Ash Wednesday اربعاء الرماد

General Information معلومات عامة

Ash Wednesday, in Christian churches, is the first day of the penitential season of Lent, so called from the ceremony of placing ashes on the forehead as a sign of penitence. اربعاء الرماد ، في الكنائس المسيحيه ، هو اليوم الاول من الموسم تكفيري من اعار ، ويسمي من حفل وضع الرماد على الجبهة كدليل على الندم. This custom, probably introduced by Pope Gregory I, has been universal since the Synod of Benevento (1091). هذا العرف ، وربما عرضته البابا غريغوري الأول ، وقد العالمي منذ المجمع الكنسي للبينيفنتو (1091). In the Roman Catholic church, ashes obtained from burned palm branches of the previous Palm Sunday are blessed before mass on Ash Wednesday. في الكنيسة الكاثوليكيه الرومانيه ، التي حصل عليها من رماد حرق النخيل فروع السابق النخيل المباركه هي الاحد قبل الكتلة على اربعاء الرماد. The priest places the blessed ashes on the foreheads of the officiating priests, the clergy, and the congregation, while reciting over each one the following formula: "Remember that you are dust, and unto dust you shall return." الكاهن الاماكن المباركه الرماد على جباه من اداء الكهنه ، ورجال الدين ، والطاءفه ، في حين ان اكثر من قراءة كل واحد للمعادلة التالية : "تذكر انك الغبار ، وغبار ILA انك العودة".

BELIEVE نؤمن
Religious ديني
Information المعلومات
Source المصدر
web-site الموقع على شبكة الانترنت
Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000
E-mail البريد الالكتروني


Ash Wednesday اربعاء الرماد

Advanced Information المعلومات المتقدمه

Traditionally the day for the beginning of Lent, Ash Wednesday gets its name from the custom observed in some churches of dabbing ashes on the head as a sign of penitence. تقليديا يوم لبداية اعار ، اربعاء الرماد يحصل اسمها من العرف ويلاحظ في بعض الكنائس من لمس الرماد على الرأس كعلامه الندم. This was originally a part of the discipline of public penitence and came to be used generally from the tenth century for all who attended this service: one explanatory formula read (from Gen. 3:19), "Remember, O man, that you are dust, and unto dust shall you return." هذا كان في الاصل جزءا من الانضباط العامة الندم وجاء ستستخدم عموما من القرن العاشر لجميع الذين حضروا هذه الخدمة : واحد يقرأ صيغة تفسيريه (من العماد 3:19) ، "تذكروا ، يا رجل ، إن أنت الغبار ، وغبار ILA يجوز لكم العودة. "

When Lent was regarded as the church's opportunity to enter into the Lord's discipline of forty days in the wilderness as preparation for ministry, it was recognized that the six weeks following the six Sundays of Lent allowed only for thirty-six days of fasting (Sunday always being a festival of the resurrection). عندما اعار تعتبر الكنيسة الفرصة لدخول الرب للتأديب من اربعين يوما في البرية ، تحضيرا للوزاره ، وكان ثمة اعتراف بأن ستة أسابيع وبعد ستة ايام الاحد من اعار يسمح الا لستة وثلاثين يوما من الصوم (الاحد دائما يجري مهرجان القيامة). So four preliminary days of fasting were added, and thus the season began (at Rome in the middle of the fifth century) on the Wednesday preceding the first Sunday in Lent. حتى اربعة ايام من الصوم الاولية اضيفت ، وهكذا بدأ الموسم (في روما في منتصف القرن الخامس) يوم الأربعاء السابقة الاولى في اعار الاحد.

By tradition preparations were made for the fasting season by using up scraps of fat, etc., on the previous day, which was known as Shrove Tuesday, and this gave rise to the custom of eating pancakes that day. حسب التقليد الاستعدادات لموسم الصوم باستخدام ما يصل قصاصات من الدهون ، الخ ، وفي اليوم السابق ، والذي كان معروفا بأنه shrove الثلاثاء ، وادى ذلك الى ظهور اعتادت اكل فطائر فى ذلك اليوم.

DH Wheaton درهم ويتون
(Elwell Evangelical Dictionary) (القاموس elwell الانجيليه)

Bibliography الفهرس
AA McArthur, The Evolution of the Christian Year. اا مكارثر ، وتطور المسيحيه السنة.


Ash Wednesday اربعاء الرماد

Catholic Information الكاثوليكيه المعلومات

The Wednesday after Quinquagesima Sunday, which is the first day of the Lenten fast. وقد الاربعاء بعد quinquagesima الاحد ، وهو اليوم الاول من صومي السريعه.

The name dies cinerum (day of ashes) which it bears in the Roman Missal is found in the earliest existing copies of the Gregorian Sacramentary and probably dates from at least the eighth century. اسم يموت cinerum (يوم من رماد) الذي يحمل في كتاب القداس الروماني وتم العثور عليه فى اقرب القائمة نسخ من الغريغوري sacramentary وربما الاقل من مواعيد القرن الثامن. On this day all the faithful according to ancient custom are exhorted to approach the altar before the beginning of Mass, and there the priest, dipping his thumb into ashes previously blessed, marks the forehead -- or in case of clerics upon the place of the tonsure -- of each the sign of the cross, saying the words: "Remember man that thou art dust and unto dust thou shalt return." في هذا اليوم لجميع المؤمنين وحسب العرف القديم تحض على نهج مذبح قبل بداية القداس ، وهناك الكاهن ، الغمس بلدة الابهام الى رماد سابقا المباركه ، وعلامات الجبهة -- او في حالة رجال الدين على مكان لل حلاقة الشعر -- من كل علامة الصليب ، ويقول عبارة : "تذكروا ان انت رجل الفن الغبار والاتربه ILA انت سوف عودة". The ashes used in this ceremony are made by burning the remains of the palms blessed on the Palm Sunday of the previous year. رماد المستخدمة في هذا الحفل تتم عن طريق حرق ما تبقى من اشجار النخيل المباركه على النخيل الاحد من العام السابق. In the blessing of the ashes four prayers are used, all of them ancient. في بمباركه من رماد اربع صلوات المستخدمة ، وجميع من لهم القديمة. The ashes are sprinkled with holy water and fumigated with incense. رماد هي sprinkled مع المياه المقدسة والمدخنه مع البخور. The celebrant himself, be he bishop or cardinal, receives, either standing or seated, the ashes from some other priest, usually the highest in dignity of those present. فان الكاهن نفسه ، وتكون سعادة الاسقف أو الكاردينال ، وتتلقى ، سواء الداءمه أو الجلوس ، وبعض من رماد اخرى الكاهن ، وعادة ما يكون في اعلى كرامة من الحاضرين. In earlier ages a penitential procession often followed the rite of the distribution of the ashes, but this is not now prescribed. وفي وقت سابق أ تكفيري مسيرة الاعمار في كثير من الأحيان يتبع طقوس توزيع الرماد ، ولكن هذه ليست وصفة الآن.

There can be no doubt that the custom of distributing the ashes to all the faithful arose from a devotional imitation of the practice observed in the case of public penitents. ولا يمكن ان يكون هناك شك فى ان العرف توزيع الرماد الى جميع المؤمنين نشأت من عبادي التقليد من الممارسه لوحظ في حالة penitents العامة. But this devotional usage, the reception of a sacramental which is full of the symbolism of penance (cf. the cor contritum quasi cinis of the "Dies Irae") is of earlier date than was formerly supposed. ولكن هذا الاستخدام عبادي ، واستقبال أ sacramental الذي مليء الرمزيه التكفير عن الذنب (راجع تبليغ الوثائق contritum شبه cinis من "يموت irae") هو من موعد ابكر مما كان يفترض سابقا. It is mentioned as of general observance for both clerics and faithful in the Synod of Beneventum, 1091 (Mansi, XX, 739), but nearly a hundred years earlier than this the Anglo-Saxon homilist Ælfric assumes that it applies to all classes of men. ومن المذكورة اعتبارا من العام للاحتفال كل من رجال الدين والمؤمنين في المجمع الكنسي للbeneventum ، 1091) منسى ، عشرون ، 739) ، ولكن ما يقرب من مائة سنة في وقت سابق من هذا الانغلوساكسوني homilist ælfric يفترض انه ينطبق على جميع اصناف الرجال . "We read", he says, "قرأنا" ، ويقول :

in the books both in the Old Law and in the New that the men who repented of their sins bestrewed themselves with ashes and clothed their bodies with sackcloth. في كل من كتب في القانون القديم والجديد في آن الرجال الذين نادم من خطاياهم غطى الرماد مع انفسهم واجسادهم ثيابا مع قماش الخيش. Now let us do this little at the beginning of our Lent that we strew ashes upon our heads to signify that we ought to repent of our sins during the Lenten fast. الآن دعونا نفعل ذلك قليلا في بداية اعمالنا اعار بأننا أنثر الرماد على رؤوسنا ، للدلالة على انه يتعين علينا توبة من ذنوبنا صومي اثناء الصيام.

And then he enforces this recommendation by the terrible example of a man who refused to go to church for the ashes on Ash Wednesday and who a few days after was accidentally killed in a boar hunt (Ælfric, Lives of Saints, ed. Skeat, I, 262-266). وثم يفرض هذه التوصيه بها الرهيب مثال الرجل الذي رفض الذهاب الى الكنيسة للرماد على اربعاء الرماد والذين بعد ايام قليلة كان مصادفه قتل في اصطياد خنزير (ælfric ، حياة القديسين ، الطبعه skeat ، أنا ، 262-266). It is possible that the notion of penance which was suggested by the rite of Ash Wednesday was was reinforced by the figurative exclusion from the sacred mysteries symbolized by the hanging of the Lenten veil before the sanctuary. ومن المحتمل أن فكرة التكفير عن الذنب الذي اقترحه طقوس اربعاء الرماد وقد عززها التصويريه الاستبعاد من الاسرار المقدسة الذي يرمز اليه شنقا من صومي الحجاب قبل الملاذ. But on this and the practice of beginning the fast on Ash Wednesday see LENT. ولكن على هذا ، وممارسة بداية الصيام على اربعاء الرماد انظر اعار.

Publication information Written by Herbert Thurston. نشر المعلومات التي كتبها هربرت thurston. Transcribed by Joseph P. Thomas. كتب جوزيف توماس ص. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. الموسوعه الكاثوليكيه ، المجلد الأول نشرت عام 1907. New York: Robert Appleton Company. نيويورك : روبرت ابليتون الشركة. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil obstat ، 1 آذار / مارس 1907. Remy Lafort, STD, Censor. ريمي lafort ، الامراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ، والرقيب. Imprimatur. تصريح. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + الكاردينال جون فارلي ، رئيس اساقفة نيويورك


This subject presentation in the original English language عرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الانجليزيه


Send an e-mail question or comment to us: E-mail ارسال بريد الكتروني الى السؤال او التعليق لنا : البريد الالكتروني

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieara.html الرئيسية نعتقد صفحات الانترنت (والرقم القياسي لمواضيع (هو في http://mb-soft.com/believe/belieara.html