Daniel, a book in the Old Testament of the Bible, is listed with the Major Prophets by Christians and with the Writings (Ketuvim) by the Jews. دانيال ، وهو كتاب في العهد القديم من الكتاب المقدس ، مع قائمة كبيرة من جانب المسيحيين والأنبياء مع كتابات (أسفار الكتابات) من قبل اليهود. It comprises six stories of the trials of Daniel and his companions while they served at the court of Babylon, as well as four visions of the end of the world. وتضم ست قصص للمحاكمات دانيال ورفاقه في حين أنها تخدم في محكمة بابل ، فضلا عن أربع ورؤى نهاية العالم. The book takes its name, not from the author, who is actually unknown, but from its hero, a 6th century Jew. يأخذ الكتاب اسمه ، وليس من صاحب الرسالة ، من هو في الواقع غير معروف ، ولكن من بطل ، القرن السادس يهودي. Internal evidence indicates that the book was written during the Maccabean wars (167 - 164 BC). الداخلية وتشير الادله الى ان الكتاب maccabean خلال الحروب (167 -- 164 قبل الميلاد).
Daniel is a form of Apocalyptic Literature rather than prophecy; it is cast in symbolic imagery about the end of time and is attributed to an earlier authority. دانيال هو شكل من اشكال الادب الرهيبه بدلا من النبوءه ، بل يلقى في صور رمزية عن نهاية الوقت ويرجع الى السلطة في وقت سابق. The book was intended to encourage Jews in the face of religious persecution by the Hellenistic kingdom of the Seleucids and their Jewish sympathizers. الكتاب هو تشجيع اليهود في مواجهة الاضطهاد الديني من قبل الهيلينيه المملكه seleucids من اليهود والمتعاطفين معهم. Daniel contains the only certain Old Testament reference to bodily Resurrection, presents a form of the Son of Man tradition influential in the Gospel traditions about Jesus Christ, and was a primary source for the visions of the New Testament Book of Revelation. دانيال معينة تتضمن فقط اشارة الى العهد القديم للجسد القيامة ، ويقدم شكلا من اشكال ابن الانسان التقاليد المءثره في الانجيل والتقاليد عن يسوع المسيح ، وكان المصدر الرئيسي لالرؤى من العهد الجديد من كتاب الوحي.
| BELIEVE يعتقد Religious ديني Information المعلومات Source مصدر web-site الموقع على شبكة الانترنت |
| Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000 |
| E-mail البريد الالكتروني |
Chapters 2:4b-7:28 were composed in Aramaic. فصول 2:4 ب - 7 : 28 وكانت تتألف في الاراميه. The rest was in Hebrew. وكان في بقية العبرية.
Daniel, God is my judge, or judge of God. دانيال ، والله اني القاضي ، او قاض من الله.
There he was obliged to enter into the service of the king of Babylon, and in accordance with the custom of the age received the Chaldean name of Belteshazzar, ie, "prince of Bel," or "Bel protect the king!" وهناك يجد نفسه مضطرا للدخول في خدمة ملك بابل ، وفقا للعرف من العمر تلقت حضارة كلدانيه اسم belteshazzar ، اي "امير بلجيكا" او "وبلجيكا وحمايه الملك"! His residence in Babylon was very probably in the palace of Nebuchadnezzar, now identified with a mass of shapeless mounds called the Kasr, on the right bank of the river. بابل في محل إقامته ومن المحتمل جدا ان كان في قصر nebuchadnezzar ، حددت الآن مع كتلة وبدون شكل اكوام يسمى قصر ، على الضفة اليمنى من نهر. His training in the schools of the wise men in Babylon (Dan. 1:4) was to fit him for service to the empire. تدريبه في مدارس لجنة الحكماء الثلاثة في بابل (dan. 1:4) وكان له لصالح لخدمة الامبراطوريه. He was distinguished during this period for his piety and his stict observance of the Mosaic law (1:8-16), and gained the confidence and esteem of those who were over him. وقال انه خلال هذه الفترة المتميزة لبلدة بلدة stict التقوى واحترام القانون الفسيفساء (1:8-16) ، واكتسبت ثقة واحترام تلك كانت من أكثر له. His habit of attention gained during his education in Jerusalem enabled him soon to master the wisdom and learning of the Chaldeans, and even to excel his compeers. له عادة من الاهتمام المكتسبه خلال تعليمه في القدس قريبا مكنته من السيطرة على الحكمة والتعلم من حضارة كلدانيه ، بل وحتى على التفوق compeers بلده. At the close of his three years of discipline and training in the royal schools, Daniel was distinguished for his proficiency in the "wisdom" of his day, and was brought out into public life. وفي ختام تقريره ثلاث سنوات من التدريب والانضباط في المدارس الملكيه ، ودانيال وتميز على براعته في "الحكمة" من يومه ، وكأن يبرز في الحياة العامة.
He soon became known for his skill in the interpretation of dreams (1:17; 2:14), and rose to the rank of governor of the province of Babylon, and became "chief of the governors" (Chald. Rab-signin) over all the wise men of Babylon. وقال انه سرعان ما اصبح يعرف لمهارته في تفسير الاحلام (1:17 ؛ 2:14) ، وارتفع الى رتبة محافظ مقاطعة بابل ، واصبح "رئيس الحكام" (chald. rab - signin) على جميع حكماء بابل. He made known and also interpreted Nebuchadnezzar's dream; and many years afterwards, when he was now an old man, amid the alarm and consternation of the terrible night of Belshazzar's impious feast, he was called in at the instance of the queen-mother (perhaps Nitocris, the daughter of Nebuchadnezzar) to interpret the mysterious handwriting on the wall. وقال انه اعلن ايضا nebuchadnezzar تفسير حلم ، وبعد عدة سنوات ، عندما كان رجل يبلغ من العمر الآن ، وسط ذعر وهلع من الرهيب ليلة العيد بلشزار 'sاثيم ، وقال انه دعا في بمبادره من الملكه الام (ربما Nitocris ، ابنة nebuchadnezzar) لتفسير غامض الكتابة على الجدار. He was rewarded with a purple robe and elevation to the rank of "third ruler." وقال انه يكافا مع الرداء الارجواني والارتفاع الى رتبة "الحاكم الثالث". The place of "second ruler" was held by Belshazzar as associated with his father, Nabonidus, on the throne (5:16). مكان الثاني "الحاكم" في الفترة ما يرتبط بها من قبل بلشزار مع والده ، nabonidus ، على العرش (5:16).
Daniel interpreted the handwriting, and "in that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain." دانيال تفسير اليد ، و "في تلك الليلة كان الملك بلشزار للحضارة كلدانيه مقتول". After the taking of Babylon, Cyrus, who was now master of all Asia from India to the Dardanelles, placed Darius (qv), a Median prince, on the throne, during the two years of whose reign Daniel held the office of first of the "three presidents" of the empire, and was thus practically at the head of affairs, no doubt interesting himself in the prospects of the captive Jews (Dan. 9), whom he had at last the happiness of seeing restored to their own land, although he did not return with them, but remained still in Babylon. وبعد اخذ بابل ، سايروس ، من الآن ماجستير في كل من الهند وآسيا الى الدردنيل ، وضعت داريوس (QV) ، ومتوسط الأمير ، على العرش ، وخلال سنتين من عهد دانيال الذي عقد اول مكتب لل "الرؤساء الثلاثة" للامبراطوريه ، مما ادى في واقع وكان على رأس من الشؤون ، ولا شك ان اهتمام نفسه في آفاق الاسير اليهود (dan. 9) ، الذي كان قد السعاده في الماضي من رؤية لاستعادة أرضهم ، على الرغم من انه لم يعد معها ، ولكنها ظلت ولا تزال في بابل. His fidelity to God exposed him to persecution, and he was cast into a den of lions, but was miraculously delivered; after which Darius issued a decree enjoining reverence for "the God of Daniel" (6:26). اخلاصه له الى الله تعرض للاضطهاد ، وكان يلقى الى عرين الليونز ، لكنه ألقى باعجوبه بعد داريوس الذي اصدر قرارا تامر تقديس "رب دانيال" (6:26).
He "prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian," whom he probably greatly influenced in the matter of the decree which put an end to the Captivity (BC 536). وقال انه "ازدهرت في عهد داريوس ، وحكم في سايروس الفارسي" ، وقال انه من المحتمل ان تتأثر الى حد كبير في هذه المساله من المرسوم الذي وضع نهاية لاسر (536 قبل الميلاد). He had a series of prophetic visions vouchsafed to him which opened up the prospect of a glorious future for the people of God, and must have imparted peace and gladness to his spirit in his old age as he waited on at his post till the "end of the days." وكانت له سلسلة من الرؤى النبويه ممنوح له والتي فتحت آفاق مستقبل مجيد لشعب الله ، ويجب ان يكون السلام وإضفاء الفرح على روحه في سن الشيخوخة على انه كان ينتظر في منصبه حتى "نهاية من ايام ". The time and circumstances of his death are not recorded. الوقت وظروف وفاته لم تسجل. He probably died at Susa, about eighty-five years of age. وقال انه ربما توفي في سوسة ، عن خمسة وثمانين عاما من العمر. Ezekiel, with whom he was contemporary, mentions him as a pattern of righteousness (14:14, 20) and wisdom (28:3).) حزقيال ، وكان معه المعاصرة ، كما يذكر له وجود نمط من الصواب (14:14 و 20) والحكمة (28:3).)
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يتضح القاموس)
The Book of Daniel is ranked by the Jews in that division of their Bible called the Hagiographa (Heb. Khethubim). كتاب دانيال لتحتل من قبل اليهود في ذلك القسم من الكتاب المقدس يسمى hagiographa (heb. khethubim). (See Bible.) It consists of two distinct parts. (انظر الكتاب المقدس.) وهي تتألف من اثنين من اجزاء متميزه. The first part, consisting of the first six chapters, is chiefly historical; and the second part, consisting of the remaining six chapters, is chiefly prophetical. الجزء الاول ، الاول يتألف من ستة فصول ، هي أساسا التاريخية ، والجزء الثاني ، الذي يتألف من ستة فصول المتبقية ، اساسا نبوي. The historical part of the book treats of the period of the Captivity. التاريخية جزءا من الكتاب للتعامل الفترة من الاسر. Daniel is "the historian of the Captivity, the writer who alone furnishes any series of events for that dark and dismal period during which the harp of Israel hung on the trees that grew by the Euphrates. His narrative may be said in general to intervene between Kings and Chronicles on the one hand and Ezra on the other, or (more strictly) to fill out the sketch which the author of the Chronicles gives in a single verse in his last chapter: 'And them that had escaped from the sword carried he [ie, Nebuchadnezzar] away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia'" (2 Chr. 36:20). دانيال هو "المؤرخ من الأسر ، والكاتب من أي وحدة وتقدم سلسلة من الأحداث لهذا الظلام الكئيب وخلال الفترة التي القيثاره من اسرائيل علقت على الاشجار التي نمت بنسبة الفرات. بلدة السرد ويمكن القول بصفة عامة ان تتدخل بين وعلى سجلات الملوك من جهة ، وعزرا من جهة اخرى ، أو (أكثر صرامه) لملء فإن المؤلف الذي رسم للسجلات واحدة تعطى في الآية في آخر الفصل : 'ومنها ان كان قد فر من السيف وقال انه يجرى [أي nebuchadnezzar] بعيدا الى بابل ؛ حيث كانوا في الخدمة له ولأبنائه حتى عهد مملكة فارس "(2 مركز حقوق الانسان. 36:20).
The prophetical part consists of three visions and one lengthened prophetical communication. نبوي فإن الجزء يتألف من ثلاثة الرؤى والاتصالات نبوي واحد طولا. The genuineness of this book has been much disputed, but the arguments in its favour fully establish its claims. صدق هذا الكتاب لقد جرى الكثير من المتنازع عليها ، ولكن الحجج لصالح كامل في انشاء مزاعمها. (1.) We have the testimony of Christ (Matt. 24:15; 25:31; 26:64) and his apostles (1 Cor. 6:2; 2 Thess. 2:3) for its authority; and (2) the important testimony of Ezekiel (14:14, 20; 28:3). (1) لدينا شهادة المسيح (matt. 24:15 ؛ 25:31 ؛ 26:64) وصاحب الرسل (1 تبليغ الوثائق. 6:2 ؛ 2 thess. 2:3) لسلطتها ؛ و(2 (شهادة هامة من حزقيال (14:14 ، 20 ؛ 28:3). (3.) The character and records of the book are also entirely in harmony with the times and circumstances in which the author lived. (3). طابع والسجلات من الكتاب تماما كما في وئام مع الزمن والظروف التي عاش مقدم البلاغ. (4.) The linguistic character of the book is, moreover, just such as might be expected. (4). اللغويه طابع الكتاب ، علاوة على ذلك ، فان هذه مجرد وكما كان متوقعا. Certain portions (Dan. 2:4; 7) are written in the Chaldee language; and the portions written in Hebrew are in a style and form having a close affinity with the later books of the Old Testament, especially with that of Ezra. أجزاء معينة (dan. 2:4 ؛ 7) كتب في اللغة chaldee ؛ واجزاء مكتوبة باللغه العبرية هي في أسلوب وشكل وجود وثيقة مع ألفه في وقت لاحق من كتب العهد القديم ، لا سيما مع تلك التي عزرا. The writer is familiar both with the Hebrew and the Chaldee, passing from the one to the other just as his subject required. الكاتب مالوفه على حد سواء مع الدولة العبرية وchaldee ، يمر من نقطة الى اخرى كما ان هذا الموضوع يتطلب بلده. This is in strict accordance with the position of the author and of the people for whom his book was written. وهذا يتمشى تماما مع موقف الكاتب من الأشخاص الذين لم يكتب كتابه. That Daniel is the writer of this book is also testified to in the book itself (7:1, 28; 8:2; 9:2; 10:1, 2; 12:4, 5). ان دانيال هو كاتب هذا الكتاب كما يشهد على ذلك في الكتاب نفسه (7:1 ، 28 ؛ 8:2 ؛ 9:2 ؛ 10:1 ، 2 ؛ 12:4 ، 5).
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يتضح القاموس)
"It is remarkable that the heraldic insignia of the Gentile nations are all beasts or birds of prey." "انه امر رائع ان الشعار شارة من غير اليهود المتحدة ، كلها حيوانات أو طيور من فريسه". The "sea," in Scripture, stands for the peoples of the earth (Isa. 17:5, Rev. 17:15). "البحر" في الكتاب المقدس ، لتقف شعوب الأرض (isa. 17:5 ، التنقيح 17:15). The "great sea" Daniel saw was the Mediterranean, the center of the prophetic earth. "البحر الكبير" دانيال كان يرى البحر الأبيض المتوسط ، ومركز للالنبويه الارض. That is, where not otherwise indicated, the nations with which prophecy has to do chiefly, are those that border on that sea, or whose political affiliation are closely related to them. وهذا هو ، حيث لا يدل على خلاف ذلك ، فان نبوءه المتحدة التي لها علاقة رئيسية ، هي تلك التى على الحدود لذلك البحر ، او الانتماء السياسي الذي ترتبط ارتباطا وثيقا بها.
The four wings denote the swiftness with which it carried its victories in every direction, and the four heads its ultimate partition into as many parts of the death of its great head, Alexander. الاجنحه الاربعة للدلالة على السرعه التي تقوم دورتها انتصارات في كل اتجاه ، واربعة رؤساء في نهاية الامر الى التقسيم كما أجزاء كثيرة من وفاة رئيس الكبيرة ، الكسندر. The dreadful and terrible beast, too dreadful and terrible for a name (v. 7) corresponds to the legs of iron, and is equivalent to the Roman empire. المروعه والرهيبه وحشا ايضا الرهيبه والفظيعه لاسم (v. 7) يناظر الساقين من الحديد ، وتعادل الامبراطوريه الرومانيه. Its ten horns, like the ten toes in the other case, speak of the ten kingdoms into which it shall be divided at the end of this age; while the little horn (v. 8) "who subdues three of the ten kings so completely that the identity of their kingdoms is lost," is the important additional feature of this vision over that of Nebuchadnezzar. عن عشرة قرون ، مثل عشرة اصابع القدم وفي الحاله الاخرى ، من الكلام الى الممالك العشر التي يجب ان يقسم في نهاية هذا العصر ، بينما القرن قليلا (v. 8) "يخضع ثلاثة من عشرة من الملوك ذلك تماما ان هوية من ممالك ضائعة "هو ميزة اضافية هامة من هذه الرءيه ان اكثر من nebuchadnezzar. We will again refer to this. ونحن مرة اخرى تشير الى ذلك.
Questions 1. الاسءله 1. To whom is this vision revealed, and at what period in his life? هو الذي كشف هذه الرءيه ، وفي فترة ما في حياته؟ 2. How does it correspond with Nebuchadnezzar's dream? كيف تتوافق مع nebuchadnezzar حلم؟ 3. How does it differ in its point of view? كيف تختلف في وجهة نظره؟ 4. What does the "sea" symbolize in the Bible? ماذا يعني "البحار" يرمز في الكتاب المقدس؟ 5. What particular sea is now in mind, and what gives it its great importance prophetically? ولا سيما ما البحر الآن في الاعتبار ، وانه ما يعطي أهمية كبيرة دورتها بشكل نبوي؟ 6. Which was the stronger part of the second empire? والذي هو اقوى جزء من الامبراطوريه الثانية؟ 7. What is the interpretation of verse 12? ما هو تفسير الآية 12؟ 8. What is the meaning of "a time, and times, and the dividing of time?" ما معنى "كل مرة ، ومرات ، وتقسيم للوقت؟"
"The prince of the host" (v. 11) is doubtless the Lord Himself, from whom the daily sacrifice was taken away, and whose sanctuary was polluted. "امير المضيف" (ف 11) هو بلا شك لان الرب نفسه ، ومنهم من كان اليوميه التضحيه انتزعت منه ، والملاذ الذي كان ملوثا. Indeed, when Antiochus conquered Jerusalem he caused a sow to be sacrificed on the altar, and its broth sprinkled over the entire temple. والواقع انه عندما غزا antiochus القدس وقال انه تسبب في زرع يمكن التضحيه بها على مذبح ، وحساء sprinkled على كامل الهيكل. He changed the feast of tabernacles into the feast of Bacchus, and greatly corrupted the Jewish youth who were spared from the sword, one hundred thousand of whom were massacred. وقال انه تم تغيير المعابد من العيد الى العيد من بكوس ، وافسدتها الى حد كبير من الشباب اليهودي كانت بمناي عن سيف ، ومائة الف منهم من ذبح.
The time during which this continued is revealed by a conversation between two angels which Daniel in vision hears (vv. 13, 14). وخلال ذلك الوقت الذي واصلت هذه هي التي كشفت عنها محادثة بين اثنين من الملائكة في رؤية دانيال الذي يسمع (vv. 13 ، 14). The 2,300 days is sometimes identified by going back from the time of Judas Maccabees' victory, or rather the date when he cleansed the sanctuary from its abomination, about December 25, 165 BC, to 171 BC, the date of the interference of Antiochus. فان 2300 يوما المحددة في بعض الاحيان من خلال العودة من وقت يهوذا maccabees 'النصر ، او بالاحرى عندما قال انه حتى الان تطهير الحرم من المكروه ، عن 25 كانون الاول / ديسمبر ، 165 قبل الميلاد الى 171 قبل الميلاد ، وهو التاريخ الذي تدخل antiochus. This Antiochus is a forerunner, or an approximate fulfilment of that "little horn" spoken of in the preceding vision, and again in the closing part of the present one. هذا هو antiochus رائدة ، أو تقريبيه لتحقيق ذلك "القليل القرن" تحدثت في الرءيه السابقة ، ومرة اخرى في اغلاق جزء من الازمة الحالية.
What language in verse 23 shows that he appears at the end of the age? في اللغة ما يدل على أن الآية 23 وقال انه يبدو في نهاية العمر؟ How are his spirit and character described in the same verse? كيف يتم روحه والطابع الوارد وصفها في نفس الآية؟ How does the next verse suggest superhuman agency in his case? كيف المقبلة الآية توحي فوق طاقة البشر وكالة في قضيته؟ And his animus towards Israel? وله الكراهية تجاه اسرائيل؟ Express the deceitfulness indicated in verse 25, in your own words. اعرب عن الخداع المشار اليها في الآية 25 ، بكلماتك الخاصة. What language in this verse shows his opposition to the Messiah personally? ما هي اللغة في هذه الآية يدل على معارضته شخصيا الى المسيح؟ How is his destruction expressed? كيف اعرب عن تدميره؟ (Compare 2 Thess. 2:8.) It may be objected that this being can not be the same as the "little horn" of the preceding vision, because that is seen to come up out of the ten horns; in other words, out of the Roman Empire or the last form of Gentile dominion on the earth, while this comes up out of the four, or the Grecian Empire, which is next to the last. (قارن 2 thess. 2:8). قد يكون الاعتراض على ان يجري هذا لا يمكن ان تكون هي نفسها "القرن قليلا" من الرءيه السابقة ، لأنه ينظر اليها على الخروج من عشرة قرون ؛ وبعباره اخرى ، من الامبراطوريه الرومانيه او شكل آخر من غير اليهود السياده على الارض ، في حين ان هذا يأتى من اصل الاربعة ، او اغريقي الامبراطوريه ، التي هي إلى جانب آخر.
But a simple answer is that he may come up out of that part of the Roman Empire which was originally the Grecian; in other words, that his rise may be expected in that quarter of the world and from such antecedents. ولكن الاجابه البسيطة هي أنه قد يأتي حتى الآن من ان جزءا من الامبراطوريه الرومانيه التي كانت في الاصل اغريقي ؛ وبعباره اخرى ، ان الزياده يمكن ان يتوقع في هذا الربع من العالم ، وهذه من السوابق. Nevertheless some think the "little horn" of this chapter, who shall arise at the end, is a different person from the one in chapter 7. ومع ذلك يعتقد البعض ، فان "القليل القرن" من هذا الفصل ، فان من ينشأ في نهاية الامر ، هي مختلفة من شخص واحد في الفصل 7. They hold that he of chapter 7 will be the head of the revived Roman Empire, but that he of chapter 8 is another king of the north, who is to be the foe of Israel, and at the same time the enemy of the head of the revived Roman Empire. يحملونها انه الفصل 7 من سيكون رئيسا للاحياء الامبراطوريه الرومانيه ، ولكنه من الفصل 8 اخر هو ملك الشمال ، من ان يكون الخصم من اسرائيل ، وفي الوقت نفسه عدوا للرئيس فان احياء الامبراطوريه الرومانيه. This may be true, and we would not dogmatize in a matter of such uncertainty, but we think the view suggested here of the identify of the two is the simpler and more practical one to hold awaiting light. قد يكون هذا صحيحا ، واننا لن dogmatize في سبيل عدم اليقين هذا ، ولكننا نرى رأي من هنا واقترح تحديد من اثنين هي ابسط واكثر لاجراء عملية واحدة في انتظار ضوء.
Questions 1. الاسءله 1. How far is the scope of this vision identical with the preceding? مدى نطاق هذه الرءيه متطابقه مع السابقة؟ 2. Name the geographic divisions of the Grecian Empire and their respective rulers. باسم الشعب الجغرافية للامبراطوريه اغريقي والحكام كل منهما. 3. Historically, who is meant by the "little horn"? ومن الناحية التاريخية ، هو المقصود من "قليلا القرن"؟ 4. Give as much as you can of the history of Antiochus Epiphanes. اعطاء قدر ما تستطيع من تاريخ antiochus epiphanes. 5. Of whom is he a type or forerunner? منهم من هو نوع او سلف؟ 6. What is meant by "the time of the end"? ما هو المقصود بعباره "في الوقت من نهاية"؟ 7. What objection might be raised as to the identity of the "little horn" in chapter 7 with that of chapter 8? اعتراض ما يمكن ان يطرح على هوية "قليلا القرن" في الفصل 7 من هذا الفصل 8؟ 8. How might it be met? وكيف يمكن ان يكون الوفاء؟
This is evident from the nature of the six things mentioned: 1. ويتضح هذا من طبيعه الاشياء الست المذكورة : 1. To finish the transgression. الى الانتهاء من الاعتداء. 2. To make an end of sins. لجعل حد للذنوب. 3. To make reconciliation for iniquity. جعل المصالحة للظلم. 4. To bring in everlasting righteousness. تأتي دائما من الصواب. 5. To seal up the vision and prophecy. لختم حتى رؤية ونبوءه. 6. To anoint the Most Holy. ادهن الى اكثر المقدسة.
The first three of the above refer to a time still future, for Israel's transgression is not yet finished, nor her sins ended, nor her iniquity covered. الثلاثة الاولى المذكورة اعلاه من الاشارة الى الوقت الذي لا يزال في المستقبل ، وتجاوز لاسرائيل لم تنته بعد ، ولا هي الخطايا انتهت ، ولا ظلم لها تغطية. The time, therefore, is that spoken of by all the prophets, and especially named in Zechariah 13:1 and Romans 11:26-27. ذلك الوقت ، ولذلك ، هو أن تحدث به جميع الانبياء ، ولا سيما وردت اسماؤهم في سفر زكريا 13:1 والرومان 11:26-27. This is the time, moreover, when "everlasting righteousness" shall be brought in, otherwise the blessings of the millennial age. وهذا هو الوقت المناسب ، علاوة على ذلك ، عندما "من الصواب دائما" يجب ان توقف ، والا بمباركه من العمر آلاف السنين. The vision and prophecy will be sealed then, in the sense that their final accomplishment in the history of God's earthly people shall have taken place. الرءيه والنبوءه وسيتم بعد ذلك مختومه ، بمعنى ان الانجاز النهائية في تاريخ شعب الله في الأرض يكون قد حدثت. The most holy place will be anointed then in that new temple to be erected, as we saw in Ezekiel. اكثر المكان المقدس anointed بعد ذلك سيتم في هذا الهيكل الجديد الى ان اقيمت ، كما رأينا في حزقيال.
The Division of the Sevens "From the going forth of the commandment to restore and build Jerusalem unto Messiah, the Prince, shall be seven weeks," verse 25. شعبه من السبعات "من الذهاب اليها من الوصيه لاستعادة القدس وبناء ILA المسيح ، الامير ، ويكون سبعة اسابيع ،" الاية 25. This is the first of three divisions in this period of 490 years, and covers forty-nine years, seven weeks of years being equal to that number. وهذا هو أول من ثلاث شعب في هذه الفترة من 490 سنوات ، ويشمل تسعة واربعين سنة ، وسبعة اسابيع من السنوات يساوي هذا العدد. This division begins to be counted "from the going forth of the commandment to build Jerusalem," which, it is commonly thought, means the twentieth year of Artaxerxes, King of Persia, who gave that authority to Nehemiah, in the month Nisan (see Neh. 2). ويبدأ هذا الانقسام الى اعتبار "من الذهاب اليها من الوصيه لبناء القدس ،" الذي ، وهو الاعتقاد ، يعني العشرين سنة artaxerxes ، ملك فارس ، ان من اعطي السلطة لNehemiah ، في شهر نيسان (انظر Neh 2). It is proved historically that this was 445 BC ومن ثبت تاريخيا ان هذا هو 445 قبل الميلاد.
During this period of forty-nine years the street and wall were built again "even in troublous times." وخلال هذه الفترة من تسعة واربعين عاما في الشوارع ، ومرة أخرى تم بناء الجدار "حتى في اوقات troublous". (See SP Tregelles on Daniel.) But to this period of seven weeks, or forty-nine years, is added another of three-score and two weeks, or 434 years, a total of 483 years, "unto the Messiah the Prince," ie, until "Messiah be cut off," verse 26. (انظر الحكم الخاص tregelles على دانيال.) ولكن هذا لمدة سبعة اسابيع ، او تسعة واربعين عاما ، وأضاف اخر من ثلاث نقاط واسبوعين ، او 434 سنة ، ما مجموعه 483 عاما ، "ILA المسيح عليه الأمير ، "اي حتى" المسيح ان تكون مقطوعه ، و"الاية 26. Observe that this period extends not merely to the birth but to the death of Christ, when He is "cut off, but not for Himself." نلاحظ ان هذه الفترة تمتد ليس فقط الى ولادة ولكن الى وفاة المسيح ، عندما قال انه هو "قطع ، ولكن ليس لنفسه". It is now admitted that our Lord was crucified April AD 32, and those competent in such calculations show that this was precisely 483 years of 360 days each, allowing for leap years, changes in the Julian and Gregorian calendars and matters of that sort. ومن الان اعترف بان ربنا هو المصلوب للاعلان في 32 نيسان / ابريل ، وتلك المختصة في مثل هذه الحسابات تشير إلى أن هذا هو بالضبط 483 سنة من كل 360 يوما ، مما يتيح للطفره سنوات ، والتغييرات في وجوليان ميلادية والتقاويم ومسائل من هذا النوع.
That the Messiah was cut off, "but not for Himself," has been translated, "and there shall be nothing for Him," which probably means that He did not then receive the Messianic Kingdom. ان المسيح عليه من قطع ، "ولكن ليس لنفسه ،" ترجم "، كما ينبغي ان تكون هناك اي شيء بالنسبة له ،" والذي يعني على الارجح انه لم يحصل بعد ذلك يهودي مسيحي المملكه. [Anstey maintains that the point of departure for the 70 weeks is the first year of Cyrus. [آنستي ان نقطة الانطلاق ل70 اسبوعا في السنة الاولى من سايروس. However the outcome is not different so far as the fulfilment of the prophecy is concerned, as the calculation in the other case is based, in his judgment, on an error of 82 years in the Ptolemaic chronology.] "And the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary," refers to the destruction of Jerusalem and the temple by the Romans under Titus, AD70. غير ان نتائج لا تختلف كثيرا حتى الان على النحو الوفاء النبوءه هي المعنية ، على النحو الحساب في حالة اخرى يقوم ، في رأيه ، على وجود خطأ من 82 سنة متعلق ب بطليموس الفلكي في التسلسل الزمني.] "واهل الامير يجب ان يبدأ بتدمير المدينة والملاذ ، "يشير الى القدس وتدمير الهيكل من قبل الرومان في اطار تيتوس ، ad70.
They, ie, the Romans, are "the people of the prince that shall come," but this "prince" himself is identical, not with the Messiah, but with the little horn of Daniel 7, the terrible despot who will be at the head of the restored empire at the end of this age. انها ، اي الرومان ، الى "ان الشعب من ان يبدأ الأمير" ، الا ان هذا "الامير" مطابق نفسه ، وليس مع المسيح ، ولكن مع قليل من القرن دانيال 7 ، الرهيب من طاغيه وسوف يكون على رئيس من استعادة الامبراطوريه في نهاية هذا العصر. The End Period We now come to the last of the seventy sevens, or the closing seven years of this age. نهاية الفترة نأتي الآن الى آخر السبعات والسبعين ، أو اغلاق سبع سنوات من هذا العصر. In other words, there is a long ellipsis between the close of the sixty-ninth and the beginning of the seventieth week, indeed, the whole of the Christian age, of which more will be said later. وبعباره اخرى ، هناك عملية طويلة بين الحذف وثيقة من والستين والتاسعه والسبعين لبداية الاسبوع ، وبالفعل ، فان الجامعة للعصر المسيحي ، والتي ستكون اكثر وقال في وقت لاحق.
The events of the seventieth week begin with the words "and the end thereof shall be with a flood," which should be, as in the Revised Version, "his" end, not "the" end, for the allusion is still to the "prince that shall come," ie, the Antichrist. أحداث الاسبوع السبعين لتبدأ بعباره "ونهاية ويكون مع الفيضانات" التي ينبغي ان تكون ، كما هو الحال في النسخه المنقحه ، "بلده" هذه الغاية ، لا "" نهاية ، للاشارة الى ما زال "الامير ان يعمل به ،" على سبيل المثال ، ضد المسيح. The word "flood" also might be rendered "overflowing," which, to quote Tregelles, is doubtless the same overflowing as in Isaiah 10:22 and as that of the final crisis of Israel's history at the end of the age. كلمة "الفيضان" ايضا قد تصبح "الفيضان" ، التي ، على حد تعبير tregelles ، هو بلا شك نفس الفيضان كما في اشعياء 10:22 ، وطالما ان من البيان الختامي للازمة تاريخ اسرائيل في نهاية العصر. The interval until this time will be characterized by war and desolation (compare Matt. 24:3-8). الفترة حتى هذا الوقت سيتميز الحرب والخراب (قارن مات. 24:3-8). "And he," ie, "the prince that shall come," "shall confirm the covenant with many for one week." "وقال" اي "الامير ان يبدأ" ، و "يجب تأكيد العهد مع الكثير لاسبوع واحد." The "many" refers to the people of Israel then to be in their own land, but still in an unconverted state as far as the acceptance of Jesus as their Messiah is concerned. "العديد" للدلالة على شعب اسرائيل بعد ذلك ليكون في وطنهم ، ولكنها لا تزال غير محول فى الدولة فيما يتعلق بقبول يسوع المسيح هو هو المعنية.
It will be to the mutual interest of the "little horn," ie, the Antichrist, and Israel to enter into this covenant for seven years. وسيكون على المصلحه المتبادله لل"قليلا القرن ،" اى ، او الدجال ، وإسرائيل للدخول في هذا العهد لمدة سبع سنوات. There will be a faithful remnant, however, who will not bow the knee to him, the covenant will be made with "many" but not all (compare Isa. 28:15-18). سيكون هناك بقايا المؤمنين ، ومع ذلك ، لن من الركبه الى ان انحني اجلالا واكبارا له ، والعهد يكون مع "كثير" ولكن ليس كلها (قارن عيسى. 28:15-18). He will break this covenant after three and one-half years and "cause the sacrifice and the oblation to cease," no longer permitting them to worship God in their newly-erected temple. وقال انه سيكون الخروج من هذا العهد بعد ثلاثة ونصف سنة و"تتسبب في التضحيه والقربان لوقف اطلاق ،" لم تعد تسمح لهم في عبادة الله - التي اقيمت حديثا في المعبد. Now begins their great tribulation, "a time and times and the division of time" named in chapter 8:25 (compare Rev. 13:5, 11-17). الآن يبدأ على المحنه العظيمة ، "في وقت واوقات وشعبه من الزمن" الواردة اسماؤهم في الفصل 8:25 (قارن القس 13:5 ، 11-17). The latter part of this verse has been translated thus: "And upon the wing (or pinnacle) of abominations (shall be) that which causeth desolation, even until the consummation and that determined shall be poured out upon the desolator." الجزء الاخير من هذه الآية التي ترجمت على النحو التالي : "وعلى جناح (أو ذروه) من المكروهات (يجب) ان الخراب الذي causeth ، بل وحتى اتمام ويجب ان يحدد بناء على يسفك desolator".
The "abominations" are doubtless idols that shall be set up by this wicked prince to be worshipped in the temple, when the true God has been set aside. "البغيضه" لا شك ان الاصنام ويتم انشاء هذا الشرس من قبل الى ان الامير عبد في المعبد ، وعندما يصدق الله كان قد نقض. Then the "consummation" comes and with it the judgment and desolation of the "desolator." ثم "اتمام" تأتي ومعها الحكم والخراب من "desolator".
Questions 1. الاسءله 1. With whose history are we dealing in this lesson? مع التاريخ ، نحن الذين يتعاملون في هذا الدرس؟ 2. What great feature marks the prayers of God's people in the Bible? ما هي ميزة كبيرة يصادف صلاة شعب الله في الكتاب المقدس؟ 3. What are some of the suggestions growing out of Gabriel's visit? ما هي بعض الاقتراحات المتزايدة من غابرييل زيارة؟ 4. What period of time is covered by the "seventy weeks"? ما هي الفترة الزمنية التي تغطيها "سبعون اسابيع"؟ 5. To what place and people does this period apply? الى أي مكان والناس لا تنطبق هذه الفترة؟ 6. Name the six important things which will be accomplished in that people at its close. اسم الست الاشياء الهامة التى سيتم انجازها فى هذا الشعب في دورته قريبة. 7. When does this period begin and end? هل هذه الفترة وعندما يبدأ وينتهي؟ 8. Divide it into its three parts. تقسيمها إلى ثلاثة أجزاء. 9. What event is identified with the first part? ما حدث مع تحديد الجزء الاول؟ 10. With what event does part two close? هل ما حدث مع الجزء الثاني قريبة؟ 11. Explain the allusion to "the prince that shall come." شرح اشارة الى "الامير ان يعمل به". 12. What age intervenes between the last two parts? يتدخل العمر ما بين جزءين الماضي؟ 13. Tell what you know about the "covenant" of verse 27. اقول ما أنت تعرف عن "العهد" من الآية 27.
But precisely the same period elapsed between the call of Abram and the crucifixion of Christ. ولكن على وجه التحديد نفس الفترة التي انقضت بين الدعوة الى ابرام ومن صلب المسيح. The call of Abram, therefore, is the center date between creation and the cross, a supposition harmonizing perfectly with the importance of that event in the history of redemption. دعوة ابرام ولذلك ، فان المركز حتى الآن بين إنشاء والصليب ، وانه يوجد تنسيق تام مع أهمية هذا الحدث في تاريخ الخلاص.
When God Does Not Count Time Prophetically speaking, God does not count time with reference to Israel while she is in captivity, or dispersion, or dominated by any other nation. عند الله لا تعول الوقت تحدث بشكل نبوي ، والله لا تعول الوقت مع الاشارة الى اسرائيل في حين انها في الأسر ، أو التشتت ، وتهيمن عليها أو أية أمة أخرى. In evidence of this, note that in 1 Kings 6:1 mention is made of the fourth year of Solomon as being 480 years after the Exodus. في الدليل على ذلك ، نلاحظ انه في 1 ملوك 6:1 ذكر للعام الرابع على سليمان بانه من 480 سنة بعد نزوح. But we know from Numbers 14:33 that they were forty years in the wilderness; then, according to the Book of Joshua, they were thirty-seven years in conquering Canaan and up until the period of the Judges; Acts 13:20 shows that they were 450 years under the Judges; then they were forty years under Saul (Acts 13:21), and forty years under David (2 Sam. 5:4, 5). ولكننا نعرف من ارقام 14:33 انهم كانوا أربعين عاما في البرية ؛ ذلك الحين ، وفقا لكتاب يشوع ، وكانوا سبعة وثلاثين عاما في فتح كنعان وحتى الفترة من القضاة ؛ يدل على أن أعمال 13:20 كانوا 450 عاما في اطار القضاة ؛ ثم كانوا أربعين عاما تحت شاول (أعمال 13:21) ، واربعين عاما تحت ديفيد (2 سام. 5:4 ، 5). These periods foot up 607 years, to which should be added the four years of Solomon referred to, making a total of 611 years. هذه الفترات على الاقدام حتى 607 سنة ، والتي ينبغي ان تضاف اليها اربع سنوات من سليمان المشار اليها ، اى ما مجموعه 611 عاما.
How shall we explain this discrepancy, of which infidels and others have made so much? كيف نفسر هذا التناقض ، من الكفار وغيرها والتي جعلت الكثير؟ The answer has been stated above, that God does not count time prophetically while Israel is in captivity. الجواب قد ذكر أعلاه ، ان الله لا تعول بشكل نبوي الوقت في حين ان اسرائيل هي في الاسر. For example, seven captivities are mentioned in the Book of Judges, one of eight years (3:8); eighteen years (3:14); twenty years (4:3); seven years (6:1); eighteen years (10:8); forty years (13:1), and twenty years (1 Sam. 7:2), making a total of precisely 131 years. فعلى سبيل المثال ، سبع captivities المذكورة في كتاب القضاة ، واحدة من ثماني سنوات (3:8) ؛ ثمانيه عشر عاما (3:14) ؛ عشرين عاما (4:3) ؛ سبع سنوات (6:1) ؛ ثمانيه عشر عاما) 10:8) ؛ اربعين عاما (13:1) ، وعشرين عاما (1 سام. 7:2) ، اي ما مجموعه 131 عاما على وجه التحديد.
The above is a sufficient illustration of the principle. ما سبق هو دليل كاف من حيث المبدأ. We close this lesson with a rough diagram of the 490 years covered by Daniel 9:24-27, which may aid in fastening that important prediction in the memory: Seventy-sevens, 490 years From the twentieth year of Artaxerxes to the end of this age. ونحن نختتم هذا الدرس مع الرسم البياني الخام من 490 سنة التي يغطيها دانيال 9:24-27 ، التي قد تساعد في التنبؤ المهم ان الربط في الذاكرة : السبعات والسبعين ، 490 سنة من السنة العشرين من artaxerxes الى نهاية هذا عمر. Seven weeks, or forty-nine years. سبعة اسابيع ، او تسعة واربعين عاما. The street and wall of Jerusalem built. في الشوارع ، وبناء الجدار في القدس. Sixty-two weeks, or 434 years. اثنان وستون اسبوعا ، او 434 سنة. At the close of this period the Messiah is cut off and has nothing. وفي ختام هذه الفترة هو المسيح هو قطع وليس لديها. AD 32. 32 الاعلانيه. The Uncounted Period. فان تقييدها الفترة. 1. Jerusalem destroyed, AD 70. دمر القدس ، 70 الاعلانيه. 2. Jews dispersed. تشتت اليهود. 3. Jerusalem trodden down. القدس مداس اسفل. 4. The church called out. دعت الكنيسة. 5. Apostasy of Christendom. الرده للمسيحية. 6. Jews in part return to Jerusalem in unbelief. من جانب اليهود في العودة الى الشك في القدس. 7. Coming of Christ for the Church. المقبلة المسيح للكنيسة. One week, seven years. اسبوع واحد ، سبع سنوات.
This seems probable, because what follows traverses so much of the ground of chapter 8. ويبدو ان هذا محتمل ، لأن ما يلي ذلك الكثير من العوارض أرض الواقع من الفصل 8. Verses 5-9 bear so strong a resemblance to the description of the Son of Man in Revelation 1:12-17 as to suggest that it also is a Christophany, or manifestation of the Second Person of the Trinity. الايات 5-9 من القوة بحيث تتحمل اي تشابه الى وصف ابن الانسان في الوحي 1:12-17 كما تشير الى انه هو ايضا christophany ، أو مظهر من الشخص الثاني من الثالوث. But this does not carry with it that it is He who touches and speaks to the prophet in the verses succeeding. ولكن هذا لا يحمل معه وانه هو من اللمسات ويتحدث بها الى النبي في الآيات اللاحقه. Mysteries of Satan's Kingdom Verses 10-14 are full of mystery, yet note first, the appreciation of Daniel in the heavenly courts (11); and then the testimony to the potency of prayer (12). اسرار الشيطان المملكه الآيات 10-14 كاملة من الغموض ، ومع ذلك نلاحظ اولا ، ان التقدير دانيال في المحاكم السماوية (11) ؛ وبعد ذلك شهادة على الفعاليه للصلاة (12). But who is "the prince of the Kingdom of Persia" (13)? ولكن من هو "الامير للمملكة فارس" (13)؟
Doubtless a spirit of eminence in the kingdom of darkness, to whose control Satan has committed the earthly affairs of Persia (compare Eph. 4:12). ولا شك ان روح الفضيله في مملكة الظلام ، لمراقبة الشيطان الذي قد ارتكبت من الشؤون الدنيويه فارس (قارن eph. 4:12). This interpretation seems confirmed by the reference to Michael, elsewhere known as the archangel, and who in the kingdom of light is the special guardian of Israel (10:21, 12:1; Jude 9; Rev. 12:7). واكد هذا التفسير يبدو من الاشارة الى مايكل ، في اماكن اخرى المعروفة باسم رئيس الملائكة ، ومن المملكه في ضوء ما هو خاص وصيا على اسرائيل (10:21 ، 12:1 ؛ يهوذا 9 ؛ القس 12:7). What mighty power must Satan possess as judged by this verse, but what a relief to know that there is One stronger than he! ما يجب ان السلطة الاقوياء الشيطان كما دلل على امتلاك هذه الآية ، ولكن ما للاغاثة ان نعرف ان هناك واحد أقوى من سعادة! Note in the conclusion of this section that the revelation now to be given chiefly concerns what we identify as the end period, the last seven years (14). علما في ختام هذا القسم أن الوحي الى الان ان تعطي اساسا تحديد الاهتمامات ونحن ما مع اقتراب نهاية فترة السنوات السبع الاخيرة (14).
Two of these kingdoms of the four now come into prominence, Egypt and Syria (5, 6), as those most closely related to Israel in their subsequent history. اثنتان من هذه الممالك الأربع الآن حيز الاهميه ، ومصر ، وسوريا (5 ، 6) ، على النحو الأكثر ارتباطا وثيقا لاسرائيل في تاريخ لاحق. The "king's daughter" (6) was Bernice, offspring of Ptolemy II., who married Antiochus Theous of Syria, but was subsequently poisoned by him. "ملك ابنه" (6) وكان بيرنيس ، ابنا للبطليموس الثاني ، متزوج من antiochus theous من سوريا ، ولكن في وقت لاحق له مسموما. Her brother is referred to in verse 7-9, Ptolemy Energetes of Egypt. شقيقها هو المشار اليه في الآية 7-9 ، بطليموس energetes مصر. Verse 9 is a mistranslation, and refers to the king of the north (RV), whose sons (10) were nevertheless overcome by the Egyptian king, Ptolemy Philopater (11), who became weakened at length through licentious living (12). 9 الآية هو سوء التفاهم ، ويشير الى ملك الشمال (RV) ، الذي ابناء (10) ومع ذلك تم التغلب عليها من قبل الملك المصري ، philopater بطليموس (11) ، وأصبح من باستفاضه عن طريق اضعاف الذين يعيشون فاجر (12).
We have now reached the period of about
200 BC, when Syria, after many vicissitudes, turns the tide of battle in her
favor under the leadership of one known as Antiochus the Great. لقد وصلنا
الان الى الفترة من حوالى 200 قبل الميلاد ، عندما سوريا ، بعد تقلبات عديدة ، يجعل
من المد والجزر في المعركه لمصلحة بلدها تحت قيادة واحدة تعرف باسم antiochus
الكبير. He entered the
Holy Land in the course of his campaign (13-16), treating it considerately,
however, as the Jews had been his allies. وقال انه دخل الاراضي المقدسة في
اثناء حملته (13-16) ، معاملتها بتعقل ، ولكن ، وكما كان اليهود حلفائه.