Micah is the 6th of the 12 books of Minor Prophets in the Old Testament of the Bible. البعثة هي السادسه من بين 12 من الكتب البسيطة الانبياء في العهد القديم من الكتاب المقدس. Composed of both dire warnings and encouraging promises, this small but important book records the prophet Micah's preaching in Judah in the late 8th century BC. تتالف من كل من التحذيرات الرهيبه والوعود المشجعه ، صغيرة ولكنها مهمة هذا الكتاب سجلات النبي البعثة للوعظ في judah في اواخر القرن الثامن قبل الميلاد. Micah observed the Assyrians' conquest of northern Israel and predicted the destruction of Jerusalem as punishment for social injustice and corruption among the priests and political leadership. ولاحظت البعثة والاشوريين 'الغزو من شمال اسرائيل وتنبأ تدمير القدس كعقاب على الفساد والظلم الاجتماعي وبين الكهنه والقيادة السياسية. His call for justice is tempered by the promise of a messianic ruler from Bethlehem (5:2 - 6) whose reign shall see swords beaten into plowshares (4:3). دعوته الى العدالة يخفف من وعد من حاكم يهودي مسيحي من بيت لحم (5:2 -- 6) الذي حكم سنرى ضرب السيوف في نصل المحراث (4:3). Most scholars believe that chapters 4 - 7 were written after the time of Micah. معظم العلماء يعتقدون ان الفصول 4 -- 7 كتبت بعد وقت البعثة.
| BELIEVE يعتقد Religious ديني Information المعلومات Source مصدر web-site الموقع على شبكة الانترنت |
| Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000 |
| E-mail البريد الالكتروني |
Micah, a shortened form of Micaiah, who is like Jehovah? البعثة المدنيه الدولية في هايتي ، وهو اختصار شكل من اشكال micaiah ، مثل من هو يهوه؟ (1.) A man of Mount Ephraim, whose history so far is introduced in Judg. (1). رجل من جبل أفرايم ، والتاريخ الذي قدم حتى الآن هو في judg. 17, apparently for the purpose of leading to an account of the settlement of the tribe of Dan in Northern Palestine, and for the purpose also of illustrating the lawlessness of the times in which he lived (Judg. 18; 19:1-29; 21:25). 17 ، لغرض يبدو انه يؤدي الى حساب التسوية من قبيلة دان في شمال فلسطين ، وايضا لغرض توضيح الخروج على القانون من العصر الذي عاش (judg. 18 ؛ 19:1-29 ؛ 21:25). (2.) The son of Merib-baal (Mephibosheth), 1 Chr. (2). ابن merib - بعل) mephibosheth) (1) ، مركز حقوق الإنسان. 8:34, 35. 8:34 ، 35. (3.) The first in rank of the priests of the family of Kohathites (1 Chr. 23:20). (3) في المرتبة الاولى من الكهنه من اسرة kohathites (1 مركز حقوق الانسان. 23:20). (4.) A descendant of Joel the Reubenite (1 Chr. 5:5). (4). سلالة جويل فان reubenite (1 مركز حقوق الانسان. 5:5). (5.) "The Morasthite," so called to distinguish him from Micaiah, the son of Imlah (1 Kings 22:8). (5). "Morasthite ،" ما يسمى لتميز به من micaiah ، ابن imlah (1 ملوك 22:8). He was a prophet of Judah, a contemporary of Isaiah (Micah 1:1), a native of Moresheth of Gath (1:14, 15). وقال انه نبي من judah ، معاصر من اشعيا (1:1 البعثة) ، مواطني moresheth من gath (1:14 ، 15). Very little is known of the circumstances of his life (comp. Jer. 26:18, 19). ولا يعرف سوى القليل جدا من ظروف حياته (comp. جيري). 26:18 ، 19).
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يتضح القاموس)
The Book of Micah is the sixth in order of the so-called minor prophets. كتاب البعثة هي السادسه في ترتيب ما يسمى طفيفة الانبياء. The superscription to this book states that the prophet exercised his office in the reigns of Jotham, Ahaz, and Hezekiah. فإن هذا الكتاب النحت على الدول التي تمارس النبي مكتبه في ويسود من jotham ، احاز ، وhezekiah. If we reckon from the beginning of Jotham's reign to the end of Hezekiah's (BC 759-698), then he ministered for about fifty-nine years; but if we reckon from the death of Jotham to the accession of Hezekiah (BC 743-726), his ministry lasted only sixteen years. واذا كنا في الحسبان منذ بداية حكم jotham الى نهاية hezekiah 's(قبل الميلاد 759-698) ، ثم ministered لنحو تسعة وخمسين عاما ؛ ولكن اذا كان في الحسبان ونحن من وفاة jotham الى انضمام hezekiah (743-726 قبل الميلاد. (، وزارته لم يستغرق سوى ستة عشر عاما. It has been noticed as remarkable that this book commences with the last words of another prophet, "Micaiah the son of Imlah" (1 Kings 22:28): "Hearken, O people, every one of you." كان ملحوظا كما ان هذا الكتاب الرائع تبدأ مع الكلمات الأخيرة للنبي آخر ، "micaiah ابن imlah" (1 ملوك 22:28) : "اصغ اليه ، يا ايها الناس ، كل واحد منكم". The book consists of three sections, each commencing with a rebuke, "Hear ye," etc., and closing with a promise, (1) ch. ويتألف الكتاب من ثلاثة أقسام ، كل تبدأ مع التوبيخ ، "اسمع ىى" ، وغيرها ، واغلاق مع الوعد ، (1) الفصل 1; 2; (2) ch. 1 و 2 و (2) الفصل 3-5, especially addressed to the princes and heads of the people; (3) ch. 3-5 ، وخاصة موجهة الى والامراء ورؤساء الشعب ؛ (3) الفصل 6-7, in which Jehovah is represented as o the holding a controversy with his people: the whole concluding with a song of triumph at the great deliverance which the Lord will achieve for his people. 6-7 ، في يهوه التي تتمثل بعقد او خلاف مع قومه : كامل مع الاغنية الختاميه للانتصار الكبير في خلاص الرب الذي يحقق لشعبه.
The closing verse is quoted in the song of Zacharias (Luke 1:72, 73). اغلاق الآية هو المذكور في الاغنية من zacharias (لوقا 1:72 ، 73). The prediction regarding the place "where Christ should be born," one of the most remarkable Messianic prophecies (Micah 5:2), is quoted in Matt. التنبؤ بشأن مكان "حيث ولد السيد المسيح ينبغي ان يكون ، ان" واحدا من ابرز يهودي مسيحي نبوءات (البعثة 5:2) ، هو في ونقلت ومات. 2:6. There are the following references to this book in the New Testament:, 5:2, comp. وهناك إشارات إلى ما يلي هذا الكتاب في العهد الجديد : ، 5:2 ، Comp. Matt. مات. 2:6; John 7:42. 2:6 ؛ يوحنا 7:42. 7:6, comp. 7:6 ، Comp. Matt. مات. 10:21, 35, 36. 10:21 ، 35 ، 36. 7:20, comp. 7:20 ، Comp. Luke 1:72, 73. لوقا 1:72 ، 73.
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يتضح القاموس)
The little known of Micah is briefly stated. القليل معروف من البعثة هو بايجاز. Calling himself a Morasthite indicates Moresheth, or Mareshah, as his birthplace in southwestern Judah, near Gath. يدعو لنفسه morasthite يشير moresheth ، او mareshah ، من مسقط رأسه في جنوب غرب judah ، بالقرب من gath. The time of his prophesying is shown in the same verse by the reference to the kings of Judah, as between 758 to 700 BC He seems to have been the writer of his own book, if we may judge from the personal allusions in chapter 3:1, 8, and to have died in peace, judging by Jeremiah 26:18, 19. ووقت له التنبأ هو مبين في نفس الآية من الاشارة الى ملوك judah ، كما بين 758 الى 700 قبل الميلاد وقال انه يبدو انه قد تم الكاتب من بلده الكتاب ، واذا كنا قد قاض من التلميحات الشخصيه في الفصل 3 : 1 ، 8 ، ولقوا مصرعهم في السلام ، اذا حكمنا من خلال ارميا 26:18 ، 19. He is frequently referred to as a prophet, and his utterances quoted, not only in the instances above given, but in Isaiah 2:2-4 and 41:15; Ezekiel 22: 27; Zephaniah 3:19; Matthew 2:5; and John 7:42. وقال انه كثيرا ما يشار الى النبي ، ونقلت له الكلام ، ليس فقط في الحالات المذكورة اعلاه ونظرا ل، ولكن في اشعياء 2:2-4 و 41:15 ؛ حزقيال 22 : 27 ؛ زيفانياه 3:19 ؛ ماثيو 2:5 ؛ وجون 7:42. Jesus quotes him in Matthew 10:35, 36. يسوع يقتبس منه في ماثيو 10:35 ، 36. For further references to his period, see our lessons on Isaiah. وللحصول على مزيد من الاشارات الى بلدة الفترة ، يرجى مراجعة الدروس على اشعياء.
What language shows that the millennial age is referred to, and no period which has yet appeared in the history of the world? ما يدل على ان لغة العصر الألفي المشار اليها ، والفترة التي لا يبدو حتى الان في تاريخ العالم؟ How do verses 3 and 4 strengthen this conviction? كيف الآيات 3 و 4 من تعزيز هذه القناعه؟ What expression in verse 7 almost directly states this to be the case? ما التعبير في الآية 7 تقريبا مباشرة الى هذه الدول ان تكون هذه القضية؟ In Joel we saw that prior to Israel's deliverance, and, as incident thereto, the Gentile nations will be besieging Jerusalem and desirous of seizing her, and that Jehovah will interpose on her behalf. جويل في رأينا ان من قبل اسرائيل للخلاص ، وكما على الحادث ، غير اليهود المتحدة ستكون محاصره القدس والاستيلاء على رغبة لها ، ان يهوه وسوف تتدخل نيابة عنها. How do the closing verses of this chapter parallel that prophecy? كيف اغلاق هذا الفصل من الآيات موازية لنبوءه؟
Addressing ourselves to chapter 5, we discover what is the common teaching of the prophets that these good times coming for Israel and Judah are connected with the Person and work of the Messiah. نتوجه الى الفصل 5 ، نكتشف ما هو مشترك للتعليم الانبياء ان هذه الاوقات الطيبة القادمة لاسرائيل وjudah ترتبط مع شخص وعمل المسيح. How is that led up to in verse 2? كيف هي التي ادت الى 2 في الآية؟ To be sure, these words are quoted in Matthew 2, to apply to the first coming of Christ, but that does not exclude His second coming. ومن المؤكد ان هذه الكلمات المقتبسه في ماثيو 2 ، تنطبق على مجيء المسيح الاول ، ولكن لا يستبعد ان ولايته الثانية القادمة. Moreover, all the succeeding verses in this chapter point to events which did not occur at His first coming, but will be found to be uniformly predicated of His second coming. وعلاوة على ذلك ، خلفا لجميع الآيات في هذا الفصل تشير الى الاحداث التي لم تحدث في تقريره الاول المقبل ، ولكنه سيكون موحدا ووجد ان يقوم القادمة من ولايته الثانية.
It is beautiful to see the spirit of confession and submission in verse 9, and the certainty of triumph over every foe, verse 10. ومن الجميل أن نرى روح اعتراف وتقديمها في الآية 9 ، والتيقن من الانتصار على كل عدو ، الآية 10. Observe how Jehovah Himself speaks through the prophet in verses 11-13. مراقبة كيفية يهوه نفسه يتحدث عن طريق النبي في الآيات 11-13. (Revised Version). (نسخة منقحه). See the promise of interposition on Israel's behalf in that day, verse 15; and the confusion of the Gentile nations at their triumph, and their own discomfiture, 16, 17. انظر وعد الفاصله نيابة عن إسرائيل في ذلك اليوم ، الآية 15 ؛ والتخبط من غير اليهود في اجتماعهم انتصار المتحدة ، الخاصة بها وعدم الارتياح ، 16 ، 17. Of course, the temporal blessings thus coming upon Israel are all predicated of their return to the Lord and His forgiveness of their sins (18, 19). وبطبيعة الحال ، فإن البركة الزمنية القادمة ومن ثم الى اسرائيل ، كلها مبنية من عودتهم الى الرب ومغفره له من خطاياهم (18 ، 19). Nevertheless these things will take place on the ground of the original promise to Abraham (20). ومع ذلك هذه الاشياء سيحدث على أرض الواقع من الأصل على وعد ابراهيم (20).
Questions 1. الاسءله 1. What can you say of the history of Micah? ماذا يمكن ان تقول من تاريخ البعثة؟ 2. Name the three great divisions of the book. اسم الانقسامات العظيمة الثلاثة من الكتاب. 3. Analyze chapters 1-3. تحليل الفصول 1-3. 4. With what future event is the deliverance of Israel always associated? مع ما في المستقبل الحدث هو خلاص من اسرائيل دائما مرتبطة؟ 5. What makes the closing chapter particularly affecting? ما الذي يجعل الفصل الختامي خاصة ما يؤثر منها؟
Micheas (Hebr. Mikhah; Jeremiah 26:18: Mikhayah keth.), the author of the book which holds the sixth place in the collection of the Twelve Minor Prophets, was born at Moresheth (Micah 1:1; Jeremiah 26:18), a locality not far from the town of Geth (Micah 1:14). Micheas (hebr. mikhah ؛ ارميا 26:18 : mikhayah keth.) ، صاحب الكتاب الذى يحمل المركز السادس في جمع من الأنبياء الاثني عشر الثانويه ، ولدت في moresheth (البعثة 1:1 ؛ ارميا 26:18) ، وهو موقع لا يبعد كثيرا عن مدينة geth (البعثة 1:14). Jerusalem was the scene of his ministry, and it occurred, as we learn from the title of his book, under the Kings Joathan (c. 740-735 BC), Achaz (735-727?), and Ezechias (727-698?). القدس كانت مسرحا لاعمال وزارته ، وانها وقعت ، ونحن نتعلم من عنوان كتابه ، في ظل الملوك joathan (سى 740-735 قبل الميلاد) ، achaz (735-727؟) ، وezechias (727-698؟ (. We do not, however, appear to possess any of his addresses prior to the reign of Ezechias. ونحن لا ، ومع ذلك ، يبدو ان يمتلك اي من العناوين السابقة لعهد ezechias. He was thus a contemporary of the Prophet Isaias. وهكذا كان معاصر للنبي أسياس. His book falls into three parts. كتابة يقع في ثلاثة اجزاء.
Part One (Chapters 1-3) الجزء الاول (الفصول 1-3)
The first part consists of chapters 1-3. ويتكون الجزء الأول من الفصول 1-3. Micheas begins by announcing the impending destruction of Samaria as a punishment for its sins, and Jerusalem also is threatened. Micheas تبدأ بالاعلان الوشيك تدمير السامرة كوسيله للعقاب للخطايا ، والقدس مهدده ايضا. In chapter 2 the prophet develops his threats against the Kingdom of Juda and gives his reasons for them. في الفصل 2 النبي يطور تهديداته ضد المملكه Juda ويعطى له الاسباب الداعيه لها. In chapter 3 he utters his reproaches with greater distinctness against the chief culprits: the prophets, the priests, the princes, and the judges. في الفصل 3 ينطق له اللوم وقال انه مع زيادة تباين كبير ضد المذنبين : الأنبياء ، والكهنه ، والأمراء ، والقضاة. Because of their transgressions, Sion shall be ploughed as a field, etc. (3, 12). ونظرا للتجاوزات ، سيون يكون على هيئة حقل محروث ، الخ (3 ، 12). This passage was quoted by the defenders of Jeremias against those who wished to punish with death the boldness with which the latter had announced God's chastisements: Micheas of Morashti was not punished with death, but, on the contrary, Ezechias and the people did penance and the Lord withdrew his threat against Jerusalem (Jeremiah 16:18 sq.). هذا المقطع ونقلت عنه والمدافعين عن تلك jeremias ضد من يرغب في معاقبة مع الجراه مع وفاة هذا الاخير الذي أعلن الله التأديب : micheas من morashti كان لا يعاقب بالقتل ، ولكن ، على العكس من ذلك ، ezechias وعمل الناس والكفاره الرب سحب التهديد ضد القدس (ارميا 16:18 مربع). There is a general consensus of opinion to attribute to the Prophet Micheas the authorship of this part of the book; serious doubts have been expressed only concerning 2:11-12. هناك توافق عام فى الراى في نسبتها الى النبي micheas فإن المؤلف لهذا الجزء من الكتاب ؛ شكوكا خطيرة وقد اعرب عن 2:11-12 يتعلق فقط. Chapters 1-3 must have been composed shortly before the destruction of the Kingdom of Samaria by the Assyrians (722 BC). الفصول 1-3 يجب ان يكون قد تم قبل فترة وجيزة من وتتألف تدمير مملكة السامرة من قبل الآشوريين (722 قبل الميلاد).
Part Two (Chapters 4-5) الجزء الثاني (الفصول 4-5)
In the second part (4-5), we have a discourse announcing the future conversion of the nations to the Law of Yahweh and describing the Messianic peace, an era to be inaugurated by the triumph of Israel over all its enemies, symbolized by the Assyrians. في الجزء الثاني (4-5) ، لدينا مستقبل الخطاب الاعلان عن تحويل للالمتحدة لقانون اسم الله بالعبريه ووصف يهودي مسيحي السلام ، حقبة من المقرر أن يفتتح بها انتصار اسرائيل على جميع اعدائها ، الذي يرمز إليه والاشوريين. In 5:1 sq. في مربع 5:1 (Hebr., 2 sq.), the prophet introduces the Messianic king whose place of origin is to be Bethlehem-Ephrata; Yahweh will only give up his people "till the time wherein she that travaileth shall bring forth", an allusion to the well-known passage of Isaiah 7:14. (Hebr. ، 2 مربع) ، والنبي يدخل يهودي مسيحي الملك الذي هو مكان المنشأ الى ان بيت لحم - Ephrata ؛ اسم الله بالعبريه لن يؤدي إلا الى التخلي عن شعبه "وحتى ذلك الوقت حيث انها يجب ان تؤدي الى travaileth" ، اشارة الى المعروف مرور اشعيا 7:14. Several recent critics have maintained that chapters 4-5, either wholly or in part, are of post-exilic origin. الاخيرة العديد من النقاد ان الفصول 4-5 ، سواء كليا أو جزئيا ، بعد انتهاء exilic الاصليه. But their arguments, principally based on considerations inspired by certain theories on the history of the Messianic doctrine, are not convincing. ولكن حججهم ، يستند اساسا الى اعتبارات معينة مستوحاة من نظريات عن تاريخ يهودي مسيحي من المذهب ، ليست مقنعه. Neither is it necessary to suppose that in 4:8, the comparison of the citadel of Sion with the "tower of the flock" alludes to the ruinous condition of Judea and Jerusalem at the time of the composition of the address; this comparison merely refers to the moral situation held towards the rest of the country by the capital, whence Yahweh is presumed to keep watch. كما انها ليست ضروريه لنفترض ان في 4:8 ، مقارنة القلعة للمع سيون "برج الرعيه" يلمح الى مدمر شرط من يهودا والقدس في وقت تكوين العنوان ؛ هذه المقارنة يكتفي بالاشاره الى الحاله المعنوية التي عقدت في اتجاه بقية البلاد من جانب رأس المال ، واسم الله بالعبريه من حيث يفترض ان تبقى مشاهده. The connexion of ideas, it is true, is interrupted in 4:10, and in 5:4-5 (Vulgate 5-6), both of which may be later additions. بمناسبه فان الافكار ، صحيح ان هناك توقف في 4:10 ، وفي 5:4-5) النسخه اللاتينية للانجيل 5-6) ، وكلاهما من الاضافات التي قد تكون في وقت لاحق. A characteristic trait of Micheas's style in chapter 1 is found in the puns on the names of localities, and it is noticeable that an entirely similar pun can be seen in 5:1 (Hebrews 4:14), particularly when the LXX version is taken into account. سمة من سمات اسلوب micheas في الفصل 1 وجدت في التوريه على أسماء المواقع ، ومن الملاحظ ان التوريه مماثلة تماما ويمكن ملاحظه ذلك في 5:1 (العبرانيين 4:14) ، لا سيما عندما تؤخذ نسخة LXX في الاعتبار. The reading supposed by the LXX suggests a very satisfactory interpretation of this difficult passage: "And now, surround thyself with a wall (gadher), Beth-Gader." فإن القراءة من المفترض ان يوحي به LXX مرضيا جدا من الصعب تفسير هذا المرور : "والان ، تحيط نفسك مع جدار (gadher) ، بيث - gader". The difference of tone and contents clearly show that 4-5 must have been composed in other circumstances than 1-3. الفرق من لهجة ومضمون تبين بوضوح أن 4-5 يجب ان يكون قد تم في ظروف اخرى تتألف من 1-3. They probably date from shortly after the fall of Samaria in 722 BC In 1-3 Micheas had expressed the fear that after the conquest of Samaria the Assyrian army would invade Judea; but ?Yahweh withdrew His threat (Jeremiah 16:19), and the enemy left Palestine without attacking Jerusalem. انها ربما حتى الآن بعد فترة وجيزة من سقوط السامرة في 722 قبل الميلاد في 1-3 micheas قد اعرب عن مخاوفه من ان بعد الغزو الاشورى والسامرة من شأنه ان غزو الجيش يهودا ولكن؟ سحب التهديد اسم الله بالعبريه (ارميا 16:19) ، و ترك العدو في الهجوم على فلسطين ، من دون القدس. Chapters 4-5 have preserved us an echo of the joy caused in Jerusalem by the removal of the danger. الفصول 4-5 لها صدى الحفاظ لنا من الفرح تسبب في القدس ، وإزالة هذا الخطر.
Part Three (Chapters 6-7) الباب الثالث (الفصول 6-7)
Chapters 6-7 are cast in a dramatic shape. 6-7 فصول هي المدلى بها في شكل مثير. Yahweh interpellates the people and reproaches them with ingratitude (6:3-5). اسم الله بالعبريه interpellates شعب واللوم لهم الجحود (6:3-5). The people ask by what offerings they can expiate their sin (6:6-7). وقد يتساءل الناس ما يمكن ان العروض على كفر عنه خطيءه (6:6-7). The prophet answers that Yahweh claims the observance of the moral law rather than sacrifices (6:8). النبي الاجوبه التي اسم الله بالعبريه المطالبات احترام القانون الاخلاقي بدلا من التضحيات (6:8). But this law has been shamefully violated by the nation, which has thus brought on itself God's punishment (6:9 sqq.). ولكن هذا القانون تم مخجله للانتهاك من قبل الامة ، التي جلبت على نفسها ومن ثم عقاب الله (6:9 sqq.). The passage 7:2-13 could be transposed to follow 7:6; in this way the justification of the punishments assumes a connected form in 6:6 to 7:6 and 7:11-13. 7:2-13 مرور يمكن ان تكون نقلت الى اتباع 7:6 ؛ بهذه الطريقة تبرير العقوبات التي تفترض وجود علاقة في شكل 6:6 الى 7:6 و7:11-13. The rest of chapter 7 (7-11 + 14 sqq.) contains a prayer in which the fallen city expresses hope in a coming restoration and confidence in God. بقية الفصل 7 (7-11 + 14 sqq.) يحتوي على الصلاة في المدينة التي سقط تعرب عن الامل فى استعادة القادمة والثقة في الله. The opinions of critics are much divided on the composition of these chapters. آراء النقاد كثيرا منقسمه بشأن تشكيل هذه الفصول. Several consider them a mere collection of detached fragments of more or less recent origin; but the analysis just given shows that there is a satisfactory connexion between them. العديد من النظر فيها مجرد اجزاء منفصلة من جمع اكثر او اقل من الاخيرة المنشأ ؛ ولكن نظرا للتحليل فقط يدل على ان هناك مرض بمناسبه بينهما. The chief reason why critics find it difficult to attribute to Micheas the authorship of chapters 6-7, or at least of a large portion, is because they identify the fallen city of 7:7 sqq., with Jerusalem. رئيس السبب النقاد يجدون ان من الصعب ان تعزى الى micheas فإن المؤلف الفصول 6-7 ، أو على الأقل جزء كبير ، لأنهم سقطوا تحديد مدينة 7:7 sqq. ، مع القدس. But the prophet never mentions Jerusalem, and there is no proof that Jerusalem is the city intended. ولكن النبي لم يذكر القدس ، وليس هناك اي دليل على ان القدس هي مدينة المقصود. On the contrary, certain traits are better explained on the supposition that the city in the prophet's mind is Samaria; see especially 6:16, and 7:14. على العكس من ذلك ، بعض السمات هي افضل وأوضح على افتراض ان في مدينة النبي عقل والسامرة وانظر خصوصا 6:16 ، و 7:14. According to this hypothesis, the prophet in 6-7:6 and 7:11-13, casts a retrospective look at the causes which brought about the fall of Samaria, and in 7:7-11 + 14 sqq., he expresses his desires for its return to the Lord's favour. ووفقا لهذه الفرضيه ، النبي في 6-7:6 و7:11-13 ، بأثر رجعي يلقي نظرة على الاسباب التي ادت الى سقوط السامرة ، وفي 7:7-11 + 14 sqq. ، واعرب عن بلده الرغبات لعودتها الى الرب صالح. As in the historical situation thus supposed there is nothing which does not exactly tally with the circumstances of Micheas's time, as there is no disagreement in ideas between Micheas 1 sqq., and 6-7 as on the contrary real affinities in style and vocabulary exist between Micheas 1 sqq., and 6-7, it seems unnecessary to deny to the Prophet Micheas the authorship of these two chapters. كما في الحاله التاريخية وبالتالي من المفترض ان ليس هناك ما لا حصر تماما مع ظروف micheas لوقت ، كما ليس هناك خلاف في الافكار بين micheas 1 sqq. ، وكما 6-7 وعلى العكس من الصلات الحقيقية في الاسلوب والمفردات وجود بين micheas 1 sqq. ، و6-7 ، يبدو من غير الضروري ان ينكر على النبي micheas فإن المؤلف من هذين الفصلين.
Publication information Written by A. Van Hoonacker. نشر المعلومات التي كتبها فان hoonacker أ. Transcribed by Sean Hyland. كتب من قبل شون hyland. Dedicated to Trish, my dear sister in Christ The Catholic Encyclopedia, Volume X. Published 1911. مكرسه لtrish عزيزي الشقيقه المسيح في الموسوعه الكاثوليكيه ، المجلد العاشر نشر 1911. New York: Robert Appleton Company. نيويورك : روبرت ابليتون الشركة. Nihil Obstat, October 1, 1911. Nihil obstat ، 1 تشرين الاول / اكتوبر 1911. Remy Lafort, STD, Censor. ريمي lafort ، والامراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ، والرقيب. Imprimatur. تصريح. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + الكاردينال جون فارلي ، رئيس اساقفة نيويورك
ARTICLE HEADINGS: المادة عناوين :
-Biblical Data: - بيانات الكتاب المقدس :
-Critical View: - في رأيه النقدي :
Contents and Unity. المحتويات والوحدة.
Style. الاسلوب.
-Biblical Data: - بيانات الكتاب المقدس :
The sixth book in the collection known as "The Twelve Minor Prophets"; it is ascribed to Micah the Morasthite (see Micah No. 1). الكتاب السادس في المجموعة المعروفة باسم "القصر الأنبياء الاثني عشر" ، بل يعود الى البعثة فان morasthite (انظر البعثة رقم 1). It consists of seven chapters, the contents of which are as follows: Ch. وهو يتألف من سبعة فصول ، والذي هي على النحو التالي : الفصل i.: The idolatry of Samaria and Jerusalem are denounced; the prophet laments their fall and exhorts, the people to mourning. اولا : من وثنية والسامرة والقدس هي نددت ؛ النبي الرثاء ، وتحض على فال ، فان شعب لحداد. Ch. الفصل ii.: Denunciation of oppression; prediction of the punishment of the people therefor; the restoration of Israel foretold. ثانيا : الانسحاب من القهر ؛ التنبؤ معاقبة شعب لذلك ؛ استعادة foretold اسرائيل. Ch. الفصل iii.: The prophet reproves first the princes for their cruelty, then the false prophets, who are the cause of all the evil. ثالثا : النبي reproves الاولى لالامراء والقسوه ، ثم الكاذبه الانبياء ، من هم سبب كل شر. He again reproves the princes for their oppression, which, he says, will cause the ruin of Jerusalem. واعرب مرة اخرى reproves الامراء لالقهر ، الذي يقول ، سوف يسبب الخراب من القدس. Ch. الفصل iv.: In poetical language the restoration of Jerusalem and of the glory of the house of the Lord and the victory of Israel over the other nations are foretold. رابعا : في شاعريه اللغة واستعادة القدس من مجد بيت الرب وانتصار اسرائيل على الأمم الاخرى هي foretold. Ch. الفصل v.: Prediction that a powerful king of Judah will vanquish the other nations, particularly Ashur, and will destroyidolatry. خامسا : ان التنبؤ قوية من الملك سوف judah هزيمة الامم الاخرى ، ولا سيما آشور ، وسوف destroyidolatry. Ch. الفصل vi.: Israel is reproved for its sins, particularly its injustice; its punishment is prophesied. سادسا : ان اسرائيل reproved للذنوب ، ولا سيما الظلم ؛ متنبا هو المعاقبه عليه. Ch. الفصل vii.: The lack of righteous men and the corruption of Israel are lamented; the prophet comforts Israel, promising that it will be restored to its land and will triumph over its enemies. سابعا : عدم وجود الرجال الصالحين والفساد هي من اسرائيل عن اسفها ؛ النبي وسائل الراحة اسرائيل ، ووعد انه سوف يتم استعادة أرضه ، وسوف ينتصر على اعدائه.
-Critical View: - في رأيه النقدي :
With regard to the period of Micah's activity, it has been remarked under Micah (No. 1) that there is a difference between the superscription of the Book of Micah, where it is said that Micah began his prophetical career in the days of Jotham, and Jer. وفيما يتعلق بالفتره من نشاط البعثة ، وقد لاحظ في اطار البعثة (رقم 1) إن هناك فرقا بين النحت من سفر ميخا ، حيث تدعي ان البعثة نبوي بدأ حياته المهنيه في ايام jotham ، وجيري). xxvi. السادس والعشرون. 18, where his prophecies are confined to Hezekiah's reign. 18 ، حيث صاحب النبوءات تقتصر على hezekiah حكم. But a closer examination of the prophecies themselves may lead to the acceptance of a period between the two; for it is evident from Mic. ولكن اجراء دراسة اوثق للنبوءات انفسهم يمكن ان يؤدي الى قبول احد الفترة ما بين اثنين ؛ لأنه من الواضح من هيئة التصنيع العسكري. i. أنا. 2 et seq. 2 وما يليها. that Micah prophesied before the fall of Samaria, which, contrary to II Kings xviii. متنبا ان البعثة قبل سقوط السامرة ، والتي ، على عكس الثاني الملوك والثامن عشر. 10, took place under the reign of Ahaz, as may be inferred from a comparison between II Kings xviii. 10 ، جرت فى ظل حكم احاز ، كما يمكن الاستدلال على ذلك من المقارنة بين الملوك الثاني الثامن عشر. 13 and the cuneiform inscriptions (see Hezekiah, Critical View). (13) ، والنقوش المسماريه (انظر hezekiah ، في رأيه النقدي). Hence it may be concluded that Micah prophesied as early as the reign of Ahaz; but nothing in his prophecies shows that they were pronounced earlier than that period. ومن ثم يمكن استنتاج ان هذه البعثة في أقرب وقت متنبا عهد احاز ؛ ولكن ليس في بلده نبوءات يبين انها كانت في وقت سابق وضوحا من تلك الفترة. It does not follow, however, that the above-cited passage of Jeremiah really conflicts with this view; for it may be that Hezekiah's reign is mentioned alone either because it was more important than that of his predecessors or because the redaction of Micah's prophecies possibly took place during the rule of that king. هذا لا يعني ، مع ذلك ، ان المذكورة اعلاه مرور ارميا حقا يتعارض مع هذا الرأي ؛ لأنه قد يكون من hezekiah حكم من ذكر وحدها اما لانه من المهم اكثر ان من اسلافه او بسبب التنقيح من البعثة ربما للنبوءات وقعت اثناء حكم الملك ان.
As the opening words of the book, "Hear, all ye people!" كما العبارة الافتتاحية للكتاب ، "اسمع ، كل الناس انتم!" are the same as those terminating the prophecy of Micaiah, the son of Imlah (I Kings xxii. 28), it may be that the latter was identified with Micah by the compiler of the Book of Kings, as he was later by pseudo-Epiphanius (see Micah No. 1). هي نفسها التي تنتهي في النبوءه من micaiah ، ابن imlah (ط الملوك الثاني والعشرون (28) ، قد يكون ان هذا الاخير كان مع البعثة حددت من قبل المجمع من كتاب الملوك ، وكان في وقت لاحق من قبل زاءفه epiphanius (انظر البعثة رقم 1). The termination of Micaiah's prophecy with the identical words of the beginning of the Book of Micah seems to indicate in the former an allusion to the latter (comp. end of II Chron. with beginning of Ezra). انهاء micaiah نبوءه متطابقه مع الكلمات من بداية الكتاب من البعثة ويبدو ان تبين في السابق اشارة الى الاخير (comp. نهاية Chron الثاني. مع بداية عزرا). Hengstenberg ("Christologic des Alten Testaments," i. 475) and Keil ("Lehrbuch der Historisch-Kritischen Einleitung in die Schriften des Alten Testaments," §§ 92, 93), however, suppose that the words of Micaiah in I Kings (lc) were added later, in the eighth century BC Hengstenberg ( "christologic des alten الوصايا ،" الاول 475) وkeil ( "lehrbuch دير historisch - kritischen einleitung يموت في Schriften des alten الوصايا ،" § § 92 ، 93) ، ومع ذلك ، لنفترض ان كلمات micaiah في الملوك الأول) قانون العمل) اضيفت في وقت لاحق ، في القرن الثامن قبل الميلاد
Contents and Unity. المحتويات والوحدة.
With regard to the division of the contents modern critics do not agree. وفيما يتعلق بتقسيم مضمون الحديث من النقاد لا نوافق على ذلك. Some divide them into three parts, ch. بعض بتقسيمها الى ثلاثة اجزاء ، الفصل. i.-ii.; iii.-v.; vi-vii.; others, into two main divisions: prophetic-political, ch. i.-ii. ؛ iii.-v. ؛ السادس الى السابع. والبعض الآخر ، الى قسمين شعب رئيسية : - نبوءه السياسية ، الفصل. iv.; and reflective, ch. رابعا. ؛ ومعبرة ، الفصل. vi-vii. من السادس الى السابع. The question arises whether the whole of the book was written by Micah. أثيرت مسألة ما اذا كانت الجامعة من الكتاب من قبل البعثة. It is generally accepted that the first three chapters, apart from ii. ومن المسلم به عموما ان الفصول الثلاثة الاولى ، وبصرف النظر عن الثاني. 12-13, belong to him. 12-13 ، التابعة له. He begins with announcing the divine judgment upon Samaria and Judah (ch. i.), and then states the reason for that judgment (ii.-iii). وقال انه يبدأ الاعلان عن الحكم الالهي على judah والسامرة (الفصل الاول) ، وبعد ذلك الدول والسبب في ذلك الحكم (ii. - الثالث). The two verses ii. الاثنين الآيات الثاني. 12-13 are considered by Stade and Kuenen as of the exilic, and by Wellhausen as of the post-exilic, period; and Micah's authorship of them is denied by all the critics. 12-13 تعتبر ستاد kuenen واعتبارا من exilic ، وwellhausen اعتبارا من بعد exilic ، فترة ؛ البعثة للتأليف ومنها رفض من قبل جميع النقاد. Ch. الفصل iv.-v., which refer to the Messianic time, seem to have emanated from some other hand, for the following reasons: (1) the contrast of these chapters with iii. iv.-v. ، التي تشير الى الوقت يهودي مسيحي ، ويبدو انها قد انبثقت عن بعض من جهة أخرى ، وذلك للأسباب التالية : (1) على النقيض من هذه الفصول مع الثالث. 12; (2) the nature of certain verses-for instance, "and thou shalt come to Babylon" (iv. 10)-shows clearly that they were not pronounced by Micah (comp. Hartmann, "Das Buch Micha Neu Uebersetzt und Erklärt," 1800); (3) the ideas set forth in certain passages (eg, iv. 11-13, v. 9-13) were not current in the time of Micah. 12 ؛ (2) طبيعه بعض الآيات - على سبيل المثال ، "وانت سوف تأتي الى بابل" (iv. 10) - يبين بوضوح انها لم تكن واضحة من قبل البعثة (comp. هارتمان ، "داس بوخ Micha Neu uebersetzt und erklärt ، "1800) ؛ (3) في الافكار المبينه في مقاطع معينة (على سبيل المثال ، رابعا. 11-13 ، v. 9-13) لم تكن في الوقت الحالي من البعثة. Ch. الفصل vi.-vii. سابعا - vi.. 6 representing Yhwh's controversy with Israel, the denunciation of the corruption of the people, and the prophet's lament over the decay of the Israelites, might from their contents proceed from Micah; but vii. 6 يمثلون yhwh للخلاف مع اسرائيل ، الانسحاب من الفساد للشعب ، ورثاء الرسول على مدى الانحطاط من بني اسرائيل ، من محتوياتها قد تنطلق من البعثة ؛ ولكن السابع. 7 and the following verses are considered by most of the critics as spurious, inasmuch as the fall of Jerusalem, which is foretold in the preceding chapter, is here stated as having already taken place (comp. Driver, "Introduction," pp. 310 et seq.). (7) ، والآيات التالية تعتبر من قبل معظم النقاد كما زاءفه ، حيث ان سقوط القدس ، والتي هي foretold في الفصل السابق ، هو كما ذكرت هنا وبعد ان تمت بالفعل (comp. للسائق : "مقدمة ،" الصفحتان 310 وما يليها).
Other theories concerning the composition of the book are advanced, among which that of Elhorst, in his "De Profetie van Micha" (1891), is the most peculiar. النظريات الاخرى المتعلقة بتشكيل من الكتاب المتقدم ، ومنها ان من elhorst ، في تقريره "دي profetie فان Micha" (1891) ، هو الاكثر غريبة. He thinks that, owing to a misunderstanding on the part of the transcriber, the arrangement of the chapters is a confused one, and that the true order should be: i.; ii. ويرى آن ، بسبب سوء تفاهم على جزء من الناسخ ، فان هذا الترتيب للفصول هو الخلط بين واحد ، وصحيح ان النظام ينبغي ان يكون : اولا ؛ الثاني. 1-5; iii. 1-5 ؛ الثالث. 1-5; ii. 1-5 ؛ الثاني. 6-11; iii. 6-11 ؛ الثالث. 6-11; ii. 6-11 ؛ الثاني. 12 et seq.; iii. 12 وما يليها ؛ الثالث. 12; vi. 12 ؛ السادس. 1-5; vii. 1-5 ؛ السابع. 1-6; vi. 1-6 ؛ السادس. 6-16; vii. 6-16 ؛ السابع. 13, 7-12, 14-20; iv. 13 ، 7-12 ، 14-20 ؛ الرابع. 1-8; v. 1-7; iv. 1-8 ؛ الخامس 1-7 ؛ الرابع. 9-14; v. 8-14. 9-14 ؛ v. 8-14. He admits, however, that iv. وهو يقر ، مع ذلك ، ان الرابع. 9-14 and v. 8 are post-exilic. 9-14 والخامس (8) بعد انتهاء exilic. This arrangement is plausible to a certain extent, but the location of iii. وهذا الترتيب هو معقول الى حد ما ، لكن موقع الثالث. 12 after ii. بعد 12 الثاني. 13 and of vii. 13 والسابع. 13 before vii. 13 قبل السابع. 7 is impossible. 7 امر مستحيل. Finally, it may be remarked that the words of iv. واخيرا ، قد يكون لاحظ ان كلمات الرابع. 1-3 are identical with those of Isa. 1-3 متطابقه مع تلك التي عيسى. ii. ثانيا. 2-4, and that most probably they were interpolated later by the transcriber. 2-4 ، وعلى الارجح ان كانوا محرف ناسخ به في وقت لاحق.
Style. الاسلوب.
Micah's language is classical. البعثة هي لغة الكلاسيكيه. With regard to rhetorical peculiarity he stands between Hosea and Isaiah, but nearer to the latter than to the former; for although, like the former, he is sometimes abrupt, he is similar to the latter in the mingling of mildness and strength, of gentleness and elevation. وفيما يتعلق الخطابي خصوصيه وهو يقف بين hosea وأشعياء ، ولكن هذه الأخيرة اقرب الى اكثر من السابق ؛ ورغم ان ل، مثل السابق ، وقال انه في بعض الأحيان مفاجئة ، وهو مماثل لهذا الاخير في المزج بين خفة وقوتهم ، واللطافه والارتفاع. Another point of similarity between Micah and Isaiah is the frequent use of paronomasia (comp. Mic. i. 10-15, ii. 4), with the difference that Isaiah's scope is greater than that of Micah, who in his prophecies lingers among the towns of the maritime plain, wherein was his birthplace. وثمة نقطة اخرى من التشابه بين البعثة وأشعيا هو الاستخدام المتكرر للparonomasia (comp. التابعة لهيئة التصنيع العسكري الاول 10-15 والثاني. 4) ، مع فارق واحد هو ان أشعيا نطاق اكبر من ان هذه البعثة ، في تقريره من بين نبوءات باقية مدينتي البحرية في السهل ، حيث كان مسقط رأسه. As to his message, Micah, like Isaiah, attacks the false prophets (ib. iii. 6-8; comp. Isa. xxix. 10 et seq.), but he goes even further than Isaiah in warning against the overvaluation of sacrifices (Mic. vi. 6-8; comp. Isa. i. 11 et seq.), and in showing that the family of David must lose the throne before the most perfect scion will be born (Mic. v. 1 et seq.; comp. Isa. xi. 1 et seq.). كما لرسالته ، وبعثه ، مثل اشعياء ، والهجمات الكاذبه الانبياء (ib. الثالث. 6-8 ؛ Comp. عيسى. التاسع والعشرون (10) وما يليها) ، ولكنه يذهب الى ابعد من اشعياء في التحذير من المغالاه في التضحيات) هيئة التصنيع العسكري السادس. 6-8 ؛ Comp. عيسى الاول 11 وما يليها) ، وتبين ان في اسرة ديفيد يجب ان يفقد العرش قبل اكثر مثاليه سليل سيكون من مواليد (mic. v. 1 وما يليها ؛ Comp. عيسى الحادي عشر (1) وما يليها).
Isidore Singer, M. Seligsohn Isidore المغني ، seligsohn م.
Jewish Encyclopedia, published between 1901-1906. الموسوعه اليهودية التي نشرت في الفترة بين 1901-1906.
Bibliography: ثبت المراجع :
Baudissin, Einleitung in die Bücher des Alten Testaments, 1901, sections 132 et seq.; Cornill, Einleitung, section 2, pp. Baudissin ، einleitung يموت في bücher des alten الوصايا ، 1901 ، 132 وما يليها من الأقسام. ؛ Cornill ، einleitung ، الباب 2 ، ص. 182 et seq.; Nowack, Erklärung des Zwölfprophetenbuches, in Handkommentar zum Alten Testament, 1897; GA Smith, The Twelve Minor Prophets, in The Expositor's Bible.SM Sel. 182 وما يليها ؛ nowack ، Erklärung des zwölfprophetenbuches ، في حركة وحدة بزيمبابوى handkommentar alten شهادة ، 1897 ؛ الجأ سميث ، والأنبياء الاثني عشر الثانويه ، في المفسر للbible.sm sel.
ARTICLE HEADINGS: المادة عناوين :
-In Rabbinical Literature: اليهودية - في الأدب :
-Critical View: - في رأيه النقدي :
1. Prophet; author of the sixth book in the collection known as "The Twelve Minor Prophets" (Mic. i. 1). نبي ؛ مؤلف الكتاب السادس في المجموعة المعروفة باسم "القصر الأنبياء الاثني عشر" (mic. اولا 1). The name of the prophet appears to be a shortened form of , "Micaiah" (= "Who is like Yhwh?"), and is so written in Jer. اسم النبي ويبدو ان تقصير شكل من اشكال "micaiah") = "من هو مثل yhwh؟") ، وذلك في كتابي جيري). xxvi. السادس والعشرون. 18 (comp. also Micah No. 2). 18 (comp. البعثة ايضا رقم 2). The only data concerning Micah are those given in the superscription of the book bearing his name. البيانات المتعلقة الوحيدة هي تلك البعثة نظرا لفي النحت من الكتاب تحمل اسمه. He was a Morasthite; that is to say, a native of Moreshethgath (Mic. i. 14); and he prophesied in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah-a period covering at the most fifty-nine years (756-697 BC). وكان morasthite ؛ وهذا يعني ان مواطني moreshethgath (mic. الاول 14) ، وقال انه متنبا في ايام jotham ، احاز ، وhezekiah ، من ملوك judah - في فترة تغطي اكثر تسعة وخمسين عاما (756-697 قبل الميلاد). In the above-cited passage of Jeremiah, however, only the reign of Hezekiah is given as the period of Micah's activity. في المذكورة اعلاه مرور ارميا ، ولكن فقط للحكم تعطي hezekiah بانها الفترة من نشاط البعثة.
Pseudo-Epiphanius ("Opera," ii. 245) makes Micah an Ephraimite. الزاءفه epiphanius ( "الاوبرا" ، الثاني 245) يجعل من وجود البعثة ephraimite. Confounding him with Micaiah, son of Imlah (I Kings xxii. 8 et seq.), he states that Micah, for his inauspicious prophecy, was killed by order of Ahab through being thrown from a precipice, and was buried at Morathi (Maroth?; Mic. i. 12), near the cemetery of Enakim (Ένακεὶμ Septuagint rendering of ; ib. i. 10). التباس مع micaiah له ، وهو ابن imlah (ط الملوك الثاني والعشرون. 8 وما يليها) ، ويذكر أن هذه البعثة ، لما بذله من نبوءه مشءومه ، قتل بامر من وصرح اهاب يجري من خلال رمي من شفا الكارثة ، ودفن في morathi (maroth؟ ؛ التابعة لهيئة التصنيع العسكري الاول 12) ، بالقرب من مقبره enakim (ένακεὶμ السبعينيه تقديم ؛ باء. (10). According to "Gelilot Ereẓ Yisrael" (quoted in "Seder ha-Dorot," i. 118, Warsaw, 1889), Micah was buried in Chesil, a town in southern Judah (Josh. xv. 30). ووفقا ل"gelilot ereẓ يسرائيل" (اقتبس في "سيدر - dorot هكتار ،" الاول 118 ، وارسو ، 1889) ، ودفن في البعثة chesil ، وهي مدينة تقع في جنوب judah (josh. الخامس عشر 30).
2. Biblical Data: A resident of Mount Ephraim who, having stolen 1,100 pieces of silver from his mother, restored them to her on hearing her curses at the theft. بيانات الكتاب المقدس : من سكان جبل افرايم من ، 1100 وبعد ان سرقت قطعة من الفضه من والدته ، منها استعادة لها على الاستماع لها الشتائم في السرقه. The mother had dedicated the silver to Yhwh; and she accordingly gave 200 pieces to a founder, who made a molten image which was placed in Micah's house. الأم قد كرس الفضي لyhwh ؛ وقالت انها قدمت بناء على 200 قطعة الى مؤسس ، وقدمت من المنصهر الصورة التي وضعت في منزل البعثة. Micah thus established a house of idols with an ephod and teraphim, and consecrated one of his sons to be his priest (Judges xvii. 1-5). وهكذا انشأ البعثة بيت الاصنام مع ephod وteraphim ، وكرس واحد من ابنائه ليكون له الكاهن (القضاة والسابع عشر. 1-5). In the course of time a young Levite named Jonathan, son of Gershon, happened to come to the house, and he was appointed by Micah as his priest (ib. xvii. 7-13). في أثناء الوقت levite شاب يدعى جوناثان ، وهو ابن gershon ، حصل على المجيء الى المنزل ، وعين من قبل البعثة له الكاهن (ib. السابع عشر 7-13). The image, together with the priest, was captured by the Danites, who set it up at Dan, where it continued to be an object of worship as long as the Tabernacle was at Shiloh (ib. xviii.; See Jonathan No. 1). صورة ، جنبا الى جنب مع الكاهن ، وكان استولى عليها danites ، من انه حتى في مجموعة دان ، حيث أنها ما زالت تشكل وسيلة من وجوه العبادة طالما ان المعبد كان في شيلوه (ib. الثامن عشر. ؛ جوناثان انظر رقم 1) . In Judges xvii. في السابع عشر للقضاة. 1, 4, the name "Micah" appears in the form .SM Sel. 1 ، 4 ، اطلق عليها اسم "البعثة" في شكل. Sel ن خ.
-In Rabbinical Literature: اليهودية - في الأدب :
Micah is identified by the Rabbis with Sheba, son of Bichri, and with Nebat, the father of Jeroboam (Sanh. 101b). هي البعثة التي حددها الحاخامات مع سبأ ، ابن bichri ، ومع nebat ، والد زجاجة الخمر (sanh. 101b). His name, derived by them from is interpreted as meaning "the crushed one," an appellation due to a miracle which happened to him. اسمه ، التي يحصل عليها من هو تفسيرها على انها تعني "والمسحوقين واحد ،" تسمية ويرجع ذلك الى معجزه الذي حدث له. According to a haggadah, the Israelites, when unable to complete the tale of bricks required from them by the Egyptians, were compelled to put their children in the brickwork in place of the bricks that were lacking. ووفقا لhaggadah ، اسرائيل ، وعندما عجز عن اكمال حكايه من الطوب المطلوبة منها من جانب المصريين ، وكان مضطرا لوضع اطفالهم في brickwork بدلا من الطوب التي كانت متوفره. Moses withdrew one child (Micah), already crushed, and revived him; but, as God had foretold, he grew up to be an idolater (Tan., Yelammedenu, Ki Tissa; comp. Rashi to Sanh. lc). موسى سحب طفل واحد (البعثة) ، وسحقت بالفعل ، واحياء له ، ولكن ، وكما الله قد foretold ، وقال انه نشأ ليكون الوثني (tan. ، yelammedenu ، كي تيسا ؛ Comp. راشد لsanh. من قانون العمل).
The Rabbis all agree that Micah was among those who crossed the Red Sea with Moses; but they differ with regard to his idol. الحاخامات جميعا متفقون على ان البعثة كان من بين الذين عبروا البحر الاحمر مع موسى ؛ لكنها تختلف فيما يتعلق بعمله في المعبود. According to Sanh. ووفقا لsanh. 103b and Tan., Yelammedenu (lc), Micah had the idol with him; but according to Ex. 103b وتأن ، yelammedenu (قانون العمل) ، والبعثة المدنيه الدولية في هايتي قد المعبود معه ؛ ولكن وفقا لالسابقين. R. (xli. 1) he took with him only the silver of which the idol was afterward made. ر (xli. 1) انه يعتبر معه الا من الفضه التي كانت بعد ذلك المعبود. A passage in Pesaḥim (117a) seems to support the latter opinion. عبرة في pesaḥim (117a) ويبدو ان دعم الرأي الاخير. There is also a tradition that it was Micah who made the golden calf in the wilderness, and in the following manner: Moses, in order to bring Joseph's coffin to the surface of the Nile, wrote on a splinter (= "Come up, ox"; Joseph being compared to an ox; see Deut. xxxiii. 17) and threw it into the water. وهناك ايضا تقاليد انه جعل من البعثة العجل الذهبي في البرية ، وعلى النحو التالي : موسى ، من اجل تحقيق جوزيف نعش الى سطح النيل ، وكتب على منشقه) = "الخروج ، الثور "؛ جوزيف يجري مقارنة إلى الثور ؛ انظر deut.'33 17) ورمى به الى الماء. Micah found the splinter, and, later, when Aaron cast the gold into the fire (Ex. xxxii. 24), threw the splinter after it. وجدت البعثة الشظيه ، و، في وقت لاحق ، عندما يلقي هارون الذهب في النار (مثلا : '3224) ، ورمي بعد ان الشظيه. As a result a calf came out (Tan., Yelammedenu, lc; see also Jew. Encyc. iii. 509a, sv Calf, Golden). ونتيجة لخرج آ العجل (tan. ، yelammedenu ، قانون العمل ، انظر ايضا يهودي. Encyc الثالث. 509a ، اس في العجل ، الذهبي). Micah, though an idolater, was praised for his hospitality to travelers. البعثة المدنيه الدولية في هايتي ، على الرغم من وجود الوثني ، واثنى على جهوده الضيافة للمسافرين. Gareb, where his idol was set up, was three miles distant from Shiloh, where the Tabernacle stood; and the smoke of the two altars mingled on account of their proximity. Gareb ، حيث كان له اقامة المعبود ، وكان ثلاثة اميال من شيلوه البعيدة ، حيث وقفت المعبد ؛ والدخان من اثنين من المذابح اختلطت بسبب قربها. The angels wished to throw down the idol; but God said to them, "Leave it alone; for Micah offers bread to travelers." الملائكة ترغب في رمى الى اسفل المعبود ؛ ولكن الله قال لهم : "انها تترك وحدها ؛ للبعثة الخبز وعروض للمسافرين". Micah is even supposed to have a share in the future world (Sanh. 103b); it is for this reason that his name is twice written "Micaiah" (see Micah No. 2, Biblical Data), that is, with a part of the Tetragrammaton, like the names of the just (Num. R. x. 14).SSM Sel. البعثة بل من المفترض ان يكون لها حصة في مستقبل العالم (sanh. 103b) ؛ ولهذا السبب ان اسمه مكتوب مرتين "micaiah" (انظر رقم 2 للدعم في هايتي ، بيانات الكتاب المقدس) ، وهذا هو ، مع جزء من وقد tetragrammaton ، مثل اسماء العادل (num. العاشر ر 14). SSM sel.
-Critical View: - في رأيه النقدي :
The narrative of Micah's idol, the historical basis of which is undoubted, was apparently written with the object of showing the origin of the temple of Dan (comp. I Kings xii. 29).At the same time it throws much light on the state of the Yhwh cult and of the Levites in the time of the Judges. سرد البعثة 'sالمعبود ، والتاريخية ، التي هي اساس لا شك فيها ، ويبدو ان يكتب موضوع لاظهار اصل معبد دان (comp. الاول الملوك الثاني عشر 29). وفى الوقت نفسه ، يلقي كثيرا من الضوء على الدولة yhwh للعبادة ومن levites فى الوقت للقضاة. The author expressly points out that Micah was a worshiper of Yhwh, for whose cult he had his private shrine with a regular priestly service. المؤلف صراحة ويشير إلى أن البعثة كان عبدا للyhwh ، لعباده الذين كان ماله الخاص المزار مع بريسلي الخدمة العاديه. Although the laws of Yhwh forbade the erection of any shrine besides the one in the chosen place and the making of any image of Him (Ex. xx. 4 et passim; Deut. xii. 5 et seq.), Micah, evidently ignorant of the Law, not only set up engraved and molten images representing the divinity he worshiped, but added other idols, the teraphim for instance. ورغم ان قوانين yhwh نهى عن اقامة اي جانب ضريح احد في اختيار المكان واتخاذ اي صورة له (مثلا : س س. 4 et هنا وهناك ؛ deut الثاني عشر. 5 وما يليها) ، بعثه ، ومن الواضح ان يجهل القانون ، وليس فقط انشاء المحفور المنصهر والصور التي تمثل اللاهوت وقال انه يعبد ، وغيرها من الاصنام ، ولكنه أضاف ، على سبيل المثال teraphim. The narrative further shows that the Levites, being deprived of a share in the land, had to wander from place to place, accepting the office of family priest in order to procure a livelihood. مزيد من السرد يدل على ان levites ، وحرمانها من نصيب في الارض ، وكان على التجول من مكان الى آخر ، وافق مكتب الكاهن في الاسرة من اجل الحصول على الرزق.
The account itself presents many difficulties in regard to its construction. الحساب نفسه ويعرض العديد من الصعوبات فيما يتعلق تشييده. Besides several discrepancies, in the text there are absolute contradictions. الى جانب العديد من التناقضات ، في النص وهناك تناقضات المطلقة. Thus in Judges xvii. ومن ثم قضاه في السابع عشر. 7 the Levite is a young man who lived in the neighborhood of Micah, while in the following verse he is a wandering Levite. (7) levite هو شاب من الذين كانوا يعيشون في حي من البعثة ، في حين انه في الآية التالية ، وهو يتجول levite. There is also a discrepancy between verses 19 and 27 of ch. وهناك ايضا وجود تباين بين الآيات 19 و 27 من الفصل xviii. الثامن عشر. and between verses 30 and 31 of the same chapter concerning the duration of the cult of the idol at Dan. وبين الآيات 30 و 31 من نفس الفصل وفيما يتعلق بمدة عبادة المعبود فى دان. According to Oort, Wellhausen, and Kuenen, the text has received many interpolations, with the object of throwing contempt upon the cult of Dan. ووفقا لoort ، wellhausen ، وkuenen ، فان النص قد تلقى العديد من interpolations ، مع موضوع للرمي على احتقار عبادة دان. On the other hand, Vatke ("Alttestamentliche Theologie," 1835, p. 268) and Berthau, followed by other critics, recognize two parallel narratives united by a redactor. ومن ناحية اخرى ، vatke ( "alttestamentliche theologie ،" 1835 ، ص 268) وberthau ، تليها اخرى من النقاد ، تعترف الامم السرد متوازيين من قبل المحرر. While there is some disagreement as to the component parts of the two versions, Budde's division seems to be the most acceptable; he holds, namely, that the first narrative consists of Judges xvii. وفي حين ان هناك بعض الخلاف الى الاجزاء المكونة للنسختين ، Budde شعبه ويبدو ان الاكثر قبولا ؛ وهو يحمل ، وهي ان السرد الأولى تتألف من القضاة السابع عشر. 1, 5, 8-11a, 12, beginning, 13; xviii. 1 ، 5 ، 8 - 11 ألف ، 12 ، بداية ، 13 ؛ الثامن عشر. 1, part of 2, 3b, 4b-6, 8-10, part of 11, 12, part of 13, 14, 16, 18a, 19-29, 31; and that the intervening verses form the second narrative. 1 ، جزءا من 2 ، 3 باء ، 4B - 6 ، 8-10 ، جزءا من 11 ، 12 ، من الجزء 13 ، 14 ، 16 ، 18a ، 19-29 ، 31 ؛ وان الآيات شكل من اشكال التدخل الثاني السرد. Budde is of opinion that the first narrative belongs to E; but he does not find sufficient grounds for ascribing the second to J. Moore thinks that the first version belongs to J. In the second version (ib. xviii. 30) the cult at Dan is indicated as having lasted "till the day of the captivity of the land," which is supposed by Moore to refer to the deportation by Tiglath-pileser (734 BC). Budde هو ان الرأي الأول ينتمي إلى السرد ة لكنه لا يجد سببا كافيا لويرجع الثاني الى ياء مور يرى ان النص الاول ينتمي الى ياء في الصيغة الثانية (ib. الثامن عشر (30) في عبادة دان هو ، كما ذكر ، بعد ان استمرت "حتى اليوم من الاسر من الارض ،" الذي من المفترض ان مور من قبل ان اشير الى جانب الابعاد tiglath - pileser (734 قبل الميلاد).
Besides the above-mentioned discrepancies certain points remain unsettled by the critics. وبالاضافة الى التناقضات المذكورة اعلاه بعض النقاط لا تزال غير المستقره من قبل النقاد. Ḳimḥi explains the discrepancy between verses 3 and 4 of Judges xvii. Ḳimḥi يفسر التناقض بين الآيات 3 و 4 من القضاة السابع عشر. by suggesting that the 200 shekels were an additional artisan's fee, while the whole amount of the silver was used in the fabrication of the idol. بالايحاء ان كانت 200 شيكل اضافي رسوم الحرفيين ، في حين ان المبلغ باكمله هو من الفضه المستخدمة في صنع المعبود. Kuenen, however, thinks that the author intended to show that the mother broke her vow, and that Micah desired to throw contempt on the idol cult of Dan. Kuenen ، ومع ذلك ، فإن المؤلف يرى ان القصد من ذلك بيان ان الام هي كسر القسم ، والمرغوب فيه ان البعثة لالقاء المعبود على ازدراء طائفة من دان. Further, the critics do not explain precisely the name of Micah's residence, nor the phenomenon of a Levite descended from Judah. علاوة على ذلك ، فان النقاد لا تفسر على وجه التحديد باسم مقر اقامة البعثة ، ولا ظاهرة أ levite المنحدرين من judah. Wellhausen's opinion that the term means not a Levite, but one exercised in the cult of a divinity, is shown by the context to be an erroneous one. Wellhausen رأى أن مصطلح يعني ليس levite ، ولكن في واحد يمارس عبادة من اللاهوت ، ويتضح من السياق الى ان تكون خاطءه واحدة. Halévy's theory is that the whole narrative belongs to one author, whose object was to show the origin of both temples, that of Beth-el and that of Dan, and who twice mentions Mount Ephraim, meaning thereby Beth-el (comp. Josh. xvi. 1). Halévy نظرية هو ان سرد كامل ينتمي الى أحد الكتاب ، الذي هو اظهار وجوه اصل كل من المعابد ، من ان بيت ايل والتى من دان ، ويذكر من مرتين في جبل أفرايم ، مما يعني - بيت ايل (comp. جوش. سادس عشر 1). Thus Beth-el, having previously been the place of a private shrine which was subsequently transported to Dan, became, like Dan, the place of a public temple. ومن ثم بيت ايل ، وقد سبق مكان خاصة المزار الذي كان في وقت لاحق نقلت الى دان ، اصبحت ، شأنها في ذلك شأن دان ، بدلا من الهيكل العام. The Judah from whom the Levite was descended (Judges xvii. 7) was not the patriarch, but the ancestor of a Levite family (comp. Neh. xii. 8; in Ezra ii. 40 may be an anagram of ). وقد judah من الذين ينحدر levite كان (القضاة السابع عشر (7) لم يكن البطريرك ، ولكن الجد من levite الاسرة (comp. neh الثاني عشر. 8 ؛ عزرا الثاني في 40 ايار / مايو من ان يكون الجناس الناقص). The residence of a Levite at Beth-lehem, which was not among the cities allotted to the Levites, shows that a temple of Yhwh with a Levitical service existed there (comp. Judges xix. 18). محل اقامة في بيت واحد levite - lehem ، التي لم تكن من بين المدن المخصص لlevites ، تبين ان معبد yhwh مع levitical الخدمة موجودة هناك (comp. القضاة التاسع عشر 18). The author points out that the Levite was of the tribe of Levi, namely, a descendant of Moses, in whose name a suspended "nun" was interpolated by the Masorites out of respect for the lawgiver (see Jonathan No. 1). ويشير المؤلف الى ان levite وكان من قبيلة ليفي ، وهو من احفاد موسى ، في اسمه مع وقف التنفيذ "الراهبه" محرف من قبل masorites انطلاقا من احترام لالمشرع (انظر جوناثان رقم 1). With regard to the apparent discrepancy between verses 30 and 31 of Judges xviii., the word in verse 30 was corrected to by Ḳimḥi, then by Hävernick, Hengstenberg, and Bleek, the passage thus reading "till the deportation of the Ark," referring to the capture of the Ark in the battle with the Philistines described in I Sam. وفيما يتعلق التناقض الظاهر بين الآيات 30 و 31 من القضاة والثامن عشر ، كلمة في الآية 30 من قبل لتصحيح ḳimḥi ، ثم hävernick ، hengstenberg ، وbleek ، ومن ثم القراءة مرور "حتى ابعاد السفينة" في اشارة الى الاستيلاء على السفينة في معركة مع وصفها الفلسطينيون في الاول سام. iv. رابعا. 4, 11. 4 ، 11. This renders possible a perfect agreement between the two verses. وهذا يجعل من الممكن اتفاق تام بين الاثنين غير صحيح.
Isidore Singer, M. Seligsohn, Solomon Schechter, Emil G. Hirsch Jewish Encyclopedia, published between 1901-1906. Isidore المغني ، M. seligsohn ، schechter سليمان ، اميل هيرش غ الموسوعه اليهودية التي نشرت في الفترة بين 1901-1906.
Bibliography: ثبت المراجع :
J. Halévy, in REJ xxi. ياء halévy ، rej في الحادي والعشرين. 207-217; Moore, Judges, pp. 207-217 ؛ مور ، والقضاة ، الصفحات. 366 et seq.; idem, Judges, notes to ch. 366 وما يليها ؛ شرحه ، والقضاة ، والملاحظات على الفصل xvii.-xviii., in Polychrome Bible, Eng. xvii. - الثامن عشر ، polychrome في الكتاب المقدس ، المهندس. ed.SM Sel. ed.sm sel. 3. Son of Merib-baal (I Chron. viii. 34, 35; ix. 40, 41) or Mephibosheth (II Sam. ix. 12; AV "Micah"; RV "Mica"), and grandson of Jonathan. ابن merib - بعل (ط Chron الثامن. 34 ، 35 ؛ التاسع. 40 ، 41) او mephibosheth (الثاني سام التاسع. 12 ؛ مركبات "البعثة" ؛ RV "ميكا") ، وحفيد جوناثان. 4. Head of the Uzziel branch of the Kohathite Levites in the time of David (I Chron. xxiii. 20; xxiv. 24, 25). رئيس مجلس ادارة فرع uzziel من kohathite levites في الوقت ديفيد (ط Chron. الثالث والعشرون (20) ؛ الرابع والعشرون 24 ، 25). 5. A Reubenite; ancestor of the prince of that tribe, Beerah, whom Tiglath-pileser carried into captivity (ib. v. 5-6). أ reubenite ؛ الجد من ان أمير القبيلة ، beerah ، tiglath منهم - الى الاسر التى تقوم pileser (ib. الخامس 5-6). 6.