The Epistle to Titus, in the New Testament of the Bible, is one of the Pastoral Epistles (the others being the two Epistles to Timothy). فإن رسالة بولس الرسول الى اهل تيتوس ، في العهد الجديد من الكتاب المقدس ، هي واحدة من الرسائل الرعويه (الجهازان الآخران اثنين رسائل الى تيموثاوس). It is addressed by Saint Paul to his companion Titus, who has been left in charge in Crete to correct errors and appoint church leaders. فهي موجهة من قبل القديس بولس الى رفيقه تيتوس ، وقد ترك من المسؤول في كريت لتصحيح الاخطاء وتعيين قادة الكنيسة. Titus is urged to promote sound doctrine, sober behavior, and appropriate submission to those in authority. تيتوس هو حث لتعزيز الاجراءات السليمه لمذهب ، والسلوك الرصين ، ومناسبة تقديمها الى من هم في موقع السلطة. Many scholars think that the epistle was written in AD 100 in Paul's name rather than by Paul himself, because of differences in language, teaching, and church structure. اعتقد كثير من العلماء ان رسالة بولس الرسول كتب في الاعلان 100 في بول اسم بدلا من بول نفسه ، بسبب الاختلافات في اللغة ، والتدريس ، وهيكل الكنيسة.
| BELIEVE يعتقد Religious ديني Information المعلومات Source مصدر web-site الموقع على شبكة الانترنت |
| Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000 |
| E-mail البريد الالكتروني |
Bibliography
الفهرس
M Dibelius and H Conzelmann, The
Pastoral Epistles (1972); PN Harrison, The Problem of the Pastoral Epistles
(1921). م ح dibelius وconzelmann ، والرسائل الرعويه (1972) ؛ PN هاريسون ،
فان مشكلة الرسائل الرعويه (1921).
The Epistle to Titus was probably written about the same time as the first epistle to Timothy, with which it has many affinities. فإن رسالة بولس الرسول الى اهل تيتوس ربما كانت مكتوبة تقريبا فى نفس الوقت رسالة بولس الرسول الاولى الى تيموثاوس ، التي له معها الكثير من أوجه التشابه. "Both letters were addressed to persons left by the writer to preside in their respective churches during his absence. Both letters are principally occupied in describing the qualifications to be sought for in those whom they should appoint to offices in the church; and the ingredients of this description are in both letters nearly the same. Timothy and Titus are likewise cautioned against the same prevailing corruptions, and in particular against the same misdirection of their cares and studies. "سواء كانت رسائل موجهة الى الاشخاص التي تركها الكاتب لرئاسة كل الكنائس في اثناء غيابه. الخطابات هي أساسا على حد سواء المحتلة في وصف المؤهلات ليكون في سعي لاولئك الذين ينبغي ان يعين في مناصب في الكنيسة ؛ ومقومات هذا الوصف في كل من الرسائل هي نفسها تقريبا. تيموثي وتيتوس وبالمثل ، وحذرت من الفساد السائد نفسه ، وعلى وجه الخصوص ضد نفس الخطأ من يهتم والدراسات.
This affinity obtains not only in the subject of the letters, which from the similarity of situation in the persons to whom they were addressed might be expected to be somewhat alike, but extends in a great variety of instances to the phrases and expressions. هذه النسب لا يحصل الا في موضوع الرسائل ، التي من التشابه في حالة الأشخاص الذين كانوا قد تكون موجهة من المتوقع الى حد ما على حد سواء ، بل يتجاوز ذلك في مجموعة كبيرة ومتنوعة من الحالات الى جمل وعبارات. The writer accosts his two friends with the same salutation, and passes on to the business of his letter by the same transition (comp. 1 Tim. 1:2, 3 with Titus 1:4, 5; 1 Tim.1: 4 with Titus 1:13, 14; 3:9; 1 Tim. 4: 12 with Titus 2:7, 15)." Paley's Horce Paulince. The date of its composition may be concluded from the circumstance that it was written after Paul's visit to Crete (Titus 1:5). That visit could not be the one referred to in Acts 27:7, when Paul was on his voyage to Rome as a prisoner, and where he continued a prisoner for two year. الكاتب يفاتح له اثنين من الاصدقاء مع نفس اللقب ، ويمر على اعمال لرسالته من قبل نفس هذا التحول (comp. 1 تيم. 1:2 ، 3 مع تيتوس 1:4 و 5 ؛ 1 tim.1 : (4) تيتوس 1:13 ، 14 ؛ 3:9 ؛ 1 تيم 4 : 12 مع تيتوس 2:7 ، 15). "Paley's horce paulince. تاريخ تكوينها ويمكن ان يستنتج من هذا الظرف وقد كتب بول بعد زيارة الى كريت (تيتوس 1:5). تلك الزيارة لا يمكن ان يكون الشخص المشار اليه في اعمال 27:7 ، عندما كان بول عن الرحله الى روما بوصفه سجين ، وحيث تابع السجين لمدة سنتين.
We may warrantably suppose that after his release Paul sailed from Rome into Asia and took Crete by the way, and that there he left Titus "to set in order the things that were wanting." ونحن نفترض ان warrantably ايار / مايو بعد الافراج عنه بول ابحرت من روما الى كريت وآسيا واحاطت به الطريق ، وانه غادر تيتوس "لمجموعة من اجل الاشياء التي كان يريد". Thence he went to Ephesus, where he left Timothy, and from Ephesus to Macedonia, where he wrote First Timothy, and thence to Nicopolis in Epirus, from which place he wrote to Titus, about AD 66 or 67. ثم ذهب الى افسس ، حيث غادر تيموثي ، ومن افسس الى مقدونيا ، حيث انه كتب تيموثي الاولى ، ومنها الى nicopolis في epirus ، من المكان الذي وكتب الى تيتوس ، والاعلان عن 66 او 67. In the subscription to the epistle it is said to have been written from "Nicopolis of Macedonia," but no such place is known. اشتراك في رسالة بولس الرسول الى يقال انها كانت مكتوبة من "nicopolis مقدونيا ،" ولكن لم يعرف مثل هذا المكان. The subscriptions to the epistles are of no authority, as they are not authentic. الاشتراكات هي رسائل الى من لا سلطة ، كما انها ليست في الحجيه.
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يتضح القاموس)
Titus, honourable, was with Paul and Barnabas at Antioch, and accompanied them to the council at Jerusalem (Gal. 2: 1-3; Acts 15:2), although his name nowhere occurs in the Acts of the Apostles. تيتوس والمشرف ، مع بول وبرنابا في انطاكيه ، ورافق هذه التقارير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في القدس (gal. 2 : 1-3 ؛ اعمال 15:2) ، رغم ان اسمه في اي مكان يحدث في اعمال الرسل. He appears to have been a Gentile, and to have been chiefly engaged in ministering to Gentiles; for Paul sternly refused to have him circumcised, inasmuch as in his case the cause of gospel liberty was at stake. وقال انه يبدو انه غير اليهود ، وانها كانت تعمل بشكل رئيسي في المساعدة الى الوثنيون ؛ للبول بشدة ورفض ان يكون له عملية الختان ، وبقدر ما في قضيته قضية الحرية الانجيل هو على المحك. We find him, at a later period, with Paul and Timothy at Ephesus, whence he was sent by Paul to Corinth for the purpose of getting the contributions of the church there in behalf of the poor saints at Jerusalem sent forward (2 Cor. 8:6; 12:18). ونجد له ، في فترة لاحقة ، مع بول وتيموثاوس في افسس ، من حيث انه بعث بها الى Corinth بول لغرض الحصول على تبرعات للكنيسة هناك في صالح الفقراء القديسين في القدس ارسل الى الأمام (2 تبليغ الوثائق (8) : 6 ؛ 12:18).
He rejoined the apostle when he was in Macedonia, and cheered him with the tidings he brought from Corinth (7: 6-15). وقال انه انضمت الرسول عندما كان في مقدونيا ، وهلل له مع جاء به من اخبار Corinth (7 : 6-15). After this his name is not mentioned till after Paul's first imprisonment, when we find him engaged in the organization of the church in Crete, where the apostle had left him for this purpose (Titus 1:5). بعد هذا اسمه لم يذكر حتى بعد اول بول السجن ، وعندما نجد له المشاركة في تنظيم الكنيسة في كريت ، حيث كان الرسول تدعه لهذا الغرض (تيتوس 1:5). The last notice of him is in 2 Tim. اشعار آخر منه في 2 تيم. 4:10, where we find him with Paul at Rome during his second imprisonment. 4:10 ، حيث نجد له مع بولس في روما في السجن خلال ولايته الثانية. From Rome he was sent into Dalmatia, no doubt on some important missionary errand. من روما وقال انه تم ارساله الى منطقة دالماتيا ، ولا شك ان بعض الجوانب الهامة على المهمة التبشيريه. We have no record of his death. وليس لدينا اي سجل من وفاته. He is not mentioned in the Acts. وهو لم يرد ذكرها في الاعمال.
(THE PASTORALS STS. TIMOTHY AND TITUS (Pastorals شركة الخدمات الماهره والتقنيه. تيموثي وتيتوس
Saints Timothy and Titus were two of the most beloved and trusted disciples of St. Paul, whom they accompanied in many of his journeys. تيموثي القديسين وتيتوس كانا من احب من التوابع واعرب عن ثقته في سانت بول ، الذين يقترن في كثير من الرحلات.
Timothy is mentioned in تيموثي هو مذكور في
Acts, xvi, 1; xvii, 14, 15, 1; xviii, 5; xix, 22; xx, 4; Rom., xvi, 21; I Cor., iv, 17; II Cor., i, 1, 19; Phil., i, 1; ii, 19; Col., i, 1; I Thess., i, 1; iii, 2, 6; II Thess., i, 1; I Tim., i, 2, 18; vi, 20; II Tim., i, 2; Philem., i, 1; Heb., xiii, 23; الافعال والسادس عشر (1) ؛ السابع عشر ، 14 ، 15 ، 1 ؛ الثامن عشر (5) ؛ التاسع عشر ، 22 ؛ العشرين ، 4 ؛ مدمج. والسادس عشر ، 21 ؛ تبليغ الوثائق الاول ، الرابع ، 17 ؛ الثاني تبليغ الوثائق ، الاول ، 1 ، 19 ؛ الفلسفه ، الاول ، 1 ؛ الثاني ، 19 عاما ؛ العقيد ، الاول ، 1 ؛ thess الاول ، الاول ، 1 ؛ الثالث ، 2 ، 6 ؛ thess الثاني ، الاول ، 1 ؛ تيم الاول ، الاول ، 2 ، 18 ؛ السادس ، 20 ؛ تيم الثاني ، الاول ، 2 ؛ philem. انا ، 1 ؛ heb ، الثالث عشر ، 23 ؛
and Titus in وتيتوس في
II Cor., ii, 13; vii, 6, 13, 14; viii, 6, 16, 23; xii, 18; Gal., ii, 1, 3; II Tim., iv, 10; Tit., i, 4. ثانيا تبليغ الوثائق ، الثاني ، 13 ؛ السابع ، 6 ، 13 ، 14 ؛ الثامن ، 6 ، 16 ، 23 ؛ الثاني عشر ، 18 ؛ غال. ، ثانيا ، 1 ، 3 ؛ تيم الثاني ، الرابع ، 10 ؛ الحلمه. ، أنا ، 4.
St. Timothy has been regarded by some as the "angel of the church of Ephesus", Apoc., ii, 1-17. سانت تيموثي قد يعتبره البعض "انجيل للكنيسة افسس" ، apoc. ، والثاني ، 1-17. According to the ancient Roman martyrology he died Bishop of Ephesus. ووفقا لالرومانيه القديمة martyrology مات أسقف افسس. The Bollandists (24 Jan.) give two lives of St. Timothy, one ascribed to Polycrates (an early Bishop of Ephesus, and a contemporary of St. Irenæus) and the other by Metaphrastes, which is merely an expansion of the former. وقد bollandists (24 كانون الثاني / يناير) تعطي حياة اثنين من سانت تيموثي ، واحد يعود الى polycrates) في وقت مبكر اسقف افسس ، وسانت irenæus المعاصرة) واخرى metaphrastes ، التي هي مجرد التوسع في السابق. The first states that during the Neronian persecution St. John arrived at Ephesus, where he lived with St. Timothy until he was exiled to Patmos under Domitian. الأولى انه خلال neronian الاضطهاد وصل الى سانت جون في افسس ، حيث كان يعيش مع سانت تيموثي حين كان في المنفى لبطمس تحت domitian. Timothy, who was unmarried, continued Bishop of Ephesus until, when he was over eighty years of age, he was mortally beaten by the pagans. تيموثي ، وكان من غير المتزوجين ، استمرت حتى اسقف افسس ، عندما كان اكثر من ثمانين عاما من العمر ، وكان قاتلة للضرب من قبل وثنيون. According to early tradition Titus continued after St. Paul's death as Archbishop of Crete, and died there when he was over ninety. ووفقا للتقليد تيتوس واصل في وقت مبكر بعد وفاة القديس بول كما رئيس اساقفة كريت ، وتوفي عندما كان هناك اكثر من تسعين.
EPISTLES TO TIMOTHY AND TITUS - AUTHENTICITY رسائل الى تيموثاوس وتيتوس -- أصالة
I. Internal Evidence اولا الادله الداخلية
The remainder of this article will be devoted to the important question of authenticity, which would really require a volume for discussion. ما تبقى من هذه المادة وسوف تكرس لوالسؤال المهم للصحه ، الامر الذي يتطلب حقا حجم للمناقشة. Catholics know from the universal tradition and infallible teaching of the Church that these Epistles are inspired, and from this follows their Pauline authorship as they all claim to have been written by the Apostle. نعرف من الكاثوليك العالمي والتقاليد والتعليم معصوم من الكنيسة ان هذه الرسائل هي من وحي ، وهذا من التالي على تأليف بولين لأنها تزعم أن لها كل الذي كتب به الرسول. There was no real doubt on this question until the beginning of the nineteenth century; but since that time they have been most bitterly attacked by German and other writers. ليس هناك شك حقيقي بشأن هذه المساله ، حتى بداية القرن التاسع عشر ، ولكن منذ ذلك الوقت كانت معظم بمراره هجوم من جانب الالمانيه وغيرهم من الكتاب. Their objections are principally based on internal evidence and the alleged difficulty of finding a place for them in the lifetime of St. Paul. اعتراضاتها بصورة رئيسية على اساس الادله الداخلية المزعومه وصعوبة ايجاد مكان لهم في حياة سانت بول.
A. Objection from the absence of Pauline vocabulary الف اعتراض من عدم وجود مفردات بولين
Moffatt, a representative writer of this school, writes (Ency. Bib., IV): "Favourite Pauline phrases and words are totally wanting. . . . The extent and significance of this change in vocabulary cannot adequately be explained even when one assigns the fullest possible weight to such factors as change of amanuensis, situation or topic, lapse of time, literary fertility, or senile weakness." Moffatt ، وممثل عن كاتب هذه المدرسة ، ويكتب (ency. المريله. الرابع) : "بولين المفضل العبارات والكلمات تماما المطلوب.... ومدى أهمية هذا التغيير في المفردات لا يمكن ان يفسر على نحو كاف حتى عندما يعهد الى واحد اكبر قدر ممكن من الوزن الى عوامل مثل تغير الكاتب ، الحاله او الموضوع ، ومضى فترة طويلة من الزمن ، الخصوبه الادبيه ، او ضعف شيخوخي ". Let us examine this writer's list of favourite Pauline words of the absence of which so very much is made: وعلينا دراسة هذا الكاتب المفضل بولين قائمة من الكلمات التي من عدم وجود ذلك الى حد كبير هو :
Adikos (unjust). Adikos (غير عادلة). - This is found in Rom., iii, 5; I Cor., vi, 1, 9, but not in any of the other Pauline epistles, admitted to be genuine by this writer. -- وجد ذلك في ذاكرة للقراءة فقط. ، والثالث ، 5 ؛ الاول تبليغ الوثائق ، السادس ، 1 ، 9 ، ولكن ليس في أي من الرسائل الأخرى بولين ، التي قبلت ان تكون حقيقية من قبل هذا الكاتب. If its absence be fatal to the Pastorals, why not also to I and II Thess., II Cor., Gal., Philip., Col., and Philem.? في حالة عدم وجوده تكون قاتلة الى pastorals ، ولماذا لا أيضا لthess الاول والثاني. والثاني تبليغ الوثائق ، غال. فيليب. العقيد ، وphilem.؟ Moreover, the noun adikia is found in the Pastorals, II Tim., ii, 19. علاوة على ذلك ، فان اسم adikia وجدت في pastorals ، تيم الثاني ، الثاني ، 19.
Akatharsia (uncleanness) does not occur in First Corinthians, Philippians, Second Thessalonians and Philemon. Akatharsia (قذاره) لا يحدث في اول كورينثيانس فيليبيانز ، تسالونيكي الثانية وفيليمون. If that does not tell against these Epistles why is it quoted against the Pastorals? اذا كان ذلك لا أقول ضد هذه الرسائل لماذا هي ونقلت ضد pastorals؟
Ouiothesia (adoption). Ouiothesia (اعتماد). - This word is three times in Romans, once in Galatians, but it does not occur at all in First and Second Corinthians, First and Second Thessalonians, Philippians, Colossians and Philemon. -- هذه الكلمه ثلاث مرات في الرومان ، مرة واحدة في غلاطيه ، ولكنها لا تحدث على الاطلاق في كورنثوس الاولى والثانية ، الاولى والثانية لأهل تسالونيكي ، فيليبيانز ، colossians وفيليمون. Why its omission should be used against the Pastorals is not easy to understand. لماذا الإغفال وينبغي ان تستخدم ضد pastorals ليس من السهل أن نفهم.
Patre hemon (Our Father). Patre hemon (ابانا). - Two expressions, God "our Father" and God "the Father" are found in St. Paul's Epistles. -- العبارتين ، والله "ابانا" والله "ابا" توجد في سانت بول للرسائل. The former is frequent in his earlier Epistles, viz., seven times in Thess., while the latter expression is not used. الاول هو كثرة رسائل فى وقت سابق ، أي ، سبع مرات في thess. ، في حين ان هذا التعبير الأخير لا يستخدم. But in Romans "God our Father" appears but once, and "the Father" once. ولكن الرومان في "الله ابانا" ولكن يبدو مرة واحدة ، و "الاب" مرة واحدة. In I Cor. انا في تبليغ الوثائق. we read God "our Father" once, and "the Father" twice; and the same has to be said of II Cor. نقرأ الله "ابانا" مرة واحدة ، و "الاب" مرتين ، ونفس الشيء يمكن ان يقال الثاني للتبليغ الوثائق. In Gal. في غال. we have "our Father" once and "the Father" three times. لدينا "ابانا" ومرة "ابا" ثلاث مرات. In Phil. في فل. the former occurs twice and the latter once; in Col. the former only once, and the latter three times. ويحدث مرتين في السابق وهذه الاخيرة مرة واحدة ؛ العقيد السابق في مرة واحدة فقط ، وهذا الاخير ثلاث مرات. "The Father" occurs once in each of the Pastoral Epistles, and from the above it is evident that it is just as characteristic of St. Paul as "our Father", which is found but once in each of the Epistles to the Romans, I and II Cor., Gal., and Col., and it would be absurd to conclude from this that all the remaining chapters were spurious. "ابو" يحدث مرة واحدة في كل من الرسائل الرعويه ، ومن اعلاه ومن الواضح أن يكون عادلا ما يميز سانت بول "ابانا" ، وهي موجودة ولكن مرة واحدة في كل من الرسائل الى الرومان ، الأول والثاني تبليغ الوثائق ، غال ، والعقيد ، وسيكون من غير المعقول ان يستنتج من هذا ان جميع الفصول المتبقية كانت زاءفه. Diatheke (covenant) occurs twice in Rom., once in I Cor., twice in II Cor., thrice in Gal., and not at all in I and II Thess., Phil., Col., and Philem., admitted to be genuine by Moffatt. Diatheke (العهد) ويحدث مرتين في ذاكرة للقراءة فقط. ، مرة واحدة في الاول تبليغ الوثائق ، مرتين في الثاني تبليغ الوثائق ، ثلاث مرات في غال ، وليس على الاطلاق في الاول والثاني thess ، فل. العقيد ، وphilem ، وأعترف moffatt يكون حقيقيا من قبل.
Apokalyptein (reveal), a word not found in 2 Corinthians, 1 Thessalonians, Colossians, and Philemon, and only once in Philippians. Apokalyptein (تكشف) ، وهي كلمة لا وجود لها في 2 كورينثيانس 1 تسالونيكي ، colossians ، وفيليمون ، ومرة واحدة فقط في فيليبيانز.
Eleutheros (free), is not in I and II Thess., II Cor., Phil., and Philem., so it is no test of Pauline authorship. Eleutheros (الأحرار) وليس في الاول والثاني thess. والثاني تبليغ الوثائق ، الفلسفه ، وphilem. ، لذلك فإن أي اختبار من تأليف بولين. Its compounds are not met in I and II Thess., Phil., Col., or Philem., and, with the exception of Gal., in the others sparingly. مركباته لم يتم الوفاء في الاول والثاني thess ، فل. العقيد ، او philem ، و، باستثناء غال. ، واخرى في اسراف.
Energein (to be operative) is seen but once in each of Rom., Phil., Col., I and II Thess.; and no one would conclude from its absence from the remaining portions of these Epistles, which are longer than the Pastorals, that they were not written by St. Paul. Energein (إن من المنطوق) ولكن ينظر الى واحدة في كل من ذاكرة للقراءة فقط. ، فل. العقيد ، الاول والثاني thess. ؛ ولا يمكن لأحد أن يستنتج من عدم وجوده من الاجزاء المتبقية من هذه الرسائل ، التي هي أطول من pastorals ، انها لم تكن مكتوبة من قبل سانت بول.
Katergazesthai (perform), though several times in Rom. Katergazesthai (أداء) ، على الرغم من عدة مرات في ذاكرة للقراءة فقط. and II Cor., and once in I Cor. والثاني تبليغ الوثائق ، ومرة واحدة في الاول تبليغ الوثائق. and in Phil. وفي فل. is wanting in I and II Thess., Gal., Col., and Philem., which are genuine without it. هو يريد في الاول والثاني thess ، غال. العقيد ، وphilem ، التي هي حقيقية وبدون ذلك.
Kauchasthai (boast), only once in Philippians and in 2 Thessalonians, and not at all in 1 Thessalonians, Colossians, and Philemon. Kauchasthai (تفخر) ، الا مرة واحدة في فيليبيانز وفي 2 تسالونيكي ، وليس على الاطلاق في 1 تسالونيكي ، colossians ، وفيليمون.
Moria (folly) is five times in 1 Corinthians, and nowhere else in St. Paul's Epistles. Moria (حماقه) خمس مرات في 1 كورينثيانس ، وليس في أي مكان آخر في سانت بول للرسائل.
But we need not weary the reader by going through the entire list. ولكن نحن لسنا بحاجة للقارئ بالضجر من خلال الذهاب من خلال قائمة كاملة. We have carefully examined every word with the like results. لقد درست بعناية كل كلمة مع مثل النتائج. With perhaps a single exception, every word is absent from several of St. Paul's genuine Epistles, and the exceptional word occurs but once in some of them. ربما مع استثناء واحد ، كل كلمة من تغيب العديد من سانت بول للرسائل حقيقية ، واستثناءيه كلمة تحدث مرة واحدة ولكن في بعض منها. The examination shows that this list does not afford the slightest argument against the Pastorals, and that St. Paul wrote a great deal without using such words. دراسة تظهر ان هذه القائمة لا تحمل ادنى حجة ضد pastorals ، وسانت بول أن كتب قدرا كبيرا من دون اللجوء الى مثل هذه الكلمات. The compilation of such lists is likely to leave an erroneous impression on the mind of the unguarded reader. تجميع هذه القوائم ومن المرجح ان ترك انطباعا خاطئا عن ذهن القارئ من دون ضوابط. By a similar process, with the aid of a concordance, it could be proved that every Epistle of St. Paul has an appearance of spuriousness. من خلال عملية مماثلة ، مع المعونة من التوافق ، امكن اثبات ان كل من سانت بول رسالة بولس الرسول قد مظهر الزيف. It could be shown that Galatians, for instance, does not contain many words that are found in some of the other Epistles. ويمكن ان تبين ان غلاطيه ، على سبيل المثال ، لا يتضمن كثيرا من الكلمات التي عثر عليها في بعض من الرسائل الأخرى. A method of reasoning which leads to such erroneous conclusions should be discredited; and when writers make very positive statements on the strength of such misleading lists in order to get rid of whole books of Scripture, their other assertions should not be readily taken for granted. من أساليب التفكير الذي يؤدي الى استنتاجات خاطءه من هذا القبيل ينبغي ان تكون مصداقيتها ، وعندما جعل الكتاب التصريحات الايجابية جدا على قوة هذه القوائم مضلله من أجل التخلص من كل من كتب الكتاب ، وتأكيدات اخرى ينبغي ان لا يكون مفروغا منه.
B. Objection from the use of particles ب اعتراض من استخدام جزيئات
Certain particles and prepositions are wanting. بعض الجسيمات وحروف الجر هي المطلوب. Jülicher in his "Introd. to the New Test.", p. Jülicher في تقريره "introd. إلى اختبار جديد." ، P. 181, writes: "The fact that brings conviction [against the Pastorals] is that many words which were indispensable to Paul are absent from the Pastoral Epistles, eg ara, dio, dioti." 181 ، كتب ما يلي : "ان يجلب قناعة [ضد pastorals] هو ان العديد من الكلمات التى لا غنى عنها لبول غائبة من الرسائل الرعويه ، على سبيل المثال ارا ، dio ، dioti". But, as Jacquier points out, nothing can be concluded from the absence of particles, because St. Paul's employment of them is not uniform, and several of them are not found in his unquestioned Epistles. ولكن ، كما يشير الى jacquier ، وليس هناك ما يمكن ان يستنتج من عدم وجود الجزيئات ، لان العمالة في سانت بول منهم ليست موحدة ، والعديد منها لم يتم العثور على الرسائل التي لا جدال فيها في بلده. Dr. Headlam, an Anglican writer, pointed out in a paper read at the Church Congress, in 1904, that ara occurs twenty-six times in the four Epistles of the second group, only three times in all the others, but not at all in Col., Phil., or Philem. الدكتور headlam ، الانغليكانيه الكاتب ، وأوضح في ورقة يقرأ في كنيسة الكونغرس ، في عام 1904 ، ان يحدث ارا والعشرين ست مرات في اربع رسائل من المجموعة الثانية ، الا ثلاث مرات في جميع الآخرين ، ولكن ليس في جميع فى العقيد ، والفلسفه ، او philem. Dio occurs eighteen times in Rom., Gal. Dio يحدث ثمانيه عشر مرات في ذاكرة للقراءة فقط. ، غال. and Cor., but not at all in Col. or II Thess. وتبليغ الوثائق ، ولكن ليس على الاطلاق في thess العقيد أو الثاني. The word disti does not occur in II Thess., II Cor., Eph., Col., or Philem. كلمة disti لا يحدث في thess الثاني ، الثاني تبليغ الوثائق ، eph. العقيد ، او philem. We find that epeita does not appear at all in Rom., II Cor., Phil., Col., II Thess., and Philem., nor eti in I Thess., Col., and Philem. نجد ان epeita لا يبدو على الاطلاق في ذاكرة للقراءة فقط. والثاني تبليغ الوثائق ، فل. العقيد ، thess الثاني ، وphilem ، ولا ETI في الاول thess. العقيد ، وphilem. It is unnecessary to go through the entire catalogue usually given by opponents, for the same phenomenon is discovered throughout. ومن غير الضروري ان تمر فهرس كامل عادة من المعارضين لنفس الظاهرة في جميع انحاء اكتشفت. Particles were required in the argumentative portions of St. Paul's Epistles, but they are used very sparingly in the practical parts, which resemble the Pastorals. وكانت الجسيمات المطلوبة في argumentative اجزاء من رسائل سانت بول ، ولكنها تستخدم بشكل مقتصد جدا في اجزاء العملية ، التي تشبه pastorals. Their employment, too, depended greatly on the character of the amanuensis. وظائفهن ، أيضا ، تعتمد اعتمادا كبيرا على طابع من الكاتب.
C. Objection from Hapax Legomena جيم اعتراض من hapax legomena
The great objection to the Pastorals is the admittedly large number of hapax legomena found in them. العظمى اعتراض على pastorals هو المسلم به عدد كبير من hapax legomena وجدت فيها. Workman (Expository Times, VII, 418) taking the term "hapax legomenon" to mean any word used in a particular Epistle and not again occurring in the New Testament, found from Grimm-Thayer's "Lexicon" the following numbers of hapax legomena: Rom. العامل (تفسيري مرات ، السابع ، 418) اخذ مصطلح "hapax legomenon" على انه يعني اي كلمة استخدمت في رسالة بولس الرسول وخاصة لا تحدث مرة اخرى في العهد الجديد ، وجدت من جرمم - ثاير "معجم" الاعداد التالية من hapax legomena : مدمج . 113, I Cor. 113 ، ط تبليغ الوثائق. 110, II Cor. 110 ، والثاني تبليغ الوثائق. 99, Gal. 99 ، غال. 34, Eph. 34 ، eph. 43 Phil. 43 فل. 41, Col. 38, I Thess. 41 العقيد 38 ، thess الاول. 23, II Thess. 23 ، thess الثاني. 11, Philem. 11 ، philem. 5, i Tim. 5 ، تيم لي. 82, II Tim. 82 ، تيم الثاني. 53, Titus 33. 53 ، 33 تيتوس. The numbers have to he somewhat reduced as they contain words from variant readings. الاعداد لانه الى حد ما لانها تحتوي على كلمات من قراءات البديل. These figures would suggest to most people, as they did to Dean Farrar, that the number of peculiar words in the Pastorals does not call for any special explanation. توحي هذه الأرقام لمعظم الناس ، كما فعلوا لدين فارار ، ان عددا من غريب الكلمات في pastorals لا يدعو الى اي تفسير خاص. Mr. Workman, however, thinks that for scientific purposes the proportionate length of the Epistles should he taken into account. السيد العامل ، ومع ذلك ، يرى ان للاغراض العلميه المتناسبه طول من رسائل وقال انه ينبغي ان تؤخذ في الاعتبار. He calculated the average number of hapax legomena occurring on a page of Westcott and Hort's text with the following results: II Thessalonians 3-6, Philemon 4, Galatians 4.1, I Thessalonians 4.2, Romans 4.3, I Corinthians 4.6, Ephesians 4.9, II Corinthians 6.10, Colossians 6-3, Philippians 6-8, II Timothy 11, Titus and I Timothy 13. وقال انه يحسب متوسط عدد hapax legomena تحدث على الصفحه الاولى من westcott وhort نص مع النتائج التالية : ثانيا تسالونيكي 3-6 ، فيليمون 4 ، غلاطيه 4،1 ، 4،2 تسالونيكي الاول ، 4،3 الرومان ، وانا كورينثيانس 4،6 ، 4،9 افسس ، والثاني كورينثيانس 6،10 ، colossians و 6-3 ، فيليبيانز 6-8 ، والثاني تيموثي 11 ، تيتوس وانا تيموثي 13. The proportion of hapax legomena in the Pastorals is large, but when compared with Phil., it is not larger than that between II Cor, and II Thess. نسبة hapax legomena في pastorals هو كبير ، ولكن اذا ما قورنت مع الفلسفه ، وهي ليست أكبر من أن ما بين الثاني تبليغ الوثائق ، والثاني thess. It has to be noted that these increase in the order of time. انه لا بد من الاشارة الى ان هذه الزياده في الطلب من الزمن. Workman gives a two-fold explanation. العامل يعطي التفسير ذات شقين. First, a writer as he advances in life uses more strange words and involved constructions, as is seen on comparing Carlyle's "Latter-Day Pamphlets" and his "Heroes and Hero-Worship". اولا ، وكما قال الكاتب التقدم في العمر اكثر من الغريب ان يستخدم الكلمات والانشاءات المعنية ، كما ينظر اليه على مقارنة كارليل "فى اليوم الاخير - وكراسات" وقوله "الأبطال وعبادة البطل -". Secondly, the number of unusual words in any author is a variable quantity. ثانيا ، ان عددا من الكلمات غير عادية في أي المؤلف هو أحد المتغيرات الكميه. He has found the average number of hapax legomena per page of Irving's one-volume edition of Shakespeare's plays to be as follows: "Love's Labour Lost" 7.6, "Comedy of Errors" 4.5, "Two Gentlemen of Verona" 3.4, "Romeo and Juliet" 5.7, "Henry VI, pt. 3" 3.5, "Taming of the Shrew" 5.1, "Midsummer Night's Dream" 6.8, "Richard II" 4.6, "Richard III" 4.4, "King John" 5.4, "Merchant of Venice" 5.6, "Henry IV, pt. I" 9.3, "pt. II" 8, "Henry V" 8.3, "Merry Wives of Windsor" 6.9, "Much Ado About Nothing" 4.7, "As You Like It" 6.4, "Twelfth Night" 7.5, "All's Well" 6.9, "Julius Cæsar" 3.4, "Measure for Measure" 7, "Troilus and Cressida" 10.1, "Macbeth" 9.7, "Othello" 7.3, "Anthony and Cleopatra" 7.4, "Coriolanus" 6.8, "King Lear" 9.7, "Timon" 6.2, "Cymbeline" 6.7, "The Tempest" 9.3, "Titus Andronicus" 4.9, "Winter's Tale" 8, "Hamlet" 10.4, "Henry VIII" 4.3, "Pericles" 5.2. وقال انه وجد ان متوسط عدد hapax legomena لكل صفحة من ارفينج للطبعة في مجلد واحد من مسرحيات شكسبير لتكون على النحو التالي : "حب العمل المفقودة" 7،6 ، "كوميديا الاخطاء" 4،5 ، "اثنين من السادة من فيرونا" 3،4 ، "وروميو جولييت "5،7 ،" هنري السادس ، وحزب العمال. 3 "3،5 ،" ترويض للالزبابه "5،1 ،" حلم ليلة منتصف الصيف "6،8 ،" ريتشارد الثاني "4،6 ،" ريتشارد الثالث "4،4 ،" الملك جون "5،4 ،" تاجر البندقيه "5،6 ،" هنري الرابع ، وحزب العمال. الاول "9،3 ،" حزب العمال. ثانيا "8 و" هنري الخامس "8،3 ،" زوجات وندسور ميلاد سعيد "6،9 ،" الكثير من اللغط حول لا شيء "4،7" كما تريد "6،4 ، "الليلة الثانية عشرة" 7،5 "كل خير" 6،9 ، "يوليوس cæsar" 3،4 ، "قياس لقياس" 7 "troilus وcressida" 10،1 ، "ماكبث" 9،7 ، "عطيل" 7،3 ، "أنتوني وكليوباترا" ، 7،4 ، "Coriolanus" 6،8 ، "الملك لير" 9،7 ، "تيمون" 6،2 ، "cymbeline" 6،7 ، "عاصفه" 9،3 ، "تيتوس andronicus" 4،9 ، "حكايه الشتاء" 8 ، "هاملت" 10،4 ، "هنري الثامن" 4،3 ، "بريكليز" 5،2. For a similar argument on Dante see Butler's "Paradise", XI. لحجة مماثلة على دانتي انظر بتلر "الجنة" ، والحادي عشر. The totals of hapax legomena for some of the plays are: "Julius Cæsar" 93, "Comedy of Errors" 88, "Macbeth" 245, "Othello" 264, "King Lear" 358, "Cymbeline" 252, "Hamlet" 426, "The Merchant of Venice" 148. مجاميع من hapax legomena لبعض من المسرحيات هي : "جوليوس cæsar" 93 ، "كوميديا الاخطاء" 88 ، "ماكبث" 245 "عطيل" 264 ، "الملك لير" 358 "cymbeline" 252 ، "هاملت" 426 ، "تاجر البندقيه" 148. This scrutiny of the words peculiar to each play throws light on another difficulty in the Pastorals, viz, the recurrence of such expressions as "a faithful saying", "sound words", etc. "Moon-calf" occurs five times in "The Tempest", and nowhere else; "pulpit" six times in one scene of "Julius Cæsar" and never elsewhere; "hovel" five times in "King Lear"; "mountaineer" four times in "Cymbeline", etc. Compare, "God forbid", me genoito of Gal., Rom., once in I Cor. هذا التدقيق من الكلمات الى كل غريب تقوم به رميات من الضوء على صعوبة اخرى في pastorals ، أي ، فان تكرار مثل هذه التعبيرات بانها "قائلا المؤمنين" ، و "الصوت عبارة" غيرها "، القمر - العجل" تحدث خمس مرات في " عاصفه "، وليس في اي مكان آخر ؛" المنبر "ست مرات في مشهد واحد" يوليوس cæsar "وأبدا في مكان آخر ؛" الكوخ "خمس مرات في" الملك لير "و" متسلق الجبال "اربع مرات في" cymbeline "، وما الى مقارنة ،" لا سمح الله "، genoito لي من غال. ، ذاكرة للقراءة فقط. ، مرة واحدة في الاول تبليغ الوثائق. - not in the other Epistles of St. Paul. -- وليس في غيرها من رسائل القديس بولس. "Sound words" was used by Philo before St. Paul, in whom it may be due to intercourse with St. Luke. "الصوت عبارة" استخدم Philo قبل سانت بول ، في منهم قد يكون بسبب الجماع مع سانت لوك. (See Plumptre's list of words common to St. Luke and St. Paul, quoted in Farrar's "St. Paul", I, 481.) Mr. Workman has overlooked one point in his very useful article. (انظر plumptre قائمة من الكلمات المشتركة بين لوقا وسانت سانت بول ، ونقلت في فارار "سانت بول" ، الاول ، 481.) السيد العامل قد اغفلت نقطة واحدة في المادة مفيدة جدا. The hapax legomena are not evenly distributed over the Epistles; they occur in groups. وقد hapax legomena ليست موزعة بالتساوي على مدى رسائل ؛ وقوعها في مجموعات. Thus, more than half of those in Col. are found in the second chapter, where a new subject is dealt with (see Abbott, "Crit. . . . Comment. on Ep. to the Ephes. and to the Coloss." in "Internat. Crit. Comment."). وهكذا ، وأكثر من نصف الذين فى العقيد توجد في الفصل الثاني ، حيث جديد يعالج هذا الموضوع (انظر ابوت ، "crit.... التعليق. على الجيش الشعبي. Ephes ل. والى coloss." "Internat. Crit. التعليق."). This is as high a proportion as in any chapter of the Pastorals. وهذا هو ما نسبة عالية كما هو الحال في اي فصل من pastorals. Something similar is observable in II Cor., Thess., etc. Over sixty out of the seventy-five hapax legomena in I Tim. يمكن ملاحظه شيء مماثل في الثاني تبليغ الوثائق ، thess ، الخ اكثر من ستين من خمسة وسبعين في hapax legomena تيم لي. occur in forty-four verses, where the words, for the most part, naturally arise out of the new subjects treated of. تحدث في الآيات الأربع والأربعين ، حيث الكلمات ، بالنسبة للجزء الاكبر ، ومن الطبيعي أن تنشأ من جديد من المواضيع المعالجه. The remaining two-thirds of the Epistle have as few hapax legomena as any other portion of St. Paul's writings. ما تبقى من الثلثين من رسالة بولس الرسول كما قد hapax legomena قليلة اخرى مثل اي جزء من سانت بول الكتابات. Compounds of phil-, oiko-, didask-, often objected to, are also found in his other Epistles. - فل من المركبات ، oiko - ، - didask ، وكثيرا ما اعترض علي ، وتوجد أيضا في رسائل اخرى.
The "Authorship of the Pastoral Epistles" was discussed in "The Church Quarterly" in October, 1906, and January, 1907. "المؤلف من الرسائل الرعويه" تمت مناقشتها في "كنيسة كل ثلاثة اشهر" في تشرين الاول / اكتوبر ، 1906 ، وكانون الثاني / يناير ، 1907. In the first the writer pointed out that the anti-Pauline hypothesis presented more difficulties than the Pauline; and in the second he made a detailed examination of the hapax legomena. في أول الكاتب اشار الى ان مكافحة بولين فرضية تعرض اكثر من صعوبات بولين ؛ في الثاني وقدم دراسة تفصيليه للhapax legomena. Seventy-three of these are found in the Septuagint, of which St. Paul was a diligent student, and any of them might just as well have been used by him as by an imitator. ثلاثة وسبعون من هذه توجد في السبعينيه ، من سانت بول التي كانت جدية الطالب ، ويمكن لأي منها فقط وايضا قد استخدمت من قبل عنه من قبل المقلد. Ten of the remainder are suggested by Septuagint words, eg anexikakos II Tim., ii, 24, anexikakia Wisd., ii, 9; antithesis I Tim., vi, 20, antithetos Job, xxxii, 3; authentein I Tim., ii, 12, authentes Wisd., xii, 6; genealogia I Tim., i, 4, Tit., iii, 9; geneealogein I Par., v, 1; paroinos I Tim., iii, 3, Tit., i, 7, paroinein Is., xli, 12, etc. Twenty-eight of the words now left are found in the classics, and thirteen more in Aristotle and Polybius. عشرة من ما تبقى هو عبارة السبعينيه التي اقترحتها ، على سبيل المثال anexikakos تيم الثاني ، الثاني ، 24 ، anexikakia wisd. ، والثاني ، و9 ؛ تيم نقيض الأول ، السادس ، 20 ، antithetos فرص العمل ، والثلاثون ، 3 ؛ authentein تيم الاول ، الثاني ، 12 ، authentes wisd ، الثاني عشر ، 6 ؛ genealogia تيم الاول ، الاول ، 4 ، الحلمه ، ثالثا ، 9 ؛ geneealogein الاول قدم المساواة. الخامس (1) ؛ paroinos تيم الاول ، الثالث ، 3 ، الحلمه ، الاول ، 7 ، paroinein هو ، الحادي والاربعون ، 12 ، الخ ثمانيه وعشرون من الكلمات التي تركت الآن توجد في الأعمال الكلاسيكيه ، وثلاثة عشر وارسطو في أكثر polybius. Strabo, born in 66 BC, enables us to eliminate graodes. Strabo ، المولود في 66 قبل الميلاد ، وتمكننا من القضاء على graodes. All these words formed part of the Greek language current up to St. Paul's time and as well known to him as to anybody at the end of the first century. كل هذه الكلمات تشكل جزءا من اللغة اليونانيه الحالية يصل الى سانت بول من الزمن ، وكذلك من المعروف عنه الى اي شخص في نهاية القرن الاول. Any word used by an author contemporary with St. Paul may reasonably be supposed to have been as well known to himself as to a subsequent imitator. أي كلمة تستخدم من جانب المؤلف المعاصرة مع سانت بول معقولة قد يفترض فيه ان يكون على النحو المعروف جيدا لنفسه بانه لاحق على المقلد. In this way we may deduct eight of the remaining words, which are common to the Pastorals and Philo, an elder contemporary of St. Paul. وبهذه الطريقة يمكننا ان ثمانيه من اقتطاع ما تبقى من الكلمات ، التي هي مشتركة بين لpastorals وPhilo ، المعاصر للشيخ سانت بول. In dealing with the fifty remaining words we must recall the obvious fact that a new subject requires a new vocabulary. في التعامل مع ما تبقى من الدورة عبارة يجب علينا ان نتذكر حقيقة واضحة ان الموضوع يتطلب جديدة مفردات جديدة. If this be neglected, it would be easy to prove that Plato did not write the Timæus. واذا كان هذا اهمال ، سيكون من السهل ان يثبت ان افلاطون لم يكتب timæus. Organization and the conduct of practical life, etc., cannot be dealt with in the same words in which points of doctrine are discussed. تنظيم واجراء العملية في الحياة ، وما الى ذلك ، لا يمكن التعامل معها فى نفس الكلمات في النقاط التي نوقشت هي العقيدة. This fairly accounts for eight words, such as xenodochein, oikodespotein, teknogonein, philandros, heterodidaskalein, etc., used by the author. الى حد ما هذه الحسابات لمدة ثمانيه الكلمات ، مثل xenodochein ، oikodespotein ، teknogonein ، philandros ، heterodidaskalein ، وما الى ذلك ، تستخدم من قبل المؤلف. His detestation of the errorists doubtless called forth kenophonia, logomachein, logomachia, metaiologia, metaiologos, several of which were probably coined for the occasion. المقت له من دون شك errorists دعا اليها kenophonia ، logomachein ، logomachia ، metaiologia ، metaiologos ، العديد منها على الارجح التي صيغت لهذه المناسبه. The element of pure chance in language accounts for "parchments", "cloak", and "stomach": he had no occasion to speak about such things previously, nor of a pagan "prophet". عنصر في لغة نقيه فرصة للحسابات "parchments" ، و "ستار" ، و "المعده" : انه لا يملك أي مناسبة للحديث عن مثل هذه الاشياء في السابق ، ولا من وثنية "النبي". Seven of the remaining words are dealt with on the modest principle that words formed from composition or derivation from admittedly Pauline words may more reasonably be supposed to come from St. Paul himself than from a purely hypothetical imitator, eg airetikos, adj., Tit., iii, 10; airesis, I Cor., xi, 19; Gal., v, 20; dioktes, I Tim., i, 13; diokein, Rom., xii, 14, etc.; episoreuein, II Tim., iv, 3; soreuein epi Rom., xii, 20; LXX, etc. Five other words are derived from Biblical words and would as easily have occurred to St. Paul as to a later writer. سبعة من تبقى من الكلمات لا يتم التعامل مع متواضعه من حيث المبدأ على ان المشكلة من تكوين الكلمات او اشتقاق الكلمات من المسلم به بولين ايار / مايو اكثر من المعقول ان يفترض ان تأتي من سانت بول نفسه بكثير من المقلد افتراضي بحت ، على سبيل المثال airetikos ، صفة ، الحلمه. والثالث ، 10 ؛ airesis ، انا تبليغ الوثائق ، الحادي عشر ، 19 عاما ؛ غال. ، والخامس ، 20 ؛ dioktes ، تيم الاول ، الاول ، 13 ؛ diokein ، ذاكرة للقراءة فقط. ، الثاني عشر ، 14 ، الخ ؛ episoreuein ، تيم الثاني. ، رابعا ، 3 ؛ soreuein مدمج لبرنامج التحصين الموسع ، الثاني عشر ، 20 ؛ LXX ، وما الى خمسة وبعباره اخرى مستمده من الكتاب المقدس وسوف الكلمات بنفس السهوله التي وقعت لسانت بول لاحق الكاتب. The remaining words, about twenty, are disposed of separately. ما تبقى من الكلمات ، حوالي العشرين ، ويتم التخلص منها على حدة.
Epiphaneia instead of parousia, for the second coming of Christ, is not against the Pastorals, because St. Paul's usage in this matter is not uniform. Epiphaneia بدلا من parousia ، لالمجيء الثاني المسيح ، ليست ضد pastorals ، لأن سانت بول في استخدام هذه المساله ليست موحدة. We have he memera kyriou in I Thess., v, 2, 1 Cor., i, 8, v, 5; he apokalypsis in II Thess., i, 17; and he epiphaneia tes parousias autou in II Thess., ii, 8. وقال انه لدينا memera kyriou في thess الاول ، الخامس ، 2 ، 1 تبليغ الوثائق ، الاول ، 8 ، الخامس ، 5 وانه apokalypsis في thess الثاني ، الاول ، 17 ؛ وقال انه epiphaneia tes parousias autou في thess الثاني ، الثاني ، 8. Lilley ("Pastoral Epistles", Edinburgh, 1901, p. 48) states that out of the 897 words contained in the Pastorals 726 are common to them and the other books of the New Testament, and two-thirds of the entire vocabulary are found in the other Epistles of St. Paul; and this is the proportion of common words found in Galatians and Romans. Lilley ( "الرسائل الرعويه" ، ادنبره ، 1901 ، ص 48) على انه من اصل 897 من الكلمات الواردة في pastorals 726 مشتركة بينها وغيرها من كتب العهد الجديد ، والثلثين من مجمل مفردات وجدت رسائل اخرى في سانت بول ، وهذه هي نسبة المشتركة الكلمات التي تم العثور عليها في غلاطيه والرومان. The same writer, in his complete list of 171 hapax legomena in the Pastorals, points out that 113 of these are classical words, that is, belonging to the vocabulary of one well acquainted with Greek; and it is not surprising that so many are found in these Epistles which were addressed to two disciples well educated in the Greek language. الكاتب نفسه ، في تقريره قائمة كاملة 171 hapax legomena في pastorals ، ويشير الى ان 113 من هذه العبارة الكلاسيكيه ، اي تنتمي الى واحدة من المفردات معرفة جيدة مع اليونانيه ، وانه ليس من المستغرب ان يوجد هذا العدد الكبير فى هذه الرسائل التى وجهت الى اثنين من التعليم والتوابع في اللغة اليونانيه. Another point much insisted upon by objectors is a certain limited literary or verbal affinity connecting the Pastorals with Luke and Acts and therefore, it is asserted, pointing to a late date. وهناك نقطة اخرى واصر عليها الكثير من المعارضين هي محدودة معينة او ادبي او اللفظيه التي تربط pastorals ألفة مع لوقا واعمال وولذلك ، ومن المؤكد لافتة الى ان الموعد المتأخر. But in reality this connexion is in their favour, as there is a strong tendency of modern criticism to acknowledge the Lucan authorship of these two books, and Harnack has written two volumes to prove it (see LUKE, GOSPEL OF SAINT). ولكن في واقع بمناسبه هذا هو لصالحها ، وهناك اتجاه قوي للنقد الحديث ان نعترف lucan تأليف اثنين من هذه الكتب ، وكتبت harnack مجلدين لإثبات ذلك (انظر لوقا ، وانجيل لسان). He has now added a third to show that they were written by St. Luke before AD 64. واضاف انه الان ثالث لاظهار انها كتبت قبل اعلان سانت لوقا 64. When the Pastorals were written, St. Luke was the constant companion of St. Paul, and may have acted as his amanuensis. عندما كتبت pastorals ، وسانت لوقا هو ثابت من مرافقة سانت بول ، وربما تكون قد عملت له الكاتب. This intercourse would doubtless have influenced St. Paul's vocabulary, and would account for such expressions as agathoergein of 1 Timothy 6:18, agathopoein of Luke 6:9, agathourgein, contracted from agathoergein, Acts 14:17. ولا شك ان هذا الاتصال قد أثرت في سانت بول المفردات ، وسوف تضع هذه التعابير كما agathoergein من 1 تيموثاوس 6:18 ، agathopoein لوقا 6:9 ، agathourgein ، والتعاقد من agathoergein ، أعمال 14:17. St. Paul has ergazomeno to agathon (Romans 2:10). وقد ergazomeno سانت بول لاغاثون (الرومان 2:10). - From all that has been said, it is not surprising that Thayer, in his translation of Grimm's "Lexicon", wrote: "The monumental misjudgments committed by some who have made questions of authorship turn on vocabulary alone, will deter students, it is to be hoped, from misusing the lists exhibiting the peculiarities of the several books." -- من كل ما قيل ، فإنه ليس من المستغرب ان ثاير ، في تقريره ترجمة جرمم "القاموس" ، كتب : "حالات اساءة التقدير الهاءله التى ارتكبها بعض من الاسءله التي جعلت من تأليف بدوره على المفردات وحدها ، سوف يحد من الطلاب ، ومن يؤمل ان تكون من سوء استخدام القوائم واظهار الخصائص المميزه للالعديد من الكتب ".
D. Objection from style اعتراض من اسلوب د.
"The comparative absence of rugged fervour, the smoother flow, the heaping up of words, all point to another sign-manual than that of Paul" (Ency. Bib.) - Precisely the same thing could be urged against some of St. Paul's other Epistles, and against large sections of the remainder. "المقارنة لعدم وجود الحماس وعرة ، وتدفق اكثر سلاسه ، حتى يكوم الكلمات ، تشير جميعها الى دليل وهناك علامة أخرى - من ان للبول" (ency. المريله.) -- بالضبط نفس الشىء يمكن حث ضد بعض من سانت بول رسائل أخرى ، وضد قطاعات كبيرة من البقية. All critics admit that large portions of the Pastorals are so much like St. Paul's writings that they actually maintain that they are taken from fragments of genuine letters of the Apostle (now lost). جميع النقاد ان نعترف بأن اجزاء كبيرة من pastorals جدا يشبه الى حد كبير في سانت بول الكتابات انهم فعلا على انها ماخوذه من شظايا حقيقية من رسائل الرسول (المفقودة الان). Various discordant attempts have been made to separate these portions from the rest, but with so little success that Jülicher confesses that the thing is impossible. مختلف مخالف وقد بذلت محاولات لفصل هذه عن بقية اجزاء ، ولكن مع ذلك ان تحقق نجاحا يذكر ان يعترف jülicher شيء مستحيل. On the other hand, it is the general opinion of the best scholars that all three Epistles are from the pen of one and the same writer. ومن ناحية اخرى ، فان الرأي العام من أفضل العلماء ان كل ثلاث رسائل من واحدة من القلم والكاتب نفسه. That being the case, and it being impossible to deny that portions indistinguishable from the rest are by St. Paul, it follows that the early and universal tradition ascribing the whole of them to the Apostle is correct. ولما كان الامر كذلك ، وعلى أن يكون من المستحيل انكار ان اجزاء تمييزه عن البقية من جانب سانت بول ، ويترتب على ذلك ان التقاليد وعالمية فى وقت مبكر يرجع كله إلى الرسول صحيحة.
As we pass from one to another of the four groups of St. Paul's Epistles; ونحن تمريرة من واحد الى آخر من اربع مجموعات من سانت بول للرسائل ؛
(1) Thessalonians; (1) تسالونيكي ؛
(2) Galatians, Corinthians, Romans; (2) غلاطيه ، كورينثيانس ، والرومان ؛
(3) Captivity Epistles; (3) رسائل الاسر ؛
(4) Pastorals (4) pastorals
We observe considerable differences of style side by side with very marked and characteristic resemblances, and that is precisely what we find in the case of the Pastorals. ونلاحظ اختلافات كبيرة من الطراز جنبا الى جنب مع ومميزة جدا تشابه ملحوظ ، وهذا بالضبط هو ما نجد في حالة من pastorals. There are some striking points of connexion between them and Phil., the Epistle probably nearest to them in date; but there are many resemblances in vocabulary, style, and ideas connecting them with portions of all the other Epistles, especially with the practical parts. هناك بعض النقاط بمناسبه ضرب بينها وبين الفلسفه ، وربما الأقرب الى رسالة بولس الرسول لها في التاريخ ؛ ولكن هناك الكثير من التشابه في المفردات والاسلوب والافكار التي تربطهم مع اجزاء من كل الرسائل الاخرى ، لا سيما مع اجزاء العملية. There are, for instance, forty-two passages connecting I Tim. هناك ، على سبيل المثال ، اثنان واربعون الممرات التي تربط تيم لي. with the earlier Epistles. في وقت سابق مع الرسائل. The terms are nearly identical, but display an amount of liberty denoting the working of the same independent mind, not a conscious imitation. شروط هي متطابقه تقريبا ، ولكنه عرض على مبلغ من الحرية التي تشير إلى عمل مستقل من نفس المنطلق ، لا واعية والسلع المقلده. The Pastorals show throughout the same marks of originality as are found in all the writings of the Apostle. وقد عرض في جميع انحاء pastorals نفس علامات الاصاله كما توجد في جميع كتابات الرسول. There are similar anacolutha, incomplete sentences, play on words, long drawn periods, like comparisons, etc. The Pastorals are altogether practical, and therefore do not show the rugged fervour of style confined, for the most part, to the controversial and argumentative portions of his large epistles. وهناك anacolutha مماثلة ، غير مكتمله الاحكام ، تلعب على الكلمات ، فترات مطولة ، مثل المقارنات ، وما هي pastorals العملية تماما ، وبالتالي لا أظهر من الحماس وعرة واسلوب يقتصر ، في معظمها ، الى جدل واجزاء argumentative رسائل من اعماله الكبيرة. (See the very valuable book by James, "Genuineness and Authorship of the Pastoral Epistles", London, 1906; also Jacquier, and Lilley.) It may be well to note, in this connexion, that Van Steenkiste, professor at the Catholic Seminary of Bruges, asserted, as long ago as 1876, that the inspiration of the Pastorals and their Pauline authorship would be sufficiently safeguarded if we accepted the view that they were written in the name and with the authority of the Apostle by one of his companions, say St. Luke, to whom he distinctly explained what had to be written, or to whom he gave a written summary of the points to be developed, and that when the letters were finished, St. Paul read them through, approved them, and signed them. (انظر كتاب قيم للغاية من قبل جيمس ، "الاصاله والمؤلف من الرسائل الرعويه" ، لندن ، 1906 ؛ jacquier ايضا ، وlilley.) قد يكون جيدا ان نلاحظ ، في هذا بمناسبه ، فان ذلك steenkiste ، استاذ في المدرسة الكاثوليكيه من بروج ، وأكد ، منذ وقت طويل يعود الى 1876 ، ان الالهام من pastorals تأليف بولين وسيكون الحفاظ على الكفايه واذا قبلنا رأي مفاده انها كتبت في اسم ومع السلطة من الرسول على يد احد رفاقه ، ويقول سانت لوقا ، الذي قال انه واضح واوضح ما كان لا بد من كتب ، او الذين القي ملخص مكتوب من النقاط الى تطوير ، وانه عندما تم الانتهاء من رسائل ، وسانت بول من خلال قراءتها ، وأقرها ، و توقيع عليها. This, he thinks, was the way in which "Hebrews" also, was written (S. Pauli Epistolæ, II, 283). هذا ، ويرى ، هو الطريقة التي "العبرانيين" ايضا ، وكتب (س. Epistolæ بولي ، والثاني ، 283).
E. Objection from the advanced state of church organization ه اعتراض من حالة متقدمة من منظمة كنسيه
This objection is adequately answered in the articles HIERARCHY OF THE EARLY CHURCH, BISHOP, etc. See also "The Establishment of the Episcopate" in Bishop Gore's "Orders and Unity" (London, 1909), 115. وهذا الاعتراض هو يرد عليها على نحو كاف في المواد التسلسل الهرمي للكنيسة في وقت مبكر ، المطران ، الخ انظر ايضا "انشاء لجنة الاسقفيه" في غور المطران "اوامر والوحدة" (لندن ، 1909) ، 115. The seven, St. Stephen, Philip, etc., were set aside for their ministry by the Apostles by prayer and the laying on of hands. السبعه ، وسانت ستيفن ، فيليب ، وما الى ذلك ، تخصص لوزاره به من قبل الرسل والصلاة ووضع الايدي. Immediately after this we read that they were filled with the Holy Ghost, and preached with great success (Acts 6:7). مباشرة بعد هذا نقرأ ان كانت مليءه الاشباح المقدسة ، والذي بشر بنجاح كبير (اعمال 6:7). From St. Luke's usual method we may conclude that a similar ceremony was employed by the Apostles on other occasions when men were set aside to be deacons, presbyters, or bishops. من سانت لوقا بالطريقة المعتاده يجوز لنا أن نخلص الى ان حفل مماثل كان يعمل من قبل في مناسبات اخرى الرسل عند الرجال افردت جانبا ليكون الشمامسه ، presbyters ، او الاساقفه. We read of presbyters with the Apostles at an early date in Jerusalem (Acts 15:2) and according to the earliest tradition, St. James the Less was appointed bishop there on the dispersion of the Apostles, and succeeded by his cousin Simeon in AD 62. نقرأ من presbyters مع الرسل في وقت مبكر في القدس (اعمال 15:2) ووفقا للتقليد في اقرب وقت ، وسانت جيمس من ذلك تم تعيين الأسقف هناك على تشتت الرسل ، وخلفه ابن عمه في سيميون الاعلانيه 62. Sts. شركة الخدمات الماهره والتقنيه. Paul and Barnabas ordained priests in every church at Derbe, Lystra, Antioch of Pisidia, etc. (Acts 14:22). بولس وبرنابا ordained الكهنه في الكنيسة في كل derbe ، lystra ، pisidia من انطاكيه ، وما الى ذلك (أعمال 14:22). Bishops and priests, or presbyters, are mentioned in St. Paul's speech at Miletus (Acts 20:28). الاساقفه والقساوسه ، او presbyters ، المذكورة في سانت بول في خطاب miletus (أعمال 20:28). In his first Epistle (1 Thessalonians 5:12) St. Paul speaks of rulers who were over them in the Lord, - see also Romans 12:8; "governments" are referred to in 1 Corinthians 12:28, and "Pastors" in Ephesians 4:11. رسالة بولس الرسول في رسالته الاولى (1 تسالونيكي 5:12) سانت بول يتحدث من الحكام كانت عليها في الرب ، -- انظر ايضا الرومان 12:8 ؛ "الحكومات" والمشار اليها في 1 كورنثوس 12:28 ، و "رعاة" في افسس 4:11. St. Paul wrote "to all the saints in Christ Jesus, who are at Philippi, with the bishops and deacons" (Philippians 1:1). كتب سانت بول "الى جميع القديسين في المسيح يسوع ، من هم في Philippi ، مع الاساقفه والشمامسه" (فيليبيانز 1:1).
In Romans 12:6-8, 1 Corinthians 12:28 and Ephesians 4:11, St. Paul is not giving a list of offices in the Church, but of charismatic gifts (for the meaning of which see HIERARCHY OF THE EARLY CHURCH). في الرومان 12:6-8 ، 1 كورينثيانس 12:28 وافسس 4:11 ، وسانت بول هو عدم اعطاء قائمة من المكاتب في الكنيسة بل من الهدايا الجذابه (للمعنى الذي انظر التسلسل الهرمي للكنيسة في وقت مبكر) . Those who were endowed with supernatural and transitory charismata were subject to the Apostles and presumably to their delegates. تلك كانت لديها من وخارق للcharismata انتقاليه تخضع لالرسل ويفترض ان مندوبيهم. Side by side with the possessors of such gifts we read of "rulers", "governors", "pastors", and in other places of "bishops", "priests", and "deacons". جنبا الى جنب مع الحائزين على هذه الهدايا نقرأ من "الحكام" ، و "المحافظين" ، و "رعاة" ، وفي اماكن اخرى من "الاساقفه" و "كهنه" ، و "الشمامسه". These, we may lawfully assume, were appointed under the inspiration of the Holy Ghost by the Apostles, by prayer and laying on of hands. هذه ، يمكننا ان نفترض بشكل قانوني ، وقد تم تعيين الهام في اطار من الاشباح المقدسة من قبل الرسل ، والصلاة ووضع الايدي. Amongst these so appointed before AD 64 there were certainly ordained deacons, priests, and possibly bishops also. ومن بين هذه حتى قبل اعلان تعيين 64 وبالتأكيد كانت هناك ordained الشمامسه والكهنه والاساقفه ، وربما ايضا. If so they had bishop's orders, but the limits of their jurisdiction were not as yet, perhaps, very clearly defined, and depended altogether on the will of the Apostles. واذا كان الامر كذلك لديها اوامر الاسقف ، ولكن في حدود ولايتها القضاءيه لم تكن حتى الآن ، ربما ، محددة تحديدا واضحا للغاية ، ويعتمد كليا على ارادة الرسل. it is assuredly in the highest degree likely that the Apostles, towards the end of their lives and as the Church extended more and more, ordained and delegated others to appoint such priests and deacons as they had been in the habit of appointing themselves. ومن المؤكد ان في اعلى درجة من المرجح ان الرسل ، في أواخر حياتهم والكنيسة كما مدد اكثر واكثر ، ordained وتفويض آخرين على تعيين هؤلاء الكهنه والشمامسه كما كانت في العادة من تنصب نفسها. The earliest tradition shows that such a thing took place in Rome by AD 67; and there is nothing more advanced than this in the Pastorals. أقرب تقليد يدل على ان شيئا من هذا القبيل وقعت في روما في 67 الاعلانيه من قبل ، وليس هناك ما هو اكثر تقدما من هذا في pastorals. Timothy and Titus were consecrated delegates to rule with Apostolic authority and appoint deacons, priests, and bishops (probably synonymous in these Epistles). وكان تيموثي تيتوس كرس المندوبين الى القاعده الرسوليه مع السلطة وتعيين الشمامسه والكهنه والاساقفه (وربما مرادف في هذه الرسائل).
But a further objection is raised as follows: "The distinctive element, however, ie the prominence assigned to Timothy and Titus is intelligible only on the supposition that the author had specially in view the ulterior end of vindicating the evangelic succession of contemporary episcopi and other office bearers where this was liable for various reasons to be challenged. . . . The craving (visible in Clem. Rom.) for continuity of succession as a guarantee of authority in doctrine (and therefore in discipline) underlies the efforts of this Paulinist to show that Timothy and Titus were genuine heirs of Paul" (Ency. Bib., IV). ولكن أخر أثير اعتراض على النحو التالي : "ان العنصر المميز ، ولكن ، أي الاهميه المسنده الى تيموثي وتيتوس هو واضح الا على افتراض مفاده ان صاحب البلاغ قدم خصيصا بهدف الخفي في نهاية تبرئة فان الانجيليه خلافة المعاصرة وغيرها من episcopi مكتب على عاتقها وهذا حيث كان مسؤولا عن عدة اسباب الطعن الى.... فان الشهوه (وضوحا في كليم. ذاكرة للقراءة فقط.) استمراريه لخلافة باعتبار ذلك ضمانا للسلطة في المذهب (وبالتالي في الانضباط) وراء الجهود التي تبذلها لهذا paulinist وتبين ان تيموثي تيتوس حقيقية ورثة بول "(ency. المريله ، الرابع). - If this craving is visible in St. Clement of Rome, who was a disciple of the Apostles there and wrote less than thirty years after their death, it is surely more likely that he was maintaining an organization established by them than that he was defending one of which they were ignorant. -- اذا كان هذا هو الشهوه وضوحا في سانت كليمنت من روما ، وكان من الضبط من الرسل وهناك كتب اقل من ثلاثين سنة بعد وفاتهما ، ومن المؤكد أن اكثر من المرجح ان تحتفظ وهي منظمة انشئت بها من انه كان يدافع واحدة من التي كانوا يجهلون. If these Epistles were written against people who challenged the authority of bishops and priests about AD 100, why is it that these opponents did not cry out against forgeries written to confute themselves? واذا كانت هذه الرسائل كتبت ضد الشعب من تحدى سلطة الاساقفه والكهنه حوالى 100 اعلانيه ، لماذا هو ان هؤلاء المعارضين لم تصرخ ضد التزييف كتبت الى أدحض انفسهم؟ But of all this there is not the slightest shred of evidence. ولكن كل ذلك لا يوجد ادنى دليل.
F. Objection وأو اعتراض
No room for them in the life-time of St. Paul. لا مكان لهم في الحياة مرة وسانت بول. - The writer in the "Ency. Bib." -- الكاتب في "ency. المريله". is never tired of accusing the defenders of the Epistles of making gratuitous assumptions, though he allows himself considerable liberty in that respect throughout his article. ابدا تعب من يتهم المدافعون عن حقوق الانسان من الرسائل من صنع افتراضات لا مبرر له ، رغم انه يسمح لنفسه كبيرا من الحرية في هذا الصدد في جميع انحاء مقالته. It is a gratuitous assertion, for example, to state that St. Paul was put to death at the end of the first Roman captivity, AD 63 or 64. وهو تأكيد لا مبرر له ، على سبيل المثال ، الى ان سانت بول كان نفذ فيهم حكم الاعدام في نهاية الأسر الرومانيه الاولى ، للاعلان في 63 او 64. Christianity was not yet declared a reliqio illicita, and according to Roman law there was nothing deserving of death against him. المسيحيه لم تعلن بعد أي reliqio illicita ، وحسب القانون الروماني لم يكن هناك شيء يستحق الموت الموجهة اليه. He was arrested to save him from the Jewish mob in Jerusalem. القى القبض عليه لانقاذه من الغوغاء اليهودية في القدس. The Jews did not appear against him during the two years he was kept in prison. اليهود لا يبدو الموجهة اليه خلال عامين وقال انه ابقي في السجن. Agrippa said he could have been delivered had he not appealed to Cæsar, so there was no real charge against him when he was brought before the emperor's or his representative's tribunal. Agrippa قال انه يمكن ان يكون قد تم تسليم وقال انه لا ناشد cæsar ، ولذلك لم يكن هناك الحقيقي التهمة الموجهة اليه عندما كان امام الامبراطور او ممثلة للمحكمة. The Epistles written during this Roman captivity show that he expected to be soon released (Philem., 22; Phil., ii, 24). فان رسائل خطية خلال هذه الاسر الرومانيه وتبين انه يتوقع ان يكون قريبا الافراج عن (philem. ، 22 عاما ؛ الفلسفه ، والثاني ، 24). Lightfoot, Harnack, and others, from the wards of Clem. Lightfoot ، harnack ، وغيرهم ، من وصايه كليم. Rom. ذاكرة للقراءة فقط. and the Muratorian Fragment, think that he was not only released, but that he actually carried out his design of visiting Spain. وmuratorian شظيه ، اعتقد انه ليس فقط افرج عنهم ، ولكنه في الواقع تنفذ تصميم يزور بلده اسبانيا. During the years from 63-67 there was ample time to visit Crete and other places and write I Tim. وخلال الفترة من 63-67 وكان هناك متسع من الوقت لزيارة كريت وغيرها من الاماكن وأنا أكتب تيم. and Titus. وتيتوس. II Tim. تيم الثاني. was written from his second Roman prison soon before his death. وكتب ولايته الثانية الرومانيه من السجن قبل وفاته في وقت قريب.
G. Objection from the errors condemned غ اعتراض من الاخطاء وادان
It is said that the errors referred to in the Pastorals did not exist in St. Paul's time, though the most advanced critics (Ency. Bib.) have now abandoned the theory (maintained with great confidence in the nineteenth century) that the Epistles were written against Marcion and other Gnostics about the middle of the second century. ومن قال ان الاخطاء المشار اليها في pastorals لا وجود لها في سانت بول للوقت ، على رغم ان النقاد الاكثر تقدما (ency. المريله.) ألان التخلي عن نظرية (مع الحفاظ على الثقة الكبيرة في القرن التاسع عشر) ان كانت رسائل marcion ضد الخطيه وغيرها من gnostics حوالى منتصف القرن الثاني. It is now conceded that they were known to Sts. ومن الآن بأنها المعروف ان شركة الخدمات الماهره والتقنيه. Ignatius and Polycarp, and therefore written not later than the end of the first century or early part of the second. أغناطيوس وpolycarp ، وذلك مكتوب في موعد لا يتجاوز نهاية القرن الأول أو أوائل جزء من الثانية. It requires a keen critical sense to detect at that time the existence of errors at the time of Ignatius, the seeds of which did not exist thirty or forty years earlier or of which St. Paul could not have foreseen the development. انه يتطلب حرص حاسمة للكشف عن شعور في ذلك الوقت وجود اخطاء في وقت اغناطيوس ، بذور التي لم تكن موجودة أو ثلاثين أو اربعين عاما في وقت سابق من سانت بول التي لا يمكن أن يتنبأ التنمية. "The environment is marked by incipient phases of what afterwards blossomed out into the Gnosticism of the second century" (Ency. Bib.): - but the incipient phases of Gnosticism are now placed by competent scholars at a much earlier date than that indicated by this writer. "البيئة وتتميز اولى مراحل ما بعد ازدهرت بها الى غنوصيه من القرن الثاني" (ency. المريله.) : -- ولكن اولى مراحل غنوصيه الآن وضعت من قبل الباحثين الاكفاء فى وقت ابكر بكثير من التاريخ ان اشار هذا الكاتب. No known system of Gnosticism corresponds with the errors mentioned in the Pastorals; in reply to this, however, it is said that the "errors are not given in detail to avoid undue anachronisms" (ibid.). لا يعرف نظام غنوصيه ، يتطابق مع ما ورد في اخطاء pastorals ؛ وردا على ذلك ، الا انه قال ان "الاخطاء لا تعطي بالتفصيل لتفادي المفارقات التاريخية لا مبرر له" (المرجع نفسه). Sometimes opponents of the authenticity unfairly attack the actual contents, but here the Epistles are condemned for "contents" which they do not contain. في بعض الاحيان من المعارضين للصحه ظلما الهجوم الفعلي المحتويات ، ولكن هنا هي ادانة للرسائل "المحتويات" التي لا تحتوي على. An amusing instance of the precariousness of the subjective method is seen in this same article (Ency. Bib.). وهو المثال مسليه للاستقرار الذاتي هو طريقة في النظر الى هذه المادة نفسها (ency. المريله.). The writer arguing against the Epistles on the subject of greetings says that "Philemon is the one private note of Paul extant". الكاتب محتجه ضد رسائل حول هذا الموضوع يقول ان تحية "فيليمون القطاع الخاص هو احد علما بول موجود". We are suddenly brought up, however, by a note (editorial?) within square brackets: "compare, however, Philemon." ونحن على طرح فجاه ، ومع ذلك ، وبموجب مذكرة (التحرير؟) بين قوسين معقوفين : "قارن ، ولكن فيليمون". On turning to Philemon we find van Manen asserting, with equal confidence, that the Apostle had nothing whatsoever to do with that Epistle, and he supports his statement by the same kind of subjective arguments and assertions that we find running through the article on Timothy and Titus. انتقل الى فيليمون على نجد فان manen تأكيد ، على قدم المساواة مع الثقة ، ان الرسول لا صلة له بتاتا مع ان رسالة بولس الرسول ، وقال انه يؤيد البيان الذي ادلى به نفس النوع من الحجج والتأكيدات الذاتية نجد انه من خلال تشغيل المادة وعلى تيموثي تيتوس. He even throws out the absurd suggestion that Philemon was based on the letter of Pliny, which is given in full by Lightfoot in his edition of Philemon. حتى انه رميات من اصل غير المعقول ان الاقتراح يستند الى فيليمون رسالة بلني ، الذي يمنح بالكامل Lightfoot في الطبعه فيليمون.
Hort in his "Judaistic Christianity" (London, 1898), 130-48, does not believe that the errors of the Pastorals had any connexion with Gnosticism, and he gives a very full reply to the objection with which we are dealing. Hort في تقريره "judaistic المسيحيه" (لندن ، 1898) ، 130-48 ، لا يعتقد ان الاخطاء من pastorals اي بمناسبه غنوصيه ، وقال انه يعطى للغاية الكاملة وردا على اعتراض التي نتناولها. With Weiss he clears the ground by making some important distinctions: وقال انه مع فايس يمسح أرض الواقع من خلال جعل بعض الفروق الهامة :
(1) We must distinguish prophecies about future false teachers which imply that germs, to say the least, of the future evils are already perceptible (1 Timothy 4:1-3; 2 Timothy 3:1-5, 4:3) from warnings about the present; (1) ويجب علينا ان نميز المستقبل النبوءات الكاذبه عن المعلمين التي تعني ضمنا ان الجراثيم ، على أقل تقدير ، من المستقبل ، هي بالفعل محسوسه الشرور (1 تيموثاوس 4:1-3 ؛ 2 تيموثي 3:1-5 ، 4:3) من تحذيرات من هذا ؛
(2) The perversities of individuals like Alexander, Hymenæus, and Philetus must not be taken as direct evidence of a general stream of false teaching; (2) والمعانده للافراد مثل الكسندر ، hymenæus ، وphiletus يجب الا يؤخذ على انه دليل مباشر على وجود تيار من العام كاذبة التدريس ؛
(3) Non-Christian teachers, the corrupters of Christian belief, must not be confounded with misguided Christians. (3) غير المسيحيين المعلمين ، corrupters من المعتقد المسيحي ، ويجب ان لا تكون مضلله مرتبك مع المسيحيين.
The errors which St. Paul easily foresaw would arise amongst false Christians and pagans cannot be urged against the Epistles as if they had already arisen. الاخطاء التي سانت بول بسهولة وتوقعت ستنشأ بين المسيحيين والوثنيون كاذبة لا يمكن ان يكون ضد حثت رسائل كما لو أنها نشأت بالفعل. Hort makes out a good case that there is not the smallest trace of Gnosticism in the existing errors amongst the Ephesian and Cretan Christians, which are treated more as trivialities than serious errors. Hort يجعل حالة جيدة الى انه لا يوجد اثر للاصغر غنوصيه في الاخطاء القائمة بين كريتي افيسي والمسيحيين ، التي تعامل كما التفاهات اكثر من أخطاء جسيمة. "The duty laid on Timothy and Titus is not that of refuting deadly errors, but of keeping themselves clear, and warning others to keep clear of mischievous trivialities usurping the office of religion." "واجب وضعت على تيموثي تيتوس وليس ان الاخطاء القاتلة للدحض ، ولكن من حفظ أنفسهم واضحة ، وانذار آخرين ان تبقى واضحة للاغتصاب مؤذي التفاهات مكتب الدين". He shows that all these errors have evident marks of Judaistic origin. وقال انه تبين ان جميع هذه الاخطاء قد علامات واضحة للjudaistic الاصليه. The fact that St. Irenæus, Hegesippus, and others used the words of the Pastorals against the Gnostics of the second century is no proof that Gnosticism was in the mind of their author. ان سانت irenæus ، hegesippus ، وغيرها من استخدم عبارة من pastorals ضد gnostics من القرن الثاني لا دليل على ان غنوصيه كان في ذهن اصحابها. Words of Scripture have been employed to confute heretics in every age.