Hadiths, Sahih al-Bukhari Hadiths ، صحيح البخاري - Volume 4 -- المجلد 4

Actual Text, Translated into English النص الفعلي ، وترجم الى الانكليزيه

. .

Translation of Sahih Bukhari, Book 52: Fighting for the Cause of Allah (Jihad) ترجمة صحيح البخاري ، كتاب 52 : القتال من اجل قضية الله (الجهاد)

(Around 285 Hadiths) (حوالي 285 hadiths)

Volume 4, Book 52, Number 41 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 41

Narrated Abdullah bin Masud فقد روى عبد الله بن مسعود

I asked Allah's Apostle, "O Allah's Apostle! What is the best deed?" سألت الله والرسول ، "يا رسول الله! ما هي افضل طريقة للعمل؟" He replied, "To offer the prayers at their early stated fixed times." فأجاب : "على ان تقدم للصلاة في وقت مبكر وذكرت أوقات ثابتة." I asked, "What is next in goodness?" سألت ، "ما هو المقبل في الخير؟" He replied, "To be good and dutiful to your parents." فأجاب : "لتكون جيدة وdutiful الى والديك." I further asked, what is next in goodness?" He replied, "To participate in Jihad in Allah's Cause." I did not ask Allah's Apostle anymore and if I had asked him more, he would have told me more. انا كذلك سألت ، ما هو المقبل في الخير؟ "فأجاب :" للمشاركة في الجهاد في الله من سبب. "لم اطلب من الله والرسول لم يعد وإذا كان لي أن استفسر منه أكثر ، لكان قد أخبرني أكثر.

Volume 4, Book 52, Number 42 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 42

Narrated Ibn 'Abbas فقد روي عن ابن عباس

Allah's Apostle said, "There is no Hijra (ie migration) (from Mecca to Medina) after the Conquest (of Mecca), but Jihad and good intention remain; and if you are called (by the Muslim ruler) for fighting, go forth immediately. الله والرسول وقال : "ليس هناك الهجري (اي الهجره) من مكة إلى المدينة المنوره) بعد الغزو (من مكة المكرمه) ، ولكن جهاد ونية طيبة تبقى ؛ واذا كنت تسمي (قبل حاكم المسلمين) للقتال ، والذهاب اليها فورا.

Volume 4, Book 52, Number 43 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 43

Narrated 'Aisha فقد روى عايشة

(That she said), "O Allah's Apostle! We consider Jihad as the best deed. Should we not fight in Allah's Cause?" (قالت إن) ، "يا رسول الله! نعتبر ان الجهاد هو افضل عمل. أفلا ينبغي لنا أن الكفاح في الله سبب؟" He said, "The best Jihad (for women) is Hajj-Mabrur (ie Hajj which is done according to the Prophet's tradition and is accepted by Allah)." وقال : "افضل الجهاد (للنساء) هو الحج - mabrur (أي الحج الذي يجري بحسب النبي تقاليد ويقبل بها الله)."

Volume 4, Book 52, Number 44 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 44

Narrated Abu Huraira فقد روى أبو huraira

A man came to Allah's Apostle and said, "Instruct me as to such a deed as equals Jihad (in reward)." جاء رجل الى رسول الله ، وقال "بصفتي الايعاز الى مثل هذا الفعل كانداد الجهاد (في مكافاه)." He replied, "I do not find such a deed." فأجاب : "انا لا أجد مثل هذا الفعل." Then he added, "Can you, while the Muslim fighter is in the battle-field, enter your mosque to perform prayers without cease and fast and never break your fast?" ثم اضاف ، "هل يمكنك ، في حين ان المسلمين هي المقاتله في المعارك الميدانيه ، وأدخل المسجد لاداء الصلاة دون ان تتوقف وبسرعة وابدا كسر السريع الخاص بك؟" The man said, "But who can do that?" وقال الرجل ، "ولكن الذين يستطيعون ان يفعلوا ذلك؟" Abu- Huraira added, "The Mujahid (ie Muslim fighter) is rewarded even for the footsteps of his horse while it wanders bout (for grazing) tied in a long rope." ابو huraira واضاف : "ان مجاهد (اي المسلمين المقاتله) يكافا حتى لخطى صاحب الحصان بينما wanders بوت (لرعي) وتعادل في حبل طويل."

Volume 4, Book 52, Number 45 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 45

Narrated Abu Said Al-Khudri فقد روى أبو سعيد - khudri

Somebody asked, "O Allah's Apostle! Who is the best among the people?" سأل شخص ما ، "يا رسول الله! الذي هو أفضل بين الناس؟" Allah's Apostle replied "A believer who strives his utmost in Allah's Cause with his life and property." الله والرسول واجابت "للمؤمن الذي يسعى ما بوسعه الله في قضية حياته وممتلكاته." They asked, "Who is next?" وسألوا : "من هو التالي؟" He replied, "A believer who stays in one of the mountain paths worshipping Allah and leaving the people secure from his mischief." فأجاب : "للمؤمن الذى بقي فى واحدة من الطرق الجبليه عبادة الله وترك الناس في مأمن من بلدة شر".

Volume 4, Book 52, Number 46 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 46

Narrated Abu Huraira فقد روى أبو huraira

I heard Allah's Apostle saying, "The example of a Mujahid in Allah's Cause-- and Allah knows better who really strives in His Cause----is like a person who fasts and prays continuously. Allah guarantees that He will admit the Mujahid in His Cause into Paradise if he is killed, otherwise He will return him to his home safely with rewards and war booty." سمعت رسول الله يقول ، "نموذجا للمجاهد في الله من سبب -- والله يعلم افضل من يسعى حقا في قضيته ---- كمثل الشخص الذي يصوم ويصلي باستمرار. الضمانات الله انه لن يقبل في مجاهد قضيته الى الجنة اذا كان قتل ، وإلا فإنه سوف اعادته الى منزله بامان مع مكافآت وغنيمة حرب ".

Volume 4, Book 52, Number 47 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 47

Narrated Anas bin Malik فقد روى أنس بن مالك

Allah's Apostle used to visit Um Haran bint Milhan, who would offer him reals. الله والرسول المستخدمة لزيارة ام haran بنت milhan ، الذي من شأنه ان نقدم له الريالات. Um-Haram was the wife of Ubada bin As-Samit. ام حرام كانت زوجة ubada بن - كما samit. Allah's Apostle, once visited her and she provided him with food and started looking for lice in his head. الله والرسول ، ومرة واحدة زارتها وقالت انها وفرت له الطعام وبدأوا فى البحث عن القمل في رأسه. Then Allah's Apostle slept, and afterwards woke up smiling. ثم رسول الله ينام ، وبعد ذلك استيقظت مبتسما. Um Haran asked, "What causes you to smile, O Allah's Apostle?" ام haran تساءل : "ما الذي يسبب لك الابتسامه ، يا رسول الله؟" He said. قال. "Some of my followers who (in a dream) were presented before me as fighters in Allah's Cause (on board a ship) amidst this sea cause me to smile; they were as kings on the thrones (or like kings on the thrones)." "بعض من اتباعه الذين بلادي (في المنام) قدمت قبلي كمقاتلين في قضية الله) على متن سفينة) ، وسط هذا البحر سبب لي ابتسامة ؛ كما كانوا على عروش الملوك (او مثل الملوك على العروش). " (Ishaq, a sub-narrator is not sure as to which expression the Prophet used.) Um-Haram said, "O Allah's Apostle! Invoke Allah that he makes me one of them. Allah's Apostle invoked Allah for her and slept again and woke up smiling. Once again Um Haram asked, "What makes you smile, O Allah's Apostle?" He replied, "Some of my followers were presented to me as fighters in Allah's Cause," repeating the same dream. Um-Haram said, "O Allah's Apostle! (اسحق ، فرعى الراوي ليس مؤكدا كما ان التعبير الذي استخدم النبي.) أم حرام وقال "يا رسول الله! الاحتجاج الله انه يجعلني واحد منهم. الله والرسول الاحتجاج الله لبلدها مرة اخرى وينام واستيقظ حتى الابتسام. مرة اخرى أم حرام تساءل : "ما الذي يجعل لكم الابتسامه ، يا رسول الله؟" فأجاب : "بعض من اتباعه بلادي قدمت لي كمقاتلين في الله من سبب ،" تكرار نفس الحلم. أم حرام قال ، " يا رسول الله! Invoke Allah that He makes me one of them." He said, "You are amongst the first ones." It happened that she sailed on the sea during the Caliphate of Mu'awlya bin Abi Sufyan, and after she disembarked, she fell down from her riding animal and died. الاحتجاج الله انه يجعلني واحد منهم. "وقال :" انت من بين أولى منها. "انه حدث انها ابحرت على البحر أثناء الخلافة من mu'awlya بن ابي سفيان ، وقالت انها بعد ان ترجل منها ، وقالت انها سقطت الى اسفل من هي ركوب الحيوانات وتوفي.

Volume 4, Book 52, Number 48 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 48

Narrated Abu Huraira فقد روى أبو huraira

The Prophet said, "Whoever believes in Allah and His Apostle, offer prayer perfectly and fasts the month of Ramadan, will rightfully be granted Paradise by Allah, no matter whether he fights in Allah's Cause or remains in the land where he is born." النبي قال : "من يؤمن بالله والرسول له ، وتقديم الصلاة تماما وصيام شهر رمضان ، وسوف يتم منح الجنة بحق الله ، وقال انه لا يهم ما إذا كان يحارب في الله سبب او يبقى في الارض حيث يولد". The people said, "O Allah's Apostle ! Shall we acquaint the people with the is good news?" الشعب قال "يا رسول الله! يجب علينا تعريف الناس مع هذه اخبار سارة؟" He said, "Paradise has one-hundred grades which Allah has reserved for the Mujahidin who fight in His Cause, and the distance between each of two grades is like the distance between the Heaven and the Earth. So, when you ask Allah (for something), ask for Al-firdaus which is the best and highest part of Paradise." وقال : "الجنة مائة وقد رتب الله التي قد محفوظة لالمجاهدين الذين يقاتلون في قضيته ، والمسافة بين كل درجتين مثل المسافة بين السماء والارض ، ولذلك عندما كنت أسأل الله (لل شيء) ، واسأل لمؤسسة firdaus - الذي هو أفضل وأعلى جزء من الجنة ". (ie The sub-narrator added, "I think the Prophet also said, 'Above it (ie Al-Firdaus) is the Throne of Beneficent (ie Allah), and from it originate the rivers of Paradise.") (أي الراوي الفرعية واضاف "اعتقد ايضا ان النبي قال ،' فوقه (اي Al - firdaus) هو عرش الرحمن (أي الله) ، ومنه تنبع أنهار الجنة ".)

Volume 4, Book 52, Number 49 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 49

Narrated Samura فقد روى samura

The Prophet said, "Last night two men came to me (in a dream) and made me ascend a tree and then admitted me into a better and superior house, better of which I have never seen. One of them said, 'This house is the house of martyrs." وقال النبي ، "الليلة الماضية الرجلين جاء لي (في المنام) وجعلني يصعد شجرة ثم اعترف لي إلى أفضل وأعلى منزل ، افضل من التي اشرت لم تشهد ابدا. وقال احدهم ،' هذا البيت هو المنزل من الشهداء ".

Volume 4, Book 52, Number 50 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 50

Narrated Anas bin Malik فقد روى أنس بن مالك

The Prophet said, "A single endeavor (of fighting) in Allah's Cause in the forenoon or in the afternoon is better than the world and whatever is in it." وقال النبي ، "وحيد انديفور (القتال) في الله سببا في الضحي او في فترة بعد الظهر افضل من العالم ، وأيا كان هو في ذلك".

Volume 4, Book 52, Number 51 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 51

Narrated Abu Huraira فقد روى أبو huraira

The Prophet said, "A place in Paradise as small as a bow is better than all that on which the sun rises and sets (ie all the world)." وقال النبي ، "مكان في الجنة كما الصغيرة باعتبارها القوس هو افضل من كل ما على تطلع عليه الشمس ومجموعات (اي كل العالم)." He also said, "A single endeavor in Allah's Cause in the afternoon or in the forenoon is better than all that on which the sun rises and sets." وقال ايضا : "واحد في مسعى الله سببا في فترة ما بعد الظهر أو في الضحي هو افضل من كل ما على تطلع عليه الشمس ومجموعات".

Volume 4, Book 52, Number 52 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 52

Narrated Sahl bin Sad فقد روي عن سهل بن الحزينة

The Prophet said, "A single endeavor in Allah's Cause in the afternoon and in the forenoon is better than the world and whatever is in it." وقال النبي ، "وحيد انديفور في الله سببا في فترة ما بعد الظهر وفي الضحي خير من العالم ، وأيا كان هو في ذلك".

Volume 4, Book 52, Number 53 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 53

Narrated Anas bin Malik فقد روى أنس بن مالك

The Prophet said, "Nobody who dies and finds good from Allah (in the Hereafter) would wish to come back to this world even if he were given the whole world and whatever is in it, except the martyr who, on seeing the superiority of martyrdom, would like to come back to the world and get killed again (in Allah's Cause)." النبي قال : "لا احد يموت ، والذي يرى جيدا من الله (في الاخره) نود ان نعود الى هذا العالم حتى لو كان اعطيت والعالم كله في كل ما هو عليه ، ما عدا الشهداء الذين ، على رؤية التفوق الاستشهادية ، أود أن أعود الى العالم مرة اخرى ويقتل (في قضية الله). "

Narrated Anas فقد روى أنس

The Prophet said, "A single endeavor (of fighting) in Allah's Cause in the afternoon or in the forenoon is better than all the world and whatever is in it. A place in Paradise as small as the bow or lash of one of you is better than all the world and whatever is in it. And if a houri from Paradise appeared to the people of the earth, she would fill the space between Heaven and the Earth with light and pleasant scent and her head cover is better than the world and whatever is in it." وقال النبي ، "وحيد انديفور (القتال) في الله سببا في فترة ما بعد الظهر أو في الضحي هو افضل من كل العالم ، وأيا كان هو في ذلك. مكانا في الجنة الصغيرة التي القوس او السوط من واحد منكم أفضل من كل العالم ، وأيا كان هو في ذلك. وأذا houri من الجنة فيما يبدو لشعب الأرض ، وقالت أنها سوف تملأ الفضاء بين السماء والأرض مع ضوء لطيفا ورائحة وغطاء رأسها ، هي افضل من والعالم كل ما هو فيه ".

Volume 4, Book 52, Number 54 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 54

Narrated Abu Huraira فقد روى أبو huraira

The Prophet said, "By Him in Whose Hands my life is! Were it not for some men amongst the believers who dislike to be left behind me and whom I cannot provide with means of conveyance, I would certainly never remain behind any Sariya' (army-unit) setting out in Allah's Cause. By Him in Whose Hands my life is! I would love to be martyred in Al1ah's Cause and then get resurrected and then get martyred, and then get resurrected again and then get martyred and then get resurrected again and then get martyred. وقال النبي ، "الذي يقوم به في ايدي الذين حياتي! ولولا بعض الرجال بين المؤمنين الذين لا يروق لك ان تترك ورائي ، ومنهم من لا أستطيع مع توفير وسائل نقل ، وأود أن أبدأ بالتأكيد يبقى وراء اي sariya') الجيش - الوحدة) ، حدد في الله من سبب. منه في ايدي الذين حياتي! أحب ان استشهد في al1ah من سبب وبعد ذلك الحصول على احياء ، وبعد ذلك الحصول على شهادة ، وبعد ذلك الحصول على إحياء مرة أخرى والحصول على الشهيد ثم وبعد ذلك الحصول على أحياء مرة اخرى وبعد ذلك الحصول على الشهيد.

Volume 4, Book 52, Number 55 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 55

Narrated Anas bin Malik فقد روى أنس بن مالك

The Prophet delivered a sermon and said, "Zaid took the flag and was martyred, and then Ja'far took the flag and was martyred, and then 'Abdullah bin Rawaha took the flag and was martyred too, and then Khalid bin Al-Walid took the flag though he was not appointed as a commander and Allah made him victorious." النبي ، والقى عظة قال ، "زيد اخذ العلم وكان الشهيد ، وجعفر ثم اخذ العلم واستشهد ، وبعد ذلك' عبد الله بن rawaha احاط العلم واستشهد ايضا ، وبعد ذلك خالد بن الوليد أخذت العلم رغم انه كان لا يعين بوصفه القائد وجعله الله بالنصر ". The Prophet further added, "It would not please us to have them with us." النبي واضافت "انه لن يكون لدينا يرجى منهم معنا." Aiyub, a sub-narrator, added, "Or the Prophet, shedding tears, said, 'It would not p ease them to be with us." Aiyub ، فرعى الراوي ، وأضاف ، "او النبي ، وذرف الدموع ، وقال' انها لن تخفف ف منهم ليكون معنا. "

Volume 4, Book 52, Number 56 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 56

Narrated Anas bin Malik فقد روى أنس بن مالك

Um Haram said, "Once the Prophet slept in my house near to me and got up smiling. I said, 'What makes you smile?' أم حرام وقال "بمجرد ان النبي انام في بيتي القريب لي وحصلت حتى الابتسام. قلت له :' ما الذي يجعل لكم الابتسامه؟ ' He replied, 'Some of my followers who (ie in a dream) were presented to me sailing on this green sea like kings on thrones.' فأجاب : 'بعض من اتباعه الذين بلادي (اي في المنام) وقدمت لي الابحار على هذا البحر الأخضر مثل الملوك على العروش.' I said, 'O Allah's Apostle! Invoke Allah to make me one of them." قلت : يا رسول الله! الاحتجاج الله ليجعل لي واحد منهم. " So the Prophet invoked Allah for her and went to sleep again. حتى النبي الاحتجاج الله لبلدها وذهبت الى النوم مرة أخرى. He did the same (ie got up and told his dream) and Um Haran repeated her question and he gave the same reply. وقال انه فعل نفس الشيء (أي حتى حصلت واخبر حلمه) وام haran كررت السؤال والقى نفس الرد. She said, "Invoke Allah to make me one of them." وقالت : "ان تحتج الله ليجعل لي واحد منهم." He said, "You are among the first batch." وقال : "انت من بين الدفعه الاولى". Later on it happened that she went out in the company of her husband 'Ubada bin As-Samit who went for Jihad and it was the first time the Muslims undertook a naval expedition led by Mu awiya. وفي وقت لاحق حصل انها خرجت في الشركة من زوجها 'ubada - samit بن على النحو الذي ذهب للجهاد وكانت هذه هى المرة الاولى للمسلمين وأجرت البعثة البحرية التي يقودها مو awiya. When the expedition came to an end and they were returning to Sham, a riding animal was presented to her to ride, but the animal let her fall and thus she died. عندما البعثة وصل الى نهايته وكانوا عائدين الى شام ، وركوب الحيوانات وقدم لها الى الركوب ، ولكن الحيوان السماح لها فال ، وبالتالي ماتت.

Volume 4, Book 52, Number 57 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 57

Narrated Anas فقد روى أنس

The Prophet sent seventy men from the tribe of Bani Salim to the tribe of Bani Amir. أرسل النبي سبعين رجلا من قبيلة بني سليم الى قبيلة بني عامر. When they reached there, my maternal uncle said to them, "I will go ahead of you, and if they allow me to convey the message of Allah's Apostle (it will be all right); otherwise you will remain close to me." عندما وصلوا الى هناك ، بلدي الخال قال لهم ، "ساعود ينتظركم ، واذا كانوا اسمحوا لي ان انقل رسالة من الله والرسول (سيكون من حق كل) ؛ خلاف ذلك انك ستظل قريبة مني". So he went ahead of them and the pagans granted him security But while he was reporting the message of the Prophet , they beckoned to one of their men who stabbed him to death. فراح الامام منهم والوثنيون منحته الامن ولكن بينما كان الإبلاغ عن رسالة النبي ، واشار الى انها واحدة من رجالهم الذين وطعنه حتى الموت. My maternal uncle said, "Allah is Greater! By the Lord of the Kaba, I am successful." بلدي الخال وقال ، "الله اكبر! به الرب للكعبة ، وانا ناجحه". After that they attached the rest of the party and killed them all except a lame man who went up to the top of the mountain. بعد ان يعلقونها بقية من طرف وقتلوهم جميعا ، باستثناء واحد عرجاء رجل قد ارتفع ليصل الى قمة الجبل. (Hammam, a sub-narrator said, "I think another man was saved along with him)." (همام فرعي الراوي قال ، "اعتقد ان رجل آخر انقذت معه)." Gabriel informed the Prophet that they (ie the martyrs) met their Lord, and He was pleased with them and made them pleased. غابرييل علم النبي انهم (اي الشهداء) اجتمع ربهم ، واعرب عن سروره معهم وتقدم لهم ويسر. We used to recite, "Inform our people that we have met our Lord, He is pleased with us and He has made us pleased " Later on this Quranic Verse was cancelled. استخدمناها لتلاوه ، "ابلغ شعبنا ان نكون قد اجتمع ربنا ، ويسرة معنا ولقد قدم لنا من دواعي سرور" في وقت لاحق على هذه الآية القرانيه قد الغيت. The Prophet invoked Allah for forty days to curse the murderers from the tribe of Ral, Dhakwan, Bani Lihyan and Bam Usaiya who disobeyed Allah and his Apostle النبي الاحتجاج الله لمدة اربعين يوما يلعن القتلة من قبيلة ral ، dhakwan ، مملكة لحيان وبنى بأم usaiya الذين عصوا الله والرسول له

Volume 4, Book 52, Number 58 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 58

Narrated Jundab bin Sufyan فقد روى سفيان بن jundab

In one of the holy Battles a finger of Allah's Apostle (got wounded and) bled. في واحدة من المعارك المقدسة اصبع الله والرسول (حصلت الجرحى و) بليد. He said, "You are just a finger that bled, and what you got is in Allah's Cause." وقال : "انت مجرد ان الاصابع بليد ، واليكم ما حصل في الله هو من سبب."

Volume 4, Book 52, Number 59 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 59

Narrated Abu Huraira فقد روى أبو huraira

Allah's Apostle said, "By Him in Whose Hands my soul is! Whoever is wounded in Allah's Cause....and Allah knows well who gets wounded in His Cause....will come on the Day of Resurrection with his wound having the color of blood but the scent of musk." وقال رسول الله ، "الذي يقوم به في الأيدي التي هي روحي! من الجرحى في الله هو من سبب... والله يعلم جيدا من الذي يصاب بجروح في قضيته... وسيأتي على يوم القيامة مع صاحب الجرح لها لون الدم ولكن رائحة المسك ".

Volume 4, Book 52, Number 60 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 60

Narrated Abdullah bin Abbas فقد روى عبد الله بن عباس

That Abu Sufyan told him that Heraclius said to him, "I asked you about the outcome of your battles with him (ie the Prophet ) and you told me that you fought each other with alternate success. So the Apostles are tested in this way but the ultimate victory is always theirs. ان ابو سفيان اخبره ان هرقل قال له : "انك سألت عن نتائج المعارك الخاصة بك معه (أي النبي) وقلت لي انك حاربت بعضها البعض مع مناوب النجاح. الرسل حتى يتم اختبارها في هذا السبيل ولكن الانتصار النهائي هو دائما لهم.

Volume 4, Book 52, Number 61 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 61

Narrated Anas فقد روى أنس

My uncle Anas bin An-Nadr was absent from the Battle of Badr. عمي أنس بن اجراء nadr - غاب عن معركة بدر. He said, "O Allah's Apostle! I was absent from the first battle you fought against the pagans. (By Allah) if Allah gives me a chance to fight the pagans, no doubt. Allah will see how (bravely) I will fight." وقال : "يا رسول الله! لقد كان غائبا عن المعركه الاولى لكم قاتلوا ضد الوثنيون. (الله) اذا كان الله يعطيني فرصة لمحاربة وثنيون ، ولا شك ان الله سوف نرى كيف (بشجاعه) انا سيحارب. " On the day of Uhud when the Muslims turned their backs and fled, he said, "O Allah! I apologize to You for what these (ie his companions) have done, and I denounce what these (ie the pagans) have done." وفى يوم uhud عندما تحول المسلمون ظهورهم وهرب ، وقال : "يا الله! أعتذر لكم لماذا هذه (أي رفاقه) وقد فعلت ، وأنا استنكار ما هذه (اي الوثنيون) وقد فعلت." Then he advanced and Sad bin Muadh met him. ثم المتقدمه وحزينا بن muadh قابلته. He said "O Sad bin Muadh ! By the Lord of An-Nadr, Paradise! I am smelling its aroma coming from before (the mountain of) Uhud," Later on Sad said, "O Allah's Apostle! I cannot achieve or do what he (ie Anas bin An-Nadr) did. We found more than eighty wounds by swords and arrows on his body. We found him dead and his body was mutilated so badly that none except his sister could recognize him by his fingers." وقال : "يا بن muadh حزينة! به الرب لل- nadr ، الجنة! انني الاشتمام العبير دورته المقبلة من قبل (من الجبال) uhud ،" في وقت لاحق على حزينا فقال : "يا رسول الله! انني لا يمكن ان تحقق او ان يفعل ما وقال انه (أي أحد - أنس بن nadr) فعلته. جدنا اكثر من ثمانين الجروح بها السيوف والسهام في جسده. جدنا عليه ميتا وجثته مشوهه بشدة ان لا شيء باستثناء شقيقته يمكن ان نعترف به اصابعه ". We used to think that the following Verse was revealed concerning him and other men of his sort: "Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah.........." وكنا نعتقد ان ذلك يظهر من الآية التالية التي تخصه ورجال اخرين من بلدة النوع : "من المؤمنين هم من الرجال الذين صدقوا على العهد مع الله.........." (33.23) His sister Ar-Rubbaya' broke a front tooth of a woman and Allah's Apostle ordered for retaliation. (33.23) اخته سورة rubbaya 'حطم واجهة السن من امرأة والله أمر الرسول للانتقام. On that Anas (bin An-Nadr) said, "O Allah's Apostle! By Him Who has sent you with the Truth, my sister's tooth shall not be broken." عن أنس انه (بن لاحد - nadr) وقال "يا رسول الله! به منظمة الصحة العالمية قد أرسلت لك مع لجنة تقصي الحقائق ، شقيقتي السن لا ينكسر." Then the opponents of Anas's sister accepted the compensation and gave up the claim of retaliation. ثم معارضي انس اخت قبلت التعويض وتخلوا عن المطالبة بالانتقام. So Allah's Apostle said, "There are some people amongst Allah's slaves whose oaths are fulfilled by Allah when they take them." حتى رسول الله فقال "ان هناك بعض الناس بين الله والعبيد الذين القسم قد استوفيت من قبل الله عندما يتخذون لهم."

Volume 4, Book 52, Number 62 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 62

Narrated Kharija bin Zaid فقد روى kharija بن زيد

Zaid bin Thabit said, "When the Quran was compiled from various written manuscripts, one of the Verses of Surat Al-Ahzab was missing which I used to hear Allah's Apostle reciting. I could not find it except with Khuzaima bin Thabjt Al-Ansari, whose witness Allah's Apostle regarded as equal to the witness of two men. And the Verse was:-- "Among the believers are men who have been true to what they covenanted with Allah." (33.23) زيد بن ثابت قال : "عندما والقرآن هو تجميعها من شتى المخطوطات مكتوبة ، واحدة من آيات سورات سورة الأحزاب كان مفقودا التي كنت اسمع قراءة رسول الله. لم استطع العثور عليه الا مع khuzaima بن thabjt الانصاري ، الذي شاهد رسول الله تعتبر مساوية لشهادة رجلين. والآية هي : -- "من المؤمنين هم من الرجال الذين صدقوا ما معاهد مع الله." (33.23)

Volume 4, Book 52, Number 63 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 63

Narrated Al-Bara فقد روى Al - بارا

A man whose face was covered with an iron mask (ie clad in armor) came to the Prophet and said, "O Allah's Apostle! Shall I fight or embrace Islam first? "The Prophet said, "Embrace Islam first and then fight." الرجل الذي كان يغطي وجه مع قناع من حديد (اي مكسو درع) جاءت الى النبي وقالت : "يا رسول الله! يجوز لي ان المعركه او تعتنق الاسلام اولا؟" النبي قال "تعتنق الاسلام اولا ، ثم الكفاح." So he embraced Islam, and was martyred. حتى انه اعتنق الاسلام ، واستشهد. Allah's Apostle said, A Little work, but a great reward. وقال رسول الله ، وبقليل من الجهد ، ولكن أجر عظيم. "(He did very little (after embracing Islam), but he will be rewarded in abundance)." "(فعل قليلة جدا (بعد اعتناق الإسلام) ، لكنه سوف يكافا في وفرة)."
BELIEVE نؤمن
Religious ديني
Information المعلومات
Source المصدر
web-site الموقع على شبكة الانترنت
Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000
E-mail البريد الالكتروني

Volume 4, Book 52, Number 64 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 64

Narrated Anas bin Malik فقد روى أنس بن مالك

Um Ar-Rubai'bint Al-Bara', the mother of Hartha bin Suraqa came to the Prophet and said, "O Allah's Prophet! Will you tell me about Hartha?" أم سورة rubai'bint Al - بارا '، وهي ام hartha بن suraqa جاءت الى النبي وقالت" يا نبي الله! سوف تخبرني عن hartha؟ " Hartha has been killed (ie martyred) on the day of Badr with an arrow thrown by an unidentified person. Hartha وقد قتل (اي الشهيد) وفي يوم بدر مع سهم القيت من قبل شخص مجهول الهوية. She added, "If he is in Paradise, I will be patient; otherwise, I will weep bitterly for him." وأضافت : "اذا كان في الجنة ، وسوف اكون المريض ؛ والا فاننى سوف ابك بمراره عنه". He said, "O mother of Hartha! There are Gardens in Paradise and your son got the Firdausal-ala (ie the best place in Paradise)." وقال : "يا ام hartha! هناك حدائق في الجنة وابنك حصل firdausal - علاء (اي افضل مكان في الجنة)."

Volume 4, Book 52, Number 65 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 65

Narrated Abu Musa فقد روى أبو موسى

A man came to the Prophet and asked, "A man fights for war booty; another fights for fame and a third fights for showing off; which of them fights in Allah's Cause?" جاء رجل الى النبي وسأل ، "رجل يحارب من أجل الحرب غنيمة ؛ اخر يحارب من اجل الشهره ، وثالث من يحارب من أجل اظهار ؛ التي منها احداث شغب تسبب في الله؟" The Prophet said, "He who fights that Allah's Word (ie Islam) should be superior, fights in Allah's Cause." وقال النبي ، ويقول : "الذي يحارب الله ان كلمة (أي الاسلام) ينبغي ان تكون متفوقة ، وتحارب في الله من سبب."

Volume 4, Book 52, Number 66 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 66

Narrated Abu Abs فقد روى أبو مكتب الاحصاء الاسترالي

(who is 'Abdur-Rahman bin Jabir) Allah's Apostle said," Anyone whose both feet get covered with dust in Allah's Cause will not be touched by the (Hell) fire." (الذي هو 'عبد الرحمن بن جابر) وقال رسول الله ،" كل الذين كلا القدمين احصل المعفر بالتراب الله في قضية ولن يتم التعرض به (الجحيم) النار ".

Volume 4, Book 52, Number 67 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 67

Narrated 'Ikrima فقد روى 'ikrima

that Ibn 'Abbas told him and 'Ali bin 'Abdullah to go to Abu Said and listen to some of his narrations; So they both went (and saw) Abu Said and his brother irrigating a garden belonging to them. عن ابن عباس وقال له : 'علي بن عبدالله الذهاب الى ابو سعيد والاستماع الى روايات بعض مؤلفاته ؛ ذلك فكلاهما ذهب) ، وشاهد (ابو سعيد واخيه لري حديقة المنتمين اليها. When he saw them, he came up to them and sat down with his legs drawn up and wrapped in his garment and said, "(During the construction of the mosque of the Prophet) we carried the adobe of the mosque, one brick at a time while 'Ammar used to carry two at a time. The Prophet passed by 'Ammar and removed the dust off his head and said, "May Allah be merciful to 'Ammar. عندما شاهد لهم ، وقال انه جاء متروك لهم وجلست مع ساقيه وضعت وملفوفه في بلدة الملابس ، وقال : "(من خلال تشييد مسجد النبي) ونحن حملت ادوبي للمسجد ، لبنة واحدة في الوقت بينما عمار تستخدم لنقل اثنين في وقت واحد.. النبي الذي اصدره عمار وازالة الغبار من رأسه ، وقال "قد يكون الله الرحمن الرحيم الى عمار. He will be killed by a rebellious aggressive group. وقال انه سيتم قتل من قبل مجموعة متمرده عدوانيه. 'Ammar will invite them to (obey) Allah and they will invite him to the (Hell) fire." عمار سوف يدعوهم الى الله (أطيعوا) ، وانهم سوف ادعوه الى (الجحيم) النار ".

Volume 4, Book 52, Number 68 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 68

Narrated 'Aisha فقد روى عايشة

When Allah's Apostle returned on the day (of the battle) of Al-Khandaq (ie Trench), he put down his arms and took a bath. عندما عاد رسول الله على يوم (للمعركة) جريدة khandaq (اي الخندق) ، على حد تعبيره الى اسفل ذراعيه واتخذ الحمام. Then Gabriel whose head was covered with dust, came to him saying, "You have put down your arms! By Allah, I have not put down my arms yet." ثم غابرييل فوق رأسه المعفر بالتراب ، وجاء اليه قائلا : "لقد وضعتم اسفل الاسلحة الخاصة بك! الله ، إنني لم اخماد بلادي الاسلحة بعد". Allah's Apostle said, "Where (to go now)?" الله والرسول وقال : "اين (تذهب الى الان)؟" Gabriel said, "This way," pointing towards the tribe of Bani Quraiza. وقال غابرييل ، "بهذه الطريقة" ، مشيرا نحو قبيلة بني quraiza. So Allah's Apostle went out towards them . حتى رسول الله خرج باتجاههم.

Volume 4, Book 52, Number 69 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 69

Narrated Anas bin Malik فقد روى أنس بن مالك

For thirty days Allah's Apostle invoked Allah to curse those who had killed the companions of Bir-Mauna; he invoked evil upon the tribes of Ral, Dhakwan, and Usaiya who disobeyed Allah and His Apostle. لثلاثين يوما الله والرسول الاحتجاج لعنة الله على اولئك الذين قد قتلت المرافقون من بير - mauna ؛ وهو يحتج على الشر قبائل ral ، dhakwan ، وusaiya الذين عصوا الله والرسول له. There was reveled about those who were killed at Bir-Mauna a Quranic Verse we used to recite, but it was cancelled later on. وكان هناك reveled عن اولئك الذين قتلوا في بير - mauna أ الآية القرانيه التي استخدمناها لتلاوه ، لكنها الغيت في وقت لاحق. The Verse was "Inform our people that we have met our Lord. He is pleased with us and He has made us pleased" الآية هي "ابلغ شعبنا ان نكون قد اجتمع ربنا. يسرة معنا ولقد قدم لنا من دواعي سرور"

Volume 4, Book 52, Number 70 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 70

Narrated Jabir bin Abdullah فقد روى جابر بن عبد الله

"Some people drank alcohol in the morning of the day (of the battle) of Uhud and were martyred (on the same day)." "بعض الناس يشربون الكحول في صباح يوم (للمعركة) من uhud والذين استشهدوا (وفي اليوم نفسه)." Sufyan was asked, "(Were they martyred) in the last part of the day?)" He replied, "Such information does not occur in the narration." وسئل سفيان ، "(وما كانوا الشهيد) في الجزء الاخير من اليوم؟)" فأجاب : "هذه المعلومات لا يحدث في الروايه."

Volume 4, Book 52, Number 71 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 71

Narrated Jabir فقد روى جابر

My father's mutilated body was brought to the Prophet and was placed in front of him. والدي شوهوا جثته تقديمهم الى النبي وضعت امامه. I went to uncover his face but my companions forbade me. ذهبت الى الكشف عن وجهه ولكنه نهى عن بلدي المرافقون لي. Then mourning cries of a lady were heard, and it was said that she was either the daughter or the sister of Amr. ثم الحداد صرخات سيدة وتم الاستماع ، وقيل انها كانت اما ابنه او اخت عمرو. The Prophet said, "Why is she crying?" وقال النبي ، "لماذا هي تبكي؟" Or said, "Do not cry, for the angels are still shading him with their wings." او قال : "لا تبكي ، لالملائكة لا تزال التظليل مع اجنحتها مركزا له." (Al-Bukhari asked Sadqa, a sub-narrator, "Does the narration include the expression: 'Till he was lifted?' " The latter replied, "Jabir may have said it.") (البخاري سأل sadqa ، فرعى الراوي ، "هل الروايه تشمل التعبير :' حتى كان رفعت؟ "الاخير اجاب ،" قد يكون جابر قال فيها ".)

Volume 4, Book 52, Number 72 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 72

Narrated Anas bin Malik فقد روى أنس بن مالك

The Prophet said, "Nobody who enters Paradise likes to go back to the world even if he got everything on the earth, except a Mujahid who wishes to return to the world so that he may be martyred ten times because of the dignity he receives (from Allah)." النبي قال : "لا أحد يدخل الجنة يحب الذين العودة الى العالم حتى لو حصل كل شيء على الارض ، ما عدا مجاهد الذي يرغب في العودة الى العالم لكي يتسنى له ان يكون شهيدا عشر مرات بسبب كرامة تسلمه) من الله). " Narrated Al-Mughira bin Shu'ba: Our Prophet told us about the message of our Lord that "Whoever amongst us is killed will go to Paradise." فقد روى Al - mughira بن shu'ba : اخبرنا نبينا عن رسالة ربنا ان "من بيننا هو قتل سيذهب الى الجنة." Umar asked the Prophet, "Is it not true that our men who are killed will go to Paradise and their's (ie those of the Pagan's) will go to the (Hell) fire?" عمر سأل النبي ، "أليس صحيحا ان رجالنا الذين يقتلون سيذهب الى الجنة والذي (أي من تلك الوثنيه's) سيذهب الى (الجحيم) النار؟ " The Prophet said, "Yes." النبي قال : "نعم."

Volume 4, Book 52, Number 73 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 73

Narrated 'Abdullah bin Abi Aufa فقد روى عبدالله بن أبي aufa

Allah's Apostle said, "Know that Paradise is under the shades of swords." الله والرسول وقال : "نعلم ان الجنة تحت ظلال السيوف".

Volume 4, Book 52, Number 74i المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 74i

Narrated Abu Huraira فقد روى أبو huraira

Allah's Apostle said, "Once Solomon, son of David said, '(By Allah) Tonight I will have sexual intercourse with one hundred (or ninety-nine) women each of whom will give birth to a knight who will fight in Allah's Cause.' الله والرسول وقال : "بمجرد سليمان ، وقال ابن ديفيد ،' (والله) هذا المساء سيكون لي الجماع مع مائه (او تسع وتسعين) المراه كل واحد منهم سوف يلدن ألف فارس الذي سيدافع في الله من سبب. ' On that a (ie if Allah wills) but he did not say, 'Allah willing.' على ان (آي إن شاء الله) لكنه لم يقل ، 'شاء الله.' Therefore only one of those women conceived and gave birth to a half-man. By Him in Whose Hands Muhammad's life is, if he had said, "Allah willing', (he would have begotten sons) all of whom would have been knights striving in Allah's Cause." لذا احدة فقط من تلك المراه تصور وانجبت نصف رجل. منه في ايدي الذين محمد حياة ، وان كان قد قال "ان شاء الله' ، (كان قد انجب ابناء) وجميعهم قد تسعى الفرسان الله فى هذه القضية. "

Volume 4, Book 52, Number 74n المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 74n

Narrated Anas فقد روى أنس

The Prophet was the best, the bravest and the most generous of all the people. النبي هو افضل ، واشجع واكثر سخاء من كل الناس. Once when the people of Medina got frightened, the Prophet rode a horse and went ahead of them and said, "We found this horse very fast." مرة واحدة عند أهل المدينة المنوره حصلت خاءفه ، النبي رود حصان وذهب الامام منهم ، وقال "لقد وجدنا هذا الحصان سريع جدا."

Volume 4, Book 52, Number 75 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 75

Narrated Muhammad bin Jubair فقد روى محمد بن jubair

Jubair bin Mut'im told me that while he was in the company of Allah's Apostle with the people returning from Hunain, some people (bedouins) caught hold of the Prophet and started begging of him so much so that he had to stand under a (kind of thorny tree (ie Samurah) and his cloak was snatched away. The Prophet stopped and said, "Give me my cloak. If I had as many camels as these thorny trees, I would have distributed them amongst you and you will not find me a miser or a liar or a coward." Jubair بن mut'im اخبرني انه بينما كان في الشركة الله والرسول مع الأشخاص العائدين من hunain ، بعض الناس (البدو) اشتعلت عقد من النبي وبدأت من تسول له لدرجة انه اضطر الى الوقوف تحت ا) نوع من الاشجار الشاءكه (اي samurah) ، وكانت له عباءه اختطف بعيدا. النبي توقفت ، وقال "اعطوني بلادي العباءه. واذا كان لي اكبر عدد من الابل على النحو هذه الاشجار الشاءكه ، لكنت قد وزعت عليهم بينكم وانك لن تجد لى البخيل او كذاب او جبان ".

Volume 4, Book 52, Number 76 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 76

Narrated 'Amr bin Maimun Al-Audi فقد روى عمرو بن maimun Al - Audi

Sad used to teach his sons the following words as a teacher teaches his students the skill of writing and used to say that Allah's Apostle used to seek Refuge with Allah from them (ie the evils) at the end of every prayer. حزين تستخدم لتعليم ابنائه ، العبارة التالية باعتبارها المعلم يعلم صاحب الطلاب مهاره الكتابة ، وكان يقول ان الله والرسول المستخدمة لطلب اللجوء مع الله عنهم (اي الشرور) في نهاية كل صلاة. The words are: 'O Allah! كلمات هي : يا الله! I seek refuge with You from cowardice, and seek refuge with You from being brought back to a bad stage of old life and seek refuge with You from the afflictions of the world, and seek refuge with You from the punishments in the grave.' البحث عن ملجأ لي معكم من الجبن ، والبحث عن ملجأ معكم من اعيدوا الى مرحلة سيئة من الحياة القديمة والبحث عن ملجأ معكم من الآلام من العالم ، والبحث عن ملجأ معكم من العقوبات في القبر. '

Volume 4, Book 52, Number 77 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 77

Narrated Anas bin Malik فقد روى أنس بن مالك

The Prophet used to say, "O Allah! I seek refuge with You from helplessness, laziness, cowardice and feeble old age; I seek refuge with You from afflictions of life and death and seek refuge with You from the punishment in the grave." النبي كان يقول ، "يا الله! البحث عن ملجأ لي معكم من العجز ، والكسل ، والجبن ، وضعف الشيخوخة ؛ البحث عن ملجأ لي معكم من آلام الحياة والموت والبحث عن ملجأ معكم من العقاب في القبر."

Volume 4, Book 52, Number 78 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 78

Narrated As-Sa'-ib bin Yazid كما روى - sa' - باء بن yazid

I was in the company of Talha bin 'Ubaidullah, Sad, Al-Miqdad bin Al-Aswad and 'Abdur Rahman bin 'Auf and I heard none of them narrating anything from Allah's Apostle but Talha was talking about the day (of the battle) of Uhud. كنت في الشركة من طلحة بن ubaidullah ، حزينة حديث المقداد بن الأسود و'عبد الرحمن بن عوف وسمعت أحدا منهم لا تتناول أي شيء من الله والرسول ولكن طلحة كان يتحدث عن اليوم (للمعركة) من uhud.

Volume 4, Book 52, Number 79 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 79

Narrated Ibn 'Abbas فقد روي عن ابن عباس

On the day of the Conquest (of Mecca) the Prophet said, "There is no emigration after the Conquest but Jihad and intentions. When you are called (by the Muslim ruler) for fighting, go forth immediately." وفي يوم الغزو (من مكة) فان النبي قال "ليس هناك هجرة بعد الفتح ولكن جهاد ونية. عندما انت تدعى (من قبل الحاكم المسلم) للقتال ، والذهاب اليها على الفور." (See Hadith No. 42) (انظر الحديث رقم 42)

Volume 4, Book 52, Number 80i المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 80i

Narrated Abu Huraira فقد روى أبو huraira

Allah's Apostle said, "Allah welcomes two men with a smile; one of whom kills the other and both of them enter Paradise. One fights in Allah's Cause and gets killed. Later on Allah forgives the 'killer who also get martyred (In Allah's Cause)." الله والرسول وقال : "ان الله يرحب الرجلين مع ابتسامة ؛ احدهم يقتل الآخر ، وكلا منهم يدخل الجنة. احد يحارب الله في قضية قتل ويحصل بعد ذلك على الله ينسى' القاتل ايضا الحصول الذين استشهدوا (في قضية الله ). "

Volume 4, Book 52, Number 80n المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 80n

Narrated Abu Huraira فقد روى أبو huraira

I went to Allah's Apostle while he was at Khaibar after it had fallen in the Muslims' hands. ذهبت الى الله والرسول ، حينما كان يعمل في khaibar بعد ان كان قد سقط في المسلمين 'الايدي. I said, "O Allah's Apostle! Give me a share (from the land of Khaibar)." قلت له : "يا رسول الله! اعطوني حصة (من ارض khaibar)." One of the sons of Sa'id bin Al-'As said, "O Allah's Apostle! Do not give him a share." واحد من أبناء سعيد بن 'asقال" يا رسول الله! لا تعطى له حصة. " I said, "This is the murderer of Ibn Qauqal." فقلت له : "هذا هو قاتل ابن qauqal." The son of Said bin Al-As said, "Strange! A Wabr (ie guinea pig) who has come down to us from the mountain of Qaduim (ie grazing place of sheep) blames me for killing a Muslim who was given superiority by Allah because of me, and Allah did not disgrace me at his hands (ie was not killed as an infidel)." وقال نجل بن - كما قال ، "من الغريب! أ wabr (أي خنزير غينيا) الذي جاء انحدر الينا من الجبال من qaduim (اي مكان رعي الغنم) اللوم لي لقتل المسلمين الذي نال التفوق الله بسبب لي ، والله لم خزي لي في يديه (اي لم يكن كما قتل كافر). " (The sub-narrator said "I do not know whether the Prophet gave him a share or not.") (الفرعية الراوي قال "لا اعرف ما اذا كان النبي أعطاه حصة ام لا".)

Volume 4, Book 52, Number 81 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 81

Narrated Anas bin Malik In the life-time of the Prophet, Abu Talha did not fast because of the Jihad, but after the Prophet died I never saw him without fasting except on 'Id-ul-Fitr and 'Id-ul-Aclha. فقد روى أنس بن مالك في الحياة مرة ومن النبي ، وأبو طلحة لم السريع بسبب الجهاد ، ولكن بعد وفاة النبي ما رأيت له دون الصوم الا على 'معرف - UL الفطر و' معرف - UL - aclha.

Volume 4, Book 52, Number 82 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 82

Narrated Abu Huraira فقد روى أبو huraira

Allah's Apostle said, "Five are regarded as martyrs: They are those who die because of plague, abdominal disease, drowning or a falling building etc., and the martyrs in Allah's Cause." الله والرسول وقال : "تعتبر خمسة شهداء : وهم الذين يموتون بسبب الطاعون والبطن والمرض ، والغرق او هابطه بناء الخ ، والشهداء في الله من سبب."

Volume 4, Book 52, Number 83 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 83

Narrated Anas bin Malik فقد روى أنس بن مالك

The Prophet said, "Plauge is the cause of martyrdom of every Muslim (who dies because of it)." وقال النبي ، "plauge هي قضية استشهاد كل مسلم) الذي يموت بسبب عليه)."

Volume 4, Book 52, Number 84 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 84

Narrated Al-Bara فقد روى Al - بارا

When the Divine Inspiration: "Those of the believers who sit (at home), was revealed the Prophet sent for Zaid (bin Thabit) who came with a shoulder-blade and wrote on it. Ibn Um-Maktum complained about his blindness and on that the following revelation came: "Not equal are those believers who sit (at home) except those who are disabled (by injury, or are blind or lame etc.) and those who strive hard and fight in the Way of Allah with their wealth and lives)." (4.95) عندما الالهام الالهي : "تلك من المؤمنين الذين الاعتصام (في الداخل) ، وجاء النبي ارسلت لزيد (بن ثابت) الذين جاؤوا مع الكتف - الشفره ، وكتبوا عليها. ابن أم maktum اشتكى له العمى وعلي ان الوحي جاء التالية : "ليست على قدم المساواة هي تلك المؤمنين يجلسون يوميا (في الداخل) الا الذين هم المعوقين (قبل الاصابة ، او اعمى او عرجاء الخ) واولئك الذين يسعون جاهدين من الصعب وقاتلوا في سبيل الله مع ثرواتهم وحياة). "(4.95)

Volume 4, Book 52, Number 85 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 85

Narrated Sahl bin Sad As-Sa'idi فقد روي عن سهل بن الحزينة - كما sa'idi

I saw Marwan bin Al-Hakam sitting in the Mosque. رأيت مروان بن الحكم جالسا في المسجد. So I came forward and sat by his side. حتى أتيت به الى الامام وجلس الى جانبه. He told us that Zaid bin Thabit had told him that Allah's Apostle had dictated to him the Divine Verse: "Not equal are those believers who sit (at home) and those who strive hard and fight in the Cause of Allah with their wealth and lives.' قال لنا ان زيد بن ثابت قد أخبره أن رسول الله كان يملي عليه الالهيه الآية : "ليست على قدم المساواة هي تلك المؤمنين يجلسون يوميا (في الداخل) واولئك الذين يسعون جاهدين من الصعب وقاتلوا في سبيل الله مع ثرواتها وحياة '. (4.95) Zaid said, "Ibn-Maktum came to the Prophet while he was dictating to me that very Verse. (4.95) زيد قال ، "ابن maktum جاء الى النبي بينما كان يملي لي ان الآية جدا. On that Ibn Um Maktum said, "O Allah's Apostle! If I had power, I would surely take part in Jihad." على ان ابن أم maktum قال "يا رسول الله! اذا كان لي ان السلطة ، واود بالتأكيد للمشاركة في الجهاد." He was a blind man. وقال انه رجل أعمى. So Allah sent down revelation to His Apostle while his thigh was on mine and it became so heavy for me that I feared that my thigh would be broken. حتى أنزل الله الوحي على الرسول بلدة بلدة الفخذ بينما كان على الالغام وانها اصبحت ثقيلة بالنسبة لي حتى انني يخشى ان بلادي ستكون كسر الفخذ. Then that state of the Prophet was over after Allah revealed "...except those who are disabled (by injury or are blind or lame etc.) (4.95) ثم ان دولة النبي بعد ان كان يزيد على الله وكشفت "... باستثناء اولئك الذين يعانون من عجز (قبل الاصابة او اعمى او عرجاء الخ) (4.95)

Volume 4, Book 52, Number 86 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 86

Narrated Salim Abu-An-Nadr فقد روى أبو سالم - أحد - nadr

'Abdullah bin Abi Aufa wrote and I read what he wrote that Allah's Apostle said, "When you face them ( ie your enemy) then be patient." 'عبد الله بن ابي aufa كتبت وقرأت ما كتب الله ان الرسول قال :" عندما كنت مواجهتها (اي عدوك) ثم ان نتحلى بالصبر ".

Volume 4, Book 52, Number 87 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 87

Narrated Anas فقد روى أنس

Allah's Apostle went towards the Khandaq (ie Trench) and saw the Emigrants and the Ansar digging in a very cold morning as they did not have slaves to do that for them. الله والرسول ذهب نحو khandaq (اي الخندق) ، وشاهد المهاجرين والانصار في حفر في صباح بارد جدا حيث لم يكن لها العبيد الى أن تفعل لهم. When he noticed their fatigue and hunger he said, "O Allah! The real life is that of the Here-after, (so please) forgive the Ansar and the Emigrants." وعندما لاحظ على التعب والجوع قال : "يا الله! الحقيقي في الحياة هو أن من هنا - بعد ، (فامانه) أغفر الانصار والمهاجرين." In its reply the Emigrants and the Ansar said, "We are those who have given a pledge of allegiance to Muhammad that we will carry on Jihad as long as we live." في ردها المغتربين والانصار وقال : "نحن في ساندونا تعهد بالولاء لمحمد بأننا سوف يحمل على الجهاد ما حيينا."

Volume 4, Book 52, Number 88 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 88

Narrated Anas فقد روى أنس

The Emigrants and the Ansar started digging the trench around Medina carrying the earth on their backs and saying, "We are those who have given a pledge of allegiance to Muhammad that we will I carry on Jihad as long as we live." المهاجرون والأنصار وبدأ حفر الخندق حول المدينة المنوره حمل الارض على ظهرها ، وقال فيها : "نحن هم اولئك الذين قدموا تعهدا من الولاء لمحمد بأننا سوف احمل على الجهاد ما حيينا." The Prophet kept on replying, "O Allah, there is no good except the good of the Hereafter; so confer Your Blessings on the Ansar and the Emigrants." النبي ابقى على الاجابه ، "يا الله ، وليس هناك جيدة باستثناء خير الاخره ؛ بحيث يضفي الخاص بك النعم على الانصار والمهاجرين."

Volume 4, Book 52, Number 89 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 89

Narrated Al-Bara فقد روى Al - بارا

The Prophet went on carrying (ie the earth) and saying, "Without You (O Allah!) we would have got no guidance." ذهب النبي على حمل (أي الأرض) وقال : "كنت بدون (س الله!) لكنا قد حصلت على اي توجيهات".

Volume 4, Book 52, Number 90 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 90

Narrated Al-Bara فقد روى Al - بارا

On the day (of the battle) of Al-Ahzab (ie clans) I saw the Prophet carrying earth, and the earth was covering the whiteness of his abdomen. وفى يوم (للمعركة) من سورة الأحزاب (أي عشائر) رأيت النبي يحمل الارض ، والارض هو الذي يغطي بياض من بطنه. And he was saying, "Without You (O Allah!) we would have got no guidance, nor given in charity, nor prayed. So please bless us with tranquility and make firm our feet when we meet our enemies. Indeed (these) people have rebelled against (oppressed) us but never shall we yield if they try to bring affliction upon us." وكان يقول : "كنت بدون (س الله!) لكنا قد حصلت على اي توجيه ، ولا في الصدقه ، ولا يصلي. فامانه يبارك لنا الهدوء وأقدامنا ثابتة عندما نلتقي اعدائنا. والواقع ان (هذه) الشعب وقد تمرد (المظلوم) لنا ابدا ولكن يجب علينا الغله اذا حاولوا جعل فتنة علينا ".

Volume 4, Book 52, Number 91 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 91

Narrated Anas فقد روى أنس

We returned from the Ghazwa of Tabuk along with the Prophet. عدنا من Ghazwa من تبوك مع النبي. (See Hadith No. 92 below) . (انظر الحديث رقم 92 ادناه).

Volume 4, Book 52, Number 92 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 92

Narrated Anas فقد روى أنس

While the Prophet was in a Ghazwa he said, "Some people have remained behind us in Medina and we never crossed a mountain path or a valley, but they were with us (ie sharing the reward with us), as they have been held back by a (legal) excuse. " في حين أن الرسول كان في Ghazwa وقال "ان بعض الناس قد بقيت في المدينة المنوره وراءنا ونحن أبدا عبروا الجبال الطريق او الوادي ، ولكن كانوا معنا (اي تقاسم الثواب معنا) ، كما انها قد كبحت بواسطة (القانونية) عذر ".

Volume 4, Book 52, Number 93 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 93

Narrated Abu Said فقد روى أبو سعيد

I heard the Prophet saying, "Indeed, anyone who fasts for one day for Allah's Pleasure, Allah will keep his face away from the (Hell) fire for (a distance covered by a journey of) seventy years." سمعت النبي قائلا : "وفي الواقع ، فان اي شخص يصوم يوما واحدا في سبيل الله سرور ، والله سيبقى له وجه بعيدا عن (الجحيم) النار من اجل (أ المسافة التي تغطيها الرحله (سبعون عاما."

Volume 4, Book 52, Number 94 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 94

Narrated Abu Huraira فقد روى أبو huraira

The Prophet said, "Whoever spends two things in Allah's Cause, will be called by all the gate-keepers of Paradise who will be saying, 'O so-and-so! Come here.' النبي قال : "من ينفق شيئين في الله من سبب ، وسوف يطلق على كل بوابة الجنة - المحافظون الذين سوف قوله ،' س - حتى - وحتى! يأتون الى هنا. ' " Abu Bakr said, "O Allah's Apostle! Such persons will never be destroyed." "ابو بكر قال" يا رسول الله! هؤلاء الأشخاص لن يكون ابدا دمرت ". The Prophet said, "I hope you will be one of them." النبي قال : "ارجو ان يكون واحدا منهم."

Volume 4, Book 52, Number 95 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 95

Narrated Abu Said Al-Khudri فقد روى أبو سعيد - khudri

Allah's Apostle ascended the pulpit and said, "Nothing worries me as to what will happen to you after me, except the temptation of worldly blessings which will be conferred on you." الله والرسول صعد المنبر وقال "لا شيء يقلقني كما الى ما سيحصل لكم بعدي ، باستثناء اغراء الدنيا من النعم التي سوف تمنح لكم". Then he mentioned the worldly pleasures. ثم ذكر متع الدنيا. He started with the one (ie the blessings) and took up the other (ie the pleasures). وقال انه بدأ مع واحد (اي النعم) وتناولت الاخرى (اي متع). A man got up saying, "O Allah's Apostle! Can the good bring about evil?" رجل حصل حتى بالقول ، "يا رسول الله! يمكن تحقيق الخير الشر؟" The Prophet remained silent and we thought that he was being inspired divinely, so all the people kept silent with awe. النبي بالصمت وكنا نظن انه كان يجري من وحي الهيا ، ولهذا فان جميع الناس سكت مع الرهبه. Then the Prophet wiped the sweat off his face and asked, "Where is the present questioner?" ثم النبي تزول العرق من وجهه وسأل : "أين هو هذا السائل؟" "Do you think wealth is good?" "هل تعتقد ان الثروة هو جيد؟" he repeated thrice, adding, "No doubt, good produces nothing but good. Indeed it is like what grows on the banks of a stream which either kills or nearly kills the grazing animals because of gluttony except the vegetation-eating animal which eats till both its flanks are full (ie till it gets satisfied) and then stands in the sun and defecates and urinates and again starts grazing. This worldly property is sweet vegetation. How excellent the wealth of the Muslim is, if it is collected through legal means and is spent in Allah's Cause and on orphans, poor people and travelers. But he who does not take it legally is like an eater who is never satisfied and his wealth will be a witness against him on the Day of Resurrection." وكرر ثلاث مرات ، مضيفا انه "مما لا شك فيه ان حسن تنتج شيئا ولكن جيدة. والواقع انه اشبه ما ينمو على ضفاف أ أما التيار الذي يقتل أو يقتل ما يقرب من حيوانات الرعي بسبب الشراهه باستثناء النباتات - آكل الحيوان الذي يأكل حتى السواء الاجنحه هي أعماله الكاملة (اي حتى تحصل عليه بالارتياح) ثم يقف في الشمس ويصفي ويتبول ومرة اخرى يبدأ الرعي. هذه الممتلكات هي الدنيا حلوة الغطاء النباتي. الممتاز كيف ثروات المسلمين هو ، واذا كان تم جمعها من خلال وسائل قانونيه يتم انفاقه في الله من سبب وعلى اليتامى والفقراء والمسافرين. كنه الذين لا اعتبر قانونا هو بمثابة الأكل الذي هو أبدا بالارتياح وثروته ستكون شاهدا ضده يوم القيامة ".

Volume 4, Book 52, Number 96 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 96

Narrated Zaid bin Khalid فقد روى زيد بن خالد

Allah's Apostle said, " He who pre pares a Ghazi going in Allah's Cause is given a reward equal to that of) a Ghazi; and he who looks after properly the dependents of a Ghazi going in Allah's Cause is (given a reward equal to that of) Ghazi." وقال رسول الله ، يقول : "الذي قبل المعدلة أ غازي الذهاب في الله هو سبب اعطاء مكافاه متساويه الى ان من (أ غازي ؛ والذي ترعى سليم المعالين من غازي الذهاب في الله هو السبب (بالنظر الى مكافاه متساويه الى ان من (غازي ".

Volume 4, Book 52, Number 97 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 97

Narrated Anas فقد روى أنس

The Prophet used not to enter any house in Medina except the house of Um Sulaim besides those of his wives when he was asked why, he said, "I take pity on her as her brother was killed in my company. " النبي تستخدم ألا تدخل أي منزل في المدينة المنوره ما عدا بيت أم sulaim الى جانب تلك من زوجاته ، وعندما سئل لماذا ، قال : "انا على اتخاذ شفقة بها اما شقيقها قتل فى شركتى".

Volume 4, Book 52, Number 98 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 98

Narrated Ibn Aun فقد روى ابن عون

Once Musa bin Anas while describing the battle of Yamama, said, "Anas bin Malik went to Thabit bin Qais, who had lifted his clothes from his thighs and was applying Hunut to his body. Anas asked, 'O Uncle! What is holding you back (from the battle)?' بمجرد موسى بن أنس حين وصف معركة اليمامة ، وقال ، "أنس بن مالك ذهب الى ثابت بن قيس ، الذي كان قد رفع ثيابه ، من بلدة الفخذين وكان قد تقدم بطلب الى hunut جسمه. سألت أنس ، يا عم! ما هو عقد لكم العودة (من المعركه)؟ ' He replied, 'O my nephew! I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat (in the row). Anas then mentioned that the people fled from the battle-field. On that Thabit said, 'Clear the way for me to fight the enemy. We would never do so (ie flee) in the company of Allah's Apostle. How bad the habits you have acquired from your enemies!" فأجاب : يا ابن بلدي! انني قادمة للتو ، 'وذهب على التعطير hunut مع نفسه ، ثم جاء وجلس (في الصف). انس ثم ذكر ان الناس فروا من المعارك الميدانيه. على ان ثابت وقال ، 'واضحة بالنسبة لي الطريق لمحاربة العدو ، ونحن لن تفعل ذلك (أي الفرار) في شركة الله والرسول. كيفية العادات السيءه التي اكتسبتموها من اعدائك!"

Volume 4, Book 52, Number 99 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 99

Narrated Jabir فقد روى جابر

The Prophet said, "Who will bring me the information about the enemy on the day (of the battle) of Al-Ahzab (ie Clans)?" وقال النبي ، "الذي سيجلب لي من المعلومات عن العدو ، وفي يوم (للمعركة) من سورة الأحزاب (أي عشائر)؟" Az-Zubair said, "I will." من الألف الى الياء الاقامة الزبير قال : "كنت ستفعل". The Prophet said again, "Who will bring me the information about the enemy?" قال النبي مرة اخرى ، "الذي سيجلب لي المعلومات عن العدو؟" Az-Zubair said again, "I will." من الألف الى الياء الاقامة الزبير وقال مرة اخرى ، "اننى سوف". The Prophet said, "Every prophet had a disciple and my disciple is Az-Zubair. " النبي قال : "لكل نبي كان الضبط ، والضبط بلدي هو من الالف الى الياء الاقامة الزبير".

Volume 4, Book 52, Number 100 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 100

Narrated Jabir bin 'Abdullah فقد روى جابر بن عبد الله

When the Prophet called the people (Sadqa, a sub-narrator, said, 'Most probably that happened on the day of Al-Khandaq) Az-Zubair responded to the call (ie to act as a reconnoiter). عندما دعا النبي الناس (sadqa ، فرعى الراوي ، وقال ، 'واغلب الظن ان حصل على اليوم جريدة khandaq) من الألف الى الياء الاقامة الزبير للبت الدعوة (اي ليكون بمثابة يستطلع). The Prophet) called the people again and Az-Zubair responded to the call. النبي) دعا الشعب مرة اخرى واتصال الزبير التي لبت الدعوة. The Prophet then said, "Every prophet had a disciple and my disciple is Zubair bin Al-'Awwam." النبي ثم قال : "لكل نبي كان الضبط ، والضبط بلدي هو الزبير بن'awwam. "

Volume 4, Book 52, Number 101 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 101

Narrated Malik bin Al-Huwairith فقد روى مالك بن huwairith

On my departure from the Prophet he said to me and to a friend of mine, "You two, pronounce the Adhan and the Iqama for the prayer and let the elder of you lead the prayer." على مغادرتي النبي قال لي صديق والى من الالغام ، "انت اثنين ، ولفظ آذان وiqama للصلاة واسمحوا الشيخ منكم يقود الصلاة".

Volume 4, Book 52, Number 102 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 102

Narrated 'Abdullah bin 'Umar فقد روى عبدالله بن عمر

Allah's Apostle said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses till the Day of Resurrection." الله والرسول وقال : "ستبقى جيدة (حسب نوعية دائمة) في جباه الخيول حتى يوم القيامة".

Volume 4, Book 52, Number 103 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 103

Narrated Ursa bin ALGA فقد روى اورسا بن طحلب

The Prophet said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses till the Day of Resurrection." وقال النبي ، "ستبقى جيدة (حسب نوعية دائمة) في جباه الخيول حتى يوم القيامة".

And narrated Anas bin Malik: وروى أنس بن مالك :

Allah's Apostle said, "There is a blessing in the fore-heads of horses." الله والرسول وقال : "ثمة نعمة في المقدمة - رؤساء الخيول."

Volume 4, Book 52, Number 104 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 104

Narrated 'Urwa Al-Bariqi فقد روى 'urwa Al - bariqi

The Prophet said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses (for Jihad) till the Day of Resurrection, for they bring about either a reward (in the Hereafter) or booty (in this world." وقال النبي ، "ستبقى جيدة (حسب نوعية دائمة) في جباه الخيل (للجهاد) حتى يوم القيامة ، لأنهم احلال اما مكافاه (في الاخره) او غنيمة (فى هذا العالم."

Volume 4, Book 52, Number 105 المجلد 4 ، كتاب 52 ، عدد 105

Narrated Abu Huraira فقد روى أبو huraira