Torah, Pentateuch, Taurah التوراة ، pentateuch ، taurah

General Information معلومات عامة

Torah (a Hebrew word meaning "instruction"), in its broadest sense, refers to the entire body of Jewish teaching incorporated in the Old Testament and the Talmud and in later rabbinical commentaries. التوراة) باللغه العبرية تعني كلمة "التعليمات") ، في أوسع معانيها ، ويشير إلى مجموعة كاملة من اليهود التدريس ادرجت في العهد القديم والتلمود والتعليقات اليهودية فى وقت لاحق. In early biblical times, the term meant the oral instruction of the priests on ritual, legal, or moral questions. في مطلع الكتاب المقدس مرات ، فإن مصطلح يعني الشفوي على تعليمات من الكهنه على الطقوس ، والقانونية ، أو المسائل الاخلاقيه. Gradually the name was applied to written collections of the priestly decisions, most specifically to the written Mosaic law contained in the first five books of the Bible - Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy - also called the Pentateuch. The Torah, in the latter sense, is preserved on scrolls kept in the ark of every synagogue; reading of the Torah is central to the synagogue service. اسم تدريجيا طبق على مجموعات خطية من القرارات بريسلي ، وهي على وجه التحديد لالمكتوبة فسيفساء القانون الواردة في الكتب الخمسة الأولى من الكتاب المقدس -- سفر التكوين ، الخروج ، سفر اللاويين ، العدد ، وسفر التثنيه -- وتسمى ايضا pentateuch. التوراة ، في الاخير معانيها ، هي الحفاظ على مخطوطات الموجودة في كل كنيس للسفينة ؛ قراءة التوراة من أمر اساسي لخدمة المعبد.

BELIEVE يعتقد
Religious ديني
Information المعلومات
Source مصدر
web-site الموقع على شبكة الانترنت
Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000
E-mail البريد الالكتروني
Bibliography الفهرس
D Lieberman, The Eternal Torah, parts 1 (1979) and 2 (1983); M Noth, A History of Pentateuchal Traditions (1972); JA Sanders, Torah and Canon (1972). د ليبرمان ، ابدية في التوراة ، وأجزاء 1 (1979) و 2 (1983) ؛ الشمال م ، تاريخ من pentateuchal التقاليد (1972) ؛ مسبقا ساندرز ، وشريعة التوراة (1972).


Torah التوراة

General Information معلومات عامة

The Torah (Hebrew, "law" or "doctrine"), in Judaism, is the Pentateuch, especially when in the form of a parchment scroll for reading in the synagogue. التوراة) باللغه العبرية ، ان "القانون" او "مذهب") ، في اليهودية ، هو pentateuch ، لا سيما عندما فى شكل من التمرير لقراءة رق الكتابة في الكنيس. The Torah is the cornerstone of Jewish religion and law. التوراة هي حجر الزاويه في القانون والديانه اليهودية. The scrolls are considered most holy and are beloved by the pious; every synagogue maintains several scrolls, each of which may be protected by a covering of rich fabric and decorated with silver ornaments. اللفائف تعتبر معظم المقدسة والحبيبه هي من القرآن ؛ كل كنيس وتحتفظ عدة مخطوطات ، كل واحدة منها يمكن ان يحميها من الاغنياء التي تغطي النسيج وزخرفة الحلي الفضيه. A special holiday in honor of the Torah, known as Simhath Torah (Hebrew, "rejoicing in the Law"), is celebrated in the synagogue by singing, and marching and dancing with the scrolls. خاص تكريما للعطلة في التوراة ، المعروف باسم simhath التوراة) باللغه العبرية ، "الابتهاج في القانون") ، الذي يحتفل به في المعبد من قبل الغناء ، والمسيرات والرقص مع اللفائف.

The term Torah also is used to refer to the entire corpus of the Scriptures of the Jews together with the commentaries on them. مصطلح التوراة ايضا يستعمل للاشارة الى مجموعة بكاملها من الكتاب المقدس لليهود جنبا الى جنب مع التعليقات عليها. The commentaries, which arose through the centuries out of learned discussion, are called oral Torah to distinguish them from the Pentateuch itself, the written Torah. التعليقات ، التي نشأت على مر القرون المستفاده من المناقشه ، ويسمى في التوراة الشفويه لتمييزها عن pentateuch نفسها ، ومكتوب في التوراة.


Pentateuch

General Information معلومات عامة

The Pentateuch is the five-fold volume, consisting of the first five books of the Old Testament. وقد pentateuch هو خمسة اضعاف حجم ، وتتألف من الكتب الخمسة الأولى من العهد القديم. This word does not occur in Scripture, nor is it certainly known when the roll was thus divided into five portions Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy. هذه الكلمه لا يحدث في الكتاب ، ولا هو يعرف بالتأكيد عندما تشرع وهكذا تنقسم الى خمسة اجزاء سفر التكوين ، الخروج ، سفر اللاويين ، العدد ، سفر التثنيه. Probably that was done by the LXX. وربما كان ذلك الذي قام به LXX. translators. مترجمين. Some modern critics speak of a Hexateuch, introducing the Book of Joshua as one of the group. بعض نقاد الحديث ان اتكلم من hexateuch ، في معرض تقديمه للكتاب يشوع بوصفه واحدا من فريق. But this book is of an entirely different character from the other books, and has a different author. ولكن هذا الكتاب تماما من طبيعه مختلفة عن غيره من الكتب ، وآخر مقدم البلاغ. It stands by itself as the first of a series of historical books beginning with the entrance of the Israelites into Canaan. انها تقف مع نفسها على انها الاولى في سلسلة من الكتب التاريخية بدءا من مدخل بني إسرائيل الى كنعان. (See Joshua.) (انظر يشوع.)

The books composing the Pentateuch are properly but one book, the "Law of Moses," the "Book of the Law of Moses," the "Book of Moses," or, as the Jews designate it, the "Torah" or "Law." الكتب التي يتألف منها pentateuch على النحو الصحيح ولكن كتاب واحد ، فان "قانون موسى" ، و "الكتاب من قانون موسى" ، و "كتاب موسى" ، أو كما يسمي اليهود ، فان "التوراة" او "قانون ". That in its present form it "proceeds from a single author is proved by its plan and aim, according to which its whole contents refer to the covenant concluded between Jehovah and his people, by the instrumentality of Moses, in such a way that everything before his time is perceived to be preparatory to this fact, and all the rest to be the development of it. Nevertheless, this unity has not been stamped upon it as a matter of necessity by the latest redactor: it has been there from the beginning, and is visible in the first plan and in the whole execution of the work.", Keil, Einl. انه في شكله الحالي انه "العائدات من واحد يثبت المؤلف من قبل وتهدف الخطة ، التي تنص على بكامل محتويات الرجوع الى العهد الذي ابرم بين يهوه وشعبه ، من قبل جهاز من موسى ، في مثل هذه الطريقة ان كل شىء قبل وقته هو ينظر اليه على انه التحضيريه لهذه الحقيقة ، واما ما عدا ذلك الى ان تطوير استخدام تقنيه المعلومات. ومع ذلك ، فإن هذا وحده لم المختوم عليها باعتبار ذلك مسألة من جانب اخر ضرورة المحرر : لقد كان هناك منذ البداية ، واضح في الخطة الأولى وكامل في تنفيذ العمل. "، keil ، einl. id AT كود في

A certain school of critics have set themselves to reconstruct the books of the Old Testament. مدرسة معينة من النقاد انفسهم لاعادة بناء مجموعة كتب العهد القديم. By a process of "scientific study" they have discovered that the socalled historical books of the Old Testament are not history at all, but a miscellaneous collection of stories, the inventions of many different writers, patched together by a variety of editors! من خلال عملية "دراسة علمية" اكتشفوا ان socalled الكتب التاريخية من العهد القديم لا تاريخ على الاطلاق ، بل انها مجموعة متنوعة من القصص ، وكثير من الاختراعات المختلفة والكتاب ومصححة من قبل الى جانب مجموعة متنوعة من المحررين! As regards the Pentateuch, they are not ashamed to attribute fraud, and even conspiracy, to its authors, who sought to find acceptance to their work which was composed partly in the age of Josiah, and partly in that of Ezra and Nehemiah, by giving it out to be the work of Moses! وفيما يتعلق pentateuch ، انهم لا يخجلون عزو الاحتيال ، بل وحتى التآمر ، الى اصحابها ، من سعي الى ايجاد القبول لعملها الذي كان يتألف جزئيا في عصر جوشيا ، وجزئيا في ان من وعزرا Nehemiah ، وذلك باعطاء بها الى ان تكون اعمال موسى!

This is not the place to enter into the details of this controversy. هذا ليس هو المكان المناسب للدخول في تفاصيل هذا الخلاف. We may say frankly, however, that we have no faith in this "higher criticism." يمكننا ان نقول بصراحة ، مع ذلك ، انه ليس لدينا اي نية في هذا "النقد العالي". It degrades the books of the Old Testament below the level of fallible human writings, and the arguments on which its speculations are built are altogether untenable. The evidences in favour of the Mosaic authorship of the Pentateuch are conclusive. We may thus state some of them briefly:, انه يحط من قدر كتب العهد القديم دون مستوى الانسان غير معصوم من الكتابات ، والحجج التي دورته المضاربات هي مبنية تماما لا يمكن الدفاع عنها. الادله لصالح هذه الفسيفساء من تأليف pentateuch هي قاطعة. ومن ثم يجوز لنا دولة بعضها باختصار : ،

As regards the Passover, eg, we find it frequently spoken of or alluded to in the historical books following the Pentateuch, showing that the "Law of Moses" was then certainly known. وفيما يتعلق عيد الفصح ، على سبيل المثال ، نجد انه كثيرا ما تحدث او اشير اليها في الكتب التاريخية بعد pentateuch ، تبين ان "قانون موسى" وبعد ذلك بالتأكيد معروفة. It was celebrated in the time of Joshua (Josh. 5: 10, cf. 4:19), Hezekiah (2 Chr. 30), Josiah (2 Kings 23; 2 Chr. 35), and Zerubbabel (Ezra 6:19-22), and is referred to in such passages as 2 Kings 23:22; 2 Chr. واحتفل به في زمن يشوع (josh. 5 : 10 ، انظر 4:19) ، hezekiah (2 مركز حقوق الإنسان (30) ، جوشيا (2 ملوك 23 ؛ 2 مركز حقوق الإنسان (35) ، وزيربابل (عزرا 6:19 -- 22) ، ويشار اليها في هذه المقاطع كما 2 ملوك 23:22 ؛ 2 مركز حقوق الانسان. 35:18; 1 Kings 9:25 ("three times in a year"); 2 Chr. 35:18 ؛ 1 ملوك 9:25 ( "ثلاث مرات في عام واحد" (2) ؛ مركز حقوق الانسان. 8:13. Similarly we might show frequent references to the Feast of Tabernacles and other Jewish institutions, although we do not admit that any valid argument can be drawn from the silence of Scripture in such a case. وبالمثل فاننا قد تظهر اشارات متكررة الى العيد من المعابد وغيرها من المؤسسات اليهودية ، على الرغم من اننا لا نعترف بان اي حجة صحيحة يمكن استخلاصها من الصمت من الكتاب في مثل هذه الحاله.

An examination of the following texts, 1 Kings 2:9; 2 Kings 14:6; 2 Chr. دراسة النصوص التالية ، 1 ملوك 2:9 ؛ 2 ملوك 14:6 ؛ 2 مركز حقوق الانسان. 23:18; 25:4; 34:14; Ezra 3:2; 7:6; Dan. 23:18 ؛ 25:4 ؛ 34:14 ؛ عزرا 3:2 ؛ 7:6 ؛ دان. 9:11, 13, will also plainly show that the "Law of Moses" was known during all these centuries. 9:11 ، 13 ، كما تبين بوضوح ان "قانون موسى" كان معروفا خلال كل هذه القرون. Granting that in the time of Moses there existed certain oral traditions or written records and documents which he was divinely led to make use of in his history, and that his writing was revised by inspired successors, this will fully account for certain peculiarities of expression which critics have called "anachronisms" and "contradictions," but in no way militates against the doctrine that Moses was the original author of the whole of the Pentateuch. ان منح في وقت موسى من وجود بعض التقاليد الشفويه او الخطيه والسجلات والوثائق التي كان الهيا أدت الى الاستفادة من التاريخ في تقريره ، ان للكتابة وتمت مراجعته من وحي الخلف ، وهذا تماما لحساب بعض خصائص التعبير التي ودعا النقاد "المفارقات التاريخية" و "التناقضات" ، ولكن بأي حال من الاحوال ان يعمل ضد مذهب ان موسى والمؤلف الأصلي من الجامعة للpentateuch. It is not necessary for us to affirm that the whole is an original composition; but we affirm that the evidences clearly demonstrate that Moses was the author of those books which have come down to us bearing his name. انه ليس من الضروري بالنسبة لنا ان نؤكد ان الجامعة هي اصل تكوين ؛ ولكن نحن نؤكد ان الادله تظهر بوضوح أن موسى هو مؤلف هذه الكتب التي تنزل بنا الى تحمل اسمه. The Pentateuch is certainly the basis and necessary preliminary of the whole of the Old Testament history and literature. ومن المؤكد فإن pentateuch اساس والأولية اللازمة للالجامعة من العهد القديم في التاريخ والأدب. (See Deuteronomy.) (انظر سفر التثنيه).

(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يتضح القاموس)


Torah التوراة

Jewish Viewpoint Information وجهة النظر اليهودية المعلومات

Name applied to the five books of Moses, Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy. اسم ينطبق على من كتب موسى الخمسة ، سفر التكوين ، الخروج ، سفر اللاويين ، العدد ، وسفر التثنيه. The contents of the Torah as a whole are discussed, from the point of view of modern Biblical criticism, under Pentateuch, where a table gives the various sources; while its importance as a center of crystallization for the Hebrew canon is treated under Bible Canon. محتويات التوراة ككل وتناقش ، من وجهة نظر الكتاب المقدس للنقد الحديث ، في اطار pentateuch ، حيث يعطي الجدول مصادر مختلفة ، بينما اهميتها بوصفها مركزا للالعبرية لبلورة الكنسي الكتاب المقدس فهو يعالج في اطار الشريعة. The present article, therefore, is limited to the history of the Pentateuch in post-Biblical Judaism. هذه المادة ، ولذلك يقتصر على تاريخ من pentateuch في ما بعد الكتاب المقدس اليهودية. The Torah receives its title from its contents, the name itself connoting "doctrine." ويتلقى التوراة عن لقبه من محتوياتها ، والعنايه نفسها اسم "المذهب". The Hellenistic Jews, however, translated it by νόμος = "law" (eg, LXX., prologue to Ecclus. [Sirach], Philo, Josephus, and the New Testament), whence came the term "law-book"; this gave rise to the erroneous impression that the Jewish religion is purely nomistic, so that it is still frequently designated as the religion of law. فإن اليهود الهيلينيه ، ولكن ترجمته من قبل νόμος = "القانون" (على سبيل المثال ، LXX ، تمهد لecclus.] Sirach] ، Philo ، جوزيفوس ، والعهد الجديد) ، من أين جاء مصطلح "كتاب القانون" ، وهذا اعطى الصعود الى انطباعا خاطئا بأن الديانه اليهودية nomistic بحت ، ذلك انها لا تزال في كثير من الأحيان ، بوصفه دين القانون. In reality, however, the Torah contains teachings as well as laws, even the latter being given in ethical form and contained in historical narratives of an ethical character. في الواقع ، ومع ذلك ، تتضمن تعاليم التوراة وكذلك القوانين ، وحتى هذه الاخيرة في شكل والاخلاقيه الواردة في السرد التاريخي للذات طابع اخلاقي.

Name. اسم.

In the books of the Bible the following names of the Pentateuch occur: in II Chron. كتب في الكتاب المقدس من الاسماء التالية للتحدث pentateuch : في Chron الثاني. xvii. السابع عشر. 9, Neh. 9 ، neh. ix. تاسعا. 3, and, with the added epithet , II Chron. 3 ، و، مع اضافة صفة ، Chron الثاني. xxxiv. الرابع والثلاثون. 14; while alone, without , is found in II Kings x. 14 ؛ بينما وحدها ، دون ان يرد في العاشر الملوك الثاني 31, I Chron. 31 ، Chron. xxii. الثاني والعشرون. 11, and II Chron. 11 ، والثاني Chron. xii. ثاني عشر. 1, xxxi. 1 ، الحادي والثلاثين. 3, 4, and xxxv. 3 ، 4 ، والخامس والثلاثون. 26. Sometimes , or a word of similar meaning, is added, as , Josh. في بعض الاحيان ، او كلمة من معنى مماثل ، وأضاف ، حسب ، جوش. xxiv. الرابع والعشرون. 26, Neh. 26 ، neh. viii. ثامنا. 18 (without , ib. x. 29). 18 (دون ، باء العاشر 29). Another designation is , Josh. آخر التسميه ، جوش. viii. ثامنا. 31, xxiii. 31 ، الثالث والعشرين. 6; II Kings xiv. 6 ؛ الملوك الثاني الرابع عشر. 6; Neh. 6 ؛ neh. viii. ثامنا. 1; or , I Kings ii. 1 ؛ او ، الاول الملوك الثاني. 3; II Kings xxiii. 3 ؛ الثاني الملوك الثالث والعشرين. 25; Mal. 25 ؛ القانون النموذجي للتحكيم. iii. ثالثا. 22 (AV iv. 4), with the addition of ; Ezra iii. 22 (للمركبات الرابع (4) ، مع إضافة ؛ عزرا الثالث. 2 (with the addition of ), vii. 2) مع اضافة) ، والسابع. 6; , II Chron. 6 ؛ ، Chron الثاني. xxv. الخامس والعشرون. 4 (preceded by ), xxxv. 4 (يسبقه) ، الخامس والثلاثون. 12. The oldest name doubtless is (Deut. i. 5; xxxi. 9, 11, 24; xxxii. 46; Neh. viii. 2), sometimes shortened to (Deut. i. 5; xxxi. 9, 11, 24; xxxii. 46; Neh. viii. 2), or to (Neh. viii. 5), or to (Deut. xxxiii. 4). اقدم بلا شك هو اسم (deut. (5) ؛ الحادي والثلاثين. 9 ، 11 ، 24 ؛ والثلاثون (46) ؛ neh الثامن. 2) ، وفي بعض الاحيان اختصارها ل(deut. (5) ؛ الحادي والثلاثين. 9 ، 11 ، 24 ؛ '32 (46) ؛ neh الثامن. 2) ، او (neh. الثامن (5) ، او (deut. '334). The last two names occur with great frequency in Jewish tradition, where the Torah becomes a living creature. اسماء الماضيين تحدث كثيرا في التقاليد اليهودية ، حيث التوراة يصبح مخلوقا حيا. The expression "the five books," which is the origin of the term "Pentateuch," occurs only in Jewish tradition, which has also been the source for "Genesis," etc., as the names of the books of the Pentateuch (see Blau, "Zur Einleitung in die Heilige Schrift," pp. 40-43). عبارة "الكتب الخمسة" ، الذي هو أصل مصطلح "pentateuch ،" الا في التقاليد اليهودية ، التي كانت ايضا مصدرا ل"التكوين" ، وغيرها ، مثل أسماء الكتب من pentateuch (انظر Blau ، "زور في einleitung يموت Heilige schrift ،" ، الصفحتان 40-43).

Quinary Division of the Torah. Quinary شعبه من التوراة.

According to all critics, regardless of the schools to which they belong, the Torah forms a single work, which is represented, even at the present day, by the synagogal Scroll of the Law; nor does history know of any other Torah scroll. ووفقا لجميع النقاد ، بغض النظر عن المدارس التي ينتمون اليها ، والتوراة واحد من اشكال العمل ، الذي يمثل ، حتى في يومنا هذا ، من جانب synagogal التمرير للقانون ، ولا نعرف من التاريخ اي في التوراة لقتنا. The fivefold division of the Pentateuch was due to purely external causes, and not to a diversity of content; for in volume the Torah forms more than a fourth of all the books of the Bible, and contains, in round numbers, 300,000 letters of the 1,100,000 in the entire Bible. وقد قسم الى خمسة اضعاف من pentateuch يرجع الى أسباب خارجية محضة ، وليس لمجموعة متنوعة من المحتوى في لحجم التوراة اشكال اكثر من ربع جميع الكتب من الكتاب المقدس ، ويتضمن ، في جولة ارقام ، 300000 رسائل لل 1100000 باكملها في الكتاب المقدس. A work of such compass far exceeded the normal size of an individual scroll among the Jews; and the Torah accordingly became a Pentateuch, thus being analogous to the Homeric poems, which originally formed a single epic, but which were later split into twenty-four parts each. عمل مثل هذه البوصلة تتجاوز بكثير من الحجم العادي للفرد التمرير بين اليهود والتوراة وبناء عليه اصبح pentateuch ، بحيث تكون مشابهة لهومري القصائد ، التي شكلت في الاصل ملحمة واحدة ، ولكن في وقت لاحق والتي تنقسم الى اربعة وعشرين كل اجزاء.

Division into Sections. التقسيم الى اجزاء.

Like them, moreover, the Pentateuch was divided according to the sense and with an admirable knowledge of the subject (Blau, "Althebräisches Buchwesen," pp. 47-49), while subdivisions were also made into the so-called open and closed "parashiyyot," whose exact interrelation is not yet clear. مثلهم ، وعلاوة على ذلك ، وقسم pentateuch وفقا للمعنى ومثير للاعجاب مع معرفة هذا الموضوع (Blau ، "althebräisches buchwesen ،" ، الصفحتان 47-49) ، في حين ان التقسيمات الفرعية وقدمت ايضا الى ما يسمى المفتوحه والمغلقه " parashiyyot ، "الترابط الدقيق الذي لم يتضح بعد. There are in all 669 sections, 290 open and 379 closed. وهناك في جميع الفروع 669 ، 290 و 379 مفتوحة مغلقة. Another class of parashiyyot divides the weekly lessons, now called "sidrot," into seven parts. آخر فئة من parashiyyot يقسم الدروس الاسبوعيه ، التي تسمى الان "sidrot ،" الى سبعة أجزاء. The Torah also falls, on the basis of the lessons for the Sabbath, into 54 sidrot according to the annual cycle, and into 155 according to the triennial cycle. كما يندرج في التوراة ، على اساس من الدروس المستفاده بالنسبة للالسبت ، الى 54 sidrot وفقا لدورة سنويه ، والى 155 وفقا لدوره الذي يجري كل ثلاث سنوات. The former division, which is now used almost universally, is the Babylonian; and the latter, which has recently been introduced into some Reform congregations, is the Palestinian. الشعبه السابقة ، وهي تستخدم الآن في العالم تقريبا ، هو البابلي ، وهذا الاخير ، الذي تم مؤخرا ادخال اصلاح بعض التجمعات ، هو الفلسطيني. The latter class of sidrot, however, has no external marks of division in the scrolls of the synagogue; while the divisions in the former, like the parashiyyot, are indicated by blank spaces of varying length (see Sidra). الطبقة الأخيرة من sidrot ، ومع ذلك ، لم يعد من العلامات الخارجية شعبه في لفائف من الكنيس اليهودي ، بينما الانقسامات في السابق ، مثل parashiyyot ، وتبين من خلال المساحات الفارغه متفاوتة الطول (انظر سرت). This probably implies a greater antiquity for the sections which are thus designated, although the divisions into 5,845 verses, which seem to be still older, have no outward marks. وهذا يعني على الارجح المزيد من العصور القديمة لاقسام هي المعينه وهكذا ، على الرغم من الانقسامات 5845 الى الآيات ، التي يبدو ان لا يزال من كبار السن ، لا علامات الخارج. The system of chapters was introduced into the editions of the Hebrew Bible, and hence into the Torah, from the Vulgate. نظام الفصول عرضه في طبعات الكتاب المقدس من العبرية ، وبالتالي الى التوراة ، من النسخه اللاتينية للانجيل. This mode of division is not known to the Masorah, though it was incorporated in the final Masoretic notes, for individual books of the Pentateuch. وهذا النمط من شعبه وليس معروفا الى masorah ، على الرغم من انه ادرج في النهائي masoretic تلاحظ ، لفرد من الكتب pentateuch. It is given in modern editions of the Hebrew Bible simply on the basis of the stereotyped editions of the English Bible Society, which followed earlier examples. ونظرا لانه في الطبعات الحديثة من الكتاب المقدس العبرية ببساطة على اساس من الطبعات النمطيه للجمعية الكتاب المقدس الانجليزيه ، والذي أتبع في وقت سابق من الامثله.

Jewish Tradition and the Torah. التقاليد اليهودية والتوراة.

The external form of the Torah is discussed in such articles as Manuscripts, Scroll of the Law, and Mantle of the Law; but so numerous are the assertions of tradition concerning its contents and its value that the repetition of even a very small part of them would far exceed the limits of this article. الخارجية شكل من اشكال التوراة وتتم مناقشة مثل هذه المواد في المخطوطات ، وانتقل من هذا القانون ، وعباءه من القانون ، لكن ذلك العديد من التأكيدات هي من تقاليد بشأن محتوياته وقيمته ان تكرار حتى جزء صغير جدا منها وسوف تتجاوز بكثير حدود من هذه المادة. Every page of the Talmud and Midrash is filled with citations from the Pentateuch and with the most fulsome praise of it, united with super-human love and divine respect therefor. كل صفحة من التلمود وMidrash مليء مقتبسات من pentateuch ومقيت مع اكثر من الثناء عليه ، مع فائق المتحدة لحقوق الالهيه والمحبة والاحترام لها. In the five volumes of Bacher's work on the Haggadah, the Torah and its study form a special rubric in theaccount of each "sofer," or scholar of the Law. في خمسة مجلدات Bacher للعمل على haggadah ، التوراة ودراسة شكل خاص في عنوان كل theaccount "صوفر" ، أو من علماء القانون. In all probability there never was another people, except possibly the Brahmans, that surrounded its holy writings with such respect, transmitted them through the centuries with such self-sacrifice, and preserved them with so little change for more than 2,000 years. في جميع الاحتمالات لم يكن يوما في وجود شعب آخر ، ربما باستثناء brahmans ، التي احاطت الكتابات المقدسة مع هذا الاحترام ، واحالتها على مر القرون مع مثل هذه التضحيه بالنفس ، والحفاظ عليها مع تغيير يذكر حتى لاكثر من 2000 سنة. The very letters of the Torah were believed to have come from God Himself (BB 15a), and were counted carefully, the word "soferim" denoting, according to the Talmud (Ḳid. 30a), "the counters of the letters." رسائل للغاية من التوراة التي يعتقد انها كانت تأتي من الله نفسه (ب ب 15 ألف) ، وبلغ عدد بعناية ، فان كلمة "soferim" تعني ، وفقا لالتلمود (ḳid. 30A) ، "وعدادات من الرسائل." A special class of scholars devoted all their lives to the careful preservation of the text ("Masorah"), the only analogy in the literature of the world being found in India, where the Vedas were accurately preserved by similar means. خاص فئة من العلماء كرس كل حياتهم من اجل الحفاظ على الدقيق من النص ( "masorah") ، والقياس الوحيد في الادب من العالم ان تجد لها في الهند ، حيث كانت vedas بدقة من جانب الحفاظ على وسائل مماثلة.

Preexistence of the Torah. Preexistence من التوراة.

The Torah is older than the world, for it existed either 947 generations (Zeb. 116a, and parallels) or 2,000 years (Gen. R. viii., and parallels; Weber, "Jüdische Theologie," p. 15) before the Creation. التوراة أقدم من العالم ، لانها موجودة اما الاجيال 947) zeb. 116a ، ويوازي) أو سنة 2000 (اللواء الثامن ر.. ، ويوازي ؛ ويبر ، "jüdische theologie" ، ص 15) قبل انشاء . The original Pentateuch, therefore, like everything celestial, consisted of fire, being written in black letters of flame upon a white ground of fire (Yer. Sheḳ. 49a, and parallels; Blau, "Althebräisches Buchwesen," p. 156). Pentateuch الأصلي ، ولذلك ، مثل كل شيء السماوية ، وتألفت لاطلاق النار ، الذي بدأ يكتب في خطابات اللهب الاسود على ارضية بيضاء لاطلاق النار (yer. sheḳ. 49a ، ويوازي ؛ Blau ، "althebräisches buchwesen" ، ص 156). God held counsel with it at the creation of the world, since it was wisdom itself (Tan., Bereshit, passim), and it was God's first revelation, in which He Himself took part. الله المحامى الذى عقد معها في خلق العالم ، حيث انه من الحكمة نفسها (tan. ، bereshit ، هنا وهناك) ، وكان اول وحي الله ، الذي شارك هو نفسه. It was given in completeness for all time and for all mankind, so that no further revelation can be expected. وكان في ونظرا لاكتمال كل الوقت وبالنسبة لجميع البشر ، بحيث لا يمكن الكشف عن مزيد من المتوقع. It was given in the languages of all peoples; for the voice of the divine revelation was seventyfold (Weber, lc pp. 16-20; Blau, "Zur Einleitung in die Heilige Schrift," pp. 84-100). ونظرا لانه كان في لغات جميع الشعوب ؛ للصوت من الوحي الإلهي هو seventyfold (ويبر ، من قانون العمل الصفحات 16-20 ؛ Blau ، "زور في einleitung يموت Heilige schrift ،" الصفحات 84-100). It shines forever, and was transcribed by the scribes of the seventy peoples (Bacher, "Ag. Tan." ii. 203, 416), while everything found in the Prophets and the Hagiographa was already contained in the Torah (Ta'an. 9a), so that, if the Israelites had not sinned, only the five books of Moses would have been given them (Ned. 22b). ومن اللمعه الى الابد ، وكان كتب من قبل الكتاب والسبعين من الشعوب (Bacher ، "AG. تان".. 203 ، 416) ، في حين ان كل شيء وجد في الانبياء وhagiographa وقد سبق ان وردت في التوراة (ta'an. 9A) ، ذلك أنه إذا كان الإسرائيليون لم أخطأ ، فقط خمسة كتب من شأنه ان موسى قد قيل لهم (ned. 22b). As a matter of fact, the Prophets and the Hagiographa will be abrogated; but the Torah will remain forever (Yer. Meg. 70d). كما وحقيقة الامر ان الانبياء وhagiographa سيتم الغاؤها ؛ التوراة ولكن سوف تبقى الى الأبد (ميغ yer.. 70d). Every letter of it is a living creature. كل رسالة من انها مخلوق حي. When Solomon took many wives, Deuteronomy threw himself before God and complained that Solomon wished to remove from the Pentateuch the yod of the word (Deut. xvii. 17), with which the prohibition of polygamy was spoken; and God replied: "Solomon and a thousand like him shall perish, but not one letter of the Torah shall be destroyed" (Lev. R. xix.; Yer. Sanh. 20c; Cant. R. 5, 11; comp. Bacher, lc ii. 123, note 5). سليمان عندما اتخذ العديد من الزوجات ، وسفر التثنيه رمى نفسه امام الله واشتكى من ان سليمان عن رغبته في ان ترفع من pentateuch فان yod للكلمة (deut. السابع عشر (17) ، والذي حظر تعدد الزوجات تكلمت والله أجاب : "وسليمان الف مثلة سوف يموت ، ولكنها ليست رسالة من التوراة يجب ان تدمر "(ر. lev. التاسع عشر. ؛ YER. sanh. 20c ؛ الرطانه. ر 5 و 11 ؛ Comp. Bacher ، والثاني من قانون العمل. 123 ، علما 5). The single letters were hypostatized, and were active even at the creation of the world (Bacher, lci 347), an idea which is probably derived from Gnostic speculation. وحيد رسائل hypostatized ، وكانت ناشطه حتى في خلق العالم (Bacher ، LCI 347) ، وهي فكرة ربما تكون مستمده من المضاربه معرفي. The whole world is said to be only 1/3200 of the Torah ('Er. 21a). العالم كله إلا ويقال إن 1 / 3200 من التوراة ( 'ايه. 21 الف).

Israel received this treasure only through suffering (Ber. 5a, and parallels), for the book and the sword came together from heaven, and Israel was obliged to choose between them (Sifre, Deut. 40, end; Bacher, lc ii. 402, note 5); and whosoever denies the heavenly origin of the Torah will lose the future life (Sanh. x. 1). وردت اسرائيل هذا الكنز الا من خلال المعاناة (ber. 5 الف ، ويوازي) ، للكتاب والسيف معا من السماء ، وتضطر اسرائيل الى ان تختار بينهما (sifre ، deut 40 ، الغاية ؛ Bacher ، والثاني من قانون العمل. 402 ، الملاحظه 5) ولمن تنفي السماوية في أصل التوراة وسيخسر في المستقبل في الحياة (sanh. العاشر 1). This high esteem finds its expression in the rule that a copy of the Pentateuch is unlimited in value, and in the ordinance that the inhabitants of a city might oblige one another to procure scrolls of the Law (Tosef., BM iii. 24, xi. 23). هذا التقدير ويجد التعبير عنه في القاعده التي تنص على ان نسخة من pentateuch غير محدودة في قيمتها ، وفي المرسوم ان سكان المدينة قد تلزم لشراء واحد آخر لفائف من القانون (tosef. ، BM الثالث (24) ، والحادي عشر 23). The pious bequeathed a copy of the Torah to the synagogue (ib. B. Ḳ. ii. 3); and it was the duty of each one to make one for himself, while the honor paid the Bible greatly influenced the distribution of copies and led to the foundation of libraries (Blau, "Althebräisches Buchwesen," pp. 84-97). فإن تركها ورعة نسخة من التوراة الى كنيس (ib. ب ḳ. (3) ، وكان من واجب كل واحد لجعل المرء لنفسه ، في حين دفعت شرف الكتاب المقدس تأثير كبير على توزيع ونسخ ادى الى تأسيس مكتبات (Blau ، "althebräisches buchwesen ،" ، الصفحتان 84-97).

Study of the Torah. دراسة التوراة.

The highest ideal of young and old and of small and great was the study of the Law, thus forming a basis for that indomitable eagerness of the Jewish people for education and that unquenchable thirst for knowledge which still characterize them. فان هي المثل الاعلى للالصغار والكبار والصغار والكبار هو دراسة القانون ، ومن ثم تشكل اساسا لانه لا تقهر حرص الشعب اليهودي للتعليم وانه غير قابل للاخماد العطش الى المعرفه التي لا تزال تميز لها. "As the child must satisfy its hunger day by day, so must the grown man busy himself with the Torah each hour" (Yer. Ber. ch. ix.). "الطفل يجب ان تلبية الجوع يوما بعد يوم ، كذلك يجب ان نمت رجل مشغول بنفسه مع كل ساعة التوراة" (yer. نوفمبر. الفصل التاسع). The mishnah (Pe'ah i.) incorporated in the daily prayer declares that the study of the Law transcends all things, being greater than the rescue of human life, than the building of the Temple, and than the honor of father and mother (Meg. 16b). وقد الميشناه (pe'ah الاول (ادرجت في الصلاة اليوميه تعلن ان دراسة قانون يتجاوز كل شيء ، اكبر من انقاذ حياة البشر ، من بناء الهيكل ، ومن شرف الاب والام) ميغ. 16b). It is of more value than the offering of daily sacrifice ('Er. 63b); a single day devoted to the Torah outweighs 1,000 sacrifices (Shab. 30a; comp. Men. 100a); while the fable of the Fish and the Fox, in which the latter seeks to entice the former to dry land, declares Israel can live only in the Law as fish can live only in the ocean. ومن اكثر قيمة من تقديم التضحيات اليوميه ( 'ايه. 63b) ؛ يوم واحد المكرسه لالتوراة التضحيات يفوق 1000 (shab. 30A ؛ Comp. الرجال. 100a) ؛ بينما الخرافه من الاسماك والثعلب ، فيها هذا الاخير يسعى الى اغراء السابق الى الاراضي الجافه ، وتعلن اسرائيل ان تعيش الا في القانون الاسماك يمكن ان يعيش الا في المحيط. Whoever separates himself from the Torah dies forthwith ('Ab. Zarah 3b); for fire consumes him, and he falls into hell (BB 79a); while God weeps over one who might have occupied himself with it but neglected to do so (Ḥag. 5b). من يفصل نفسه من التوراة يموت على الفور ( 'ا ب. Zarah 3 باء) ؛ يستهلك منه لاطلاق النار ، وقال انه يقع الى جحيم (ب ب 79a) ؛ الله حين يبكي اكثر من واحد من الأراضي قد يكون مع نفسه ، ولكنها اهملت على ان تفعل ذلك (ḥag . 5b). The study must be unselfish: "One should study the Torah with self-denial, even at the sacrifice of one's life; and in the very hour before death one should devote himself to this duty" (Soṭah 21b; Ber. 63b; Shab. 83b). الدراسه يجب ان تكون غير اناني : "ينبغي لأحد ان دراسة التوراة مع انكار الذات ، حتى على حساب حياة واحدة ، وجدا في ساعة واحدة قبل وفاة ينبغي أن يكرس نفسه لهذا الواجب" (soṭah 21b ؛ نوفمبر. 63b ؛ شباب. 83b). "Whoever uses the crown of the Torah shall be destroyed" (Ned. 62a). "كل من يستخدم التاج من التوراة يجب ان تدمر" (ned. 62a). All, even the lepers and the unclean, were required to study the Law (Ber. 22a), while it was the duty of every one to read the entire weekly lesson twice (Ber. 8a); and the oldest benediction was the one spoken over the Torah (ib. 11b). قبل كل شيء ، حتى مرضى الجذام وغير نظيفة ، وهناك حاجة لدراسة القانون (ber. 22 ألف) ، في حين كان من واجب كل واحد ليصبح كامل الدرس مرتين اسبوعيا (ber. 8a) ، والدعاء هو اقدم واحد يتكلم اكثر من التوراة (ib. 11B). Prophylactic power also is ascribed to it: it gives protection against suffering (ib. 5a), against sickness ('Er. 54b), and against oppression in the Messianic time (Sanh. 98b); so that it may be said that "the Torah protects all the world" (Sanh. 99b; comp. Ber. 31a). السلطة وقائي ايضا يعود الى انه : وهي تعطي الحمايه من المعاناة (ib. 5 الف) ، ضد المرض ( 'ايه. 54b) ، وضد الظلم في الوقت يهودي مسيحي (sanh. 98b) ؛ بحيث يمكن القول إن" التوراة يحمي جميع العالم "(sanh. 99b ؛ Comp. ديسمبر. 31A). The following sayings may be cited as particularly instructive in this respect: "A Gentile who studies the Torah is as great as the high priest" (B. Ḳ. 38a). الامثال التالية قد تكون مفيدة بوجه خاص ذكر في هذا الصدد : "من غير اليهود دراسات التوراة كبيرة كما هو رئيس الكهنه" (ب ḳ. 38A). "The practise of all the laws of the Pentateuch is worth less than the study of the scriptures of it" (Yer. Pe'ah i.), a conclusive refutation of the current view of the Nomism of the Jewish faith. "ممارسة جميع القوانين من pentateuch يستحق اقل من دراسة الكتاب المقدس منه" (yer. pe'ah الاول) ، الى وضع يفند الحالي نظرا للnomism من الدين اليهودي. After these citations it becomes readily intelligible that, according to the Talmudic view, "God Himself sits and studies the Torah" ('Ab. Zarah 3b). بعد هذه الاستشهادات يصبح بسهولة واضح انه ، وفقا لرأي تلمودي ، "الله نفسه يجلس ودراسات التوراة" ( 'ا ب. Zarah 3 باء).

Criticism of the Torah Among Jews. نقد التوراة بين اليهود.

The spirit of criticism naturally developed from this devotion to the Pentateuch, in spite of faith and reverence. انطلاقا من روح النقد وبطبيعة الحال وضع من هذا الاخلاص الى pentateuch ، على الرغم من الإيمان وتبجيل. The very existence of the doctrine that the Law was of heavenly origin, and that whosoeverdenied this dogma had no share in the life to come (Sanh. x.), shows that there was a school which assumed a critical attitude toward the Torah. فان مجرد وجود المبدأ الذي يرى ان القانون هو من أصل سماوي ، وwhosoeverdenied ان هذه العقيدة لم يكن نصيب في الحياة القادمة (sanh. العاشر) ، ويبين انه كان هناك في المدرسة التي يفترض حاسم حيال التوراة. There is much evidence in proof of this; but here only the history of criticism within the orthodox synagogue will be discussed. هناك الكثير من الادله في اثبات هذا ؛ ولكن هنا فقط تاريخ النقد الارثوذكسيه داخل المعبد وسوف تناقش. It was a moot point whether the Law was given all at once or in smaller rolls at different times (Giṭ. 60a); and the further question was discussed, whether Moses or Joshua wrote the last eight verses of the Pentateuch (BB 14b-15a). وكأن المطروح هو ما اذا كان القانون في ضوء كل مرة أو في القوائم الاصغر حجما في اوقات مختلفة (giṭ. 60a) ، وكذلك وقد نوقشت هذه المساله ، او ما اذا كان موسى يشوع كتب الثمانيه الماضية من الآيات pentateuch (ب ب 15 الف - 14b (. It was definitely affirmed, on the other hand (ib.), that Moses composed the sections concerning Balaam (Num. xxii.-xxiv.), thus closing all discussions on that score. ومن المؤكد ان اكد ، من جهة اخرى (ib.) ، التي تتألف موسى والاجزاء المتعلقة balaam (num. xxii. - الرابع والعشرين) ، ومن ثم اغلاق كل المناقشات في هذا الخصوص. Many tacit doubts are scattered through the Talmud and Midrash, in addition to those which Einstein has collected. كثير من الشكوك وتتناثر ضمني من خلال التلمود وMidrash ، بالاضافة الى تلك التي جمعت اينشتاين. In the post-Talmudic period, in like manner, there was no lack of critics, some of them recognized as such again only in recent times, although Abraham ibn Ezra, who was joined by Spinoza, has long been recognized as belonging to this class. في فترة ما بعد تلمودي ، وعلى نفس المنوال ، لم يكن هناك عدم وجود النقاد ، وبعضها معترف به على هذا النحو مرة اخرى الا في الآونة الاخيرة ، رغم ان ابن عزرا ، من انضم الى سبينوزا ، يعترف منذ امد بعيد على انها تنتمي الى هذه الفئة .

Composition. تكوين.

The composition of the Torah should be discussed on the basis of the old Semitic concepts, which planned a work of literature practically rather than systematically. تكوين التوراة وينبغي ان تناقش على اساس المفاهيم القديمة للسامية ، وضعت خطة عمل للمراجع وعمليا بدلا من منهجيه. Repetitions, therefore, should not be eliminated, since things which are good and noble may and should be brought to remembrance many times. التكرار ، ولذلك ، لا ينبغي ان يتم القضاء ، لأن الاشياء التي لا تحسن النبيلة وايار / مايو وينبغي أن يقدموا الى ذكرى مرات عديدة. From the point of view of effective emphasis, moreover, a change of context may develop a new and independent application of a given doctrine, especially if it be repeated in other words. من وجهة نظر من التركيز الفعال ، وعلاوة على ذلك ، قد تغير من وضع اطار جديد ومستقل تطبيق مذهب معين ، خاصة اذا كانت تتكرر فى غيرها من الكلمات. Thus tradition (The Thirty-two Rules of Eliezer b. Jose ha-Gelili) took "the repeated doctrine" as its rule of interpretation, and left large numbers of repetitions (parallel passages) in its collections of oral teachings. وهكذا التقليد (اثنان وثلاثون من قواعد اليعازر ب - خوسيه gelili هكتار) أحاط "المتكررة لعقيده" بوصفه مادة للتفسير ، وترك اعدادا كبيرة من التكرار (ممرات موازية) في مجموعاتها من التعاليم الشفويه. The framework of the Pentateuch is historical narrative bound together by the thread of chronology. في اطار من السرد التاريخي هو pentateuch تربطهم خيط التسلسل الزمني. There is no rigid adherence to the latter principle, however; and the Talmud itself accordingly postulates the rule: "There is no earlier and no later in the Torah" (Pes. 6b et passim). لا يوجد صارمه للانضمام الى هذه الاخيرة من حيث المبدأ ، ومع ذلك ؛ والتلمود المسلمات نفسها وفقا لقاعدة : "ليس هناك في وقت سابق وليس في وقت لاحق من التوراة" (pes. 6B et هنا وهناك). From a Masoretic point of view, the Mosaic code contains the history of a period of about 2,300 years. من وجهة نظر masoretic ، الفسيفساء وتتضمن المدونه تاريخ فترة حوالى 2300 سنة. As has already been noted in regard to the names of the individual books, the Talmud and the Masorah divided the Torah into smaller units according to its contents, so that Genesis includes the story of Creation and of the Patriarchs, Exodus the account of the departure from Egypt, the revelation, and so on. وكما سبقت الاشارة في ما يتعلق بأسماء كتب للفرد ، التلمود والتوراة masorah مقسمة الى وحدات اصغر وفقا لمحتوياتها ، بحيث يشمل تكوين قصة الخلق ومن البطاركه ، ونزوح حساب رحيل من مصر ، والوحي ، وما الى ذلك.

Style. الاسلوب.

The style of the Pentateuch, in keeping with its content, differs widely from the diction of the Prophets and the Psalms. النمط من pentateuch ، وفقا لمضمونها ، يختلف كثيرا عن الالقاء من الانبياء والمزامير. It is less lofty, although it is not lacking in dramatic force, and it is concrete rather than abstract. ومن أقل النبيلة ، على الرغم من انها لا تخلو من قوة هاءله ، وانها محددة بدلا من الموجز. Most of the laws are formulated in the second person as a direct address, the Decalogue being the best example. معظم القوانين يتم وضعها في شخص ثان وكنتيجه مباشرة لمعالجة ، والوصايا العشر هي أفضل مثال على ذلك. In certain cases, however, the nature of the subject requires the third person; but the Torah reverts as quickly as possible to the second as being the more effective form of address (comp., for example, Deut. xix. 11-21). وفي حالات معينة ، ومع ذلك ، فان طبيعه الموضوع تتطلب شخص ثالث ؛ ولكن التوراة يعود باسرع ما يمكن الى المرتبة الثانية من حيث كونه شكل من اشكال اكثر فعالية للعنوان (comp. ، على سبيل المثال ، deut التاسع عشر. 11-21) . In the Pentateuch, temporal depiction is the usual method. في pentateuch الزمانيه والتصوير هو بالطريقة المعتاده. The process of creation, rather than the universe as a whole, is described; and the account brings the world visibly into being in six main parts. عملية انشاء ، بدلا من ان الكون ككل ، هو وصفها ؛ والحساب يصبح العالم بوضوح الى حيز الوجود في ستة اجزاء رئيسية. In the creation of man, of plants, and of paradise God is seen at work, and the same process of coming into being may be traced in the ark of Noah and similar descriptions. في خلق الرجل ، من النباتات ، والجنة وينظر الى الله في العمل ، ونفس العملية القادمة الى حيز الوجود ويمكن العثور في سفينة نوح وما شابه ذلك من الأوصاف. A remarkable example of word-painting is the account of the consecration of Aaron and his sons to the high-priesthood (Lev. viii.). مثال رائع للكلمة - الطلاء هو الحساب من تكريس هارون وابنائه لالرفيعه الكهنوت (lev. الثامن.). Here the reader watches while Moses washes the candidates, dresses them, etc. ("Magyar-Zsidó Szemle," ix. 565 et seq.). وهنا يشاهد القارئ في حين ان موسى يغسل المرشحين ، البسة ، وما الى ذلك) "المجريه - zsidó szemle ،" التاسع. 565 وما يليها). Naïve simplicity is a characteristic trait of Pentateuchal style, which understands also the art of silence. من السذاجه والبساطه هي السمة المميزه للpentateuchal الاسلوب الذي يفهم أيضا فن الصمت. Thus, as in all great products of world-literature, feminine beauty is not described in detail; for Sarah, Rachel, and other heroines are merely said to be beautiful, while the completion of the picture is left to the imagination of the reader. وهكذا ، كما هو الحال في جميع منتجات راءعه من العالم - الأدب والجمال الانثويه غير الوارد وصفها في التفاصيل ؛ لسارة ، وراشيل ، وغيرها من البطلات هي مجرد ويقال ان جميل ، في حين الانتهاء من الصورة هو ان تترك لخيال القارئ.

Laws of the Torah. قوانين التوراة.

The contents of the Torah fall into two main parts: historical and legal. محتويات التوراة تقع في جزاين رئيسيين : التاريخية والقانونية. The latter commences with Ex. تبدأ هذه الأخيرة مع السابقين. xii.; so that the Tannaim maintained that the Law actually began there, proceeding on the correct principle that the word "Torah" could be applied only to teachings which regulated the life of man, either leading him to perform certain acts (commands = ) or restraining him from them (prohibitions = ). ثاني عشر ؛ tannaim حتى يتسنى الحفاظ على القانون ان هناك بدأت فعلا ، وإجراء صحيح من حيث المبدأ على ان كلمة "التوراة" يمكن ان ينطبق الا على التعاليم التي تنظم حياة الانسان ، اما المءديه آلية لأداء بعض الأعمال (أوامر =) او يمنع من منهم له (= الحظر). The Talmud enumerates a total of 613 rules, 248 being commands and 365 prohibitions (see Jew. Encyc. iv. 181, sv Commandments, The 613). التلمود يعدد مجموعة من القواعد 613 ، 248 و 365 يجري اوامر الحظر (انظر يهودي. Encyc الرابع. 181 ، الوصايا سيفيرت ، 613). In the post-Talmudic period many works were written on these 613 "miẓwot," some even by Maimonides. في فترة ما بعد تلمودي أعمال عديدة وهذه كانت مكتوبة على 613 "miẓwot ،" حتى من جانب بعض موسى بن ميمون. The legal parts of the Pentateuch include all the relations of human life, although these are discussed with greater detail in the Talmud (see Talmudic Laws). القانونى اجزاء من pentateuch تشمل جميع العلاقات في الارواح البشريه ، على الرغم من ان هذه مناقشتها مع بمزيد من التفصيل في التلمود (انظر تلمودي القوانين). The Torah recognizes no subdivisions of the commandments; for all alike are the ordinances of God, and a distinction may be drawn only according to modern ideas, as when Driver (in Hastings, "Dict. Bible," iii. 66) proposes a triple division, into juridical, ceremonial, and moral "torot." التوراة التي لا تعترف التقسيمات الفرعية من الوصايا ؛ للجميع على حد سواء هي المراسيم الله ، والتمييز ويمكن استخلاص الا وفقا للأفكار الحديثة ، كما هو الحال عندما سائق (في هاستينغز ، "dict. الكتاب المقدس ،" ثالثا (66) وتقترح الثلاثي شعبه ، الى والقانونية والشعاءريه ، والاخلاقيه "torot".

Penal Law. قانون العقوبات.

Montefiore was correct when, in laying emphasis on the ethical aspect of the Biblical concept of God, he declared that even the law of the Bible was permeated with morality, propounding his view in the following words ("Hibbert Lectures," p. 64): "Most original and characteristic was the moral influence of Jahveh in the domain of law. Jahveh, to the Israelite, was emphatically the God of the right. . . . From the earliest times onward, Jahveh's sanctuary was the depository of law, and the priest was His spokesman." Montefiore عندما كان صحيحا ، زرع في التركيز على الجانب الاخلاقي من مفهوم الله في الكتاب المقدس ، بل وأعلن ان قانون الكتاب المقدس هو تخلل مع الاخلاق ، وقال انه يرى في اقتراح الكلمات التالية ( "hibbert المحاضرات" ، ص 64) : "معظم الاصل والسمة الاخلاقيه تأثير jahveh في مجال القانون. Jahveh ، الى الاسرائيلي ، وبالتأكيد كان اله حق.... من أقرب الأوقات وما بعدها ، كان ملاذا للjahveh الوديعه القانون ، و الكاهن وقال المتحدث باسم ". The most prominent characteristic of the Pentateuchal law, as compared with the laws of ancient peoples and of medieval Europe, is mildness, a feature which is still further developed in the Talmud. ابرز الخصائص المميزه للpentateuchal القانون ، بالمقارنة مع القوانين القديمة والشعوب واوروبا في العصور الوسطى ، هي خفة ، وهي سمة من سمات الذي لا يزال مزيد من التطوير في التلمود. The Torah is justly regarded as the source of humane law. التوراة هي بحق تعتبر مصدرا للانسانية والقانون. Although such phrases occur as "that soul shall be cut off from his people" or "so shalt thou put the evil away from the midst of thee," it would be incorrect to take them literally, or to deduce from them certain theories of penal law, as Förster has recently done. ورغم ان تحدث مثل هذه العبارات "ان الروح تكون معزوله عن الشعب" او "حتى انت سوف تضع الشر بعيدا عن وسط اليك ،" سيكون من الخطأ ان تتخذ لها حرفيا ، أو لنستنتج منها بعض النظريات الجناءيه القانون ، كما فورستر في الاونة الاخيرة القيام به. On the contrary, these expressions prove that the Mosaiclaw was not a legal code in the strict sense of the term, but an ethical work. على العكس من ذلك ، هذه العبارات اثبات ان mosaiclaw لم يكن في مدونة قانونيه بالمعنى الدقيق للكلمة ، ولكن اخلاقيه العمل. Although the Talmudists made it a penal code, instinctively reading that character into it, the penal law of the Torah is something theoretical which was never put into practise. ورغم ان talmudists جعله قانون العقوبات ، بالغريزه القراءة الى ان الطابع ، فان قانون العقوبات في التوراة ما هو النظريه التي لم تكن قط موضع الممارسه. This view is supported by the fact that a commandment is stated sometimes without the threat of any penalty whatever for its violation, and sometimes with the assignment even of death as a punishment for its transgression. ويؤيد هذا الرأي حقيقة ان الوصيه ورد في بعض الاحيان دون تهديد من اي عقوبة لمخالفة ايا كان ، وفي بعض الاحيان مع الاحاله حتى الموت كوسيله للعقاب للتجاوز. In like manner, tradition frequently substitutes such a phrase as "he forfeited his life" for "transgression worthy of death." وبالمثل ، التقليد في كثير من الاحيان بدائل مثل هذه العبارة "وقال انه يصادر من حياته" من اجل "تجاوز يستحق الموت".

Civil Law. القانون المدني.

On the other hand, the civil law of the Torah, which is more developed and bears a practical character, probably accords more closely with ancient Jewish legal procedure. ومن ناحية أخرى ، فإن القانون المدني من التوراة ، التي هي اكثر تطورا ويحمل الطابع العملي ، وربما على نحو أوثق مع اتفاقات اليهودي القديم الاجراءات القانونية. It reflects the conditions of an agricultural state, since most of the laws relate to farming and cognate matters. انه يعبر عن الاوضاع الزراعية من الدولة ، وبما ان معظم قوانين تتعلق الزراعة والمسائل المشابهة. There was no Hebrew word for "store," although "just measure" was mentioned. لم يكن هناك العبرية لكلمة "تخزين" ، رغم ان "مجرد اجراء" وذكر. It must be borne in mind, however, that to satisfy the more advanced conditions of later times, the Talmudists both supplemented the Mosaic law and by means of analogy and similar expedients interpolated into the Torah much which it did not contain originally. ويجب ان يوضع في الاعتبار ، مع ذلك ، انه لتلبية الشروط الاكثر تقدما في وقت لاحق من الأوقات ، على حد سواء talmudists تستكمل الفسيفساء والقانون عن طريق القياس والمماثله expedients محرف في التوراة الكثير الذي لا يتضمن في الاصل.

From the earliest times the Synagogue has proclaimed the divine origin of the Pentateuch, and has held that Moses wrote it down from dictation, while the religions based on Judaism have until very recently held the same view. من اقرب الاوقات وقد اعلنت الكنيس اليهودي الاصل الالهي للpentateuch ، وعقد موسى ان يقول إنه انخفض من الاملاء ، في حين ان الاديان على اساس الديانه اليهودية وحتى وقت قريب جدا وقد عقد هذا الرأي نفسه. Biblical criticism, however, denies the Mosaic authorship and ascribes only a portion of varying extent to so ancient an origin. نقد الكتاب المقدس ، غير ان ينفي تأليف الفسيفساء وينسب جزء فقط من ذلك ، بدرجات متفاوتة ، الى اصل قديم. A history of criticism in regard to this point is given by Winer ("BR" ii. 419 et seq.) and by Driver (in Hastings, "Dict. Bible," iii. 66), while Montefiore expresses himself as follows (lc): "The Torah-or teaching-of the priests, half judicial, half pædagogic, was a deep moral influence; and there was no element in the religion which was at once more genuinely Hebrew and more closely identified with the national God. There is good reason to believe that this priestly Torah is the one religious institution which can be correctly attributed to Moses. . . . Though Moses was not the author of the written law, he was unquestionably the founder of that oral teaching, or Torah, which preceded and became the basis of the codes of the Pentateuch." تاريخ من الانتقادات في هذا الصدد الى النقطه التي قدمها واينر) "برازيلي" الثاني. 419 وما يليها) ، وسائق (في هاستينغز ، "dict. الكتاب المقدس ،" ثالثا (66) ، في حين ان montefiore تعرب عن نفسه على النحو التالي (من قانون العمل (: "التوراة - او التعليم - من الكهنه ونصف القضاءيه ، pædagogic نصف ، كان بالغ التأثير المعنوي ؛ وليس هناك اي عنصر في الدين الذي كان مرة اخرى حقا في العبرية وتحديدها على نحو أوثق مع الله وطنية. وهناك سبب معقول يدعو للاعتقاد بان هذا بريسلي في التوراة هو واحد المءسسه الدينية التي يمكن ان تكون صحيحة المنسوبة الى موسى.... رغم ان موسى لم يكن المؤلف من قانون مكتوب ، وقال إنه مما لا شك فيه ان مؤسس الشفوي التدريس ، أو في التوراة ، والتي سبقت وأصبح أساس من الرموز من pentateuch ". The legal parts of the Torah are found in Ex. القانونى اجزاء من التوراة موجودة في السابق. xx.-xxiii., xxv.-xxxi., xxxiv.-xxxv.; Lev. - xx. والعشرين ، xxv. - الحاديه والثلاثين ، xxxiv. - الخامس والثلاثون. ؛ ليف. i.-viii., xi.-xxv., xxvii.; Num. الأول إلى الثامن ، xi. - الخامس والعشرون ، السابع والعشرين. ؛ الصيغة الرقميه. v.-x., xviii., xix., xxvii.-xxx., these laws being repeated in Deut. v.-x. ، الثامن عشر ، التاسع عشر ، xxvii. - '30. ، هذه القوانين التي تتردد في deut. iv. رابعا. et seq. وما يليها.

Joseph Jacobs, Ludwig Blau جوزف جاكوبس ، لودفيغ Blau
Jewish Encyclopedia, published between 1901-1906. الموسوعه اليهودية التي نشرت في الفترة بين 1901-1906.

Bibliography: ثبت المراجع :
Bacher, Ag. Bacher ، AG. Tan.; idem, Ag. تأن. ؛ شرحه ، AG. Pal. بال. Amor. عمر. Index, sv Tora and Studium der Lehre; Baumgartner, Les Etudes Isagogiques chez les Juifs, Geneva, 1886; Blau, Zur Einleitung in die Heilige Schrift, Strasburg, 1894; idem, Studien zum Althebräischen Buchwesen und zur Biblischen Litteraturgeschichte, Strasburg, 1902; Büchler, The Triennial Reading of the Law and Prophets, in JQR vi. مؤشر اس في طرة وStudium در قم بتدريس ؛ Baumgartner ، ليه ليه القطع الموسيقيه isagogiques chez juifs ، جنيف ، 1886 ؛ Blau ، زور einleitung يموت في Heilige schrift ، Strasburg ، 1894 ؛ شرحه ، Studien حركة وحدة بزيمبابوى und althebräischen buchwesen زور biblischen litteraturgeschichte ، Strasburg ، 1902 ؛ Büchler ، الذي يجري كل ثلاث سنوات القراءة للقانون والانبياء ، في jqr السادس. 1-73; Eisenstadt, Ueber Bibelkritik in der Talmudischen Litteratur, Frankfort-on-the-Main, 1894; Förster, Das Mosaische Strafrecht in Seiner Geschichtlichen Entwickelung, Leipsic, 1900; Hamburger, RBT supplementary vol. 1-73 ؛ eisenstadt ، ueber bibelkritik في دير talmudischen litteratur ، فرانكفورت - علي - فان الرئيسية - ، 1894 ؛ فورستر ، داس mosaische Strafrecht في seiner geschichtlichen entwickelung ، leipsic ، 1900 ؛ همبرغر ، المجلد rbt التكميليه. iii. ثالثا. 60-75; Hastings, Dict. 60-75 ؛ هاستنغز ، dict. Bible, iii. الكتاب المقدس ، والثالث. 64-73; Jew. 64-73 ؛ يهودي. Encyc. vii. سابعا. 633-638; Michaelis-Saalschütz, Mosaisches Recht, Berlin, 1842-46; Herzog-Hauck, Real-Encyc. 633-638 ؛ michaelis - saalschütz ، mosaisches Recht ، برلين ، 1842-46 ؛ herzog - hauck ، encyc الحقيقي. xiii. ثالث عشر. 486-502; Weber, Jüdische Theologie, pp. 486-502 ؛ ويبر ، jüdische theologie ، الصفحات. 14-34, and Index, Leipsic, 1897; Winer, BR 3d ed., i. 14-34 ، والرقم القياسي ، leipsic ، 1897 ؛ واينر ، برازيلي ثلاثية الابعاد الطبعه ، I. 415-422.

For the criticism of the Torah compare the text-books of the history of Judaism and of Old Testament theology. لنقد التوراة مقارنة النصوص من كتب تاريخ اليهودية والعهد القديم من اللاهوت. See also Pentateuch. انظر أيضا pentateuch.


Torah التوراة

Catholic Information معلومات الكاثوليكيه

I. USE OF WORD اولا استعمال لفظة

Torah, (cf. Hiph. of ), signifies first "direction, instruction", as, for instance, the instruction of parents (Proverbs 1:8), or of the wise (Proverbs 3:1). التوراة ، (راجع hiph.) يدل على الاول "الاتجاه ، الامر" ، على نحو ما ، على سبيل المثال ، تعليمات من الوالدين (امثال 1:8) ، او من الحكمة (امثال 3:1). It is used chiefly in reference to the Divine instruction, especially through the revelation to Moses, the "Law", and to the teaching of the Prophets concerning the will of God. وهو يستخدم اساسا في اشارة الى الامر الالهي ، لا سيما عن طريق الوحي الى موسى ، "القانون" ، والى تدريس الانبياء المتعلقة باراده الله. In the sense of law "Torah" refers only to the Divine laws. في معنى القانون "التوراة" لا يشير الا الى الشرائع السماوية. "Torah" is applied to the books containing the teaching of the Mosaic revelation and the Law, that is, the Pentateuch. "التوراة" يطبق على تدريس الكتب التي تحتوي على فسيفساء من الوحي والقانون ، وهذا هو ، pentateuch. In Jewish theology Torah signifies, first, the totality of Jewish doctrine, whether taken as a basis for religious knowledge and conduct, or as a basis for study. في لاهوت التوراة اليهودية تعني ، أولا ، فإن المبلغ الإجمالي للعقيده اليهودية ، ما اذا كان يتخذ كأساس لمن المعرفه الدينية والسلوك ، او ان يكون اساسا للدراسة. The body of Biblical writings, especially the Pentateuch, being the source of religious teaching and law, the term "Torah" is applied also to the entire Scriptures (cf. Blau, "Zur Einleitung in die hl. Schrift", Budapest, 1894, 16 sq.), or to passages from the Prophets and the Hagiographa, for instance, "Ab. zara", 17a, in reference to Prov., v, 8, and "Sanh." الهيءه من كتابات الكتاب المقدس ، ولا سيما pentateuch ، كونها مصدر من التعليم الديني والقانون ، فإن مصطلح "التوراة" ينطبق ايضا على الكتاب المقدس كله (راجع Blau ، "زور في einleitung hl يموت. Schrift" ، بودابست ، 1894 ، 16 مربع) ، او لمقاطع من الانبياء وhagiographa ، على سبيل المثال ، "ا ب. Zara" ، 17A ، في اشارة الى م. ، والخامس ، 8 ، و "sanh." 91b, in connexion with Ps. 91b ، بمناسبه فرع فلسطين. lxxxiv, 5. lxxxiv ، 5. The expression, however, generlly signifies the Pentateuch. التعبير ، ومع ذلك ، generlly يدل على pentateuch. In passages like ("the Scriptures [Torah] consist of three parts, Torah, Prophets, and Hagiographa" [Midrash Tanchuma to Ex., xix, 1]) "Torah" is used in two senses–one general, meaning the whole Scriptures, the other special, signifying the Pentateuch. في مقاطع مثل ( "الكتاب المقدس [التوراة] وتتكون من ثلاثة أجزاء ، التوراة ، الانبياء ، وhagiographa" [Midrash tanchuma لالسابقين. والتاسع عشر ، 1]) "التوراة" وتستخدم في ناحيتين - عام واحد ، معنى الكتاب المقدس كله ، وخاصة اخرى ، مما يدل على pentateuch. Elsewhere (Siphre to 32, 13-135b 24) the Torah is plainly distinguished from the non-Pentateuchal books by the comparison of miqra () and Torah. في مكان آخر) siphre الى 32 ، 13 - 135b 24) ومن الجلي ان التوراة التي تتميز عن المنظمات غير pentateuchal كتب بها مقارنة miqra () والتوراة. Besides the "written" Torah, , the Judaism which holds to tradition speaks of an "oral" Torah, , the commentaries and the ordinances which put into effect the laws contained in the Pentateuch. وبالاضافة الى "مكتوب" التوراة ، واليهودية التي تملك تقاليد ليتحدث عن "شفويا" التوراة ، التعليقات والمراسيم التي تضع موضع التنفيذ الواردة في القوانين pentateuch. This oral Torah, it is claimed, was revealed to Moses and has been preserved in Israel by tradition (see TALMUD.) هذا في التوراة الشفويه ، ومن المطالب ، أوحي الى موسى وقد تم الحفاظ عليه في اسرائيل عن طريق التقليد (انظر التلمود.)

II. ثانيا. TORAH IN THE RESTRICTED SENSE OF PENTATEUCH في التوراة يقتصر الشعور pentateuch

The Torah relates the preparatory measures for and the establishment of the Old-Testament theocracy, and contains the institutions and laws in which this theocracy found its visible expression. التوراة ويتصل على اتخاذ التدابير التحضيريه لانشاء ومن العهد القديم - الدينية ، ويحتوي على المؤسسات والقوانين الدينية التي وجدت هذا تعبير واضح. The old Testament itself calls the entire work after its main contents (ha)tora or sefer (), ha-tora, that is, "the book of the Torah", as in II Esd. العهد القديم في حد ذاته يدعو إلى العمل برمته بعد ان المحتويات الرئيسية (بالهكتار) طرة او سيفر)) ، ها - طرة ، وهذا هو ، "كتاب التوراة" ، كما هو الحال في التعليم من اجل التنمية المستدامة الثاني. viii, 2; to emphasize its Divine origin it is called torath Yahwe, sefer torath Yahwe (Ezra 7:10; 1 Chronicles 16:40; Nehemiah 8:8), and sefer torath Yahwe Elohim (II Esd. ix, 3); while sefer torath Moshe (Nehemiah 8:1), sefer Moshe (Ezra 6:18; Nehemiah 13:1; 2 Chronicles 25:4; 35:12) indicate its author. ثامنا ، 2 ؛ التأكيد على الأصل الالهي وهي تسمى torath اسم الله بالعبريه ، وسيفير torath اسم الله بالعبريه (عزرا 7:10 ؛ 1 سجلات 16:40 ؛ Nehemiah 8:8) ، واسم الله بالعبريه elohim سيفر torath (الثاني التعليم من اجل التنمية المستدامة. التاسع ، 3) ؛ وفي حين سيفر torath موشيه (Nehemiah 8:1) ، وسيفير موشيه (عزرا 6:18 ؛ Nehemiah 13:1 ؛ 2 سجلات 25:4 ؛ 35:12) يبين المؤلف. The Talmud and later Jewish writings call the Pentateuch sefer (ha) tora; the name is always used if the whole work were written as a scroll (megilla) for use in the Divine service. التلمود واليهود في وقت لاحق من الكتابات دعوة pentateuch سيفر (بالهكتار) طرة ؛ الاسم اذا كان يستخدم دائما كاملة من الاعمال كما كتبت تمرير (megilla) لاستخدامها في الخدمة الالهيه. If the work is written in five scrolls or in book form it is called hamisha humeshe (ha)tora (), "the five- fifths of the law". وإذا كان العمل هو مكتوب في خمس لفائف او في شكل كتاب وهي تسمى hamisha humeshe (بالهكتار) طرة () ، "خمسة أخماس القانون". This division into five parts is old, and in the time of Nehemias served as a model for the division of the Psalter into five books. هذا التقسيم الى خمسة اجزاء قديمة ، وفي وقت من nehemias بمثابة نموذج لشعبه من سفر المزامير الى خمسة كتب. The Jews generally named the individual books after the first word: (1) bereshith, ; (2) shemath or we-elle shemoth, or ; (3) wayyiqra, ; (4) bemidbar or wayyedabber, , ; (5) debarim or -elle ha-debarim, (cf. as early a writer as Origen on Ps. 1: Bresith, O-ualesmoth, O-uikra, -Elle ‘addebarim). اليهود عموما الفرد كتب اسمه بعد الكلمه الاولى : (1) bereshith ، ؛ (2) shemath او اننا - Elle shemoth ، او ؛ (3) wayyiqra ، و (4) bemidbar او wayyedabber ، ، ، (5) او debarim - ها - Elle debarim ، (راجع في أقرب وقت كما اوريجانوس الكاتب على ملاحظه 1 : bresith ، ualesmoth - س ، س - uikra ، Elle - 'addebarim). There are also names indicating the main contents of the books given to Leviticus, Numbers, and Deuteronomy: torah kohanim, , "law of the priests", for instance in "Meg.", iii, 6; homesh ha-piqqudim, , "the fifth of the numberings", as in "Yoma", vii, 1, mishne tora (), ie, Deuteronomy, as in Masorah to Deut., xvii, 18. وهناك أيضا أسماء تشير الى محتويات الرئيسية للكتب ونظرا لسفر اللاويين ، العدد ، وسفر التثنيه : kohanim التوراة ، "قانون الكهنه" ، على سبيل المثال في "ميغ" ، والثالث ، 6 ؛ homesh ها - piqqudim ، ، " الخامسة من numberings "، كما هو الحال في" yoma "، والسابع ، 1 ، mishne طرة () ، اي سفر التثنيه ، كما هو الحال في masorah الى deut. ، السابع عشر ، 18 عاما. On the other hand sefer yeçira, , "book of the Creation", in Sanh., 62b, and neziqin, , "injuries", Masorah to Genesis 24:8, are not to be applied, as is often done, to Genesis and Exodus; they refer only to the account of the Creation and to Exodus 21:22. ومن ناحية اخرى yeçira سيفر ، و "كتاب خلق" ، في sanh. ، 62b ، وneziqin ، ، "اصابات" ، masorah لتكوين 24:8 ، ليست لتطبيقها ، كما هو في كثير من الاحيان القيام به ، والى تكوين هجرة ؛ انها لا تشير إلا الى هذا الحساب من إنشاء والي نزوح 21:22.

Another method of division is that by which the paragraphs, or parashiyyoth (, sing. ), are indicated in the scrolls of the Torah used in the synagogues. وهناك طريقة اخرى هي ان الانقسام الذي الفقرات ، او parashiyyoth) ، والغناء.) ، مبينة في لفائف من التوراة المستخدمة في المعابد. In the older Midrashim these divisions are called parashiyyoth pethuhoth, , "open parashiyyoth"; or parashiyyoth sethumoth, , "closed parashiyyoth". Midrashim الاكبر سنا في هذه الانقسامات يسمى parashiyyoth pethuhoth ، ، "فتح parashiyyoth" ؛ او parashiyyoth sethumoth ، ، "parashiyyoth مغلقة". In the former, the portion of the line following the last word is left blank; in the latter the termination of the paragraph is indicated by leaving only part of the line blank. في السابق ، ذلك الجزء من الخط وبعد الكلمه الاخيرة هي التي تترك فارغه ؛ في انهاء الاخير من الفقره المشار إليها من قبل ولم يتبق سوى جزء من الخط على بياض. Such paragraphs are called "small parashiyyoth" and they are generally indicated in the printed editions of the Bible by or . هذه الفقرات من يطلق عليهم اسم "parashiyyoth الصغيرة" وعادة ما ذكر في النسخ المطبوعه من الكتاب المقدس او من قبل. The Pentateuch has altogether 290 open and 379 closed parashiyyoth. واجمالا فان 290 قد pentateuch مفتوحة و379 مغلقة parashiyyoth. In quoting they are generally called after main contents (as Baba bathra 14a: that is, Numbers 22:2-24:25), but sometimes after the first words (as Ta'anith iv, 3, the first six parashiyyoth of Genesis). في وهم عموما نقلا عن بعد لمحتويات الرئيسية (كما bathra 14 الف بابا : هذا هو ، اعداد 22:2-24:25) ، ولكن في بعض الاحيان بعد الكلمات الاولى (كما ta'anith الرابع ، 3 ، parashiyyoth الستة الأولى من سفر التكوين) . The parashiyyoth are regarded as the arrangement of the divisions of the Pentateuch according to contents; but the basis of the distinction between open and closed parashiyyoth is not known with certainty. وقد parashiyyoth تعتبر الترتيب للشعب من pentateuch وفقا لمضمون ولكن اساس التمييز بين المفتوحه والمغلقه parashiyyoth لا يعرف اليقين. Another division of the Torah is connected with the reading of lessons read in the synagogue on the Sabbath, a practice referred to in Acts, xv, 21, -ek geneôn -archaíon as being ancient (cf. also Josephus, "Contra Apion.", II, xvii). شعبة أخرى من التوراة يرتبط مع القراءة قراءة الدروس في الكنيس اليهودي على السبت ، وهي ممارسة الافعال المشار اليها فى الخامس عشر ، 21 ، - عماد الدين خلف geneôn - archaíon القديمة بأنها (راجع أيضا جوزيفوس ، "وتواصل apion". ، والثاني ، والسابع عشر). It was customary in Palestine to have a three years' cycle of these lessons (Meg., 29b); some writers say there was also a cycle of three years and a half. وكان العرفي في فلسطين ان يكون لها مدة ثلاث سنوات في دورة من هذه الدروس (meg. ، 29 باء) ؛ يقول بعض الكتاب وكان هناك ايضا دورة من ثلاث سنوات ونصف السنة. The Pentateuch, therefore, was divided into 154-175 sections or sedarim (, sing. ). وقد pentateuch ، ولذلك ، قد قسمت الى اقسام 154-175 أو sedarim) ، والغناء.). These sedarim though not indicated in our Bibles, are important for understanding the structure of the old Midrashim (cf. Büchler, "The Reading of the Law and Prophets in a Triennial Cycle" in "Jew. Quart. Rev.", V, 420 sqq., VI, 1 sqq., VIII, 528 sq.). هذه sedarim وان لم يكن لدينا المشار اليه في الاناجيل ، هي مهمة لفهم هيكل القديم midrashim (راجع büchler ، "القراءة للقانون والانبياء كل ثلاث سنوات لدوره في" في "اليهودي. الكوارت. التنقيح" ، والفص