Temptation إغراء

General Information معلومات عامة

Temptation has two separate meanings. وقد اغراء منفصلتين المعاني. One is as any attempt to entice one into evil. وكما هو واحد اي محاولة لاغراء أحد الى الشر. The other represents a testing which aims at spiritual good (Gen. 3:5; 22:1,2). ويمثل الاخرى التي تهدف الى اختبار الروحيه الجيدة (Gen. 3:5 ؛ 22:1،2).

BELIEVE يعتقد
Religious ديني
Information المعلومات
Source مصدر
web-site الموقع على شبكة الانترنت
Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000
E-mail البريد الالكتروني


Temptation إغراء

Advanced Information المعلومات المتقدمه

Temptation is the act of tempting or the state of being tempted. الاغراء هو عمل من اعمال الدولة او اغراء من يجري اغراء. In the OT the specific verb indicating the act of tempting is the Piel form nissa. في العبارات المحددة مشيرا الى فعل من هذا القانون هو اغراء piel شكل nissa. In I Sam. في الاول سام. 17:39 the word is used of proving or testing armor. 17:39 تستخدم الكلمه اثبات او اختبار الدرع. In Gen. 22:1 nissa characterizes God's command to Abraham to offer Isaac as a burnt offering in the land of Moriah. في العماد 22:1 nissa يميز الله لقيادة ابراهام اسحق لتقديم عرض بوصفها احرقت في ارض moriah. A similar use of the term in application to God's testing of men is found in Exod. مماثل استخدام هذا التعبير في تطبيق الاختبار على الله للرجل وجدت في exod. 16:4; 20:20; Deut. 16:4 ؛ 20:20 ؛ deut. 8:2, 16; 13:3; II Chr. 8:2 ، 16 ؛ 13:3 ؛ الثاني لجنة حقوق الانسان. 32:31; Ps. 32:31 ؛ فرع فلسطين. 26:2; etc. Related to this sense of the term is that which is given to it when it is applied to the terrible and wonderful acts of God against Egypt (Deut. 4:34). 26:2 ؛ وما يتصل بهذا المعنى للمصطلح هو الذي ونظرا لأنه عندما يطبق على الافعال الرهيبه والراءعه الله ضد مصر (deut. 4:34).

The same technical term is applied to those acts of men which challenge God to demonstrate his veracity and justice. نفس المصطلح التقني لتطبيق تلك الاعمال من الرجل الذي تحدى الله له لاثبات صدق والعدالة.

The term nissa is rarely, if ever, applied in the OT to Satan's act of enticing men to sin. مصطلح nissa نادرا ما اذا كان من اي وقت مضى ، التي طبقت في العبارات لعمل من اعمال الشيطان لإغراء الرجل هادئ. Nevertheless, the essence of temptation in this sense is clearly revealed in the account of the fall and in the record of Satan's role in the affliction of Job (Gen. 3:1-13; Job 1:1-2:10). ومع ذلك ، فان جوهر اغراء وبهذا المعنى ومن الواضح في كشف الحساب للسقوط وسجل في دور الشيطان في وظيفة من وطأة (العماد 3:1-13 ؛ الوظائف 1:1-2:10). Eve tells God, "The serpent beguiled me (hissiani), and I did eat" (Gen. 3:13; cf. exapatao in II Cor. 11:3; I Tim. 2:14). عشية يقول الله ، "ثعبان beguiled لي (hissiani) ، وأنا لم اكل" (Gen. 3:13 ؛ راجع exapatao الثاني في تبليغ الوثائق. 11:3 ؛ تيم لي. 2:14). Deception plays an important part in satanic temptation. الخداع دورا هاما فى اغراء شيطانيه. Satan avoids making a frontal attack immediately on God's probationary command and its threatened penalities. الشيطان يتجنب اتخاذ امامي على الفور عن الهجوم الله تحت الاختبار القيادة وهدد penalities. Instead, he sows the seeds of doubt, unbelief, and rebellion. وبدلا من ذلك ، انه يبذر بذور الشك ، الشك ، والتمرد. The temptation of Eve is typical. إغراء عشية نموذج. She is made to feel that God has unwisely and unfairly withheld a legitimate objective good from man. وقالت انها تشعر في هذا الصدد الى ان الله قد حجب ظلما وبرعونه هدفا مشروعا جيدا من الرجل. In Job's trials the strategy is different, but the end sought is the same, the rejection of God's will and way as just and good. محاكمات للعمل في هذه الاستراتيجيه مختلفة ، ولكن الغاية المنشوده هي نفسها ، ورفض ارادة الله وبطريقة عادلة وجيدة.

The NT reflects the translation of nissa with ekpeirazo, etc., in the LXX (Matt. 4:7; I Cor. 10:9; Heb. 3:8-9). وقد NT يعكس ترجمة nissa مع ekpeirazo ، وما الى ذلك ، في LXX (matt. 4:7 ؛ الاول تبليغ الوثائق. 10:9 ؛ heb. 3:8-9). In these passages the sinful tempting of God is referred to by way of the OT. في هذه المقاطع مغريا للخاطئين فإن الله هو الطريقة التي أشار إليها من العبارات. However, the same sense is employed by Peter in connection with the sin of Ananias and Sapphira (Acts 5:9) and the prescriptions to be given to Gentile Christians (Acts 15:10). ومع ذلك ، فان الشعور نفسه يعمل بيتر فيما يتعلق خطيءه ananias وsapphira (اعمال 5:9) والوصفات التي ينبغي ايلاؤها لغير اليهود للمسيحيين (أعمال 15:10).

The additional use of peirazo and related forms is complex. الاضافيه استخدام peirazo وما يتصل بها من أشكال معقدة. The words may refer to exterior circumstances which try the believer's faith and are designed to strengthen that faith (James 1:2; I Pet. 1:6). عبارة يمكن ان يشير الى الظروف الخارجية التي تحاول ان المؤمن ايمان وتهدف الى تعزيز الايمان بأن (جيمس 1:2 ؛ أنا حيوان أليف. 1:6). Although these circumstances are held to be under the absolute control of God, the explicit causal ascription of them to God is not prominent. ورغم ان هذه الظروف هي التي عقدت لتكون تحت السيطرة المطلقة للآلة ، فان النسبه سببيه واضحة منها الى الله ليست بارزة. Perhaps some reasoning by analogy is permissible here. ربما بعض المنطق عن طريق القياس هنا هو مسموح به. Paul, eg, recognizes that his "thorn in the flesh" is under God's sovereign control (II Cor. 12:8-9). بول ، على سبيل المثال ، يقر بأن بلده "شوكة في الجسد" هي تحت السيطرة السياديه الله (الثاني تبليغ الوثائق. 12:8-9). But the "thorn" is "a messenger of Satan" (vs. 7). لكن "شوكة" هو "رسول الشيطان" (مقابل 7). The same phenomenon may be viewed from two aspects. نفس الظاهرة يمكن ان ينظر اليها من جانبين. The peirasmon is a trial of one's faith controlled and, even in some sense, sent by God. وقد peirasmon هو واحد من المحاكمه التي تسيطر عليها وايمان ، بل وحتى في بعض وبهذا المعنى ، التي بعث بها الله. But God is not the author of the prompting to sin that such trial seems to bring with it. ولكن الله ليس صاحب البلاغ للدفع على الاثم ويبدو ان هذه المحاكمه لتجلب معها. The believer may rejoice in trial because he detects God's good purpose in it (James 1:2-4, 12). المؤمن قد نبتهج في المحاكمه لأنه يكتشف الله غرض مفيد في انه (جيمس 1:2-4 ، 12). But the subjective use of trying situations, the internal incitement to sin in connection with trials and testings, is not and cannot be the work of God Enticement to sin and to impatient rebellion is the work of Satan (I Pet. 5:8-9; Rev. 2:9; cf. I Thess. 3:5). ولكن الذاتية تحاول استخدام الحالات ، الداخلية والتحريض على الاثم وفيما يتعلق بالمحاكمات والاختبار ، ليست ، ولا يمكن ان يكون عمل الله على الاثم والاغراء بفارغ الصبر الى التمرد هو عمل الشيطان (ط الحيوانات الاليفه. 5:8-9 ؛ القس 2:9 ؛ راجع thess الاول. 3:5). In this he is immensely aided by the deceptive power of epithymia, lust, in the old nature (James 1:14-15). في هذا كثيرا وقال انه هو الذي يساعد عليه السلطة من epithymia الخادعه ، شهوه ، في البلده القديمة ذات الطابع (جيمس 1:14-15). While Satan's role in temptation is usually assumed rather than stated, in I Cor. وفي حين ان دور الشيطان في الاغراء وعادة ما يفترض بدلا من ذكر ، في تبليغ الوثائق الاول. 7:5 Paul explicitly warns Christians to observe his charge with respect to marital relationships, "that Satan tempt you not because of your incontiency" (cf. Matt. 4:1; Mark 1:13; Luke 4:2). 7:5 بولس صراحة يحذر المسيحيين للاحتفال عهدته فيما يتعلق العلاقات الزوجيه ، "ان الشيطان يغري لكم وليس لأن لديك incontiency" (راجع مات. 4:1 ؛ مارك 1:13 ؛ لوقا 4:2).

Jesus teaches the disciples to pray, "And bring us not into temptation, but deliver us from the evil one" (Matt. 6:13), and the Bible is replete with warnings to be watchful because of the ever-present danger of falling into temptation (Luke 22:40; Gal. 6:1; I Pet. 5:8-9). يسوع يعلم التوابع للصلاة "، وتعيدنا الى اغراء لا ، ولكن علينا تقديم واحد من الشر" (matt. 6:13) ، والكتاب المقدس مليء التحذيرات الى ان تكون يقظه من اي وقت مضى نظرا لل- هذا خطر السقوط الى اغراء (لوقا 22:40 ؛ غال. 6:1 ؛ أنا حيوان أليف. 5:8-9). But the Bible assures the believer that God will make a way of escape from temptation (I Cor. 10:13), and that "the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation ..." ولكن الكتاب المقدس يؤكد المؤمن ان الله سيجعل من وسيلة للهروب من الاغراء (ط تبليغ الوثائق. 10:13) ، وانه "الرب يعلم كيفية ايصال godly من اغراء..." (II Pet. 2:9a). (ثانيا الحيوانات الاليفه. 2:9 أ).

Jesus was repeatedly "tempted" by the Jewish leaders (Mark 8:11; etc.). يسوع مرارا وتكرارا "اغري" من قبل القادة اليهود (مارك 8:11 ؛ الخ). But these temptations were designed either to force Jesus to prove his messiahship in terms of the preconceptions of his enemies or to compel him to show himself incapable of being a true rabbi (Luke 10:25) or to cause him to make self-incriminating statements (Mark 12:15; cf. Luke 23:2). ولكن هذه الاغراءات سواء كانت ترمي الى ان يثبت قوة يسوع في بلده من حيث messiahship من أفكار مسبقة من أعدائه أو لاجبار منه لاظهار نفسه عاجزا عن كونها حقيقية الحاخام (لوقا 10:25) أو أن تسبب له الى تقديم بيانات تجريم الذات (مارك 12:15 ؛ راجع لوقا 23:2).

Very likely Jesus was subject to temptation throughout his ministry (cf. Luke 4:13; 22:28). من المحتمل جدا يسوع يخضع لاغراء في جميع انحاء زارته (راجع لوقا 4:13 ؛ 22:28). But the great temptation is the crucial temptation in redemptive history (Matt. 4:1, and parallels). ولكن الإغراء كبير هو اغراء حاسمة في تاريخ تعويضي (matt. 4:1 ، ويوازي). This temptation confronts one with the question, How could the sinless Son of God be really tempted? هذا الاغراء في مواجهتها مع مسألة واحدة ، كيف يمكن sinless ابن الله حقا ان يكون إغراء؟ Granted that appeal could be made to legitimate desires in his human nature, what force could temptation have on a divine person who cannot be tempted? يمنح هذا النداء يمكن ان يكون لرغبات مشروعة في الطبيعة البشريه ، ما هي القوة التي يمكن ان الاغراء على الالهيه من شخص لا يمكن ان يكون إغراء؟ Efforts to solve the problem run the risk either of impairing the "without sin" of Heb. الجهود الراميه الى حل مشكلة نتعرض لخطر اضعاف اي من "دون خطيءه" من heb. 4:15 or of making the temptation unreal. 4:15 او من صنع الاغراء غير حقيقية. Our understanding of the matter is beclouded by the fact that our awareness of being tempted immediately involves us in at least a momentary inclination to yield to the temptation. فهمنا لهذه المساله عن طريق حجب حقيقة ان وعينا ويجري على الفور ينطوي على اغراء لنا على الاقل في لحظة الى الميل الى الاستسلام لاغراء. This was not true of Jesus, and yet the temptation was real, so that he is able to "succor them that are tempted" (Heb. 2:18). وهذا لا ينطبق على يسوع ، وبعد اغراء حقيقي ، حتى انه قادر على "النجده لهم التي تحاول" (heb. 2:18).

The necessity of the temptation in view of Adam's fall is evident. ضرورة إغراء آدم في ضوء سقوط هو واضح. Jesus triumphed over Satan with his immediate and obedient use of the word of God. انتصر يسوع مع الشيطان عنه فورا ومطيعه استخدام كلمة الله. He thereby proved that he was qualified to be the "last Adam." وقال انه مما ثبت انه كان مؤهلا ليكون "آدم الاخير". "To this end was the Son of God manifested, that he might destroy the works of the devil" (I John 3:8b). "وتحقيقا لهذه الغاية هو ابن الله الذي تجلى في انه قد تدمرها اعمال الشيطان" (يوحنا 3:8 الاول ب).

CG Kromminga م kromminga
(Elwell Evangelical Dictionary) (القاموس elwell الانجيليه)

Bibliography الفهرس
L. Berkhof, Systematic Theology, 219-26; H. Seesemann, TDNT, VI, 23ff.; W. Schneider, et al., NIDNTT, III, 798ff.; RC Trench, Synonyms of the NT; P. Dobble, "Temptations," ExpT 72:91ff.; E. Best, The Temptation and the Passion; WJ Foxell, The Temptation of Jesus; C. Ullmmann, The Sinlessness of Jesus. ل. Berkhof ، المنتظم لاهوت ، 219-26 ؛ حاء seesemann ، tdnt ، السادس ، 23ff. ؛ دبليو شنايدر ، وآخرون ، nidntt ، والثالث ، 798ff. ؛ خندق اتفاقيه روتردام ، من المرادفات NT ؛ ص dobble ، " اغراءات ، "expt 72:91 وما يليها ؛ هاء افضل ، والاغراء والعاطفه ؛ WJ foxell ، فإن إغراء يسوع ؛ جيم ullmmann ، والعصمه من الاثم يسوع.


Tempta'tion

Advanced Information المعلومات المتقدمه

Temptation. الاغراء.
(1.) Trial; a being put to the test. (1). المحاكمه ؛ أ محل اختبار. Thus God "tempted [Gen. 22:1; RV, 'did prove'] Abraham;" and afflictions are said to tempt, ie, to try, men (James 1:2, 12; comp. Deut. 8:2), putting their faith and patience to the test. وهكذا الله "اغراء [الجنرال 22:1 ؛ RV ،' لم يثبت '] ابراهيم ؛" الالام ويقال ان يغري ، اي محاولة ، من الرجال (جيمس 1:2 ، 12 ؛ Comp. Deut. 8:2) واضعا في إيمانهم وصبرهم على المحك. (2.) Ordinarily, however, the word means solicitation to that which is evil, and hence Satan is called "the tempter" (Matt. 4:3). (2). عادة ، ومع ذلك ، فإن كلمة وسيلة الى ان الالتماس الذي هو الشر ، وبالتالي الشيطان يسمى "المغوي" (matt. 4:3).

Our Lord was in this way tempted in the wilderness. ربنا هو في هذا السبيل لاغراء في البرية. That temptation was not internal, but by a real, active, subtle being. ان الاغراء لا الداخلية ، وانما حقيقية ، نشطة ، ويجري خفية. It was not self-sought. ولم يكن سعى الذاتي. It was submitted to as an act of obedience on his part. وكان قدم الى كعمل من أعمال الطاعه من جانبه. "Christ was led, driven. An unseen personal force bore him a certain violence is implied in the words" (Matt. 4:1-11). "وكان على رأس المسيح ، مدفوعه. بالغيب وجود قوة الشخصيه وحمل آلية معينة فهذا يعني ضمنا العنف في عبارة" (matt. 4:1-11). The scene of the temptation of our Lord is generally supposed to have been the mountain of Quarantania (qv), "a high and precipitous wall of rock, 1,200 or 1,500 feet above the plain west of Jordan, near Jericho." مشهد اغراء ربنا عموما من المفترض ان يتم جبل quarantania (QV) ، "عاليه والتهور جدار من الصخر ، 1200 او 1500 قدم فوق السهل الى الغرب من الاردن ، بالقرب من اريحا."

Temptation is common to all (Dan. 12: 10; Zech. 13:9; Ps. 66:10; Luke 22:31, 40; Heb. 11:17; James 1:12; 1 Pet. 1:7; 4:12). الاغراء المشتركة لجميع (dan. 12 : 10 ؛ zech. 13:9 ؛ فرع فلسطين. 66:10 ؛ لوقا 22:31 ، 40 ؛ heb. 11:17 ؛ جيمس 1:12 ؛ 1 حيوان أليف. 1:7 (4) ؛ : 12). We read of the temptation of Joseph (Gen. 39), of David (2 Sam. 24; 1 Chr. 21), of Hezekiah (2 Chr. 32:31), of Daniel (Dan. 6), etc. So long as we are in this world we are exposed to temptations, and need ever to be on our watch against them. نقرأ من اغراء جوزيف (العماد 39) ، ديفيد (2 سام. 24 ؛ 1 مركز حقوق الإنسان (21) ، من hezekiah (2 مركز حقوق الانسان. 32:31) ، دانيال (dan. 6) ، وما الى ذلك الطويلة واننا في هذا العالم ونحن معرضون لاغراءات ، وضرورة من اي وقت مضى الى ان يكون لدينا على مشاهدة ضدهم.

(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يتضح القاموس)


Temptation of Christ إغراء المسيح

Catholic Information معلومات الكاثوليكيه

In the Catholic translation of the Bible, the word "temptation" is used in various senses, the principal of which are the following: في الترجمة الكاثوليكيه من الكتاب المقدس ، فان كلمة "اغراء" وتستخدم في مختلف النواحي ، الرئيسية منها هي كما يلي :

the act of testing or trying (Deuteronomy 4:34; Tobit 2:12; Luke 22:28; etc.); هذا القانون من الاختبار او محاولة (سفر التثنيه 4:34 ؛ tobit 2:12 ؛ لوقا 22:28 ؛ وما الى ذلك) ؛

enticement to evil (Matthew 26:41; 1 Corinthians 10:13; etc.); the state of being tempted (Matthew 6:13; Luke 4:13; etc.); that which tempts or entices to evil (James 1:12; 2 Peter 2:9; etc.); the name of a place (Exodus 17:7; Deuteronomy 6:16; etc.) الاغراء على الشر (متى 26:41 ؛ 1 كورنثوس 10:13 ؛ وما الى ذلك) ؛ دولة يجري اغراء (متى 6:13 ؛ لوقا 4:13 ؛ وما الى ذلك) ؛ ان الذي يغري يغري أو الى الشر (جيمس 1 : 12 ؛ 2 بيتر 2:9 ؛ الخ) ، واسم مكان (خروج 17:7 ؛ سفر التثنيه 6:16 ؛ الخ.)

Taken in an unfavourable sense as denoting enticement to evil, temptation cannot be referred directly to God or to Christ, so that when we read in Gen., xxii, 1, for instance, "God tempted Abraham", and in John, vi, 6, "Hoc autem dicebat tentans eum", literally: "This He [Jesus] said tempting him [Philip]", the expressions must be taken in the sense of testing, trying. غير المواتيه التي اتخذت في المعنى الذي يدل على الاغراء الى الشر ، وإغراء لا يمكن ان يكون المشار اليه مباشرة الى الله او الى المسيح ، حتى عندما تقرأ في العماد ، الثاني والعشرون (1) ، على سبيل المثال ، "اغري الله ابراهيم" ، وجون ، السادس ، 6 ، "المخصصه autem dicebat tentans eum" ، حرفيا : "هذا هو [يسوع] وقال له اغراء [فيليب]" ، عبارات يجب ان تؤخذ في معنى الاختبار ، وتحاول. According to St. James (i, 12 sqq.), the natural source of man's temptations is concupiscence, or that proneness to evil which is the result of the fall of Adam, and which remains in human nature after baptismal regeneration, and even though the soul is in the state of sanctifying grace (cf. Romans 8:1). ووفقا لسانت جيمس (ط ، 12 sqq.) ، والمصدر الطبيعي للاغراءات الرجل هو الشهوه ، او ان تعرض على الشر الذي هو نتيجة سقوط آدم ، والذي لا يزال في الطبيعة البشريه بعد تجديد المعموديه ، وعلى الرغم من الروح هي في حالة التقديس سماح (راجع الرومان 8:1). Concupiscence becomes sinful only when freely yielded to; when resisted with God's help it is an occasion of merit. الشهوه الا عندما يصبح خاطئا بحرية الى تسفر ؛ عندما قاوم وبعون الله انها مناسبة للجدارة. Together with inward concupiscence, and outward creatures, which may be the occasion of sin (I John ii, 15 sqq.), the chief cause of temptation is Satan, "the tempter" (Matthew 4:3), bent on man's eternal ruin (Ephesians 6:10 sqq.). جنبا الى جنب مع الشهوه الى الداخل ، والخارج المخلوقات التي قد تكون مناسبة للخطيءه (ط يوحنا بولس الثاني ، 15 sqq.) ، والسبب الرئيسي هو اغراء الشيطان ، "المغوي" (متى 4:3) ، مصرة على الرجل ابدية الخراب (افسس 6:10 sqq.). In the Lord's Prayer, the clause "Lead us not into temptation" is an humble and trusting petition for God's help to enable us to overcome temptation when His Fatherly Providence allows us to experience the allurements of evil. في الصلاة الربيه ، وعبارة "لا تؤدي بنا الى اغراء" هو المتواضع ويثق العريضه لمعونه الله لتمكيننا من التغلب على اغراء بروفيدانس الاب عندما يسمح لنا تجربة allurements الشر. Prayer and watchfulness are the chief weapons against temptation (Mark 14:38; etc.). والصلاة والتيقظ هي الاسلحة ضد رئيس اغراء (مارك 14:38 ؛ الخ). God does not allow man to be tempted beyond his strength (1 Corinthians 10:13). الله لا يسمح لرجل وراء إغراء قوته (1 كورنثوس 10:13).

Like Adam, Christ (the second Adam) endured temptation only from without, inasmuch as His human nature was free from all concupiscence; but unlike Adam, He withstood the assaults of the Tempter on all points, thereby affording His mystical members a perfect model of resistance to their spiritual enemy, and a permanent source of victorious help (Hebrews 4:15-16). مثل آدم ، المسيح (آدم الثاني) عانى من دون اغراء فقط ، بقدر ما كان له طبيعه البشريه خال من جميع الشهوه ؛ لكن على خلاف آدم ، وقال انه قووم الهجمات من المغوي على جميع النقاط ، مما يتيح له باطني اعضاء نموذج مثالي لل مقاومه العدو الروحي ، ومصدر دائم لمساعدة منتصرا (العبرانيين 4:15-16). In our first three Gospels (Matthew 4:1-11; Mark 1:12-13; Luke 4:1-13), the narrative of Christ's temptation is placed in immediate connexion with His baptism on the one hand, and with the beginning of His public ministry on the other. في الاناجيل الثلاثة الاولى (متى 4:1-11 ؛ مارك 1:12-13 ؛ لوقا 4:1-13) ، سرد المسيح وضعت في الاغراء فورية بمناسبه بمعموديته على من جهة ، ومع بداية وزارة الشؤون العامة من جهة اخرى. The reason of this is clear. والسبب في ذلك هو واضح. The Synoptists naturally regard the baptism of Christ as the external designation of Jesus from above for His Messianic work to be pursued under the guidance of the Holy Spirit bestowed upon Him on this occasion; and they no less naturally regard Christ's sojourn in the desert where He was tempted, as His own immediate preparation for that great work under the guidance of the same Holy Spirit. وبطبيعة الحال فإن synoptists الصدد معموديه المسيح كما تسميه يسوع الخارجية من فوق بلدة ليهودي مسيحي لمتابعة العمل بتوجيه من الروح القدس منحته في هذه المناسبه ، وانها لا تقل الصدد بطبيعة الحال المسيح الاقامة في الصحراء حيث وقد اغرى ، بلده على الفور الاعداد لهذا العمل العظيم في ظل توجيه من نفس الروح القدس. As our first three Gospels agree concerning the time to which they assign the temptation of Christ, so they are at one in ascribing the same general place to its occurrence, viz. كما لدينا الاناجيل الثلاثة الاولى من الاتفاق بشأن الوقت الذي يقوم اغراء السيد المسيح ، حتى انها في احد فى نفس العام ويرجع الى مكان وقوعها ، اي. "the desert", whereby they no doubt mean the Wilderness of Judea, where Jesus would indeed be, as St. Mark says: "with beasts". "الصحراء" ، حيث أنهم لا شك فيه يعني البرية يهودا ، حيث يسوع في الواقع ، كما سانت مارك يقول : "مع حيوانات". From St. Mark (i, 13) -- with whom compare St. Luke iv, 2 -- we learn that Jesus Christ was tempted during the forty days which He spent in the desert (cf. St. Augustine, "Harmony of the Evangelists", II, xvi), so that the three onsets given in detail by St. Matthew and St. Luke are apparently the three final assaults of Satan against Christ. من سانت مارك (ط ، 13) -- مقارنة مع من سانت لوقا الرابع ، 2 -- ونحن نعلم ان يسوع المسيح هو اغراء خلال الاربعين يوما التي امضاها في الصحراء (راجع القديس اوغسطين ، "الوئام لل الانجيليين "، والثاني ، والسادس عشر) ، بحيث ان ثلاث حملات من التفصيل في شارع سانت ماثيو ولوك ويبدو ان الاعتداءات الثلاثة النهائية من الشيطان ضد المسيح. The first of these assaults is directly connected in both St. Matthew and St. Luke with the prolonged fast of Jesus in the wilderness. واول هذه الاعتداءات ترتبط ارتباطا مباشرا في كل من سانت ماثيو وسانت لوقا الذي طال امده سريعا مع يسوع في البرية. The Tempter suggested to Jesus that He should use His miraculous power to relieve His hunger, by changing into bread the loaf-like flints of the desert. وقد اقترح المغوي ليسوع انه ينبغي ان يستخدم ما لديه من قوة خارقه للتخفيف من الجوع وبلدة ، عن طريق تغيير في الخبز والرغيف - مثل الصوان من الصحراء. The two other assaults are given in a different order, St. Matthew adhering probably to the order of time, and St. Luke to that of place. الاثنين اعتداءات اخرى ترد في ترتيب مختلف ، وسانت ماثيو التمسك ربما لأمر من الزمن ، وسانت لوقا الى ان للمكان. The spot pointed out by tradition as the summit from which Satan offered to Jesus dominion over all earthly kingdoms is the "Quarantania", a limestone peak on the road from Jerusalem to Jericho. البقعه التي اشار اليها مؤتمر القمة التقاليد من الشيطان الذي عرضت يسوع السيطرة على كل ممالك الارض هو "quarantania" ، وهو من الحجر الجيري الذروة على الطريق من القدس الى أريحا. As regards the Temple's pinnacle from which the Tempter bade Jesus cast Himself down, it was not the top of the House of Yahweh, but probably the roof of Solomon's portico from which, at a later date, St. James was actually hurled to the pavement below (Eusebius, "Hist. eccl.", IV, xiii). وفيما يتعلق معبد للذروه من المغوي زايد الذي يلقى يسوع نفسه الى اسفل ، وهي ليست أعلى من منزل اسم الله بالعبريه ، ولكن على الارجح سقف الرواق المعمد من سليمان الذي ، في وقت لاحق ، وسانت جيمس بالفعل قذفت على الرصيف ادناه (eusebius ، "اصمت. eccl." ، والرابع ، والثالث عشر).

According to St. Luke (4:13), after having subjected Christ to all kinds of temptations -- the Messianic import of which is undoubted -- Satan withdrew, awaiting a favourable opportunity like that which followed Christ's prolonged fast in the desert. ووفقا لسانت لوقا (4:13) ، بعد ان تعرض المسيح لجميع انواع الاغراءات -- يهودي مسيحي من الاستيراد الذي لا شك فيه -- انسحب الشيطان ، في انتظار فرصة مواتية مثل تلك التي تلت المسيح سريعه طويلة في الصحراء. The later conflict thus alluded to is no other than that of Christ's Passion (cf. Luke 22:53; John 14:30). وهكذا فان الصراع في وقت لاحق والمح الى عدم واخرى غير تلك العاطفه من المسيح (راجع لوقا 22:53 ؛ يوحنا 14:30). The ministry of angels to Jesus, in connection with His temptation, is mentioned in Mark, i, 13. وزارة الملائكة ليسوع ، وذلك فيما يتعلق بتقريره اغراء ، هو المذكور في العلامه ، الاول ، 13. Satan's exact manner of appearance to Jesus is not stated by the Evangelists. الشيطان بالضبط طريقة لظهور السيد المسيح لم يذكر من قبل الانجيليين. Despite the difficulties urged, chiefly by non-Catholic scholars, against the historical character of the three temptations of Jesus, as recorded by St. Matthew and St. Luke, it is plain that these sacred writers intended to describe an actual and visible approach of Satan, to chronicle an actual shifting of places, etc., and that the traditional view, which maintains the objective nature of Christ's temptations, is the only one meeting all the requirements of the Gospel narrative. وحثت على الرغم من الصعوبات ، وعلى راسها من قبل العلماء والمنظمات غير الكاثوليكيه ، ضد الطابع التاريخي للاغراءات ثلاثة من يسوع ، كما سجلتها سانت ماثيو وسانت لوقا ، ومن الواضح ان هذه من الكتاب المقدس الى وصف وفعلية وملموسة للنهج الشيطان ، الى وقائع فعلية الانتقال من الاماكن ، وما الى ذلك ، ان وجهة النظر التقليديه ، التي تحافظ على الطبيعة الموضوعيه للاغراءات المسيح ، هو الوحيد تلبية جميع الاحتياجات من الانجيل السرد.

Publication information Written by Francis E. Gigot. نشر المعلومات التي كتبها gigot فرانسيس ا. Transcribed by Douglas J. Potter. كتب من قبل دوغلاس ياء بوتر. Dedicated to the Sacred Heart of Jesus Christ The Catholic Encyclopedia, Volume XIV. مكرسه لقلب يسوع الاقدس والمسيح الموسوعه الكاثوليكيه ، المجلد الرابع عشر. Published 1912. ونشرت عام 1912. New York: Robert Appleton Company. نيويورك : روبرت ابليتون الشركة. Nihil Obstat, July 1, 1912. Nihil obstat ، 1 تموز / يوليو 1912. Remy Lafort, STD, Censor. ريمي lafort ، والامراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ، والرقيب. Imprimatur. تصريح. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + الكاردينال جون فارلي ، رئيس اساقفة نيويورك

Bibliography الفهرس

(Catholic Authors are marked with an asterisk). (الكاثوليكيه المؤلفين علامة). Life of Christ: *CIGOI (Klagenfurt, 1896-1905); *DIDON (tr. New York, 1891); EDERSHEIM (New York, 1884); FARRAR (London, 1874); *FORNARI (Rome, 1901); *FOUARD (tr. New York, 1891); GEIKIE (New York, 1886); *GRIMM (Ratisbon, 1876); HOLTZMANN (tr. London, 1904); KEIM (tr. London, 1876-83) *LE CAMUS (tr. New York, 1906-08); NEANDER (tr. London, 1871); PRESSENSÉ (Paris, 1884); ROBINS0N (London, 1898); *SCHEGG (Freiburg, 1875); *SEPPAND *HANEBERG (Ratisbon, 1898-1902); WEISS (tr. Edinburgh, 1883-4). حياة السيد المسيح : * cigoi (كلاجنفورت ، 1896-1905) ؛ * didon (tr. نيويورك ، 1891) ؛ edersheim (نيويورك ، 1884) ؛ فارار (لندن ، 1874) ؛ * fornari (روما ، 1901) ؛ * fouard (tr. نيويورك ، 1891) ؛ geikie (نيويورك ، 1886) ؛ * جرمم (ratisbon ، 1876) ؛ هولتزمان (tr. لندن ، 1904) ؛ keim (tr. لندن ، 1876-83) * جنيه كامو (tr. نيويورك ، 1906-08) ؛ neander (tr. لندن ، 1871) ؛ pressensé (باريس ، 1884) ؛ robins0n (لندن ، 1898) ؛ * schegg (فرايبورغ ، 1875) ؛ seppand * * haneberg (ratisbon ، 1898-1902) ؛ وايس (tr. ادنبره ، 1883-4). For Commentaries see bibliographies under MATTHEW, GOSPEL OF ST.; MARK, GOSPEL OF ST.; LUKE, GOSPEL OF ST. لأنظر التعليقات في اطار الفهارس ماثيو ، انجيل القديس. ؛ مارك ، انجيل القديس. ؛ لوقا ، انجيل القديس. For the literary analysis of the Synoptical accounts of Christ's temptation, see New York Review, Oct.-Nov., 1905. لالتحليل الأدبي من اجمالي الحسابات المسيح اغراء ، انظر نيويورك في الاستعراض ، تشرين الأول / اكتوبر - تشرين الثاني / نوفمبر ، 1905.


This subject presentation in the original English language عرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الانجليزيه


Send an e-mail question or comment to us: E-mail ارسال بريد الكتروني الى السؤال او التعليق لنا : البريد الالكتروني

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieara.html الرئيسية نعتقد صفحات الانترنت (والرقم القياسي لمواضيع (هو في http://mb-soft.com/believe/belieara.html