The Book of Joel, a prophetic book of the Old Testament of the Bible, derives its name from the prophet Joel. كتاب جويل ، نبوءه كتاب العهد القديم من الكتاب المقدس ، وتستمد اسمها من النبي جويل. Nothing other than his name is known about the prophet. شيئا غير اسمه هو معروف عن النبي. The date of composition was probably between 400 and 350 BC, although some scholars place it much earlier (9th - 7th century BC). تاريخ تكوين ربما كان ما بين 400 و 350 قبل الميلاد ، على الرغم من ان بعض العلماء وضعه قبل ذلك بكثير (التاسعه -- القرن السابع قبل الميلاد). The book falls into two sections. الكتاب يقع في قسمين. The first (1:1 - 2:17) gives an account of a plague of locusts and a drought that ravaged Judah as a symbol of divine judgment. الاولى (1:1 -- 2:17) وصفا لحالة وبائية من الجراد والجفاف التي عصفت judah بوصفها رمزا للحكم الإلهي. The second (2:18 - 3:21) promises the gift of the spirit of the Lord for the entire population and declares final judgment on all nations, with protection and fertility for Judah and Jerusalem. الثانية (2:18 -- 3:21) وعود هبة روح الرب لجميع السكان ويعلن الحكم النهائي على جميع الامم ، مع حمايه والخصوبه لjudah والقدس. The passage on the outpouring of God's Spirit (2:28 - 32) is cited in Saint Peter's Pentecost sermon in Acts 2:17 - 21. مرور على السيل من روح الله (2:28 -- 32) استشهد القديس بطرس في عيد العنصره في خطبة اعمال 2:17 -- 21.
| BELIEVE يعتقد Religious ديني Information المعلومات Source مصدر web-site الموقع على شبكة الانترنت |
| Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000 |
| E-mail البريد الالكتروني |
Joel, Jehovah is his God. جويل ، يهوه هو ربه. (1.) The oldest of Samuel's two sons appointed by him as judges in Beersh eba (1 Sam. 8:2). (1). صمويل اقدم اثنين من ابناء يعينهم الامين العام القضاة في beersh اصدرته جمعية رجال الأعمال المصريين (1 سام. 8:2). (See VASHNI.) (2.) A descendant of Reuben (1 Chr. 5:4,8). (انظر vashni.) (2). سلالة روبن (1 مركز حقوق الانسان. 5:4،8). (3.) One of David's famous warriors (1 Chr. 11:38). (3) واحدا من ديفيد الشهيرة ووريورز (1 مركز حقوق الانسان. 11:38). (4.) A Levite of the family of Gershom (1 Chr. 15:7, 11). (4). Levite احد من اسرة غرشوم (1 مركز حقوق الانسان. 15:7 ، 11). (5.) 1 Chr. (5.) 1 مركز حقوق الانسان. 7:3. (6.) 1 Chr. (6.) 1 مركز حقوق الانسان. 27:20. (7.) The second of the twelve minor prophets. (7) والثانية من الثانويه الانبياء الاثني عشر. He was the son of Pethuel. كان ابنا pethuel. His personal history is only known from his book. التاريخ الشخصي هو الوحيد المعروف من كتابه.
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يتضح القاموس)
Joel was probably a resident in Judah, as his commission was to that people. جويل ربما كان مقيما في judah ، وكان له لجنة لهذا الشعب. He makes frequent mention of Judah and Jerusalem (1:14; 2:1, 15, 32; 3:1, 12, 17, 20, 21). وقال انه يجعل من تكرار ذكر judah والقدس (1:14 ؛ 2:1 ، 15 ، 32 ؛ 3:1 ، 12 ، 17 ، 20 ، 21). He probably flourished in the reign of Uzziah (about BC 800), and was contemporary with Amos and Isaiah. وقال انه ربما ازدهرت في عهد uzziah (حوالى 800 قبل الميلاد) ، وكان معاصره مع اموس واشعيا. The contents of this book are, (1.) A prophecy of a great public calamity then impending over the land, consisting of a want of water and an extraordinary plague of locusts (1:1-2:11). محتويات هذا الكتاب ، (1). نبوءه ا كبيرا من الجمهور ثم الكارثة الوشيكه على الأراضي ، التي تتألف من المياه وتريد من غير عادية وباء الجراد (1:1-2:11). (2.) The prophet then calls on his countrymen to repent and to turn to God, assuring them of his readiness to forgive (2:12-17), and foretelling the restoration of the land to its accustomed fruitfulness (18-26). (2). النبي ثم يدعو مواطنيه للتوبة وانتقل الى الله ، ويؤكد لها استعداده ليغفر (2:12-17) ، والتنبأ استعادة الارض الى وعود الاثمار (18-26) . (3.) Then follows a Messianic prophecy, quoted by Peter (Acts 2:39). (3) ثم يأتي يهودي مسيحي النبوءه ، ونقلت عنه وبيتر (أعمال 2:39). (4.) Finally, the prophet foretells portents and judgments as destined to fall on the enemies of God (ch. 3, but in the Hebrew text 4). (4) واخيرا ، فان النبي يتنبأ النذر والأحكام كما المتجهه الى تقع على عاتق اعداء الله (الفصل 3 ، ولكن في النص العبري 4).
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يتضح القاموس)
The text of this lesson except the questions is taken from the author's "Synthetic Bible Studies." نص من هذا الدرس الا الاسءله التي تتخذ من صاحب البلاغ "الاصطناعيه دراسات الكتاب المقدس". Joel was probably the earliest of the prophets whose writings have descended to us. جويل ربما كان أقرب من الانبياء والكتابات التي قد ينحدر الينا. His personal history is unknown further than the bare statement, 1:1. على التزامه الشخصي والتاريخ غير معروف الى ابعد من البيان عارية ، 1:1. His field of labor was presumably Judah rather that Israel, the southern rather than the northern kingdom, because of allusions to the center of public worship which was at Jerusalem, 1:9, 13, 14, 2:15, and because of non-allusions to Israel distinctively. بلدة ميدان العمل judah بل كان من المفترض ان اسرائيل ، بدلا من جنوب لشمال المملكه ، بسبب اشارات الى مركز العبادة العامة التي كانت في القدس ، 1:9 ، 13 ، 14 ، 2:15 ، وبسبب عدم واشارة الى اسرائيل متميزه. Such places as 2:27, and 3:16 are thought to mean Israel as inclusive of Judah, ie, the whole united nation. أماكن مثل 2:27 ، 3:16 ، ويعتقد ان اسرائيل يعني شاملة من judah ، اي الامم المتحدة برمتها. Although it is assumed, that Joel was the earliest of the prophets, yet the evidence is inferential rather than direct. على الرغم من انه من المفترض ، أن جويل كان أقرب من الأنبياء ، ومع ذلك فان الادله هو استنتاجي وليس مباشرة.
He is presumably earlier than Amos who is known to have prophesied somewhere about the close of the eighth century BC, because he seems to be quoted by Amos 5:16-18. وهو يفترض في وقت سابق من اموس هو معروف من ان يكون ما متنبا عن وثيقة من القرن الثامن قبل الميلاد ، لانه يبدو ان ونقلت عنه وعاموس 5:16-18. He also refers to the same heathen nations as Amos 3:4-6, and to the same physical scourges as prevalent in the land, 1:4, 17, 20. وهو يشير ايضا الى نفس heathen المتحدة عاموس 3:4-6 ، وعلى نفس الآفات الماديه الساءده في الارض ، 1:4 ، 17 ، 20. (Compare the marginal references to Amos.) (هامشيه مقارنة الاشارات الى آموس).
Questions 1. الاسءله 1. What chronological relation does Joel bear to the other prophets? ما فيما يتعلق زمني لا تتحمل جويل لسائر الانبياء؟ 2. To which kingdom were his messages sent? الى المملكه التي كانت له الرسائل المرسله؟ 3. What proof is there of this? ما هو الدليل على وجود هذا؟ 4. What future blessings are predicted for Israel? ما هي البركة في المستقبل المتوقع لاسرائيل؟ 5. When was the prophecy of 2:28-32 partially fulfilled? عندما كانت نبوءه 2:28-32 من الوفاء بها جزئيا؟
The son of Phatuel, and second in the list of the twelve Minor Prophets. ابن phatuel ، والثانية في لائحة من إثني عشر الثانويه الانبياء. Nothing is known of his life. لم يعرف شيء من حياته. The scene of his labours was the Southern Israelite Kingdom of Juda, and probably its capital Jerusalem, for he repeatedly refers to temple and altar. المشهد كان يجاهد في بلده من جنوب المملكه Juda اسرائيلي ، وربما عاصمتها القدس ، مرارا وتكرارا لأنه يشير الى الهيكل والمذبح. The frequent apostrophes to the priests (1:9, 13-14; 2:17) also lead to the inference that Joel himself was of priestly descent. الفاصلات المتكررة الى الكهنه (1:9 ، 13-14 ؛ 2:17) ان يؤدي ايضا الى الاستنتاج ان جويل نفسه كان من اصل بريسلي.
CONTENTS OF JOEL محتويات جويل
The seventy-three verses of this small book, in the Massoretic text of the Old Testament, are divided into four, and in the Septuagint and Vulgate into three, chapters, the second and third chapters of the Massoretic text forming one chapter, the second in the Septuagint and Vulgate. والسبعين من هذه الايات الثلاث الصغيرة الكتاب ، massoretic في نص العهد القديم ، وتنقسم الى اربعة ، والسبعينيه وفي النسخه اللاتينية للانجيل الى ثلاثة فصول ، والفصول الثاني والثالث من massoretic تشكيل النص فصل واحد ، والثانية والسبعينيه في النسخه اللاتينية للانجيل.
The contents of the Prophecy of Joel may be regarded, taken altogether, as a typical presentation in miniature of the chief themes of prophetic discourse: sombre warnings of the judgment of Jahweh, intended to rouse the people from the existing moral lethargy, and joyful, glowingly expressed tidings of Jahweh's work of salvation, designed to keep alive the faith in the coming of the Kingdom of God. محتويات النبوءه من جويل يمكن ان تعتبر ، اتخذت اجمالا ، بصفته نموذجا لعرض مصغره للرئيس مواضيع النبويه الخطاب : قاتمه تحذيرات من حكم jahweh ، يقصد روس الناس من اللامبالاة الاخلاقيه القائمة ، وبهيجه ، واعرب عن اخبار بتوقد من jahweh عمل الخلاص ، ترمي الى الابقاء على الايمان القادمة للمملكة الله. These two fundamental thoughts seem to be united, as the misfortunes of the judgment are a process of purification to prepare the people for the reception of salvation, and are in reality only one aspect of the Divine work of redemption. اثنين من هذه الافكار الاساسية ويبدو ان الأمم ، كما المحن للحكم هي عملية تنقية لاعداد الشعب لاستقبال الخلاص ، وهي ، في الحقيقة ، إلا جانبا واحدا من اعمال الفداء الالهي. In the first main division of the Book of Joel (1:2-2:17) the prophecies are threatenings of the day of judgment; the prophecies in the second division, which embraces the rest of the book (2:18-3:21), are consolatory descriptions of the day of grace. في أول الرئيسية شعبه من كتاب جويل (1:2-2:17) النبوءات هي threatenings من يوم القيامة ؛ النبوءات في الشعبه الثانية ، التي تضم ما تبقى من الكتاب (2:18-3 : 21) ، consolatory وصف يوم فترة سماح. The first section is further divided into two discourses on the judgment: Chapter 1:2-20, describes a terrible scourge, a plague of locusts, with which the Prophet's land had been visited; these pests had so completely devoured the fields that not even the material for the meat- and drink-offerings existed. القسم الاول هو مزيد من تنقسم الى مجموعتين نقاشاتهم على الحكم : الفصل 1:2-20 ، ويصف الافه الرهيبه ، وباء الجراد ، التي النبي في ارض تمت زيارتها ؛ هذه الآفات حتى يلتهم تماما ان لا مجال حتى الماديه لحوم - والشراب - وجود عروض. For this reason the priests are to utter lamentations and to ordain a fast. ولهذا السبب كهنه هي ان ينطق على مر الرثاء وسريعه. Chapter 2:1-17, repeats the same thought more emphatically: all these plagues are only the forerunners of still greater scourges in the day of the Lord, when the land of the Prophet shall become a wilderness. الفصل 2:1-17 ، ويكرر نفس الفكر وبالتأكيد اكثر : كل هذه الاوبءه ليست سوى المتقدمون من أكبر الآفات التي لا تزال في يوم الرب ، عندما ارض النبي يصبح البرية. The people must, therefore, return to Jahweh, and the priests must entreat the Lord in the holy place. الناس ولذلك ، يجب العودة الى jahweh ، ويجب ان توسل كهنه الرب في المكان المقدس. the prophecies in the second section are also divided into two discourses: in 2:18-32, the Lord is appeased by the repentance of the nation and gives the blessing of bounteous harvests. النبوءات في القسم الثاني منقسمه الى قسمين نقاشاتهم : في 2:18-32 ، هو الرب استرضائه عن طريق التوبه للأمة ، ويعطي نعمة كريم الحصاد. Just as in the earlier part the failure of the harvests was a type and foreshadowing of the calamity in the day of judgment, so now the plenty serves as an illustration of the fullness of grace in the kingdom of grace. وكما هو الحال في الجزء السابق من فشل مواسم الحصاد هو نوع من الانذار والكارثة في يوم القيامة ، حتى الآن الكثير بمثابة توضيح للسماح التمام في المملكه للفترة سماح. The Lord will pour out His Spirit upon all flesh, and all who call upon His name shall be saved. لأن الرب من اجل الخروج الى روحه والى جميع اللحم ، وندعو كل من اسمه يتم انقاذهم. In chapter 3:1-21, the redemption of Israel is, on the other hand, a judgment upon the heathen nations: the Lord will take vengeance, in the four quarters of the earth, upon those who tyrannized over His people, upon the Philistines, Phoenicians, Edomites, and Egyptians, for the nations are ripe for the harvest in the valley of Josaphat. في الفصل 3:1-21 ، الفداء ، هو من اسرائيل ، ومن ناحية اخرى ، حكم على heathen المتحدة : الرب سياخذ الثار ، في اربعة اصقاع العالم ، وبناء على تلك مستبد اكثر من شعبه ، وبناء على الفلسطينيون ، والفينيقيون ، edomites ، والمصريين ، لالمتحدة اصبحت جاهزه للحصاد في وادي josaphat.
LITERARY AND THEOLOGICAL CHARACTER OF JOEL والادبيه واللاهوتيه الطابع جويل
Examined as to logical connexion, the four discourses of Joel show a closely united, compact scheme of thought. كما بحثت لبمناسبه المنطقي ، واربعة من نقاشاتهم جويل تظهر وثيقة الأمم ، والتعاقد من مخطط الفكر. In regard to form they are a Biblical model of rhetorical symmetry. وفيما يتعلق وهي شكل من أشكال الكتاب المقدس نموذج بلاغي التماثل. The law of rhetorical rhythm, which as law of harmony regulates the form of the speeches, also shows itself, particularly, in the regular alternation of descriptions in direct or indirect speech, as in the sections given in the first or third person, and in the apostrophes in the second person singular and plural. قانون ايقاع بلاغي ، والتي كما لقانون الوئام ينظم شكل من اشكال الخطابات ، كما يظهر في حد ذاته ، ولا سيما ، في تناوب منتظم من الأوصاف التي جاءت في خطاب مباشر او غير مباشر ، كما في الفروع في الأول أو شخص ثالث ، وفي الفاصلات فان الشخص الثاني في صيغة المفرد والجمع. The first two speeches are alike in construction: 2:1-11 resembles 1:2-12, and 2:12-17, is like 1:13-20. اول اثنين من الخطب في البناء على حد سواء : 2:1-11 يشبه 1:2-12 ، 2:12-17 ، مثل 1:13-20. Also in the latter two speeches there is a verbal similarity along with the agreement in thought; cf. كما في الخطب الاخيرين ثمة تشابه اللفظي مع الاتفاق في الفكر ؛ راجع. in 3:17 and 2:27, the like expression. في 3:17 و 2:27 ، مثل التعبير. The language of Joel is full of colour, rhetorically animated, and rhythmic. لغة جويل مليء اللون ، بلاغي المتحركه ، وايقاعي. The passages from 1:13 sq., and 2:17, are still used in the Liturgy of the Church during Lent. من الممرات 1:13 مربع ، و2:17 ، لا تزال تستخدم في القداس من الكنيسة خلال اعار. His prophecy of the pouring out of the spirit upon all flesh (2:28-32) was afterwards adopted as the first Biblical text of the first Apostolic sermon (Acts 2:16-21). نبوءه من بلدة غزير من الروح الى جميع اللحم (2:28-32) وبعد ذلك اعتمدت كما كان أول نص من الكتاب المقدس أول خطبة الرسوليه (اعمال 2:16-21). Joel's discourses of the day of judgment, and of the abundance of grace which Jahweh in the fullness of time shall bestow from Sion form one of the most beautiful pages in the eschatology of the Prophets. جويل 'sنقاشاتهم من يوم القيامة ، وفرة من نعمة التي jahweh في ملء فترة زمنيه من سيون تضفي شكل واحدة من اجمل الصفحات في eschatology من الانبياء. Some of his fiery pictures seem even to have been borrowed by the writer of the Apocalypse of the New Testament (cf. Joel 3:13, and Apocalypse 14:15). بعض الصور من بلدة الناري حتى ليبدو كأن الكاتب الذي استدانه من نهاية العالم من العهد الجديد (راجع جويل 3:13 ، ونهاية العالم 14:15).
The swarm of locusts, which has so frequently received a symbolical interpretation, is no apocalyptic picture; neither is it a description of the progress of a hostile army under the figure of the imaginary advance of locusts. وقد سرب من الجراد ، التي غالبا ما تلقي رمزي التفسير ، وليس الصورة الرهيبه ؛ كما انها ليست وصفا للتقدم المحرز في جيش معاد في اطار الشكل وهمي من قبل الجراد. The passages in 2:4-7, "They shall run like horsemen . . . like men of war they shall scale the wall", make it absolutely certain that a hypothetical swarm of locusts was not taken as a symbol of a hostile army, but that, on the contrary, a hostile army is used to typify an actual swarm of locusts. في الممرات 2:4-7 ، "انها تستحق مثل الفرسان... مثلها مثل الرجل من الحرب وعليهم نطاق الجدار" ، تجعل من التأكد التام من ان افتراضيه لسرب من الجراد لم تؤخذ بوصفها رمزا للجيش معاد ، ولكن ، على العكس من ذلك ، تابعة لجيش معاد يستخدم لنموذج فعلي لسرب من الجراد. Consequently, Joel refers to a contemporary scourge, and in the rhetorical style of prophecy passes from this to the evils of the day of judgment. ونتيجة لذلك ، جويل المعاصرة تشير الى ويلات ، وبلاغي في اسلوب يمر من هذه النبوءه لشرور يوم القيامة.
DATE OF THE PROPHECY OF JOEL تاريخ النبوءه من جويل
The most difficult problem in the investigation of Joel is the date, and the many hypotheses have not led to any convincing result. أصعب مشكلة في التحقيق في جويل هو التاريخ ، والعديد من الفرضيات التي لم تؤد الى اي نتيجة مقنعه. The first verse of the book does not convey, as other prophetic books do, a definite date, nor do the discourses contain any references to the events of the period, which might form a basis for the chronology of the Prophet. الآية الأولى من الكتاب لم ينقل ، كما تفعل غيرها من الكتب النبويه ، محددا حتى الآن ، ولا الخطابات تتضمن اي اشارة الى الاحداث التي وقعت في هذه الفترة ، التي قد تشكل اساسا لالتسلسل الزمني للنبي. General history took no notice of plagues of locusts which were of frequent occurrence, and it is an arbitrary supposition to interpret the swarm of locusts as the Scythian horde, which, according to Herodotus (I, 103 sqq.; IV, i), devastated the countries of Western Asia from Mesopotamia to Egypt between the years 630-620 BC The Book of Joel has been variously ascribed to nearly all the centuries of the prophetic era. التاريخ العام لم يأبه للجراد والاوبءه التي كانت من تكرار وقوع ، وانها هي مسألة تقديرية الافتراض لتفسير سرب من الجراد كما scythian الحشد ، والتي ، وفقا لهيرودوت (ط ، 103 sqq. ؛ الرابع ، ط) ، ودمرت بلدان غرب آسيا من بلاد ما بين النهرين الى مصر بين سنة 630-620 قبل الميلاد كتاب جويل مختلفة وقد يعود الى ما يقرب من جميع قرون من عصر النبويه. Rothstein even goes so far as to assign the discourses to various dates, an attempt which must fail on account of the close connexion between the four addresses. Rothstein بل يذهب الى حد اسناد نقاشاتهم الى تواريخ مختلفة ، محاولة التي يجب ان تفشل بسبب بمناسبه الوثيق بين اربعة عناوين. The early commentators, in agreement with Jerome, placed the era of composition in the eighth century BC; they took Joel, therefore, as a contemporary of Osee and Amos. فى وقت مبكر من المعلقين ، بالاتفاق مع جيروم ، وضعت في عهد التكوين في القرن الثامن قبل الميلاد ؛ اخذوا جويل ، لذلك ، وكما معاصرة من osee واموس. In justification of this date they pointed out that Joel is placed among the twelve Minor Prophets between Osee and Amos; further, that among the enemies of Juda the book does not mention the Assyrians, who were anathematized by each Prophet from the time they appeared as a power in Asia. في تبرير هذا التاريخ واشاروا الى ان جويل وضعت من بين اثنى عشر طفيفة بين الانبياء وosee اموس ؛ وعلاوة على ذلك ، ان من بين أعداء Juda الكتاب لم يتطرق الى الآشوريين ، ولعن من كان على النبي من قبل كل من اللحظة التي ظهر قوة في اسيا. However, in a book of three chapters not much weight can be attached to an argument from silence. ومع ذلك ، في كتاب من ثلاثة فصول ، كثيرا من وزنه ، لا يمكن تركيبها على حجة من الصمت. Those also who agree in placing the book before the Exile do not agree in identifying the king in whose reign Joel lived. هذه ايضا من وضع الاتفاق في الكتاب قبل ان المنفى لا نتفق في التعرف على الملك في عهد جويل الذي تعيش فيه. The assignment to the period of King Josias is supported by the fact that Joel takes for his theme the day of the Lord, as does the contemporary Prophet Sophonias; to this may be added that the anathema upon the Egyptians may be influenced by the battle of Mageddo (608 BC). الاحاله الى فترة الملك josias هو يؤيده ان يأخذ جويل لصاحب الموضوع يوم الرب ، كما يفعل النبي sophonias المعاصرة ؛ لهذا يمكن ان يضاف ان لعنة عند المصريين قد يتأثر معركة Mageddo (608 قبل الميلاد). Later commentators assign the book to the period after the Exile, both because chapter iii assumes the dispersal of the Jews among other nations, and because the eschatology of Joel presupposes the later period of Jewish theology. في وقت لاحق من المعلقين في اسناد الكتاب الى فترة ما بعد المنفى ، وذلك بسبب الفصل الثالث يفترض تشتت اليهود بين الامم الاخرى ، ونظرا لأن eschatology من جويل يفترض في وقت لاحق من فترة لاهوت اليهودي. It is, however, impossible for Joel to have been a contemporary of the Prophet Malachias, because of the manner in which the former looks upon the priests of his period as perfect leaders and mediators for the nation. ومع ذلك ، فمن المستحيل ان جويل قد معاصرة للنبي malachias ، بسبب الطريقة التي السابق ينظر إلى الكهنه من قادة تلك الفترة على النحو الكمال وسطاء للأمة. None of the chronological hypotheses concerning Joel can claim to possess convincing proof. ان ايا من الفرضيات المتعلقة زمني جويل ان تدعي امتلاك دليل مقنع.
Publication information Written by Michael Faulhaber. نشر المعلومات التي كتبها مايكل faulhaber. Transcribed by Thomas J. Bress. كتب توماس جيه. Bress. The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. الموسوعه الكاثوليكيه ، المجلد الثامن. Published 1910. ونشرت عام 1910. New York: Robert Appleton Company. نيويورك : روبرت ابليتون الشركة. Nihil Obstat, October 1, 1910. Nihil obstat ، 1 تشرين الاول / اكتوبر 1910. Remy Lafort, STD, Censor. ريمي lafort ، والامراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ، والرقيب. Imprimatur. تصريح. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + الكاردينال جون فارلي ، رئيس اساقفة نيويورك
Bibliography الفهرس
See the introductions to the Scriptures of CORNELY, VIGOUROUX, GIGOT, DRIVER, CORNILL, and STRACK. انظر مقدمات الكتب من cornely ، vigouroux ، gigot ، سائق ، cornill ، وstrack. For special questions: PEARSON, The Prophecy of Joel (Leipzig, 1885); SEBÖK, Die syrische Uebersetzung der XII kleinen Propheten (Leipzig, 1887); KESSNER, Das Zeitalter des Propheten Joel (Leipzig, 1888); SIEVERS, Alttest. اسءله خاصة لل: بيرسون ، نبوءه من جويل (لايبزيغ ، 1885) ؛ sebök ، يموت syrische Uebersetzung دير kleinen propheten الثاني عشر (لايبزيغ ، 1887) ؛ kessner ، داس zeitalter des propheten جويل (لايبزيغ ، 1888) ؛ سيفرز ، alttest. Miscellen (Leipzig, 1907). Miscellen (لايبزيغ ، 1907). Commentaries on Joel.--Catholic: SCHOLZ (Würzburg, 1885); KNABENBAUER (Paris, 1886); VAN HOONACKER (Paris, 1908); Protestant: SMITH (London, 1897); DRIVER (Cambridge, 1898); ADAMS (London, 1902); NOWACK (2nd ed., Göttingen, 1903); MARTI (Tübingen, 1904); EISELEN (New York, 1907); ORELLI (3rd ed., Munich, 1908). التعليقات على جويل.-- الكاثوليكيه : scholz (würzburg ، 1885) ؛ knabenbauer (باريس ، 1886) ؛ فان hoonacker (باريس ، 1908) ؛ البروتستانتية : سميث (لندن ، 1897) ؛ سائق (كامبردج ، 1898) ؛ آدامز (لندن ، 1902) ؛ nowack (الطبعه الثانية ، Göttingen ، 1903) ؛ مارتي (توبنغن ، 1904) ؛ Eiselen (نيويورك ، 1907) ؛ orelli (الطبعه الثالثة ، ميونيخ ، 1908). Further bibliography in commentaries. مزيد من التعليقات في ثبت المراجع.
ARTICLE HEADINGS: المادة عناوين :
-Biblical Data: - بيانات الكتاب المقدس :
§ 1. § 1. Duplicate Character. مزدوجة الطابع.
-Critical View: - في رأيه النقدي :
§ 2. § 2. Date of the Book: تاريخ الكتاب :
Reasons for the Time of Joash. الاسباب الموجبة للjoash من الوقت.
Reasons for the Time of Josiah. الاسباب الموجبة للجوشيا من الوقت.
Objections to Post-Exilic Date. اعتراضات على بعد exilic حتى الآن.
The Plague of Locusts. افه الجراد.
§ 3. § 3. Theory of the Origin of Joel in Two Different Parts Written at Different Times: من الناحية النظريه من اصل اثنين جويل في أجزاء مختلفة في اوقات مختلفة كتب :
Difference of Back-ground. - الفرق للعودة ارض الواقع.
Reasons for the Division. الاسباب الموجبة للشعبه.
Reasons for Later Composition. في وقت لاحق من اسباب تكوينها.
§ 4. § 4. Theory of the Revision of an Older Book in a Later Period: نظرية تنقيح كتاب قديم في فترة لاحقة :
-Biblical Data: - بيانات الكتاب المقدس :
The prophecies of the Book of Joel are divided into two parts, comprising respectively (1) ch. النبوءات من كتاب جويل مقسمة الى جزءين ، يضم على التوالي (1) الفصل i. أنا. 2-ii. 2 - الثاني. 17 and (2) ch. 17 و (2) الفصل ii. ثانيا. 18-iv. 18 - رابعا. 21. The contents of the first part may be summarized as follows: The prophet at the beginning calls the attention of the elders and of all the inhabitants of the land to a coming event the like of which has never been seen, a terrible visitation by locusts (i. 2-7), which will be coincident with a famine, and which will together reduce the entire land to the bitterest misery (i. 10-12, 16-20). محتويات الجزء الأول يمكن تلخيصها على النحو التالي : النبي في بداية تدعو الى اهتمام الشيوخ وجميع سكان الارض الى القادمة الحدث الذي مثله لم يكن ينظر اليها ، رهيب الزيارة من قبل الجراد) الاول 2-7) ، الذي سيكون متوافق مع المجاعة ، والذي سيكون الى جانب الحد من كامل الاراضي الى مراره البؤس (الاول 10-12 ، 16-20). The prophet exhorts the people to fast, to pray, and to mourn (i. 13 et seq., ii. 1-12 et seq.). النبي يحض الناس أن يصوموا ، للصلاة ، وحدادا على ((13) وما يليها ، الثاني. 1-12 وما بعدها). In this double visitation the prophet perceives the approach of the "day of the Lord" (i. 15), which is to be ushered in by a terrible affliction (ii. 2-11) unless the people become truly repentant (ii. 12-17).In the second part it is first related how the people did actually bring about a gracious change in God's plans by obeying the prophet's injunctions (ii. 18); this is followed by Yhwh's answer to the prayer of the people (ii. 19 et seq.); then there is the promise of relief from famine through abundant rains and through a marvelous fruitfulness, after which the spirit of prophecy is to be poured out over all flesh, and the day of the Lord will draw near, accompanied by terrifying signs in heaven and earth. في هذه الزيارة المزدوجه النبي تتصور النهج المتبع من قبل "يوم الرب" (15 أولا) ، التي يفترض ان فتح الباب من قبل البلاء الرهيب (ii. 2-11) ما لم يصبح الناس حقا التائبين (ii. 12 -17) ، وفي الجزء الثاني ومن اول كيف الناس بالفعل في احداث تغيير كريمة في الخطط التي وضعها الله طاعة اوامر الرسول (ii. 18) ؛ ويلي ذلك yhwh رد على الصلاة من الناس (ثانيا . 19 وما يليها) ؛ ثم هناك وعد من الاغاثه من المجاعة من خلال وفرة الامطار والاثمار خلال هائلا ، وبعد ذلك روح النبوءه هو ان يسفك اكثر من جميع اللحم ، ويوم الرب القريب ستعتمد ، مرعب يرافقه علامات في السماء والارض. These terrors, however, are not for the Jews, who will be rescued in the day of judgment because they called on the Lord, but for their enemies (iii. 1-5). هذه الاهوال ، ومع ذلك ، لا بالنسبة الى اليهود ، وسيكون من انقاذهم في يوم القيامة لأنها ودعا الرب ، ولكن لاعدائهم (iii. 1-5). At the time of the change in the fate of Judah and Jerusalem the Lord will gather all nations into the valley of Jehoshaphat (see Jehoshaphat, Valley of), there to be destroyed through the fulfilment of the divine judgment of wrath (iv. 11-13), because they have plundered the treasuries of the Lord and have sold the sons of Judah and of Jerusalem to the sons of the Grecians (iv. 5-8). في ذلك الوقت للتغيير في مصير القدس وjudah الرب سوف تجتمع كل الامم الى الوادي من jehoshaphat (انظر jehoshaphat ، وادي) ، ان يكون هناك دمرت خلال الوفاء للغضب الالهي للحكم (iv. 11 -- 13) ، لأنها نهبت من خزائن الرب وباعوا ابناء judah من والى ابناء القدس من grecians (iv. 5-8). God will be a refuge for His people (iv. 16); strangers will no longer pass through Jerusalem (iv. 17); the soil of Judah will become exceedingly fruitful, and a fountain will even water the valley of Shittim (ie, the unfruitful Jordan valley), whereas Egypt and Edom will be changed into a wilderness on account of the evil they have done to Judah (iv. 18-19). الله ستكون ملاذا لشعبه (iv. 16) ؛ الغرباء لن يمر عبر القدس (iv. 17) ؛ تراب judah تصبح مثمره للغاية ، وحتى على نافوره المياه وادي shittim (أي ، العقيمه وادي الأردن) ، في حين ان مصر وسيتم تغيير edom الى البرية بسبب الشر الذي قاموا به لjudah (iv. 18-19).
§ 1. § 1. Duplicate Character. مزدوجة الطابع.
-Critical View: - في رأيه النقدي :
That Joel consists of two parts appears from ii. جويل انه يتألف من جزئين ويبدو من الثاني. 18, which, if the rules of Hebrew syntax are applied, must be construed as a narrative reporting the change of God's attitude subsequent to the exhortation to repentance. 18 ، والتي ، إذا كانت قواعد النحو وتطبق العبرية ، ويجب أن تفسر على أنها الابلاغ الكتابي تغيير موقف الله في وقت لاحق لموعظه للتوبة. Only through a misunderstanding of the method of Hebrew narrative will the demand be urged, in opposition to this construction, that such a report should necessarily include the story of the actual accomplishment of penitence. إلا من خلال سوء فهم للطريقة السرد العبرية وسوف يكون الطلب على حث ، في معارضة لهذا البناء ، ان مثل هذا التقرير يجب ان يتضمن بالضروره قصة الانجاز الفعلي في الندم. Stylistic carelessness is very usual in Hebrew narrative; and the act of penitence is left to be supplied by the reader from the context-ie, in this instance from the prophetical exhortation to repentance (the accomplished penitence must be supplied between verses 17 and 18). الاهمال هو الاسلوب المعتاد جدا في السرد العبرية ؛ وقانون الندم يترك لاستخدامها من قبل القارئ من السياق - اي في هذه الحاله من نبوي موعظه للتوبة (انجاز الندم ويجب ان الآيات بين 17 و 18) . On the other hand, neither the interpretation of the imperfects in verse 17 as jussives nor even the reading of the consecutive imperfects (, etc.) as simple historical imperfects (, etc.) justifies the following translation approved by De Wette, Baudissin, and others: "Then will Yhwh be jealous for His land and will protect His people; and Yhwh will speak and say to His people," etc. In this rendering, which is inadmissible on linguistic grounds, the words following verse 17 appear as a promise connected with the foregoing petition for a return to favor, and the prophecy of Joel would then form a consecutive whole. ومن ناحية اخرى ، لا تفسير من الافعال الماضية الناقصه في الآية 17 كما jussives ولا حتى القراءة من الافعال الماضية الناقصه على التوالي) ، وما الى ذلك) كما بسيطة التاريخية الافعال الماضية الناقصه) ، وما الى ذلك) يبرر ما يلي الترجمة وافقت عليها دي wette ، baudissin ، و اخرى : "بعد ذلك سوف يكون yhwh لغيور على أرضه وحمايه شعبه ؛ yhwh وسوف يتكلم ويقول لشعبه" ، وغيرها في جعل هذا ، الذي هو غير مقبول لاسباب لغوية ، الآية 17 الكلمات التالية تظهر الوعد ترتبط مع ما سبق ذكره عريضة للعودة الى صالح ، والنبوءه من جويل وبعد ذلك تشكل على التوالي بأسرها. But even the acceptance of this theory would not remove the difficulties in the way of fixing the time of Joel's prophecy. ولكن حتى قبول هذه النظريه لن تزيل الصعوبات في طريق تحديد الوقت من جويل نبوءه.
§ 2. § 2. Date of the Book: تاريخ الكتاب :
Theory of a Pre-Exilic Period: (a) According to the formerly generally accepted opinion, Joel wrote in the beginning of the reign of King Joash (836-797 BC), and was therefore the oldest prophet to leave a book of prophecies. نظرية exilic قبل فترة : (أ) وفقا لرأي سابقا المقبولة عموما ، جويل كتبت في بداية عهد الملك joash (836-797 قبل الميلاد) ، وبالتالي اقدم على ترك النبي من كتاب النبوءات. This theory of an early date of composition was, above all, strongly supported by the fact that no mention is made of the Assyrians. هذه النظريه فى وقت مبكر من تاريخ تكوينها هو ، قبل كل شيء ، بدعم قوي من حقيقة ان ليس ثمة ما يشير الى من الاشوريين.
The beginning of the reign of Joash was urged in view of the failure of the book to refer to or to name the Damascus Syrians, who, according to II Kings xii. بداية عهد joash وحثت في ظل فشل من الكتاب للإشارة الى اسم او الى السوريين في دمشق ، من ، وفقا للالثاني الملوك الثاني عشر. 18 et seq., seriously threatened Jerusalem under Joash (comp. Hazael). 18 وما يليها ، والقدس تحت تهديد خطير joash (comp. hazael).
Reasons for the Time of Joash. الاسباب الموجبة للjoash من الوقت.
In further support of this theory stress was laid on the absence of any reference to the king, which would point to the period of the minority of Joash, while the predominance of the priestly influence led to the conclusion that Joash, at the beginning of his reign, was under the influence of the high priest Jehoiada. في المزيد من الدعم لهذه النظريه وجرى التشديد على عدم وجود أي اشارة الى الملك ، الذي من شأنه أن يشير إلى فترة من اقلية من joash ، في حين ان من هيمنه النفوذ بريسلي ادى الى الاستنتاج ان joash ، في بداية عمله عهد ، كان تحت تاثير رئيس الكهنه jehoiada. Another point of agreement in favor of this date was the hostility shown to the Israelites by the nations, mentioned in iv. وثمة نقطة اخرى من الاتفاق لمصلحة من هذا التاريخ وكانت تظهر العداء لاسرائيل من جانب المتحدة ، المشار اليها في الرابع. (AV iii.) 4, 19, which was made to refer to the rebellion of the Edomites under King Jehoram of Judah (849-842 BC), on which occasion the Arabs and the Philistines plundered Jerusalem (II Chron. xxi. 8 et seq., 16 et seq.; comp. § 3, below). (للمركبات الثالث.) 4 ، 19 ، والذي تقدم للاشارة الى التمرد من تحت edomites الملك jehoram من judah (849-842 قبل الميلاد) ، وهو مناسبة العرب والفلسطينيون ونهبت القدس (Chron الثاني الحادي والعشرين. Et 8 وما يليها ، 16 وما يليها ؛ Comp. المادة 3 ادناه).
Reasons for the Time of Josiah. الاسباب الموجبة للجوشيا من الوقت.
(b) König places the composition of the book at a much later date, but still in the pre-exilic period; namely, in the time of King Josiah, or in the period immediately following. (ب) تكوين könig اماكن من الكتاب في تاريخ لاحق بكثير ، ولكنها لا تزال في مرحلة ما قبل exilic الفترة ، اي في زمن الملك جوشيا ، او في الفترة التي تلت. His reasons are these: The form of the prophecies is too finished to date from the beginning of the prophetic style of writing; indeed, the linguistic character is that of about the seventh century BC Moreover, the contents reflect the time of Josiah, because it was then that the great famine occurred which Jeremiah (Jer. xiv. 2-6) describes in a similar way to Joel. هذه الاسباب هي : شكل من نبوءات للغاية الانتهاء حتى الآن من بداية النبويه من اسلوب الكتابة ؛ وبالفعل ، فان الطابع اللغوي هو ان حوالى القرن السابع قبل الميلاد وعلاوة على ذلك ، يعكس مضمون جوشيا من الوقت ، لأنه ثم ان المجاعة الكبرى التي حدثت ارميا (jer. الرابع عشر. 2-6) في يصف على نحو مماثل لجويل. Finally, the mention of the Egyptians points to the last years of Josiah (or else those immediately following), referring to Josiah's campaign against the Egyptians. وأخيرا ، أذكر من اجمالي عدد سكان مصر يشير الى السنوات الاخيرة من جوشيا (او تلك مباشرة بعد آخر) ، مشيرا الى جوشيا حملة ضد المصريين. The fact that neither the Assyrians nor the Babylonians are alluded to militates against König's dating, since all the other pre-exilic prophets, from Amos to Jeremiah, recognize God's judgment, which is to fall on His people precisely in the extension of the Assyrian and, later, of the Babylonian empire. حقيقة انه لا البابليون والآشوريين ولا هي المحت الى ينافي könig للتاريخ ، حيث ان جميع exilic اخرى قبل الانبياء ، الى إرميا من اموس ، تعترف حكم الله ، هو الذي تقع على عاتق شعبه وعلى وجه التحديد في تمديد والاشوريه ، في وقت لاحق ، من الامبراطوريه البابليه.
Theory of a Post-Exilic Period: This theory was first, and in the beginning rather hesitatingly, brought forward by Vatke; since then it has been adopted by Merx (who takes the book for a midrash written after 445 BC), by Stade, Kuenen, Wellhausen, Wildeboer, Nowack, Kautzsch, Duhm, Oort, Cornill, and others. نظرية ما بعد انتهاء فترة exilic : هذه النظريه لأول مرة ، وبالأحرى في بداية hesitatingly ، المرحل من قبل vatke ؛ ومنذ ذلك الحين ، وقد اعتمدت merx (من يأخذ الكتاب لMidrash مكتوبة بعد 445 قبل الميلاد) ، من جانب الملعب ، Kuenen ، wellhausen ، wildeboer ، nowack ، kautzsch ، duhm ، oort ، cornill ، وغيرها. The last named scholar, holding the book to be a compendium of late Jewish eschatology, places it in the year 400 BC, because Jerusalem at that time not only was inhabited, but had a temple (i 14, ii 15), as well as a wall (ii. 9), which would indicate a period after Nehemiah. عالم آخر اسمه ، عقد الكتاب لتكون خلاصة وافية للeschatology اواخر اليهودية ، ويضعها في سنة 400 قبل الميلاد ، لأن القدس في ذلك الوقت ولم تكن ماهوله ، ولكن كان معبد (ط 14 ، 15 الثاني) ، فضلا عن جدار (ii. 9) ، وهو ما يدل على وجود فترة ما بعد Nehemiah. But he overlooks the fact that the walls mentioned in the text are certainly those of the houses within the city. ولكنه يتغاضى عن حقيقة ان جدران المذكورة في النص هي بالتأكيد من تلك المنازل داخل المدينة. Of all that has been adduced in support of the post-exilic theory, only passages like iv. من كل ما تم يستشهد بها في دعم ما بعد exilic من الناحية النظريه ، إلا ان مقاطع الرابع. (AV iii.) 17 really have any weight. (الثالث للمركبات.) 17 حقا لها اي وزن. The statement, "Then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more," indicates a city that had been destroyed-a fate that befell Jerusalem only under Nebuchadnezzar (see further § 3, below).On the other hand, iv. البيان ، "بعد ذلك يجب ان تكون القدس المقدسة ، وهناك غرباء لا يجوز لها بالمرور عبر اكثر من ذلك ،" يدل على ان المدينة قد دمرت - مصير القدس التى تعرضت لها الا في ظل nebuchadnezzar (أنظر كذلك المادة 3 ادناه). من جهة اخرى ومن جهة ، والرابع. (AV iii.) 1 can not be appealed to, since the words do not mean, as was formerly believed, "to bring back the captivity"-which would indeed lead to the presupposition that deportation of the inhabitants of Judea and Jerusalem had preceded-but more correctly "to turn the fate." (للمركبات الثالث.) 1 لا يمكن ان يكون نداء الي ، لان العبارة لا تعني ، كما كان يعتقد سابقا ، "لاعادة الاسر" - وهي في الواقع من شأنه ان يؤدي الى افتراض ان ترحيل سكان يهودا والقدس سبقت - ولكن الاصح "لتحويل مصيرها".
Objections to Post-Exilic Date. اعتراضات على بعد exilic حتى الآن.
The other reasons advanced for the post-exilic theory are not very plausible. الاسباب الاخرى المتقدمه لمرحلة ما بعد exilic من الناحية النظريه ليست مقنعه جدا. Thus the fact that the king is not mentioned is not remarkable, since the king is likewise not mentioned in Nahum and Habakkuk. وهكذا فإن حقيقة ان الملك لم يرد ذكرها ليست ملحوظه ، حيث ان الملك هو ايضا لم يرد ذكرها في ناحوم وhabakkuk. If silence of this sort is of weight, it ought to be considered just as decisive against a post-exilic dating if the governor and high priest were not mentioned in a work. اذا كان السكوت من هذا النوع هو من وزنه ، فإنه يجب أن ينظر كما حاسمة ضد ما بعد التاريخ exilic اذا كان الحاكم والكهنه لم يرد ذكرها في العمل. Neither is the absence of any mention of the high places and their cult beside the Temple at Jerusalem remarkable, since Isaiah and, before him, Amos recognize only the Temple at Jerusalem as the habitation of God; and Isaiah, unlike Amos and Hosea, even polemizes against other places of worship. وليس من عدم وجود اي اشارة من اماكن عالية وعبادة بجوار المعبد فى القدس ملحوظا ، حيث أشعيا ، وقبله ، آموس تعترف الا المعبد فى القدس على نحو ما السكن الله ، واشعيا ، خلافا لاموس وhosea ، حتى يجادل ضد غيرها من اماكن العبادة. When, however, Joel in i. الا انه عندما جويل فى الاول. 9 speaks of the discontinuance of the meat-and drink-offerings as a calamity, and in i. 9 يتحدث عن وقف للاللحوم والمشروبات - كما العروض الكارثة ، وفي الاول. 13 et seq. 13 وما يليها. calls on the priests to fast in consequence, this should not be considered as proof of any high regard for the ritual, an attitude so utterly foreign to the pre-exilic period. كهنه ويدعو الى الصيام في ذلك ، فإن هذا لا ينبغي ان تعتبر دليلا على ارتفاع اي اعتبار لالطقوس ، وهذا موقف الخارجية تماما حتى الى ما قبل فترة exilic. Isaiah also mentions the meat-offering (Isa. i. 13), and Amos emphasizes the observance of the Sabbath (Amos viii. 5); and when the pre-exilic prophets reject the external worship of God, they do so only in so far as it tends to represent the whole of man's religious life and to displace entirely the true inner relationship to God (obedience). اشعياء يذكر ايضا تقديم اللحوم (isa. (13) ، وآموس وتشدد على احترام السبت (أموس الثامن 5) ؛ وعندما قبل exilic الانبياء الخارجية رفض عبادة الله ، فإنها تفعل ذلك إلا في ذلك من حيث انه يميل الى تمثيل كل من الرجل والحياة الدينية لتهجير تماما الحقيقية داخل العلاقة الى الله (الطاعه). On the other hand, the appointment of a fast on the occasion of exceptional afflictions is found in the narratives of the Book of Kings (I Kings xxi. 9; comp. II Chron. xx. 3). ومن ناحية اخرى ، تعيين سريع وفي مناسبة استثناءيه هي الآلام وجدت في السرد من كتاب الملوك (الملوك الأول في القرن الحادي والعشرين. 9 ؛ Comp. Chron الثاني. العشرون 3). It has justly been pointed out that the way in which Joel, by dint of his prophetic office, gives, as it were, higher commands to the priests, does not at all agree with the position which the priesthood occupied during the time of the Persians and later. وقد تم بصورة عادلة واشار الى ان الطريقة التي جويل ، الطعجه له من قبل مكتب النبويه ، ويعطى ، اذا جاز التعبير ، الى اعلى الاوامر الكهنه ، لا نتفق على الاطلاق مع الموقف الذي الكهنوت المحتلة خلال الفترة من الفرس وفي وقت لاحق. The post-exilic composition of the book can least of all be proved from the mention of the "elders" (see especially i. 14, where, however, is accusative, not vocative), since Joel does not speak of them as official persons, but connotes by "old men" only the most respected of the people. بعد تكوين exilic من الكتاب يمكن ان يكون اقل من كل من ثبت ذكر "الحكماء" (انظر ولا سيما الاول 14 ، الا انه ، حيثما يكون هو النصب ، وليس ندائي) ، حيث أن جويل لا يتكلم من الاشخاص الذين لهم الرسمية ، ولكن يعني من جانب "الشيوخ" فقط الاكثر احتراما للشعب. The post-exilic theory, moreover, far from removing difficulties, gives rise to various additional ones of a serious nature. بعد exilic من الناحية النظريه ، وعلاوة على ذلك ، بعيدا عن ازالة الصعوبات ، ويثير من مختلف اضافية ذات طبيعه خطيرة. In the first place, the acceptance of the post-exilic theory of composition necessitates the wholly improbable hypothesis that the prophet in i. في المقام الاول ، وقبول ما بعد exilic نظرية تكوين يستلزم كليا واردا الافتراض ان النبي في الاول. 1 et seq. 1 وما يليها. places himself at the end of time and speaks to the generation of the last day. يضع نفسه في نهاية الوقت ويتحدث بها من جيل الى آخر يوم. Since there is no announcement of the final day, the conclusion is natural that the opening address of the book was intended for the contemporaries of the speaker; but, if so, the apocalyptic interpretation of the opening words becomes impossible, and this negatives one of the most weighty arguments in favor of the late date of composition. اذ لا يوجد اي اعلان في اليوم الاخير ، والنتيجة الطبيعيه ان الكلمه الافتتاحية للكتاب هو لالمعاصرون للمتكلم ولكن ، إذا كان الأمر كذلك ، فإن الرهيبه تفسير العبارة الإفتتاحية يصبح مستحيلا ، وهذه واحدة من السلبيات اكثر بثقل حجج لصالح تأخر موعد تشكيلها. It must be noticed, moreover, that no mention of a future judgment is made until after iii. يجب ان تكون لاحظت ، وعلاوة على ذلك ، ان اي ذكر للمستقبل اعتماد الحكم الى ما بعد الثالث. 1 (AV ii. 28), for which reason the nations hostile to Israel are not mentioned until then (eg, in iv. [AV iii.] 2). 1 (للمركبات الثاني (28) ، وهو السبب المتحدة معاديه لاسرائيل لم تذكر حتى ذلك الحين (على سبيل المثال ، في الرابع.] الثالث للمركبات.] (2).
The Plague of Locusts. افه الجراد.
Another difficulty arises when, for the sake of the post-exilic theory, the locusts are taken to mean not real but "apocalyptic locusts"; that is, such as the fantasy of the prophet has invented to illustrate the final judgment. وهناك صعوبة اخرى عندما تنشأ ، من اجل ما بعد exilic من الناحية النظريه ، الجراد هي التي اتخذت ليست حقيقية ولكنها تعنى "الجراد الرهيبه" وهذا هو ، من قبيل الخيال من النبي قد اخترعت لتوضيح الحكم النهائي. But the plague of locusts is represented as actually having begun; the prophet describes it without indicating that it is to be expected in the future; and he therefore exhorts his countrymen, who have suffered this affliction with him, to lamentation and repentance. ولكن وباء الجراد تتمثل وقد بدأت فعلا ؛ النبي دون وصفة مشيرا الى أنه امر متوقع في الفترة المقبلة ، ولذا فهو يحض مواطنيه ، لقد عانى من هذا البلاء معه ، والتوبه الى الرثاء. Moreover, by "locusts" is not meant, as some have held, the mounted army of a human enemy, for there is nothing in the description to indicate anything else than a real plague of locusts. وعلاوة على ذلك ، من قبل "الجراد" لا يعني ، كما أجريت بعض ، والذي يعقد في جيش العدو البشريه ، وليس هناك شيء في وصف يشير الى اي شيء آخر مما حقيقية من الجراد والطاعون. If it were true that by them the prophet intended horsemen of the enemy, there would result the incongruity of comparing an army of horses and riders to heroes and warriors (ii. 4. et seq.). واذا كان من الصحيح ان النبي بها المقصود من فرسان العدو ، وهناك يؤدي الى التنافر مقارنة للجيش من الخيل والابطال لسائقي الدراجات البخاريه ووريورز (ii. 4. وما يليها). When the swarms of locusts are called "northern" () in ii. وعندما اجتاحت اسراب الجراد يطلق عليهم اسم "الشمالية" () في الثاني. 20, it is indeed most natural to think of an army coming from the north, because locusts in Palestine always come from the south. 20 ، والواقع انه من الطبيعي ان نفكر اكثر من جيش قادمة من الشمال ، لأن الجراد في فلسطين دائما تأتي من الجنوب. Whereas it is not unreasonable to argue that the locusts here described might have been driven into Palestine by a northeast wind from the Syrian desert (so Volck), this theory, in face of the more natural explanation of , appears only a makeshift. في حين انه ليس من غير المعقول ان نقول ان وصف الجراد هنا قد يكون تم دفعوا الى فلسطين عن طريق الرياح من الشمال الشرقي من الصحراء السورية (حتى volck) ، هذا من الناحية النظريه ، في مواجهة أكثر من تفسير الطبيعيه ، ويبدو مؤقتة فقط. But the difficulty disappears with the hypothesis next to be considered. لكن الصعوبه يختفي مع الفرضيه التالية التي ينبغي النظر فيها.
§ 3. § 3. Theory of the Origin of Joel in Two Different Parts Written at Different Times: من الناحية النظريه من اصل اثنين جويل في أجزاء مختلفة في اوقات مختلفة كتب :
Difference of Back-ground. - الفرق للعودة ارض الواقع.
The theory that ch. ان نظرية الفصل iii.-iv. (AV ii. 28-iii.) are to be separated from i.-ii. (للمركبات ثانيا 28 - ثالثا.) الى ان تفصل عن i.-ii. was first brought forward by Rothstein in the German translation of Driver's "Introduction to the Old Testament," Berlin, 1896 (p. 333). لاول مرة الى الامام rothstein في الترجمة الالمانيه للقيادة "مدخل الى العهد القديم" ، برلين ، 1896) ص 333). He starts out with the fact that the general assumptions in the two parts are wholly different: in ch. وقال انه يبدأ مع الواقع المتمثل في ان الافتراضات العامة في جزاين مختلفة كليا : في الفصل i. أنا. et seq. وما يليها. people and state (Judah) appear in unimpaired integrity; the evil of the day is a terrible plague of locusts together with an all-devouring drought; in the passages where the relation to other nations is characterized, there is no trace of a distressing condition brought about, in a political sense, by the enemy (ii. 17; comp. ib. 19b). الشعب والدولة (judah) تظهر في سلامة سالم ؛ الشر من هذا اليوم هو رهيب وباء الجراد بالتعاون مع جميع الاطراف التهام الجفاف ؛ في الممرات فيها بالنسبة لسائر الأمم ويتميز ، ليس هناك اي اثر للحالة محزنه احدثت ، في بالمعنى السياسي ، من قبل العدو (ii. 17 ؛ Comp. باء. 19b). On the other hand, in iii. ومن ناحية اخرى ، في الثالث. et seq. وما يليها. (AV ii. 28 et seq.) the whole historical background is a political one; a reference to the time of need indicated in i. (للمركبات الثاني. 28 وما يليها) الجامع الخلفية التاريخية هو سياسي واحد ؛ اشارة الى وقت الحاجة المشار اليها في الأول. 1 et seq. 1 وما يليها. is not to be discovered (no more so in ii. 18); moreover, the people, at least a very large part of them, are in exile; the judgment from which they are to be saved according to i. لا يمكن اكتشافها (اي اكثر من ذلك في الثاني (18) ؛ علاوة على ذلك ، فان الشعب ، على الأقل جزء كبير منها ، هي في المنفى ؛ من الحكم التي سيتم وفقا لانقاذ الاول. et seq. وما يليها. has long since come to pass; and Jerusalem is already trodden down and desecrated by Gentiles. وقد حان منذ زمن طويل لتمرير ؛ القدس وبالفعل مداس لأسفل ودنست من قبل الوثنيون. Finally, it must be added that a large number of passages in iii. اخيرا ، لا بد من واضاف ان عددا كبيرا من المقاطع في الثالث. (ii. 28 et seq.) are wholly lacking in originality (with the exception of iv. [iii.] 9 et seq., where probably fragments of a vigorous original have been preserved). (ii. 28 وما يليها) كليا تفتقر الى الاصاله (باستثناء الرابع.] الثالث [9 وما يليها ، حيث من المحتمل ان شظايا قوية الاصل تمت المحافظة عليه). Rothstein concludes from this that ch. Rothstein يستنتج من ذلك ان الفصل i. أنا. and ii. والثاني. were written by Joel during the minority of King Joash; that, on the other hand, ch. كتبت جويل من قبل أقلية من خلال الملك joash ؛ آن ، ومن ناحية اخرى ، الفصل. iii. ثالثا. (ii. 28 et seq.) and iv. (ii. 28 وما يليها) والرابع. (iii.) date from a postexilic period, and were written by an author whowas lacking in originality, so that he connected his elaboration with the older prophecy in ch. (iii.) حتى الان من postexilic الفترة ، وكتبت من قبل الكاتب في whowas تفتقر الى الاصاله ، ذلك أنه وضع له علاقة مع نبوءه الاكبر سنا في الفصل i. أنا. and ii., as is the recognized case with Obadiah, verses 10-21 (with which section many parallels are found in Joel iii. et seq. [ii. 28 et seq.]) and 1-9. والثاني ، كما هو الحال مع الاعتراف obadiah ، الآيات 10-21) مع العديد من الباب الذي يوازي توجد في جويل الثالث. وما يليها من [الثاني (28) وما يليها.]) و 1-9. This author, however, who for his part regards the plague of locusts announced in ch. هذا المؤلف ، ومع ذلك ، من جهته يعتبر وباء الجراد ، وأعلن في الفصل ii. ثانيا. as a symbolic reference to the inroad of hostile hordes, also wrote ii. كما رمزية اشارة الى الغاره من حشود معاديه ، كما كتب الثاني. 20, in which place he expressly chose expressions which would lead one to think of the "northern" army (ie, the army of heathen which had already entered the country) together with the swarms of locusts which he interprets symbolically. 20 ، في المكان الذي اختار صراحة التعبير التي من شأنها ان تؤدي الى واحدة من التفكير في "الشمالية" الجيش (أي جيش heathen الذي كان قد دخل البلاد) جنبا الى جنب مع أسراب الجراد التي تفسر بصورة رمزية. In the same way ii. في الثاني بنفس الطريقة. 10-11 (or else only 11a) originated from the same hand, since these verses give the impression that the author meant powerful armies rather than locusts. 10-11 (وإلا 11 ألف فقط) نابعه من نفس اليد ، وبما ان هذه الآيات تعطي انطباعا بأن الكاتب يقصد قوية بدلا من جيوش الجراد.
Reasons for the Division. الاسباب الموجبة للشعبه.
When, on the other hand, it is objected (by Baudissin, in "Einleitung in die Bücher des Alten Testaments," 1901, p. 499) that in this way the difficulties attendant on the time determination are by no means removed, since the reasons for and against a pre-exilic date apply to both halves of the book, it must still be recognized (as Baudissin himself admits) that the difficulties of the pre-exilic theory are greater in the second part. عندما ، ومن ناحية أخرى ، ومن اعترض (baudissin من قبل ، في "einleitung يموت في bücher des alten الوصايا" ، 1901 ، ص 499) انه بهذه الطريقة الصعوبات الملازمه على تحديد الوقت يست بأي حال من الأحوال ازالة ، منذ اسباب وضد ما قبل التاريخ exilic تنطبق على كل من شطري الكتاب انه لا يزال يتعين معترف به) كما يعترف هو نفسه baudissin) ان الصعوبات التي يواجهها من قبل exilic نظرية اكبر في الجزء الثاني. Moreover, it can not be admitted that the reasons which could justify the acceptance of the pre-exilic theory are found almost entirely in the second part only. وعلاوة على ذلك ، لا يمكن ان اعترف بأن الاسباب التي يمكن ان تبرر قبول ما قبل exilic من الناحية النظريه توجد كلها تقريبا في الجزء الثاني فقط. The placing of the prophecy in the opening period of King Joash's reign, which rested on the identification of the hostilities mentioned in iv. وضع النبوءه في افتتاح فترة حكم الملك joash ، التي تقوم على تحديد الاعمال العداءيه في الرابع المذكورة. (iii.) 4 et seq. (iii.) 4 وما يليها. with the revolt of the Edomites under Jehoram, will, however, have to be abandoned. مع الثورة من edomites تحت jehoram ، ، إلا انه ينبغي التخلي عنها. The difficulty arises that these descriptions apply even less to a post-exilic period than to the time of King Joash (see below). وتنشأ الصعوبه ان هذه الاوصاف تنطبق حتى على أقل exilic بعد فترة من الوقت الى الملك joash (أنظر أدناه). At any rate the prophetic character of ch. وعلى أية حال فإن الطابع النبويه الفصل i. أنا. and ii., in contrast to the apocalyptic character, which actually begins with iii. والثاني ، خلافا لالطابع المروع ، الذي يبدأ فعلا مع الثالث. 1 (ii. 28), is alone sufficient (as is also emphasized by Baudissin) to justify the chronological determination of the two parts. 1 (ii. 28) ، هي وحدها كافية (كما هو كما شدد baudissin) لتبرير تحديد زمني من جزاين. Furthermore, the oratorical attitude, the vigorous language, and the originality of expression and of illustrations-of which the picture of being spread out like the morning upon the mountain is found only in Joel (ii. 2)-speak for the older date of composition of the first part. علاوة على ذلك ، فان موقف خطابي ، لغة قوية ، وأصالة التعبير و- الرسوم التوضيحيه للصورة التي يجري انتشرت مثل الصباح على الجبال هي لا توجد الا فى جويل (ii. 2) - تتحدث عن التاريخ القديم لل تكوين الجزء الأول. It is wrong to suppose that the perfection of form of this prophecy indicates that it was not written in the first period of prophetical composition, because, in the face of the song of Deborah and of the elegies on Saul and Jonathan, the possibility of perfection of form in the period in which Joel wrote can not be denied; just as in other literatures also the first poetical writings have always been preceded by a longer stage of poetic development. ومن الخطأ الافتراض بأن الكمال من شكل من أشكال هذه النبوءه تشير الى انه ليس من كتب في الفترة الاولى من تكوين نبوي ، لانه ، في مواجهة الاغنية من ديبورا ومن مرثيات على شاول وجوناثان ، امكانيه الكمال من شكل في الفترة التي كتبت جويل لا يمكن انكار ؛ تماما كما في غيرها من الآداب ايضا الكتابات الأولى شاعريه كانت دائما يسبقه الشعريه ويعد مرحلة من مراحل التنمية. Whether or not Joel really prophesied under Joash, or is to be placed only shortly before Amos, is irrelevant, if one separates ch. أو ما اذا كانت حقا لا جويل متنبا في اطار joash ، او ان توضع الا قبل فترة وجيزة من اموس ، لا يهم ، اذا كان احد يفصل بين الفصل iii. ثالثا. and iv. والرابع. and at the same time ii. وفي الوقت نفسه ثانيا. 4, 11, which are based on the early theory. 4 ، 11 ، والتي تقوم على نظرية في وقت مبكر. In favor of the time shortly before Amos, Baudissin has suggested, not without justice, that also in Amos a plague of locusts together with a drought is mentioned as a divine punishment (Amos iv. 6-9; comp. vii. 1-6), and that in this book, as also in Joel iv. لمصلحة من الوقت قبل فترة وجيزة من اموس ، وقد اقترح baudissin ، لا يخلو من العدالة ، ان آموس ايضا في حالة وبائية من الجراد مع الجفاف باعتبارها العقوبه الالهيه (اموس والرابع. 6-9 ؛ Comp السابع. 1-6 (، وذلك في هذا الكتاب ، كما هي الحال في جويل الرابع. (iii.) 4 et seq. (iii.) 4 وما يليها. (if this passage as well as iv. [iii.] 9 et seq. also dates from an older prophecy), there is a complaint concerning the delivery of captured slaves (Amos i. 6, 9) which, in spite of single variations, makes it easy to suppose that the same event is here meant, namely, the killing of the Judeans at the time of the revolt of Edom against Judah under Jehoram (comp. Amos i. 11 and Joel iv. [iii.] 19). (اذا كان هذا المقطع وكذلك الرابع.] الثالث [9 وما بعدها. التواريخ ايضا من كبار السن من النبوءه) ، وهناك شكوى بشأن تسليم الأسيرين الرقيق (أموس الاول 6 ، 9) الذي ، على الرغم من الاختلافات واحدة ، يجعل من السهل لنفترض ان هذا الحدث نفسه هو المقصود هنا ، وهما ، وقتل من judeans في ذلك الوقت للثورة edom ضد judah تحت jehoram (comp. اموس الاول (11) وجويل الرابع.] الثالث.] 19) . The mention of the "sons of the Grecians" (in iv. [iii.] 6, if this still belongs to the older part) can hardly be taken as a proof against this theory (although it has been brought forward to prove a very late date of composition), since there is no reason why Greeks should not have been mentioned in an early pre-exilic period. ذكر "من ابناء grecians" (في الرابع.] الثالث [6 ، إذا كان هذا لا يزال ينتمي الى الجزء الاكبر سنا) لا يمكن ان تؤخذ على انها دليل على ضد هذه النظريه (على الرغم من انه لم يوجه الى الامام لاثبات جدا فى وقت متأخر من تاريخ تكوينها) ، اذ لا يوجد اي سبب لماذا لا ينبغي ان اليونانيين قد ذكر فى وقت مبكر قبل exilic الفترة.
Reasons for Later Composition. في وقت لاحق من اسباب تكوينها.
On the other hand, the fact that most of the data pointing to a post-exilic composition are found in the second half of the book, after ch. ومن ناحية اخرى ، فإن حقيقة أن معظم البيانات تشير إلى ما بعد تشكيل exilic توجد في النصف الثاني من الكتاب ، بعد الفصل iii. ثالثا. (ii. 28), speaks for the later composition of ch. (ii. 28) ، ويتحدث في وقت لاحق لتكوين الفصل iii. ثالثا. and iv. والرابع. (ii. 28-iii.). (ii. 28 - ثالثا). This is assumed on the following grounds: Only Judah is expressly mentioned, whereas the idea seems to be to connote both Judah and Israel (thus ch. iv. [iii.] 2; but not so in ii. 27); also because in the description of the approaching day of judgment for the nations and the glorification of God's people there is no reference to Ephraim; finally, above all, because in iv. وهذا يفترض استنادا الى الأسباب التالية : judah إلا هو عليه صراحة ، في حين يبدو ان الفكره ضمنا الى كل من اسرائيل وjudah (ومن ثم الفصل الرابع.] الثالث [2 ؛ ولكن ليس في الثاني حتى 27) ؛ ايضا لان في وصف اقتراب يوم القيامة لالمتحدة وتمجيد شعب الله لا توجد اي اشارة الى افرايم ؛ واخيرا ، وقبل كل شيء ، لأنه في الرابع. (iii.) 17, as has already been remarked, not only the destruction of Jerusalem is presupposed, but also the dispersion of God's people, Israel, among the nations, and the division of Israel's land. (iii.) 17 ، كما سبق ان لاحظ ، ليس فقط تدمير القدس هي تفترض مسبقا ، وانما ايضا تشتت شعب الله ، واسرائيل ، وفيما بين الامم ، وتقسيم ارض اسرائيل.
As to the question concerning the prophetic sources of the respective passages, i