادعى فى وقت سابق الا ان الكهنه في الدولة للسماح يمكن أن نعفي صحيحا ، لكنهم لم ينف وجود سلطة ليغفر. During all the preceding centuries, Catholic belief in this power had been so clear and strong that in order to set it aside Protestantism was obliged to strike at the very constitution of the Church and reject the whole content of Tradition. خلال كل القرون السابقة ، في هذا المعتقد الكاثوليكي السلطة كانت واضحة للغاية وقوية من اجل ان نضعها جانبا البروتستانتية اضطرت الى الاضراب في دستور جدا للكنيسة ونرفض كل محتوى التقليد.

Belief and Practice of the Early Church المعتقد والممارسه فى وقت مبكر من الكنيسة

Among the modernistic propositions condemned by Pius X in the Decree "Lamentabili sane" (3 July, 1907) are the following: ومن بين المقترحات التي ادانها عصري بيوس العاشر في المرسوم "lamentabili عاقل" (3 يوليو ، 1907) هي التالية :

"In the primitive Church there was no concept of the reconciliation of the Christian sinner by the authority of the Church, but the Church by very slow degrees only grew accustomed to this concept. Moreover, even after penance came to be recognized as an institution of the Church, it was not called by the name of sacrament, because it was regarded as an odious sacrament." "في الكنيسة البداءيه لم يكن هناك مفهوم المصالحة بين المسيحيه خاطىء من قبل السلطة من الكنيسة ، ولكن الكنيسة بطيءه جدا درجات فقط نمت نتعود على هذا المفهوم. علاوة على ذلك ، وحتى بعد ان جاء الى الكفاره المعترف بها كمءسسه لل الكنيسة ، وكان لا يسمى به اسم سر ، لأنه كان يعتبر سر البغيضه ". (46) "The Lord's words: 'Receive ye the Holy Ghost, whose sins you shall forgive, they are forgiven them, and whose sins you shall retain they are retained' (John xx, 22-23), in no way refer to the Sacrament of Penance, whatever the Fathers of Trent may have been pleased to assert." (46) "الرب عبارة :' تلقى يي المقدسة الاشباح ، الذين انك تغفر الخطايا ، وهم المغفور لهم ، والخطايا التي كنت تحتفظ وهم احتفظ '(جون س س ، 22-23) ، بأي حال من الاحوال ان اشير الى سر والتكفير عن الذنب ، مهما كان الآباء من ترينت وربما كان من دواعي سرور لتأكيد ". (47)

According to the Council of Trent, the consensus of all the Fathers always understood that by the words of Christ just cited, the power of forgiving and retaining sins was communicated to the Apostles and their lawful successors (Sess. XIV, c. i). ووفقا لمجلس ترينت ، وتوافق الآراء من جميع الآباء دائما ان يفهم من كلمات السيد المسيح مجرد ذكرها ، سلطة والاحتفاظ مسامحه الخطايا وتم ابلاغ الرسل وخلفاء الشرعية (sess. الرابع عشر ، C. الأول). It is therefore Catholic doctrine that the Church from the earliest times believed in the power to forgive sins as granted by Christ to the Apostles. ومن ذلك أن المذهب الكاثوليكي الكنيسة من أقرب الأوقات ويعتقد في السلطة ليغفر الذنوب بقدر ما تسمح به المسيح الى الرسل. Such a belief in fact was clearly inculcated by the words with which Christ granted the power, and it would have been inexplicable to the early Christians if any one who professed faith in Christ had questioned the existence of that power in the Church. هذا الاعتقاد في واقع الأمر كان واضحا مطبوع عليها عبارة مع المسيح الذي منح سلطة ، وانه كان لا يمكن تفسيره الى المسيحيين الاوائل وجدت واحدة من الايمان المعلن في المسيح لم يشكك في وجود تلك السلطة في الكنيسة. But if, contrariwise, we suppose that no such belief existed from the beginning, we encounter a still greater difficulty: the first mention of that power would have been regarded as an innovation both needless and intolerable; it would have shown little practical wisdom on the part of those who were endeavouring to draw men to Christ; and it would have raised a protest or led to a schism which would certainly have gone on record as plainly at least as did early divisions on matters of less importance. ولكن اذا ، وعلى النقيض من ذلك ، ونحن لا نفترض ان مثل هذا الاعتقاد موجودا منذ البداية ، ونحن ما زال يواجه صعوبة اكبر : أول من اشار الى ان السلطة قد يعتبر لزوم لها والابتكار على حد سواء لا تطاق ؛ انها اظهرت عملية تذكر الحكمة على جزء من اولئك الذين يحاولون استخلاص الرجال الى المسيح ؛ وانها اثارت احتجاج او ادى الى الانقسام الذي سيكون بالتأكيد ذهبت تسجل بوضوح على الاقل فى وقت مبكر كما فعل الشعب على مسائل أقل أهمية. But no such record is found; even those who sought to limit the power itself presupposed its existence, and their very attempt at limitation put them in opposition to the prevalent Catholic belief. ولكن ليس هذا هو المحضر تم العثور عليها حتى اولئك الذين يسعون الى الحد من السلطة نفسها تفترض وجودها ، ومحاولة للغاية في الحد وضعهم في المعارضة الى الاعتقاد السائد الكاثوليكيه.

Turning now to evidence of a positive sort, we have to note that the statements of any Father or orthodox ecclesiastical writer regarding penance present not merely his own personal view, but the commonly accepted belief; and furthermore that the belief which they record was no novelty at the time, but was the traditional doctrine handed down by the regular teaching of the Church and embodied in her practice. وانتقل الآن الى دليل على وجود نوع ايجابية ، وعلينا ان نلاحظ ان تصريحات اي الكنسيه الارثوذكسيه الاب او الكاتب فيما يتعلق الكفاره هذا ليس مجرد رأي الشخصي ، ولكن الاعتقاد الشائع قبل ؛ وعلاوة على ذلك الاعتقاد الذي كان يسجل اي الجدة في ذلك الوقت ، وإنما كان مذهب التقليدي الذي اصدرته العاديه للتعليم الكنيسة والمتجسده في ممارستها. In other words, each witness speaks for a past that reaches back to the beginning, even when he does not expressly appeal to tradition. وبعباره أخرى ، فإن كل شاهد يتحدث عن الماضي ليصل الى العودة الى البداية ، وحتى عندما لا صراحة نداء الى التقليد.

St. Augustine (d. 430) warns the faithful: "Let us not listen to those who deny that the Church of God has power to forgive all sins" (De agon. Christ., iii). القديس اوغسطين (430 د) يحذر المؤمنين : "دعونا لا يستمع إلى أولئك الذين ينكرون ان الكنيسة من الله ان يغفر له السلطة كل الخطايا" (دي Agon. المسيح ، والثالث).

St. Ambrose (d. 397) rebukes the Novatianists who "professed to show reverence for the Lord by reserving to Him alone the power of forgiving sins. Greater wrong could not be done than what they do in seeking to rescind His commands and fling back the office He bestowed. . . . The Church obeys Him in both respects, by binding sin and by loosing it; for the Lord willed that for both the power should be equal" (De poenit., I, ii,6). القديس أمبروز (397 د) التوبيخ فان novatianists الذين "المعلن لاظهار تقديس الرب بها المتحفظه له وحده سلطة مسامحه الخطايا. اكبر خطأ لا يمكن القيام به من ما يفعلونه في السعي لالغاء أوامر صاحب العلاقة المؤقتة والعودة منح مكتب سعادة.... الكنيسة يطيع له في كل النواحي ، ملزمة بها خطيءه واطلاق بها ؛ من اجل اسمه القدوس عزم ان لكلا من السلطة ينبغي أن يكون على قدم المساواة "(دي poenit. ، الأول ، والثاني ، (6).

Again he teaches that this power was to be a function of the priesthood. مرة اخرى وقال انه يعلم ان هذه السلطة لتكون وظيفة الكهنوت. "It seemed impossible that sins should be forgiven through penance; Christ granted this (power) to the Apostles and from the Apostles it has been transmitted to the office of priests" (op. cit., II, ii, 12). "يبدو من المستحيل ان يغفر الخطايا ينبغي من خلال التكفير ؛ المسيح تمنح هذه (السلطة) الى الرسل والرسل من انها قد احيل الى مكتب الكهنه" (op. المرجع السابق ، الثاني ، والثاني ، 12).

The power to forgive extends to all sins: "God makes no distinction; He promised mercy to all and to His priests He granted the authority to pardon without any exception" (op. cit., I, iii, 10). سلطة اغفر يمتد الى كل الخطايا : "الله لا يفرق ؛ وعد الرحمه لجميع الكهنه والى بلده وقال انه يمنح السلطة الى العفو دون اي استثناء" (op. النص المذكور ، الاول ، والثالث ، 10).

Against the same heretics St. Pacian, Bishop of Barcelona (d. 390), wrote to Sympronianus, one of their leaders: "This (forgiving sins), you say, only God can do. Quite true: but what He does through His priests is the doing of His own power" (Ep. I ad Sympron, 6 in PL, XIII, 1057). ضد نفسه الزنادقه سانت pacian ، مطران برشلونة (د 390) ، وكتب الى sympronianus ، احد قادتهم : "هذا (مسامحه الخطايا) ، واقول لكم ، فقط الله يمكن ان نفعله. صحيح تماما : ولكن ماذا يفعل من خلال مساعيه الكهنه هو من فعل سلطته "(ep. الاعلانيه sympron الاول ، و 6 في رر ، الثالث عشر ، 1057).

In the East during the same period we have the testimony of St. Cyril of Alexandria (d. 447): "Men filled with the spirit of God (ie priests) forgive sins in two ways, either by admitting to baptism those who are worthy or by pardoning the penitent children of the Church" (In Joan., 1, 12 in PG, LXXIV, 722). في الشرق خلال نفس الفترة لدينا شهادة القديس كيرلس الاول (447 د) : "الرجال مملوءه روح الله (اي الكهنه) يغفر الذنوب بطريقتين ، اما عن طريق الاعتراف لمعموديه لمن يستحق أو بالعفو فان منيب الاطفال من الكنيسة "(في جوان. ، 1 ، 12 فى pg ، LXXIV ، 722).

St. John Chrysostom (d. 407) after declaring that neither angels nor archangels have received such power, and after showing that earthly rulers can bind only the bodies of men, declares that the priest's power of forgiving sins "penetrates to the soul and reaches up to heaven". سانت جون chrysostom (407 د) بعد ان أعلنت ان لا الملائكة ولا رؤساء الملائكة تلقيت مثل هذه السلطة ، وبعد أن تبين أن الأرض يمكن أن الحكام لا تلزم الا على جثث الرجال ، وتعلن ان الكاهن سلطة مسامحه الخطايا "لتخترق الروح وصولها يصل الى السماء ". Wherefore, he concludes, "it were manifest folly to condemn so great a power without which we can neither obtain heaven nor come to the fulfillment of the promises. . . . Not only when they (the priests) regenerate us (baptism), but also after our new birth, they can forgive us our sins" (De sacred., III, 5 sq.). ولهذا السبب ، ويخلص الى انه "كان واضحا في ادانة ذلك حماقه كبيرة في السلطة والتي بدونها لا نستطيع الحصول على السماء ولا يأتون الى الوفاء بالوعود.... ليس فقط عندما (الكهنه) تجديد لنا (التعميد) ، ولكن ونحن ايضا بعد ولادة جديدة ، فانها يمكن ان يغفر لنا خطايانا "(دي المقدسة. ، ثالثا ، 5 مربع).

St. Athanasius (d. 373): "As the man whom the priest baptizes is enlightened by the grace of the Holy Ghost, so does he who in penance confesses his sins, receive through the priest forgiveness in virtue of the grace of Christ" (Frag. contra Novat. in PG, XXVI, 1315). سانت athanasius (د 373) : "وكما ان الرجل من الكاهن يعمد هو يستنير بنعمة من الاشباح المقدسة ، وحتى لا يأخذ في التكفير عن الذنب الذي يعترف له ذنوب ، وتتلقى من خلال الكاهن الغفران في الفضيله من نعمة المسيح" (Frag. وتواصل novat. فى pg ، السادس والعشرون ، 1315).

These extracts show that the Fathers recognized in penance a power and a utility quite distinct from that of baptism. هذه المقتطفات تبين ان الآباء المعترف بها في التكفير في السلطة والمنفعه تختلف تماما عن ان للمعموديه. Repeatedly they compare in figurative language the two means of obtaining pardon; or regarding baptism as spiritual birth, they describe penance as the remedy for the ills of the soul contracted after that birth. قارن مرارا انهم في اللغة التصويريه هما وسيلة للحصول على العفو ؛ أو فيما يتعلق معموديه كما الروحيه الميلاد ، كما يصفون الكفاره علاج علل النفوس بعد ان تعاقدت الميلاد. But a more important fact is that both in the West and in the East, the Fathers constantly appeal to the words of Christ and given them the same interpretation that was given eleven centuries later by the Council of Trent. ولكن الأهم من ذلك هو الواقع سواء في الغرب أو في الشرق ، فإن الآباء باستمرار نداء الى كلمات المسيح وتعطيهم نفس التفسير الذي اعطي احد عشر قرنا في وقت لاحق من قبل مجلس ترينت. In this respect they simply echoed the teachings of the earlier Fathers who had defended Catholic doctrine against the heretics of the third and second centuries. في هذا الصدد انها مجرد صدى لتعاليم وقت سابق من الآباء الذين قد دافعت عن المذهب الكاثوليكي ضد الزنادقه من الثالثة والثانية قرون. Thus St. Cyprian in his "De lapsis" (AD 251) rebukes those who had fallen away in time of persecution, but he also exhorts them to penance: "Let each confess his sin while he is still in this world, while his confession can be received, while satisfaction and the forgiveness granted by the priests is acceptable to God" (c. xxix). وهكذا سانت قبرصي في بلدة "دي lapsis" (اعلانيه 251) التوبيخ الذين سقطوا بعيدا في زمن الاضطهاد ، لكنه كما يحضها على التوبه : "اود ان اعترف له كل خطيءه في حين انه لا يزال في هذا العالم ، في حين ان اعترافاته يمكن استقباله ، في حين ان الرضا والغفران التي يمنحها الكهنه يكون مقبولا لدى الله "(سي'29). (See LAPSI.) The heretic Novatian, on the contrary, asserted that "it is unlawful to admit apostates to the communion of the Church; their forgiveness must be left with God who alone can grant it" (Socrates, "Hist. eccl.", V, xxviii). (انظر lapsi.) Novatian زنديق ، بل على العكس ، واكد انه "من غير المشروع ان نعترف المرتدين الى بالتواصل من الكنيسة ؛ على الصفح يجب ان يترك مع الله الذي له وحده يمكن ان يمنحه" (سقراط ، "اصمت. Eccl. "، والخامس ، والثامن والعشرون). Novatian and his party did not at first deny the power of the Church to absolve from sin; they affirmed that apostasy placed the sinner beyond the reach of that power -- an error which was condemned by a synod at Rome in 251 (See NOVATIANISM.) Novatian وحزبه لا ينكر في اول سلطة الكنيسة لتبرئة من الخطيئة ؛ اكدوا ان الرده الخاطىء وضعت في متناول ان السلطة -- خطأ الذي أدين من قبل المجمع الكنسي في روما في 251 (انظر novatianism. (

The distinction between sins that could be forgiven and others that could not, originated in the latter half of the second century as the doctrine of the Montanists, and especially of Tertullian. التمييز بين الخطايا التي يمكن ان يغفر وغيرها لا يمكن ، نشأت في النصف الأخير من القرن الثاني حسب مذهب من montanists ، وخصوصا من tertullian. While still a Catholic, Tertullian wrote (AD 200-6) his "De poenitentia" in which he distinguishes two kinds of penance, one as a preparation for baptism, the other to obtain forgiveness of certain grievous sins committed after baptism, ie, apostasy, murder, and adultery. وفي حين لا يزال كاثوليكيا ، tertullian كتب (الاعلانيه 200-6) صاحب "دي poenitentia" الذي يميز نوعين من التكفير ، واحد بوصفه تمهيدا لمعموديه ، واخرى للحصول على مغفره الخطايا التي أرتكبت بعض شديد بعد التعميد ، اي الرده ، والقتل ، والزنا. For these, however, he allows only one forgiveness: "Foreseeing these poisons of the Evil One, God, although the gate of forgiveness has been shut and fastened up with the bar of baptism, has permitted it still to stand somewhat open. In the vestibule He has stationed a second repentance for opening to such as knock; but now once for all, because now for the second time; but never more, because the last time it had been in vain. . . . However, if any do incur the debt of a second repentance, his spirit is not to be forthwith cut down and undermined by despair. Let it be irksome to sin again, but let it not be irksome to repent again; let it be irksome to imperil oneself again, but let no one be ashamed to be set free again. Repeated sickness must have repeated medicine" (De poen., VII). لهذه ، الا انه يسمح فقط لاحد الغفران : "الحدس هذه السموم واحد من الشر ، الله ، ورغم ان باب المغفره وقد اغلق fastened وحتى مع المحامين لمعموديه ، وسمحت لانها لا تزال تقف مفتوحة الى حد ما. فى الدهليز ديه المرابطين ثانية الى التوبه لافتتاح مثل طرق ؛ ولكن مرة واحدة للجميع الان ، لان الان للمرة الثانية ؛ ابدا بل اكثر من ذلك ، لان اخر مرة كانت تذهب سدى.... ولكن ، إذا كان أي فعل بتكبد ديون ثانية التوبه ، وروحه وليس لتكون على الفور خفض ويقوضه اليأس. فليكن شاق الى الخطيئة مرة اخرى ، ولكن ليكن لا يكون شاق للتوبة مرة اخرى ؛ وليكن شاق على النفس للخطر مرة اخرى ، ولكن اسمحوا لا أحد يخجل انه سيتم وضع حرة مرة اخرى. المتكررة المرض يجب ان يكون المتكررة الطب "(دي poen. ، السابع). Tertullian does not deny that the Church can forgive sins; he warns sinners against relapse, yet exhorts them to repent in case they should fall. Tertullian لا ينفي ان الكنيسة يمكن ان يغفر الخطايا ؛ يحذر فاسقين ضد الانتكاس ، بعد يحضها على التوبه في هذه الحاله ينبغي ان تقع. His attitude at the time was not surprising, since in the early days the sins above mentioned were severely dealt with; this was done for disciplinary reasons, not because the Church lacked power to forgive. موقفه في ذلك الوقت لم يكن من المستغرب ، ومنذ الأيام الأولى في الخطايا السالفه الذكر كانت معاملة صارمه ؛ وقد تم ذلك لاسباب تاديبيه ، وليس لأن الكنيسة يفتقر الى السلطة ليغفر.

In the minds, however, of some people the idea was developing that not only the exercise of the power but the power itself was limited. في عقولهم ، ولكن بعض الناس فكرة ان كان الناميه ليس فقط ممارسة السلطة ولكن السلطة نفسها كانت محدودة. Against this false notion Pope Callistus (218-22) published his "peremptory edict" in which he declares: "I forgive the sins both of adultery and of fornication to those who have done penance." ضد هذه الفكره زاءفه البابا callistus (218-22) نشرت له "قطعيه مرسوم" الذي يعلن : "انا اغفر الخطايا كلا من الزنا والزنا من اجل اولئك الذين قد فعلت الكفاره". Thereupon Tertullian, now become a Montanist, wrote his "De pudicitia" (AD 217-22). عندئذ tertullian ، اصبح الآن montanist ، مذكراته "دي pudicitia" (الاعلانيه 217-22). In this work he rejects without scruple what he had taught as a Catholic: "I blush not at an error which I have cast off because I am delighted at being rid of it . . . one is not ashamed of his own improvement." في هذا العمل ويرفض دون التورع ما كان يدرس باعتباره الكاثوليكيه : "انا لا الحمرة في خطأ الذي يلقي ظلالا من عندي أنا مسرور لأن يجري في التخلص منه... واحد لا تخجل من بلدة التحسن." The "error" which he imputes to Callistus and the Catholics was that the Church could forgive all sins: this, therefore, was the orthodox doctrine which Tertullian the heretic denied. "الخطأ" الذي ينسب الى callistus والكاثوليك هو ان الكنيسة يمكن ان يغفر الذنوب جميعا : هذا ، ولذا ، كان المذهب الارثوذكسي الذي tertullian فإن الزنديق نفي. In place of it he sets up the distinction between lighter sins which the bishop could forgive and more grievous sins which God alone could forgive. في مكان هو انه يضع التمييز بين اخف الخطايا التي الاسقف يمكن ان يغفر الذنوب واكثر الخطيره التي يمكن ان يغفر الله وحده. Though in an earlier treatise, "Scorpiace", he had said (c. x) that "the Lord left here to Peter and through him to the Church the keys of heaven" he now denies that the power granted to Peter had been transmitted to the Church, ie, to the numerus episcoporum or body of bishops. وإن كان في سابق الاطروحه ، "scorpiace" ، اذ قال (ج س) ان "الرب غادر هنا الى بيتر خلاله الى الكنيسة مفاتيح الجنة" وهو الآن ينكر ان السلطة الممنوحه لبيتر كانت قد احيلت الى الكنيسة ، اي الى الرقم episcoporum او هيئة من الاساقفه. Yet he claims this power for the "spirituals" (pneumatici), although these, for prudential reasons, do not make use of it. ومع ذلك يدعى لهذه السلطة "الأناشيد الزنجيه" (pneumatici) ، وبالرغم من ان هذه ، لأسباب الحيطه ، لا تجعل استخدام تكنولوجيا المعلومات. To the arguments of the "Psychici", as he termed the Catholics, he replies: "But the Church, you say, has the power to forgive sin. This I, even more than you, acknowledge and adjudge. I who in the new prophets have the Paraclete saying: 'The Church can forgive sin, but I will not do that (forgive) lest they (who are forgiven) fall into other sins" (De pud., XXI, vii). الى حجج "psychici" ، كما وصفه بأنه الكاثوليك ، وقال انه الردود : "ولكن الكنيسة ، واقول لكم ، لديه القدرة على ان يغفر خطيءه. هذا أنا ، بل اكثر من لكم ، ونعترف ان تحكم. لي في منظمة الصحة العالمية الجديدة الانبياء لها paraclete قائلا : 'ان الكنيسة يمكن ان يغفر الخطيئة ، لكني لن افعل ذلك (يغفر) خوفا من (الذين هم المغفور له) الوقوع في خطايا الآخرين" (دي pud. ، في القرن الحادي والعشرين ، والسابع). Thus Tertullian, by the accusation which he makes against the pope and by the restriction which he places upon the exercise of the power of forgiving sin, bears witness to the existence of that power in the Church which he had abandoned. وهكذا tertullian ، حسب الاتهام الذي يجعل ضد البابا وبها تقييد الاماكن التي قال انه على ممارسة السلطة من غفور الخطيئة ، ويشهد على ذلك وجود سلطة في الكنيسة التي كان قد المهجوره.

Not content with assailing Callistus and his doctrine, Tertullian refers to the "Shepherd" (Pastor), a work written AD 140-54, and takes its author Hermas to task for favouring the pardon of adulterers. ولم تكتف بالاعتداء على callistus وصاحب المذهب ، tertullian يشير الى "الراعي" (القس) ، عمل كتابي الاعلانيه 140-54 ، ويأخذ المؤلف hermas الى مهمة لتفضيل العفو من الزناه. In the days of Hermas there was evidently a school of rigorists who insisted that there was no pardon for sin committed after baptism (Simil. VIII, vi). وفي الايام التي كان من الواضح أن هناك hermas مدرسة rigorists الذين اصروا على ان ليس هناك عفو عن الخطيئة التى ارتكبت بعد معموديه (simil. الثامن والسادس). Against this school the author of the "Pastor" takes a resolute stand. ضد هذه المدرسة المؤلف من "القس" يتخذ الموقف الحازم. He teaches that by penance the sinner may hope for reconciliation with God and with the Church. وقال انه يعلم ان الكفاره عن طريق خاطىء قد الامل للمصالحة مع الله ومع الكنيسة. "Go and tell all to repent and they shall live unto God. Because the Lord having had compassion, has sent me to give repentance to all men, although some are not worthy of it on account of their works" (Simil. VIII, ii). "اذهب وأخبر الجميع الى التوبه ، ويجوز لهم العيش ILA الله. لان الرب بعد ان كان التعاطف ، ولقد ارسل لي اعطاء التوبه لجميع الرجال ، ورغم ان البعض لا تستأهل انها على حساب اعمالهم" (simil. الثامن ، والثاني (. Hermas, however, seems to give but one opportunity for such reconciliation, for in Mandate IV, i, he seems to state categorically that "there is but one repentance for the servants of God", and further on in c. Hermas ، ولكن يبدو أن أحد ولكن لاعطاء الفرصة لهذه المصالحة ، لفي ولاية الرابع ، الاول ، وقال انه يبدو ان الدولة بشكل قاطع على انه "لا يوجد احد ولكن التوبه لموظفي الخدمة من الله" ، وكذلك على جيم في iii he says the Lord has had mercy on the work of his hands and hath set repentance for them; "and he has entrusted to me the power of this repentance. And therefore I say to you, if any one has sinned . . he has opportunity to repent once". ثالثا يقول الرب لقد كان رحمه على عمل يديه والتوبه لهاث مجموعة منهم ؛ "وقال انه قد اسندته الى قوة هذه التوبه. ولذا أقول لك ، إذا كان اي احد قد اخطأ.. دية فرصة للتوبة مرة واحدة ". Repentance is therefore possible at least once in virtue of a power vested in the priest of God. التوبه فانه من الممكن على الاقل مرة واحدة في الفضيله من السلطة المخوله كاهن الله. That Hermas here intends to say that the sinner could be absolved only once in his whole life is by no means a necessary conclusion. ان hermas تعتزم هنا اقول ان خاطىء يمكن برا الا مرة واحدة في حياته كلها ليس باى حال من الاحوال من الضروري الاستنتاج. His words may well be understood as referring to public penance (see below) and as thus understood they imply no limitation on the sacramental power itself. كلماته جيدا يجوز ان تفهم على انها تشير إلى الجمهور الكفاره (أنظر أدناه) وهكذا وكما يفهم ضمنا انها لا قيد على sacramental السلطة نفسها. The same interpretation applies to the statement of Clement of Alexandria (d. circa AD 215): "For God being very merciful has vouchsafed in the case of those who, though in faith, have fallen into transgression, a second repentance, so that should anyone be tempted after his calling, he may still receive a penance not to be repented of" (Stromata, II, xiii). نفس التفسير ينطبق على بيان كليمان الاسكندرية (د الاعلانيه حوالى 215) : "ليجري الله الرحمن الرحيم لقد ممنوح للغاية في حالة اولئك الذين ، وإن كان في الايمان ، وقد سقط في تجاوز ، التوبه ثانية ، بحيث ينبغي اي شخص تسول له بعد الدعوة ، وقال انه ربما لا يزال يتلقى التكفير عن الذنب لا يكون نادم "(stromata ، الثاني ، الثالث عشر).

The existence of a regular system of penance is also hinted at in the work of Clement, "Who is the rich man that shall be saved?", where he tells the story of the Apostle John and his journey after the young bandit. وجود نظام منتظم والتكفير عن الذنب هو ايضا اشارة في اعمال كليمنت : "من هو رجل غني ان يكون مخلص؟" ، حيث يروي قصة الحواري جون ورحلته بعد صغار اللصوص. John pledged his word that the youthful robber would find forgiveness from the Saviour; but even then a long serious penance was necessary before he could be restored to the Church. تعهد جون كلمته ان الشاب السارق ستجد مغفره من منقذ ؛ ولكن حتى ذلك الحين طويلة خطيرة الكفاره كان ضروريا قبل ان يتمكن من ان يعاد الى الكنيسة. And when Clement concludes that "he who welcomes the angel of penance . . . will not be ashamed when he sees the Saviour", most commentators think he alludes to the bishop or priest who presided over the ceremony of public penance. ويخلص الى ان كليمان عندما يقول : "الذي يرحب انخيل التكفير عن الذنب... لن يخجل عندما يرى منقذ" ، ومعظم المعلقين اعتقد انه يلمح الى الاسقف او الكاهن الذي ترأس حفل العامة الكفاره. Even earlier, Dionysius of Corinth (d. circa AD 17O), setting himself against certain growing Marcionistic traditions, taught not only that Christ has left to His Church the power of pardon, but that no sin is so great as to be excluded from the exercise of that power. وحتى قبل ذلك ، من Corinth ديونيسيوس (D. حوالى الاعلانيه 17o) ، ووضع نفسه ضد بعض التقاليد المتناميه marcionistic ، تدرس ليس فقط ان المسيح قد غادر الى كنيسته سلطة العفو ، ولكن لا حرج إن هي كبيرا بحيث يتعين استبعادها من ممارسة تلك السلطة. For this we have the authority of Eusebius, who says (Hist. eccl., IV, xxiii): "And writing to the Church which is in Amastris, together with those in Pontus, he commands them to receive those who come back after any fall, whether it be delinquency or heresy". لهذا لدينا سلطة eusebius ، والذي يقول (hist. eccl. ، رابعا ، والثالث والعشرون) : "وكتابه الى الكنيسة التي هي في amastris ، جنبا الى جنب مع تلك في pontus ، وقال انه تلقى أوامر منهم اولئك الذين يعودون بعد اي فال ، وسواء كان ذلك الجنوح او بدعة ".

The "Didache" (qv) written at the close of the first century or early in the second, in IV, xiv, and again in XIV, i, commands an individual confession in the congregation: "In the congregation thou shalt confess thy transgressions"; or again: "On the Lord's Day come together and break bread . . . having confessed your transgressions that your sacrifice may be pure." "Didache" (QV) مكتوبة في نهاية القرن الأول أو أوائل الثاني ، في الرابع ، والرابع عشر ، ومرة اخرى في الرابع عشر ، الأول ، الاوامر فردي الاعتراف في مجمع : "في مجمع انت سوف اعترف خاصتك تجاوزات "؛ او مرة اخرى :" على يوم الرب معا وكسر الخبز... وبعد ان اعترف بأن ما تتمتعون به تجاوزات الخاص بك التضحيه قد تكون نقيه. " Clement I (d. 99) in his epistle to the Corinthians not only exhorts to repentance, but begs the seditious to "submit themselves to the presbyters and receive correction so as to repent" (c. lvii), and Ignatius of Antioch at the close of the first century speaks of the mercy of God to sinners, provided they return" with one consent to the unity of Christ and the communion of the bishop". كليمان الاول (د 99) في كلمته رسالة بولس الرسول الى اهل كورنثوس ليس فقط يحض على التوبه ، وإنما يطرح على الفتنة الى "تقديم انفسهم الى presbyters وتلقى التصحيح وذلك لتوبة" (سي د -57) ، واغناطيوس في انطاكيه ختام القرن الاول يتحدث عن الرحمه الالهيه لفاسقين ، بشرط العودة "مع موافقة احد لوحدة المسيح والتشاركي للاسقف". The clause "communion of the bishop" evidently means the bishop with his council of presbyters as assessors. الشرط "التشاركي للاسقف" من الواضح ان وسائل اسقف له مع مجلس presbyters كما المصححون. He also says (Ad Philadel,) "that the bishop presides over penance". وهو يقول أيضا : (الاعلانيه philadel ،) "ان المطران يرأس الكفاره".

The transmission of this power is plainly expressed in the prayer used at the consecration of a bishop as recorded in the Canons of Hippolytus: "Grant him, 0 Lord, the episcopate and the spirit of clemency and the power to forgive sins" (c. xvii). انتقال السلطة هذا هو اعربت بوضوح في الصلاة المستخدمة في تكريس وجود الاسقف كما هو مدون في شرائع من hippolytus : "منحة ، 0 الرب ، والاسقفيه روح الرأفة والقوة ليغفر الخطايا" (سي. سابع عشر). Still more explicit is the formula cited in the "Apostolic Constitutions" (qv): "Grant him, 0 Lord almighty, through Thy Christ, the participation of Thy Holy Spirit, in order that he may have the power to remit sins according to Thy precept and Thy command, and to loosen every bond, whatsoever it be, according to the power which Thou hast granted to the Apostles." لا يزال أكثر وضوحا هي الصيغة التي ورد ذكرها في "الدساتير الرسوليه" (QV) : "منحة ، 0 الرب عز وجل ، من خلال خاصتك المسيح ، بمشاركه خاصتك الروح القدس ، ومن اجل ذلك قد تكون لديه القدرة على تحويل الخطايا وفقا لخاصتك نصيحه وخاصتك القيادة ، وتخفيف كل السندات ، فإنه يكون مطلقا ، وفقا لأنت الذي يمتلك السلطة الممنوحه الى الرسل. " (Const. Apost., VIII, 5 in P. (i., 1. 1073). For the meaning of "episcopus", "sacerdos", "presbyter", as used in ancient documents, see BISHOP; HIERARCHY. (Const. apost. ، ثامنا ، في ص 5) أولا (1). 1073). لمعنى "episcopus" ، "sacerdos" ، "القسيس" ، كما استخدمت في الوثائق القديمة ، انظر المطران ؛ التسلسل الهرمي.

Exercise of the Power ممارسة السلطة

The granting by Christ of the power to forgive sins is the first essential of the Sacrament of Penance; in the actual exercise of this power are included the other essentials. منح من قبل المسيح للسلطة يغفر الذنوب هو اول اساسي من سر من الكفاره ؛ الفعلي في ممارسة هذه السلطة هي شملت غيرها من الضرورات. The sacrament as such and on its own account has a matter and a form and it produces certain effects; the power of the keys is exercised by a minister (confessor) who must possess the proper qualifications, and the effects are wrought in the soul of the recipient, ie, the penitent who with the necessary dispositions must perform certain actions (confession, satisfaction). سر على هذا النحو وعلى حسابها الخاص وعلى سبيل وقد شكل وانها تنتج آثار معينة ؛ سلطة المفاتيح هي التي يمارسها وزير (المعترف) الذين يجب ان يمتلك المؤهلات السليم ، والآثار الناجمة في النفوس لل المتلقي ، اي ، منيب مع منظمة الصحة العالمية ما يلزم من الترتيبات يجب ان تقوم ببعض الاجراءات (الاعتراف ، والارتياح).

Matter and Form وشكل الموضوع

According to St. Thomas (Summa, III, lxxiv, a. 2) "the acts of the penitent are the proximate matter of this sacrament". ووفقا لسانت توماس (الخلاصه ، ثالثا ، LXXIV ، A. 2) "ان اعمال من منيب الداني هي مسألة هذا سر". This is also the teaching of Eugenius IV in the "Decretum pro Armenis" (Council of Florence, 1439) which calls the act's "quasi materia" of penance and enumerates them as contrition, confession, and satisfaction (Denzinger-Bannwart, "Enchir.", 699). وهذا ايضا هو تدريس eugenius الرابع في "decretum الموالية armenis" (مجلس فلورنسا ، 1439) الذي يدعو الى الفعل "شبه Materia" التكفير عن الذنب والندم كما يعدد لهم ، والاعتراف ، والارتياح (denzinger - bannwart ، "enchir. "، 699). The Thomists in general and other eminent theologians, eg, Bellarmine, Toletus, Francisco Suárez, and De Lugo, hold the same opinion. فان thomists في العام وغيرها من اللاهوتيين البارزين ، على سبيل المثال ، bellarmine ، toletus ، فرانسيسكو سواريز ، ودي لوغو ، ويحملون نفس الرأى. According to Scotus (In IV Sent., d. 16, q. 1, n. 7) "the Sacrament of Penance is the absolution imparted with certain words" while the acts of the penitent are required for the worthy reception of the sacrament. ووفقا لscotus (في الرابع ارسلت. ، D. 16 ، س 1 ، n. 7) "سر من الكفاره هو اعفاء ممنوح مع بعض الكلمات" في حين ان الافعال من منيب اللازمة لاستقبال جديره سر. The absolution as an external ceremony is the matter, and, as possessing significant force, the form. فان الغفران خارجي الاحتفال هو المساله ، و، كما تملك قوة كبيرة ، وشكل. Among the advocates of this theory are St. Bonaventure, Capreolus, Andreas Vega, and Maldonatus. ومن بين الداعين الى هذه النظريه هي سانت بونافنتور ، capreolus ، اندرياس فيغا ، وmaldonatus. The Council of Trent (Sess. XIV, c. 3) declares: "the acts of the penitent, namely contrition, confession, and satisfaction, are the quasi materia of this sacrament". مجلس ترينت (sess. الرابع عشر ، ج (3) تعلن : "ان الافعال من منيب ، وهي الندم ، والاعتراف ، والارتياح ، هي شبه Materia هذا سر". The Roman Catechism used in 1913 (II, v, 13) says: "These actions are called by the Council quasi materia not because they have not the nature of true matter, but because they are not the sort of matter which is employed externally as water in baptism and chrism in confirmation". الروماني التعليم المستخدمة في عام 1913 (والثاني ، والخامس ، 13) ويقول : "هذه الاجراءات التي دعا اليها المجلس شبه Materia ليس لأنهم لم طبيعه المساله الحقيقية ، ولكن لأنهم ليسوا من النوع الذي يعمل المساله خارجيا الماء في المعموديه وchrism في تأكيد ". For the theological discussion see Palmieri, op. لاهوتية مناقشة بالمييري انظر ، المرجع السابق. cit., p. المرجع نفسه ، ص 144 sqq.; Pesch, "Praelectiones dogmaticae", Freiburg, 1897; De San, "De poenitentia", Bruges, 1899; Pohle, "Lehrb. d. Dogmatik". 144 sqq. ؛ Pesch ، "praelectiones dogmaticae" ، فرايبورغ ، 1897 ؛ دي سان ، "دي poenitentia" ، بروج ، 1899 ؛ pohle ، "lehrb. Dogmatik دال".

Regarding the form of the sacrament, both the Council of Florence and the Council of Trent teach that it consists in the words of absolution. وفيما يتعلق بالشكل من سر ، كل من مجلس فلورنسا ومجلس ترينت علم أنه يتكون في كلمات الغفران. "The form of the Sacrament of penance, wherein its force principally consists, is placed in those words of the minister: "I absolve thee, etc."; to these words indeed, in accordance with the usage of Holy Church, certain prayers are laudably added, but they do not pertain to the essence of the form nor are they necessary for the administration of the sacrament" (Council of Trent, Sess. XIV, c. 3). "شكل من سر التوبه ، حيث قوتها ويتكون اساسا ، ويتم في هذه الكلمات للوزير :" انا يخلي بينك ، الخ "؛ لهذه الكلمات وبالفعل ، وفقا للاستعمال الكنيسة المقدسة ، وبعض دعواتنا بتبجيل واضاف ، لكنهم لا علاقة لها بجوهر شكل ولا هم اللازمة لادارة سر "(مجلس ترينت ، Sess. الرابع عشر ، ج (3). Concerning these additional prayers, the use of the Eastern and Western Churches, and the question whether the form is deprecatory or indicative and personal, see ABSOLUTION. اضافية بشأن هذه الصلاة ، واستخدام الشرقية والكنائس الغربية ، ومسألة ما اذا كان الشكل هو استهجاني او ارشاديه والشخصيه ، انظر الغفران. Cf. راجع. also the writers referred to in the preceding paragraph. ايضا الكتاب المشار اليها في الفقره السابقة.

Effect تأثير

"The effect of this sacrament is deliverance from sin" (Council of Florence). "تأثير هذا هو سر الخلاص من الخطيئة" (مجلس فلورنسا). The same definition in somewhat different terms is given by the Council of Trent (Sess. XIV, c. 3): "So far as pertains to its force and efficacy, the effect (res et effectus) of this sacrament is reconciliation with God, upon which there sometimes follows, in pious and devout recipients, peace and calm of conscience with intense consolation of spirit". نفس التعريف في مختلف بعض الشيء من حيث هو الذي يقدمه مجلس الادارة من ترينت (sess. الرابع عشر ، ج (3) : "بقدر ما يتعلق قوتها وفعاليتها ، إثر (القرار et effectus) هذا هو سر المصالحة مع الله ، الذي يوجد احيانا على التالي ، في تقي وورع المتلقين ، والسلام والهدوء للضمير مكثفة مع تعزية للروح ". This reconciliation implies first of all that the guilt of sin is remitted, and consequently also the eternal punishment due to mortal sin. هذه المصالحة تعني اولا وقبل كل شيء ان الذنب هو ذنب للتحويل ، وبالتالي ايضا ابدية العقوبه بسبب خطيءه مميتة. As the Council of Trent declares, penance requires the performance of satisfaction "not indeed for the eternal penalty which is remitted together with the guilt either by the sacrament or by the desire of receiving the sacrament, but for the temporal penalty which, as the Scriptures teach, is not always forgiven entirely as it is in baptism" (Sess. VI, c. 14). كما يعلن مجلس ترينت ، والتكفير عن الذنب ويتطلب إداء الارتياح "ليست في الواقع لعقوبة ابدية وهي التي سترفع جنبا الى جنب مع الذنب اما عن سر او بسبب رغبة تلقى سر ، ولكن بالنسبة للعقوبة التي الزماني ، كما الكتب. تعليم ، ليست دائما المغفور له تماما كما هو الحال في المعموديه "(sess. السادس ، C. 14). In other words baptism frees the soul not only from all sin but also from all indebtedness to Divine justice, whereas after the reception of absolution in penance, there may and usually does remain some temporal debt to be discharged by works of satisfaction (see below). وبعباره اخرى المعموديه يحرر الروح ليس فقط من كل خطيءه ولكن ايضا من جميع المديونيه الى العدالة الالهيه ، في حين ان بعد استقبال في الغفران والتكفير عن الذنب ، هل هناك وعادة لا تظل بعض الديون الزمني المطلوب ان يقوم بها وتعمل من الارتياح (أنظر أدناه) . "Venial sins by which we are not deprived of the grace of God and into which we very frequently fall are rightly and usefully declared in confession; but mention of them may, without any fault, be omitted and they can be expiated by many other remedies" (Council of Trent, Sess. XIV, c. 3). "طفيف الخطايا التي نحن لسنا محرومين من نعمة الله والذي نحن في كثير من الاحيان سقوط حق ، وأعلن في الاعتراف مفيد ؛ ولكن اذكر منهم ايار / مايو ، من دون أي خطأ ، ان تحذف ويمكن مكفر عن طريق العديد من وسائل الانتصاف الاخرى "(مجلس ترينت ، Sess. الرابع عشر ، ج (3). Thus, an act of contrition suffices to obtain forgiveness of venial sin, and the same effect is produced by the worthy reception of sacraments other than penance, eg, by Holy Communion. وهكذا فعل الندم يكفي للحصول على مغفره طفيف للخطيءه ، ونفس الاثر تنتجها جديره الاستقبال من الاسرار المقدسة بخلاف الكفاره ، على سبيل المثال ، عن طريق المقدسة التشاركي.

The reconciliation of the sinner with God has as a further consequence the revival of those merits which he had obtained before committing grievous sin. المصالحة مع الله الخاطىء قد كنتيجه اخرى احياء تلك الاسباب الموجبة التي كان قد حصل عليها قبل ارتكاب الخطيئة شديد. Good works performed in the state of grace deserve a reward from God, but this is forfeited by mortal sin, so that if the sinner should die unforgiven his good deeds avail him nothing. حسن الاشغال في الدولة للسماح تستحق مكافاه من الله ، ولكن هذا هو يصادر بها خطيءه مميتة ، بحيث انه اذا خاطىء ينبغي ان يموت غير مغفور ل صاحب افعال حسنة تستفيد منه شيئا. So long as he remains in sin, he is incapable of meriting: even works which are good in themselves are, in his case, worthless: they cannot revive, because they never were alive. طالما انه ما زال في الخطيئة ، وقال انه غير قادر على من يستحق : حتى الاشغال التي هي جيدة في حد ذاتها ، في قضيته ، لا قيمة لها : انهم لا يستطيعون أحياء ، لأنهم كانوا على قيد الحياة ابدا. But once his sin is cancelled by penance, he regains not only the state of grace but also the entire store of merit which had, before his sin, been placed to his credit. ولكن بمجرد ان بلدة يلغيه الخطيئة والتكفير عن الذنب ، وقال انه يستعيد ليس فقط الدولة ولكن أيضا للسماح بتخزين كامل الاستحقاق الذي كان ، قبل صاحب الخطيئة ، وضعت على الائتمان. On this point theologians are practically unanimous: the only hindrance to obtaining reward is sin, and when this is removed, the former title, so to speak, is revalidated. حول هذه النقطه هي اللاهوتيين عمليا بالاجماع : الا عائقا امام الحصول على مكافاه هي الخطيئة ، وعندما تتم ازالة هذه ، العنوان السابق ، إن جاز التعبير ، هو اعادت الشرعية. On the other hand, if there were no such revalidation, the loss of merit once acquired would be equivalent to an eternal punishment, which is incompatible with the forgiveness effected by penance. ومن ناحية أخرى ، اذا لم تكن هناك مثل هذه إعاده ، وفقدان ميزة متى حصل سيكون يعادل عقوبة ابدية ، والذي يتنافى مع الصفح عن طريق التوبه. As to the further question regarding the manner and extent of the revival of merit, various opinions have been proposed; but that which is generally accepted holds with Francisco Suárez (De reviviscentia meritorum) that the revival is complete, ie, the forgiven penitent has to his credit as much merit as though he had never sinned. اما بالنسبة الى سؤال آخر يتعلق بالطريقة ومدى احياء الجداره ، آراء مختلفة وقد اقترحت ؛ ولكن هذا هو الذي يحمل المقبولة عموما مع فرانسيسكو سواريز (دي reviviscentia meritorum) ان احياء كاملة ، اي المغفور له الى منيب صاحب قدر الجداره الاءتمانيه كما لو كان قد اخطأ ابدا. See De Augustinis, "De re sacramentaria", II, Rome, 1887; Pesch, op. انظر دي augustinis ، "دي اعادة sacramentaria" ، وثانيا ، روما ، 1887 ؛ pesch ، المرجع السابق. cit., VII; Göttler, "Der hl. Thomas v. Aquin u. die vortridentinischen Thomisten über die Wirkungen d. Bussakramentes", Freiburg, 1904. المرجع السابق ، السابع ؛ göttler ، "دير hl. توماس ضد aquin شين يموت vortridentinischen thomisten über يموت wirkungen دال bussakramentes" ، فرايبورغ ، 1904.

The Minister (ie, the Confessor) الوزير (اي المعترف)

From the judicial character of this sacrament it follows that not every member of the Church is qualified to forgive sins; the administration of penance is reserved to those who are invested with authority. من الطابع القضائي لهذا سر لا يترتب على ذلك ان كل عضو في الكنيسة هو مؤهل ليغفر الذنوب ؛ ادارة الكفاره محجوز لأولئك الذين يتم استثمار مع السلطة. That this power does not belong to the laity is evident from the Bull of Martin V "Inter cunctas" (1418) which among other questions to be answered by the followers of Wyclif and Huss, has this: "whether he believes that the Christian . . . is bound as a necessary means of salvation to confess to a priest only and not to a layman or to laymen however good and devout" (Denzinger-Bannwart, "Enchir.", 670). ان هذه السلطة لا تنتمي الى العلماني هو واضح من بول مارتن الخامس "بين cunctas" (1418) وهي جملة الاسءله التي يتعين الاجابه عليها اتباع wyclif وهاس ، هذا وقد : "اذا كان يعتقد ان المسيحيه. .. ملزمة كما هو وسيلة ضروريه للخلاص الاعتراف الى الكاهن فقط وليس لشخصا عاديا أو الى الرجال الغير المتخصصين ولكن جيدة وورع "(denzinger - bannwart ،" enchir. "، 670). Luther's proposition, that "any Christian, even a woman or a child" could in the absence of a priest absolve as well as pope or bishop, was condemned (1520) by Leo X in the Bull "Exurge Domine" (Enchir., 753). لوثر للمقترح ، ان "اي المسيحيه ، وحتى اذا كان امرأة أو طفل" يمكن في حالة عدم وجود كاهن يعفي فضلا عن البابا او الاسقف ، وقد ادانت (1520) من جانب ليو العاشر في الثور "exurge domine" (enchir. ، 753 (. The Council of Trent (Sess. XIV, c. 6) condemns as "false and as at variance with the truth of the Gospel all doctrines which extend the ministry of the keys to any others than bishops and priests, imagining that the words of the Lord (Matthew 18:18; John 20:23) were, contrary to the institution of this sacrament, addressed to all the faithful of Christ in such wise that each and every one has the power of remitting sin". مجلس ترينت (sess. الرابع عشر ، ج 6) يدين بانها "كاذبة وكما تتعارض مع الحقيقة من الانجيل جميع المذاهب التي تمتد زارة المفاتيح على اي اشخاص اخرين من الاساقفه والكهنه ، وتخيل ان العبارة لل الرب (متى 18:18 ؛ يوحنا 20:23) كان ، خلافا لمؤسسة من هذا سر ، موجهة الى جميع المؤمنين في المسيح في هذه الحكمة ان كل واحد لديه سلطة تحويل خطيءه ". The Catholic doctrine, therefore, is that only bishops and priests can exercise the power. الكاثوليكي المذهب ، لذلك ، الا ان الاساقفه والكهنه يمكن ان تمارس الصلاحيه. These decrees moreover put an end, practically, to the usage, which had sprung up and lasted for some time in the Middle Ages, of confessing to a layman in case of necessity. وعلاوة على هذه المراسيم وضع حد ، من الناحية العملية ، إلى الاستخدام ، والتي قد تصل نشأت واستمرت لبعض الوقت في العصور الوسطى ، من الاعتراف الى شخصا عاديا في حالة الضروره. This custom originated in the conviction that he who had sinned was obliged to make known his sin to some one -- to a priest if possible, otherwise to a layman. نشأت هذه العادة في الاقتناع بأنه اخطأ الذين قد اضطرت الى ان تعلن له خطيءه لبعض واحد -- لقسيس ان امكن ، والا لشخصا عاديا. In the work "On true penance and false" (De vera et falsa poenitentia), erroneously ascribed to St. Augustine, the counsel is given: "So great is the power of confession that if a priest be not at hand, let him (the person desiring to confess) confess to his neighbour." في العمل "على التوبه الحقيقية والكاذبه" (دي فيرا et falsa poenitentia) ، وهذا يرجع الى خطأ القديس اوغسطين ، المحامي ويرد : "حتى عظيمة هي قوة للاعتراف بأنه اذا قسا لا تكون في متناول اليد ، ودعة) ورغبة الشخص اعترف (اعترف لجاره ". But in the same place the explanation is given: "although he to whom the confession is made has no power to absolve, nevertheless he who confesses to his fellow (socio) becomes worthy of pardon through his desire of confessing to a priest" (PL, XL, 1113). ولكن في نفس المكان نظرا التفسير الوحيد لذلك هو : "على الرغم من انه من اجل الاعتراف اعتماد بلا سلطة ، لتبرئة ، لكنه يعترف الذين لزملائه (الاجتماعية) يصبح جديرا بالعفو عن رغبته من خلال الاعتراف الى الكاهن" (رر ، الحادي عشر ، 1113). Lea, who cites (I, 220) the assertion of the Pseudo-Augustine about confession to one's neighbour, passes over the explanation. Lea ، الذين يستشهد ط ، 220) الجزم من التضليليه أوغسطين عن الاعتراف لأحد الجيران ، ويمر فوق التفسير. He consequently sets in a wrong light a series of incidents illustrating the practice and gives but an imperfect idea of the theological discussion which it aroused. وقال انه نتيجة لخطأ في مجموعات ضوء سلسلة من الحوادث التي تبين الممارسه ، ولكن يعطي فكرة عن الكمال من اللاهوتيه التي اثارت مناقشة. Though Albertus Magnus (In IV Sent., dist. 17, art. 58) regarded as sacramental the absolution granted by a layman while St. Thomas (IV Sent., d. 17, q. 3, a. 3, sol. 2) speaks of it as "quodammodo sacramentalis", other great theologians took a quite different view. رغم Albertus ماغنوس) في الرابع ارسلت. ، Distr. 17 ، المادة 58) تعتبر sacramental فان الغفران الذي سمح به شخصا عاديا حين سانت توماس (ارسل رابعا. ، D. 17 ، س 3 ، أ 3 ، سول. 2 (كما انه يتحدث عن "quodammodo sacramentalis" ، واخرى كبيرة اللاهوتيين اتخذ وجهة نظر مختلفة تماما. Alexander of Hales (Summa, Q. xix, De confessione memb., I, a. 1) says that it is an "imploring of absolution"; St. Bonaventure ("Opera', VII, p. 345, Lyons, 1668) that such a confession even in cases of necessity is not obligatory, but merely a sign of contrition; Scotus (IV Sent., d. 14, q. 4) that there is no precept obliging one to confess to a layman and that this practice may be very detrimental; Durandus of St. Pourcain (IV Sent., d. 17, q. 12) that in the absence of a priest, who alone can absolve in the tribunal of penance, there is no obligation to confess; Prierias (Summa Silv., sv Confessor, I, 1) that if absolution is given by a layman, the confession must be repeated whenever possible; this in fact was the general opinion. It is not then surprising that Dominicus Soto, writing in 1564, should find it difficult to believe that such a custom ever existed: "since (in confession to a layman) there was no sacrament . ألكسندر للهيلز (الخلاصه ، وفاء التاسع عشر ، دي confessione memb. ، أنا ، A. 1) يقول انه يمثل "المناشده من الغفران" ؛ سانت بونافنتور ( "اوبرا' ، السابع ، ص 345 ، ليون ، 1668) ان مثل هذا الاعتراف حتى في حالات الضروره ليست الزاميه ، وانما مجرد علامة على الندم ؛ scotus (ارسل رابعا. ، D. 14 ، س 4) انه لا يوجد مبدأ الزام احد على الاعتراف شخصا عاديا ، والى ان هذه الممارسه قد تكون ضاره جدا ؛ durandus سانت pourcain (ارسل رابعا. ، D. 17 ، س 12) ان فى حالة عدم وجود كاهن ، الذي له وحده يمكن أن نعفي في المحكمه والتكفير عن الذنب ، وانه لا يوجد التزام اعترف ؛ prierias) الخلاصه silv. ، المعترف سيفيرت ، أنا ، 1) اذا كان الغفران هو ان بها شخصا عاديا ، لا بد من الاعتراف المتكررة كلما كان ذلك ممكنا ؛ هذا في الواقع هو الرأي العام ، ومن ثم ليس من المستغرب ان dominicus سوتو ، في كتابه 1564 ، وينبغي ان تجد صعوبة في الاعتقاد بأن مثل هذا العرف موجود من أي وقت مضى : "منذ (في ا لاعتراف شخصا عاديا) لم يكن هناك سر. . . it is incredible that men, of their own accord and with no profit to themselves, should reveal to others the secrets of their conscience" (IV Sent., d. 18, q. 4, a. 1). Since, therefore, the weight of theological opinion gradually turned against the practice and since the practice never received the sanction of the Church, it cannot be urged as a proof that the power to forgive sins belonged at any time to the laity. What the practice does show is that both people -and theologians realized keenly the obligation of confessing their sins not to God alone but to some human listener, even though the latter possessed no power to absolve. ومن لا يصدق ان الرجل ، من تلقاء أنفسهم ودون اي ربح على انفسهم ، وينبغي ان تكشف للآخرين أسرار ضميرهم "(ارسل رابعا. ، D. 18 ، س 4 ، A. 1). ومنذ ذلك ، وزن اللاهوتيه الرأي تدريجيا تحول ضد الممارسه والممارسه منذ يتلق ابدا باذن من الكنيسة ، فانه لا يمكن حث باعتبارها دليلا على ان السلطة ليغفر الذنوب ينتمي في أي وقت إلى العلماني. ممارسة ما يظهر هو ان كلا الشعب - واللاهوتيين ادركت بشغف واجب الاعتراف خطاياهم لا الى الله وحدها ، بل الى بعض حقوق المستمع ، رغم ان هذا الاخير لا يمتلك السلطة لتبرئة.

The same exaggerated notion appears in the practice of confessing to the deacons in case of necessity. نفس الفكره تبدو مبالغا فيها في ممارسة الاعتراف الى الشمامسه في حالة الضروره. They were naturally preferred to laymen when no priest was accessible because in virtue of their office they administered Holy Communion. انهم بالطبع يفضل الرجال الغير المتخصصين عندما كان الكاهن لا يمكن الوصول اليها بسبب ذلك بحكم مناصبهم وهم تدار المقدسة التشاركي. Moreover, some of the earlier councils (Elvira, AD 300; Toledo, 400) and penitentials (Theodore) seemed to grant the power of penance to the deacon (in the priest's absence). وعلاوة على ذلك ، في وقت سابق من بعض المجالس (ألفيرا ، اعلانيه 300 ؛ توليدو ، 400) وpenitentials (تيودور) بدت لمنحه سلطة التكفير الى الشماس (في غياب الكاهن). The Council of Tribur (895) declared in regard to bandits that if, when captured or wounded they confessed to a priest or a deacon, they should not be denied communion; and this expression "presbytero vel diacono" was incorporated in the Decree of Gratian and in many later documents from the tenth century to the thirteenth. مجلس tribur (895) المعلنة في هذا الصدد الى اللصوص إذا ، عندما اسروا او الجرحى انهم اعترفوا كاهن او شماس ، وانها لا ينبغي إنكار التشاركي ؛ وهذا التعبير "presbytero اختصار لكلمة السرعه diacono" تأسست في مرسوم gratian وفي العديد من الوثائق في وقت لاحق من القرن العاشر الى الثالث عشر. The Council of York (1195) decreed that except in the gravest necessity the deacon should not baptize, give communion, or "impose penance on one who confessed". المجلس يورك (1195) مرسوما يقضي بأن أخطر ما عدا في ضرورة الشماس لا ينبغي ان أعمد ، اعطاء التشاركي ، او "فرض الكفاره على احد الذين اعترفوا". Substantially the same enactments are found in the Councils of London (1200) and Rouen (1231), the constitutions of St. Edmund of Canterbury (1236), and those of Walter of Kirkham, Bishop of Durham (1