Epistle of James رسالة يعقوب

General Information معلومات عامة

The Epistle of James, the first of the general letters (Catholic epistles) of the New Testament of the Bible, is an exhortation to Christian patience and obedience. The book, more a sermon than a letter, uses 54 imperatives in 108 verses to call its readers to responsible living that accords with what they profess. فإن رسالة يعقوب ، وهو الاول من العام رسائل (رسائل الكاثوليكيه) من العهد الجديد من الكتاب المقدس ، هو حث على الطاعه والصبر والمسيحيه. كتاب ، عظة اكثر من رسالة ، ويستخدم 54 في الضرورات الآيات 108 الى دعوة قراءها الى ان المسؤولين الذين يعيشون في اتفاقات مع ما صرح. Traditionally, James, "the Lord's brother," has been accepted as the author, which would date the book between AD 45 and 50 and would account for its primitive Christology. تقليديا ، جيمس ، "الرب يا اخي" كما تم قبول البلاغ ، الذي من شأنه ان تاريخ الكتاب الاعلانيه بين 45 و 50 وسيكون لحساب كرستولوجيا بداءيه. Some scholars, however, claim that it comes much later from the hand of another and date the book from late 1st century to early 2d century. بعض العلماء ، ومع ذلك ، أن يدعي أنه يأتي بعد ذلك بكثير من جهة اخرى وحتى الان الكتاب الفترة الممتده من أواخر القرن الاول الى اوائل القرن 2D.

Although accepted by the church from the 2d century, James was reluctantly admitted into the Protestant New Testament canon. على الرغم من قبول من جانب الكنيسة من القرن 2D ، جيمس كان على مضض واعترف في العهد الجديد الكنسي البروتستانتي. Martin Luther rejected the book as "a right strawy epistle," because he thought that James contradicted Saint Paul's view of justification by faith alone. Paul, however, was emphasizing the inappropriateness of works for salvation whereas James spoke of works that issue from faith. For both, the essentials are the same, and both were probably dealing independently with a traditional topic of Jewish belief. مارتن لوثر رفض الكتاب بانه "الحق في strawy رسالة بولس الرسول ،" نظرا لانه كان يعتقد ان جيمس يتناقض مع وجهة نظر القديس بولس من التبرير بالايمان وحده. بول ، ومع ذلك ، كان التأكيد على عدم ملاءمة تعمل من اجل الخلاص في حين يعمل جيمس وتحدث تلك المساله من الايمان. لكلا ، الأساسيات هي نفسها ، وكلاهما كان على الأرجح التعامل مع مستقلة تقليدية موضوع المعتقد اليهودي.

BELIEVE يعتقد
Religious ديني
Information المعلومات
Source مصدر
web-site الموقع على شبكة الانترنت
Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000
E-mail البريد الالكتروني
Douglas Ezell دوغلاس ezell


Epistle of James رسالة يعقوب

Brief Outline لمحة موجزة

  1. Comfort (1) المتعه (1)
  2. Warnings against specific sins of which they are guilty, such as pride, favoring the rich, misuse of the tongue, believing in Faith without Works (2-4) تحذيرات محددة من الخطايا التي تثبت ادانتهم ، مثل الفخر ، لصالح الأغنياء ، وسوء استخدام اللسان ، واعتبرت في الايمان دون أعمال (2-4)
  3. Exhortation to patience in suffering and prayer. موعظه الى المعاناة والصبر في الصلاة. (5)


James جيمس

Advanced Information المعلومات المتقدمه

(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يتضح القاموس)


Epistle of James رسالة يعقوب

Advanced Information المعلومات المتقدمه

(1.) Author of, was James the Less, the Lord's brother, one of the twelve apostles. (1). مؤلف ، وكان جيمس من ذلك ، فان الاخ الرب ، وهو واحد من الرسل الاثني عشر. He was one of the three pillars of the Church (Gal. 2:9). وكان واحدا من الاعمده الثلاثة للكنيسة (gal. 2:9). (2.) It was addressed to the Jews of the dispersion, "the twelve tribes scattered abroad." (2). كانت موجهة الى اليهود من التشتت ، "القبائل الاثني عشر المنتشره فى الخارج." (3.) The place and time of the writing of the epistle were Jerusalem, where James was residing, and, from internal evidence, the period between Paul's two imprisonments at Rome, probably about AD 62. (3). مكان ووقت للكتابة من رسالة بولس الرسول كانت القدس ، حيث كان يقيم جيمس ، و، من الادله الداخلية ، الفترة ما بين السجن بولس الثاني في روما ، ربما حوالى 62 الاعلانيه. (4.) The object of the writer was to enforce the practical duties of the Christian life. (4). موضوع الكاتب كان لانفاذ الواجبات العملية للحياة المسيحيه. "The Jewish vices against which he warns them are, formalism, which made the service of God consist in washings and outward ceremonies, whereas he reminds them (1:27) that it consists rather in active love and purity; fanaticism, which, under the cloak of religious zeal, was tearing Jerusalem in pieces (1:20); fatalism, which threw its sins on God (1:13); meanness, which crouched before the rich (2:2); falsehood, which had made words and oaths playthings (3:2-12); partisanship (3:14); evil speaking (4:11); boasting (4:16); oppression (5:4). "اليهودية ضد الرذائل التي يحذر منها ، والشكليه ، وهو ما جعل الله لخدمة الغسيل وتتكون في الخارج والاحتفالات ، وقال انه في حين ان يذكرهما (1:27) بل انها تتألف النشطه في الحب ونقاء والتعصب ، والتي ، تحت ستار الحماسه الدينية ، كأن يمزق قطعة في القدس (1:20) ؛ الايمان بالقضاء والقدر ، والتي على رمي دورته ذنوب الله (1:13) ؛ الحقاره ، الذي جاثم قبل الاغنياء (2:2) ؛ الباطل ، والتي جعلت من الكلمات ولعب القسم (3:2-12) ؛ الحزبيه (3:14) ؛ تحدث الشر (4:11) ؛ التفاخر (4:16) ؛ القهر (5:4).

The great lesson which he teaches them as Christians is patience, patience in trial (1:2), patience in good works (1:22-25), patience under provocation (3:17), patience under oppression (5:7), patience under persecution (5:10); and the ground of their patience is that the coming of the Lord draweth nigh, which is to right all wrong (5:8)." "Justification by works," which James contends for, is justification before man, the justification of our profession of faith by a consistent life. Paul contends for the doctrine of "justification by faith;" but that is justification before God, a being regarded and accepted as just by virtue of the righteousness of Christ, which is received by faith. الدرس الكبير الذي يعلمهم كمسيحيين هي الصبر ، والصبر في المحاكمه (1:2) ، والصبر في الخيرات (1:22-25) ، والصبر في اطار الاستفزاز (3:17) ، والصبر في ظل القمع (5:7) والصبر في ظل الاضطهاد (5:10) ؛ وأرض الواقع من صبر هو ان مجيء الرب draweth اقترب منه ، الا وهو الحق في جميع خاطءه (5:8). تبريرا من جانب وتعمل "والذي يؤكد جيمس ل، رجل قبل ان يكون لها ما يبررها ، ومبررات مهنتنا الايمان بها ثابت في الحياة. بول ليؤكد نظرية "تبريرا من جانب الايمان ؛" ولكن هذا هو مبرر امام الله ، ويجري تعتبر عادلة ومقبولة بحكم من الصواب المسيح ، وهي التي تلقاها الايمان.

(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يتضح القاموس)


James جيمس

Catholic Information معلومات الكاثوليكيه

The questions concerning this epistle are treated in the following order: هذه الاسءله المتعلقة رسالة بولس الرسول وتعامل وفقا للترتيب التالي :

I. Author and Genuineness; اولا المؤلف والاصاله ؛

II. ثانيا. Tradition as to the Canonicity; اما بالنسبة الى تقليد canonicity ؛

III. ثالثا. Analysis and Contents of the Epistle; تحليل المحتويات ومن رسالة بولس الرسول ؛

IV. رابعا. Occasion and Object; وجوه المناسبه ؛

V. To whom addressed; خامسا منهم الى التصدي لها ؛

VI. سادسا. Style; النمط ؛

VII. سابعا. Time and Place of composition. وقت ومكان تكوين.

I. AUTHOR AND GENUINENESS اولا المؤلف والاصاله

The author is commonly identified with the Lord's brother, the Bishop of Jerusalem (see ST. JAMES THE LESS; the view that the Lord's brother must be identified with James, the son of Alpheus, is by far the most probable). صاحب البلاغ هو شائع وحدد مع الرب الأخ ، ومطران القدس (انظر سانت جيمس الأقل ؛ الرأي القائل بأن الرب الاخ يجب ان تحدد مع جيمس ، ابن ALPHEUS ، هو الى حد بعيد الأكثر احتمالا). Internal evidence (contents of the Epistle, its style, address, date, and place of composition) points unmistakably to James, the Lord's brother, the Bishop of Jerusalem, as the author; he exactly, and he alone, fulfils the conditions required in the writer of the Epistle. الادله الداخلية (المحتويات من رسالة بولس الرسول ، واسلوبه ، والعنوان ، حتى الآن ، وبدلا من تكوين نقطة) لا يدع مجالا لجيمس ، شقيق الرب ، ومطران القدس ، حسب المؤلف أنه بالضبط ، وأنه وحده ، ويستوفي الشروط المطلوبة في الكاتب من رسالة بولس الرسول. External evidence begins at a comparatively late date. الادله الخارجية تبدأ في وقت متأخر نسبيا حتى الآن. Some coincidences, or analogies, exist between the Epistle and the Apostolic Fathers (Clement of Rome, the Pastor Hermas, St. Justin, St. Irenæus; see Mienertz, "Der Jacobusbrief", Freiburg im Br., 1905, p. 55 sqq.). بعض الصدف ، أو القياس ، ورسالة بولس الرسول القائمة بين الآباء والرسوليه (كليمان روما ، راعي الكنيسة hermas ، وسانت جستن ، وسانت irenæus ؛ انظر mienertz ، "دير jacobusbrief" ، فرايبورغ ايم برازيلي. ، 1905 ، p. 55 sqq .). The literary relation between the Epistle of James and the Epistle to the Romans is doubtful. الادبيه العلاقة بين رسالة يعقوب ورسالة بولس الرسول الى الرومان امر مشكوك فيه. Its later recognition in the Church, especially in the West, must be explained by the fact that it was written for Jewish Christians, and therefore not widely circulated among the Gentile Churches. اعماله في وقت لاحق من الاعتراف في الكنيسة ، وخصوصا في الغرب ، يجب ان تكون اوضح من قبل انه كتب ليهود والمسيحيين ، وبالتالي لا توزع على نطاق واسع بين غير اليهود الكنائس. From the middle of the third century, ecclesiastical authors cite the Epistle as written by St. James, the brother of the Lord. من منتصف القرن الثالث ، الكنسيه المؤلفين استشهد رسالة بولس الرسول كما هو مكتوب من جانب سانت جيمس ، شقيق الرب. See the testimonies in the section following. انظر الشهادات الواردة في الباب التالي. The greater number of the Fathers in the Western Church identify the author with James the Apostle. العدد الاكبر من آباء الكنيسة الغربية في تحديد صاحب البلاغ مع جيمس الرسول. In the Eastern Church, however, the authority of Eusebius and St. Epiphanius may explain some ecclesiastical doubts about the Apostolic origin of the Epistle, and consequently about its canonicity. في الكنيسة الشرقية ، ومع ذلك ، فان سلطة eusebius وسانت epiphanius قد يفسر بعض الشكوك حول الكنسيه الرسوليه الاصل من رسالة بولس الرسول ، وبالتالي عن canonicity.

II. ثانيا. TRADITION AS TO CANONICITY تقليد لcanonicity

In the first centuries of the Church the authenticity of the Epistle was doubted by some, and amongst others by Theodore of Mopsuestia; it is therefore deuterocanonical. في القرون الاولى للكنيسة اصالة من رسالة بولس الرسول كان يشك في بعض ، وبين الآخرين من جانب تيودور mopsuestia ؛ ولذلك deuterocanonical. It is wanting in the Muratorian Canon, and because of the silence of several of the Western Churches regarding it, Eusebius classes it amongst the Antilegomena or contested writings (Hist. eccl., III, xxv; II, xxiii); St. Jerome gives the like information (De vir. ill., ii), but adds that with time its authenticity became universally admitted. ومن يريد muratorian في الشريعة ، ونظرا للصمت العديد من الكنائس الغربية ، معتبرا اياه eusebius من بين صفوفه ، antilegomena او المطعون في كتابات (hist. eccl. ، والثالث ، والخامس والعشرون ؛ الثاني ، الثالث والعشرون) ؛ يعطي سانت جيروم شابة المعلومات (دي vir. اساءة. والثاني) ، ولكنها تضيف أنه مع مرور الوقت اصبحت حقيقية اعترف بها عالميا. In the sixteenth century its inspired nature was contested by Erasmus and Cajetan; Luther strongly repudiated the Epistle as "a letter of straw", and "unworthy of the apostolic Spirit", and this solely for dogmatic reasons, and owing to his preconceived notions, for the epistle refutes his heretical doctrine that Faith alone is necessary for salvation. في القرن السادس عشر اعماله من وحي الطبيعة وتطعن ايراسموس cajetan ؛ وثر بقوة التنصل منها فان رسالة بولس الرسول "رسالة من القش" ، و "لا نستحق من الروح الرسوليه" ، وهذا فقط لاسباب المتعصبه ، ونظرا لصاحب الافكار المسبقه ، رسالة بولس الرسول لبلدة تفند هرطقة عقيده ان الايمان وحده هو ضروري للخلاص. The Council of Trent dogmatically defined the Epistle of St. James to be canonical. مجلس ترينت بشكل دوغماتي حدد من رسالة بولس الرسول الى سانت جيمس الكنسي. As the solution of this question of the history of the canonicity of the Epistle depends chiefly on the testimony of the ancient Fathers, it remains to be seen whether it is quoted by them as Scripture. كما حل هذه المساله من تاريخ من canonicity من رسالة بولس الرسول يعتمد بصورة رئيسية على شهادة الآباء القدماء ، وعلينا ان ننتظر لنرى ما اذا كان لهم ما نقلت عنه والكتاب. (a) In the Latin Church it was known by St. Clement of Rome (before AD 100), the Pastor Hermas (about AD 150), St. Irenæus (125?-202?, 208), Tertullian (d. about 240), St. Hilary (d. 366), St. Philaster (d. 385), St. Ambrose (d. 397), Pope Damasus (in the canon of about AD 382), St. Jerome (346-420), Rufinus (d. 410), St. Augustine (430), and its canonicity is unquestioned by them. (أ) في الكنيسة اللاتينية ، وكان معروفا من قبل في سانت كليمنت روما) قبل الاعلان 100) ، القس hermas (حوالى 150 الاعلانيه) ، وسانت irenæus (125؟ -202؟ ، 208) ، tertullian (حوالي 240 د. (، وسانت هيلاري (366 د) ، وسانت philaster (385 د) ، وسانت أمبروز (397 د) ، والبابا damasus (في الشريعة من حوالى 382 الاعلانيه) ، وسانت جيروم (346-420) ، Rufinus (410 د) ، والقديس اوغسطين (430) ، والتي لا جدال فيها هي canonicity بها. (b) In the Greek Church, Clement of Alexandria (d. 217), Origen (d. 254), St. Athanasius (d. 373), St. Dionysius the Areopagite (about AD 500), etc., considered it undoubtedly as a sacred writing. (ب) في الكنيسة اليونانيه ، وكليمان من الاسكندرية (217 د) ، اوريجانوس (254 د) ، وسانت athanasius (373 د) ، فان سانت ديونيسيوس areopagite (حوالى 500 الاعلانيه) ، وما الى ذلك ، انه مما لا شك فيه كما مقدس كتابه. (c) In the Syrian Church, the Peshito, although omitting the minor Catholic Epistles, gives that of St. James; St. Ephraem uses it frequently in his writings. (ج) في الكنيسة السورية ، peshito ، على الرغم من حذف الرسائل الكاثوليكيه القاصر ، أن يعطي للسانت جيمس ؛ سانت ephraem وكثيرا ما يستخدم في كتاباته. Moreover, the most notorious heretics of Syria recognised it as genuine. علاوة على ذلك ، فإن اعتي الزنادقه من سوريا معترف بها على انها حقيقية. Thus we find that Nestorius ranked it in the Canon of Sacred Books, and James of Edessa adduces the testimony of James, v, 14. وهكذا نجد ان nestorius المرتبة في الشريعة من الكتب المقدسة ، وجيمس من edessa اورد شهادة جيمس ، والخامس (14). The Epistle is found in the Coptic, Sahidic, Ethiopic, Arabic, and Armenian versions. رسالة بولس الرسول فإن وجدت في القبطيه ، sahidic ، والاثيوبيه والعربية والارمنيه والنسخ. Although, therefore, the canonicity of the Epistle of St. James was questioned by a few during the first centuries, there are to be found from the very earliest ages, in different parts of the Church, numerous testimonies in favour of its canonicity. على الرغم من ذلك ، canonicity من رسالة بولس الرسول سانت جيمس شكك عدد قليل من خلال القرون الأولى ، وهناك ويمكن الاطلاع على غاية من اولى مراحل العمر ، في انحاء مختلفة من الكنيسة ، وشهادات عديدة لصالح من canonicity. From the end of the third century its acceptance as inspired, and as the work of St. James, has been universal, as clearly appears from the various lists of the Sacred Books drawn up since the fourth century. من نهاية القرن الثالث قبولهم الهم ، وكما عمل في سانت جيمس ، وقد العالمي ، كما يبدو بوضوح من قوائم مختلفة من الكتب المقدسة وضعت منذ القرن الرابع.

III. ثالثا. ANALYSIS AND CONTENTS OF THE EPISTLE تحليل المحتويات ومن رسالة بولس الرسول

The subjects treated of in the Epistle are many and various; moreover, St. James not infrequently, whilst elucidating a certain point, passes abruptly to another, and presently resumes once more his former argument; hence it is difficult to give a precise division of the Epistle. من المواضيع المعالجه في رسالة بولس الرسول كثيرة ومختلفة ؛ وعلاوة على ذلك ، ليس من النادر سانت جيمس ، في حين توضيح نقطة معينة ، يمر فجاه الى آخر ، ومرة اخرى في الوقت الحاضر يستأنف عمله السابق حجة ، ومن هنا فمن الصعب اعطاء التقسيم الدقيق لل فان رسالة بولس الرسول. It is doubtful whether the sacred writer intended any systematic arrangement of subject; indeed, it is more probable that he did not, for in the Hebrew Sapiential Books of the Old Testament, Proverbs, Ecclesiastes, Ecclesiasticus, to which the present Epistle may in many ways be likened, the order in which the moral sentences stand does not seem to suggest any connection between them. ومن المشكوك فيه ما إذا كان الكاتب يقصد المقدسة اي الترتيب المنهجي للموضوع ، بل هو اكثر احتمالا أنه لا ، لsapiential العبرية في كتب العهد القديم ، والامثال ، سفر الجامعة ، ecclesiasticus ، التي رسالة بولس الرسول هذا في كثير من ايار / مايو كانت ترجح ان تكون وسائل ، حسب الترتيب الذي يقف الاحكام الاخلاقيه لا يشير فيما يبدو الى اي علاقة بينهما. It will therefore be more expedient to give a simple enumeration of the subjects treated in the Epistle: ولذلك سيكون من الانسب لاعطاء مجرد تعداد المواضيع المعالجه في رسالة بولس الرسول :

Inscription (i, 1); persecutions are to be borne with patience and joy (2-4); wisdom must be asked of God with confidence (5-8); humility is recommended (9-11); God is not the author of evil but of good (12-18); we must be slow to anger (19-21); not faith only, but also good works are necessary (22-27). التسجيل (ط ، 1) ؛ الاضطهاد هي ان يتحمل بصبر وفرح (2-4) ؛ الحكمة يجب ان يطلب من الله مع الثقة (5-8) ؛ التواضع ويوصي (9-11) ؛ الله ليس صاحب البلاغ الشر ولكن من حسن (12-18) ؛ ويجب ان تكون بطيءه الى الغضب (19-21) ؛ ليس الايمان فحسب ، بل ايضا الخيرات ضروريه (22-27). Against respect of persons (ii, 1-13); another exhortation to good works (14-26). ضد بالنسبة للاشخاص الذين (الثاني ، 1-13) ؛ آخر موعظه لعمل الصالحات (14-26). Against the evils of the tongue (iii, 1-12); against envy and discord, 13-18. ضد شرور اللسان) ثالثا ، 1-12) ؛ ضد الحسد والشقاق ، 13-18. Against wars and contentions (iv, 1-3); against the spirit of this world and pride (4-10); against detraction (11-13a); against vain confidence in worldly things (13b-16). ضد الحروب والادعاءات (الرابع ، 1-3) ؛ ضد روح هذا العالم والاعتزاز (4-10) ؛ ضد انتقاصا (11 - 13 أ) ؛ ضد تذهب سدى الثقة في امور الدنيا (13 ب - 16). Against the rich that oppress the poor (v, 1-6); exhortation to patience in the time of oppression (7-11), and to avoid swearing (12); of the anointing of the sick (13-15); of prayer (16); we must have at heart the conversion of sinners (19-20). ضد الغنيه التي تضطهد الفقراء (الخامس ، 1-6) ؛ موعظه الى الصبر في وقت من القهر (7-11) ، وتجنب اداء اليمين (12) ؛ من الدهن من المرضى (13-15) ؛ لل الصلاة (16) ؛ يجب ان يكون لدينا في قلب تحويل فاسقين (19-20).

This enumeration shows that St. James inculcates especially: patience and perseverance in adversity, temptations, and persecutions; the necessity of good works, mercy, and charity. هذا السرد يدل على ان يغرس ولا سيما سانت جيمس : الصبر والمثابره في الشدائد ، والاغراءات ، والاضطهاد ؛ ضرورة عمل الصالحات ، والرحمه ، والاحسان. For the question of apparent opposition between St. James and St. Paul with regard to "faith and works" see EPISTLE TO THE ROMANS. وبالنسبة لمسألة واضحة بين المعارضة سانت جيمس وسانت بول وفيما يتعلق ب "الايمان وتعمل" انظر رسالة بولس الرسول الى الرومان.

IV. رابعا. OCCASION AND OBJECT وجوه المناسبه

A. Occasion أ. المناسبه

St. James seems to have been moved to write his Epistle on witnessing that the first fervour of the Jewish Christians had grown cold, and that, owing to various causes, both external and internal, a certain spirit of discouragement had declared itself amongst them. سانت جيمس يبدو أنه قد تم نقلها الى رسالة بولس الرسول يكتب له ان يشهد على الحماس الأولى من اليهود والمسيحيين قد نمت الباردة ، وأنه نظرا لاسباب مختلفة ، الخارجية والداخلية على السواء ، وبعض روح الاحباط قد اعلنت نفسها فيما بينها.

(1) External Causes. (1) اسباب خارجية. The new Christian converts found themselves at first the object of the indifference only of their fellow townsfolk, the greater number of whom still remained in unbelief; but this attitude very soon changed to one of hostility and even persecution. المتحولون الجديد المسيحيه وجدت نفسها في البداية كان الهدف من اللامبالاة فقط لاخوانهم من سكان المدينة ، العدد الأكبر منهم لا يزال في الشك ؛ ولكن هذا الموقف تغير في وقت قريب جدا الى واحد من العداء وحتى الاضطهاد. These early converts, belonging as they mostly did to the poorer classes, found themselves oppressed by the wealthy unbelievers; some were refused employment, others were denied their wages (v, 4); at other times they were mercilessly dragged before the tribunals (ii, 6); they were persecuted in the synagogues, and were, besides, reduced to extreme want and even starvation (ii, 15-17). تحويل هذه في وقت مبكر ، كما انهم ينتمون في الغالب الى فعل الطبقات الفقيره ، وجدوا انفسهم للاضطهاد من جانب الأثرياء الذين كفروا بعضهم رفض العمالة ، والبعض الآخر نفى اجورهم (ت ، 4) ؛ وفي احيان اخرى كانوا بلا رحمة ننجر وراء امام المحاكم (الثاني (6) ، بل كانت للاضطهاد في المعابد ، وكانت ، الى جانب ذلك ، خفضت الى اقصى العوز والجوع حتى) ثانيا ، 15-17).

(2) Internal Causes. (2) الأسباب الداخلية. In the midst of these trials the faith of many began to languish (ii, 14, 20, 26), and the evil ways they had abandoned at their conversion were gradually indulged in once more. في خضم هذه المحاكمات ايمان بدأ يعاني من العديد من (الثاني ، 14 ، 20 ، 26) ، وطرق الشر في انها قد تخلت عن تحويلها تدريجيا منغمس في مرة اخرى. Thus it came to pass that the poor were despised in the sacred assemblies (ii, 1-9); there were breaches of brotherly charity (ii, 7); some arrogated to themselves the office of teacher who were unfitted (iii, 1, 13); many were guilty of detraction and other sins of the tongue (iii, 1-12; iv, 11-13); there were contentions and lawsuits (iv, 1-2); some indulged in swearing (v, 12); others neglected assiduous prayer (v, 13, 17-18); pride and vainglory were yielded to (iv, 6-10); even some of the sacred rites seem to have been overlooked (v, 14-16). ومن ثم جاءت لتمرير ان الفقراء محتقر في المجالس المقدسة (الثاني ، 1-9) ؛ كانت هناك انتهاكات للالشقيق الخيريه (الثاني ، 7) ؛ بعض تنصب نفسها من مكتب المعلمين تم unfitted) ثالثا (1) ، 13) ؛ كثير من المذنبين وغير ذلك انتقاصا من خطايا اللسان (الثالث ، 1-12 ؛ الرابع ، 11-13) ؛ كانت هناك الادعاءات والدعاوى القضاءيه (الرابع ، 1-2) ؛ بعض منغمس في اداء اليمين (ت ، 12) والبعض الآخر مجتهد إهمال الصلاة (ت ، 13 ، 17-18) ؛ الفخر والتصلف لكانت اسفرت عن (رابعا ، 6-10) ؛ بل وبعض من طقوس مقدسه يبدو انه تم تجاهله (ت ، 14-16). Such were the evils that the Epistle sought to remedy. وكانت هذه الشرور رسالة بولس الرسول ان تسعى الى علاج.

B. Object ب وجوه

St. James wrote his Epistle for a moral purpose, and addressed his co-religionists as their pastor, in his quality of Bishop of Jerusalem, in order: (1) to exhort them to constancy in the faith in spite of the persecutions and trials they were undergoing, and to give them comfort in their tribulations; (2) to correct the abuses and extirpate the evils amongst them, by urging them to make their conduct conformable to their faith, and by earnestly reminding them that faith alone would not save them unless they added good works. سانت جيمس كتب له رسالة بولس الرسول لغرض اخلاقي ، وشريكة في التصدي لها القس religionists ، في تقريره نوعية مطران القدس ، وذلك من اجل : (1) الى حث لهم على الثبات في الايمان بالرغم من الاضطهاد والمحاكمات كانت تمر ، وإعطاء الراحة لهم في المحن ؛ (2) لتصحيح التجاوزات واستئصال شرور بينها ، لحثها على جعل سلوك مطابق لايمانهم ، ومذكرا اياه بأن باخلاص النية وحدها لا انقاذ وأضافوا عليها ما لم تعمل جيدا.

V. TO WHOM ADDRESSED موجهة ضد الذين

St. James wrote his Epistle for the Jewish Christians outside Palestine, who, for the greater part, were poor and oppressed. سانت جيمس كتب له رسالة بولس الرسول للمسيحيين واليهود خارج فلسطين ، من ، عن الجزء الاكبر ، من الفقراء والمقهورين. This we gather with certitude from the inscription (i, 1), and from various indications in the text. هذا اننا نجتمع ونحن على يقين من النقش (ط ، 1) ، ومن مختلف المؤشرات الواردة في النص. A. The words, i, 1, "to the twelve tribes" can mean the whole Jewish nation; but the words following, "which are scattered abroad", designate clearly the Jews of the Dispersion. ألف عبارة ، الاول ، 1 ، "لاثنى عشر القبائل" يمكن ان تعني الامة اليهودية بأسرها ؛ ولكن الكلمات التالية ، "التي تتناثر في الخارج" ، ومن الواضح ان يسمي اليهود من التشتت. The Jews in Palestine, surrounded by Gentiles, were not considered as "scattered abroad". اليهود في فلسطين ، تحيط بها الوثنيون ، لا يعتبر "المنتشره في الخارج". That he addressed the Jewish Christians only becomes evident by the fact that the author styles himself "the servant of God, and of our Lord Jesus Christ", and by this title he indicates clearly that he writes to the disciples of Christ only. التي وجهها اليهود والمسيحيين فقط يصبح واضحا من حقيقة ان اساليب المؤلف نفسه "خادم الله ، وربنا يسوع المسيح" ، وقال انه بحلول هذا العنوان يشير بوضوح الى ان يكتب الى التوابع المسيح فقط.

B. That the readers were Jewish appears still more evidently from the Epistle itself. ب القراء ان اليهود كانوا لا يزال يبدو من الواضح ان اكثر من رسالة بولس الرسول نفسه. St. James takes for granted that those whom he addressed were well versed in the writings of the Old Testament. سانت جيمس ليأخذ من تلك التي تمنح وجهها كانت متمرسين في كتابات العهد القديم. Moreover, he calls them not only his "brethren", which name taken by itself does not remove all doubt, but he so clearly shows them to be Christians that it is incomprehensible how any critics understand unconverted Jews to be the "brethren" to whom the Epistle was written. وعلاوة على ذلك ، وهو يدعو لهم ليس فقط عن "الاشقاء" ، وهو الاسم الذي اتخذته في حد ذاته لا يزيل كل شك ، ولكنه حتى يبين بوضوح الى ان يكون للمسيحيين ومن غير المفهوم كيف يمكن لأي النقاد اليهود فهم غير محول الى ان "الاشقاء" الذين وقد كتب رسالة بولس الرسول. Thus in i, 18, he writes to those whom God "of his own will hath begotten by the word of truth, that they might be some beginning of his creature"; in ii, 1, he admonishes them as follows: "My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ of glory with respect to persons"; in ii, 7, he refers to them when he writes of "the good name [of Christ] that is invoked upon you"; in v, 7, they are to be patient "until the coming of the Lord"; etc. Further proof is afforded by the date of composition. وهكذا في الاول ، 18 ، يكتب الى تلك التي الله "من جانبه سوف هاث انجب من كلمة الحقيقة ، انها قد تكون له بعض بداية الخليقه" ، وفي الثاني ، 1 ، وقال انه يعاتب منها على النحو التالي : "بلدي الاشقاء ، لم ايمان سيدنا يسوع المسيح للمجد فيما يتعلق بالاشخاص "، وفي الثاني ، 7 ، قال إنه يشير اليها عندما يكتب" سمعة [المسيح] ان يحتج عليكم "، وفي الخامس ، 7 ، وهي ان نتحلى بالصبر "وحتى مجيء الرب" ؛ وما هو دليل آخر على توفرها من تاريخ تشكيلها.

C. The context does not reveal who were the particular Jewish converts, to whom the Epistle was addressed. جيم سياق لا تكشف من هم ولا سيما اليهود المتحولين ، الذي وجه اليه رسالة بولس الرسول كان التصدي لها. We gather, however, that St. James appeals to certain Christians, labouring under the stress of particular circumstances, in order to warn them against special perils; no one will easily admit that the vices against which he inveighs and the errors which he condemns were to be met with in each and every community of Jewish converts. ونحن نجتمع ، مع ذلك ، ان سانت جيمس تناشد بعض المسيحيين ، الذين يعملون تحت وطأة ظروف معينة ، بغية تحذيرهم الخاصة ضد الاخطار ؛ احدا لن بسهولة ان نعترف بأن ضد الرذائل التي يندد به والاخطاء التي كانت تدين الى ان التقى في كل مجتمع من اليهود المتحولين. Therefore the conclusion that he addressed some particular Churches forces itself upon our minds. ولذلك فان الخلاصه التي وجهها بعض الكنائس ولا سيما القوات نفسها على أذهاننا. As, according to the most probable opinion, the Epistle was not written later than about AD 50, we may conclude that it was written to some of the Churches of Syria or of another country not far distant from Jerusalem. كما ، وفقا لرأي الأكثر احتمالا ، ولم تكتب رسالة بولس الرسول في وقت لاحق من الاعلان عن 50 ، يجوز لنا أن نخلص الى أن قام بكتابة بعض الكنائس من سوريا او من بلد آخر لا يبعد كثيرا بعيدا عن القدس.

VI. سادسا. STYLE الاسلوب

The style is sententious, figurative, often poetical, and may be compared to that of the Prophetical and Sapiential Books of the Old Testament. النمط sententious ، التصويريه ، وشاعريه في كثير من الاحيان ، ويمكن مقارنة ذلك من sapiential نبوي وكتب العهد القديم. It is rapid, betrays emotion, and is not wanting in those vehement outbursts of feeling customary with the writers of that period, and which so powerfully set the force of the argument before the reader. ومن السريع ، ينم عن الانفعال ، وليس المطلوب في هذه تفجر شعور عنيف العرفي مع كتاب تلك الفترة ، والتي مجموعة قوية حتى قوة الحجه قبل القارئ. It has already been noticed that the different sentences of the Epistle may be divided into hemistichs of parallel meaning; this is quite in keeping with the distinctly Hebraic style of the whole Epistle; it is a well known fact that the classical period is not found in Hebrew, but that the short members of a proposition are continually in juxtaposition. وقد سبق لاحظ أن الأحكام المختلفة من رسالة بولس الرسول ويجوز أن تقسم hemistichs موازية للمعنى وهذا امر يتمشى تماما مع اسلوب واضح عبراني الجامعة رسالة بولس الرسول ؛ ومن المعروف جيدا ان الفترة الكلاسيكيه التي لا يوجد في العبرية ، ولكن ان قصر الاعضاء في اقتراح باستمرار في التراصف.

VII. سابعا. TIME AND PLACE OF COMPOSITION وقت ومكان تكوين

A. Time ألف مرة

The Epistle was probably written about AD 47. وقد كتب رسالة بولس الرسول كان على الارجح حوالى 47 الاعلانيه. The reference to the persecutions (ii, 6) is in the present tense, and indicates a stage of suffering which has not yet receded into the past of history. الاشارة الى الاضطهاد) ثانيا ، 6) في المضارع ، ويشير إلى مرحلة من مراحل المعاناة التي لم ينحسر الى الماضي من التاريخ. Now, in AD 44 the Churches of Judea were exposed to the persecution inflicted by Herod Agrippa, in which James, the son of Zebedee, was murdered (Acts 12:1 sqq.). الآن ، في 44 الاعلانيه كنائس يهودا تعرضوا للاضطهاد الذي يلحقه herod agrippa ، الذي جيمس ، ونجل في العهد الجديد ، اغتيل في (اعمال 12:1 sqq.). Moreover, the author could not have written after the Council of Jerusalem (AD 51), where James acted as president, without some allusion to his decision unanimously accepted (Acts 15:4 sqq.). علاوة على ذلك ، فإن المؤلف لا يمكن أن يكون كتابي بعد ان يكون المجلس من القدس (51 الاعلانيه) ، حيث جيمس رئيسا ، من دون اشارة الى قراره بالاجماع (اعمال 15:4 sqq.). Another indication also derived from indirect internal evidence, is an allusion to the hungry and naked poor (of Jerusalem, ii, 15 sqq.); they suffered probably from the famine foretold by Agabus (Acts 11:28-30), and usually identified with one mentioned by Josephus (Antiq., XX, ii, 5), AD 45. مؤشر آخر ايضا غير المباشره المتاتيه من الادله الداخلية ، هو اشارة الى الجياع والفقراء عارية (من القدس ، والثاني ، 15 sqq.) ؛ ربما انهم يعانون من المجاعة foretold من قبل agabus (اعمال 11:28-30) ، وعادة ما تحدد مع ان ذكر من قبل جوزيفوس (antiq. ، عشرون ، والثاني ، و5) ، 45 الاعلانيه.

B. Place of Composition ب مكان التكوين

The Epistle was probably written by St. James in Jerusalem; this we may conclude from the study of the life of the author (see SAINT JAMES THE LESS), and this opinion finds favour with nearly all its critics. فإن رسالة بولس الرسول كان على الارجح التي كتبها سانت جيمس في القدس ؛ هذا اننا قد يستنتج من هذه الدراسه من حياة المؤلف (انظر سانت جيمس الأقل) ، ويرى هذا الرأي لصالح ما يقرب من جميع النقاد.

Publication information Written by A. Camerlynck. نشر المعلومات التي كتبها أ. Camerlynck. Transcribed by Christopher Nantista. كتب كريستوفر nantista. The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. الموسوعه الكاثوليكيه ، المجلد الثامن. Published 1910. ونشرت عام 1910. New York: Robert Appleton Company. نيويورك : روبرت ابليتون الشركة. Nihil Obstat, October 1, 1910. Nihil obstat ، 1 تشرين الاول / اكتوبر 1910. Remy Lafort, STD, Censor. ريمي lafort ، والامراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ، والرقيب. Imprimatur. تصريح. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + الكاردينال جون فارلي ، رئيس اساقفة نيويورك

Bibliography الفهرس

Consult Introductions to the New Testament. التشاور مع مقدمات العهد الجديد. It will suffice to indicate some recent commentaries and special studies in which the earlier bibliography is mentioned. انه يكفي الاشارة الى بعض التعليقات الحديثة والدراسات الخاصة في ثبت المراجع التي ذكر في وقت سابق. CATHOLIC WORKS:-ERMONI IN VIGOUROUX, Dict. وتعمل الكاثوليكيه : - ermoni في vigouroux ، dict. de la Bible, s.vv. مدينة لوس انجلوس دي الكتاب المقدس ، s.vv. Jacques (Saint) le Majeur, Jacques (Saint) le Mineur, Jacques (Epître de Saint); JACQUIER, Histoire des livres de Nouveau Testament (Paris, 1909); MEINERTZ, Der Jacobusbrief und sein Verfasser in Schrift und Ueberlieferung (Frieburg im Br., 1905); CALMES, Epître catholiques, Apocalypse (Paris, 1905); VAN STEENKISTE-CAMERLYNCK, Commentarius in Epistolas Catholicas (Bruges, 1909). جاك (سانت) جنيه القاهرة ، جاك (سانت) جنيه mineur ، جاك (دي سان epître) ؛ jacquier ، في التاريخ Livres des NOUVEAU دي شهادة (باريس ، 1909) ؛ meinertz ، دير jacobusbrief und سين verfasser في ueberlieferung und schrift (frieburg ايم برازيلي ، 1905) ؛ calmes ، epître الكاثوليك ، ونهاية العالم (باريس ، 1905) ؛ فان steenkiste - camerlynck ، commentarius في epistolas catholicas (بروج ، 1909). NON-CATHOLIC WORKS:-LIPSIUS, Die apocryphen Apostelgeschichten und Apostellegenden (Braunschweig, 1883-1890); SPITTA, Der Brief des Jacobus (Göttingen, 1896); MAYOR, The Epistle of St. James (London, 1892); IDEM in HASTINGS, Dict. غير كاثوليكيه تعمل : - lipsius ، يموت apocryphen apostelgeschichten und apostellegenden (براونشفايغ ، 1883-1890) ؛ spitta ، دير موجزة des جاكوبوس (Göttingen ، 1896) ؛ رئيس بلدية ، من رسالة بولس الرسول سانت جيمس (لندن ، 1892) ؛ شرحه في هاستينغس ، Dict. of the Bible, s.vv. من الكتاب المقدس ، s.vv. James and James, The General Epistle of; PLUMPTRE, The General Epistle of St. James (Cambridge, 1901); EMMETT in HASTINGS-SELBIE, Dict. جيمس وجيمس ، فإن الطابع العام للرسالة بولس الرسول ؛ plumptre العامة ، في رسالة بولس الرسول سانت جيمس (كامبردج ، 1901) ؛ اميت في هاستينغز - selbie ، dict. of the Bible, sv James, Epistle of. من الكتاب المقدس ، جيمس سيفيرت ، من رسالة بولس الرسول.


This subject presentation in the original English language عرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الانجليزيه


Send an e-mail question or comment to us: E-mail ارسال بريد الكتروني الى السؤال او التعليق لنا : البريد الالكتروني

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieara.html الرئيسية نعتقد صفحات الانترنت (والرقم القياسي لمواضيع (هو في http://mb-soft.com/believe/belieara.html