A saint is a holy person, as the Latin origin of the word indicates (sanctus, "holy"). القديس هو شخص المقدسة ، كما اللاتينية الأصل من كلمة تدل (sanctus ، "المقدسة"). Although the word saint is part of the vocabulary of Christianity, the concept of holy persons--those who are unusually empowered by divine forces--is common to many religions. على الرغم من ان كلمة سانت هو جزء من مفردات المسيحيه ، مفهوم المقدس اشخاص -- اولئك الذين هم على نحو غير عادي الالهيه التي يخول قوات -- شائع في كثير من الديانات. Such persons may be credited with the ability to read the hearts of others, to work miracles of healing, to pray for others whose petitions will then be answered, and so on. هؤلاء الاشخاص قد تكون لحساب لديهم القدرة على قراءة قلوب الآخرين ، والى العمل من معجزات الشفاء ، لنصلي من اجل الاخرين الذين الالتماسات عندئذ سيكون الرد عليها ، وهلم جرا.
In the New Testament the word saint refers to any baptized follower of Jesus Christ. Later the phrase communion of saints was used to refer to all members of the Church, living and dead. In a more specific sense, saints are those individuals who have died a heroic death for Christ (martyrs), those who have suffered greatly for the sake of Christ (confessors), or those whose lives have been marked by unusual signs of love of God and neighbor. Cults venerating such individuals arose early in Christian history. في العهد الجديد كلمة سانت يشير الى اي عمد من اتباع يسوع المسيح. بالتواصل العبارة في وقت لاحق من القديسين كان يستخدم للإشارة الى جميع اعضاء الكنيسة ، والذين يعيشون الميت. محددة في اكثر معانيها ، القديسون هم اولئك الافراد الذين لقوا حتفهم أ البطوليه الموت من اجل المسيح (الشهداء) ، الذين عانوا كثيرا من اجل مصلحة المسيح (المعترفون) ، او تلك التي كانت حياتها تميز غير عادي من علامات محبة الله ، والجار. الطوائف تبجيل هؤلاء الافراد فى وقت مبكر نشأت في التاريخ المسيحي. The church eventually came to regulate cults by instituting a formal system of Canonization about AD 1000. الكنيسة في النهاية جاءت لتنظيم الطوائف عن طريق اقامة نظام رسمي للcanonization عن الاعلانيه 1000.
In Roman Catholic and Eastern Orthodox practice the names of certain saints were incorporated into the canon, or major part, of the Eucharistic liturgy, with the Virgin Mary as principal saint. في الكنائس الكاثوليكيه والارثوذكسيه الشرقية الممارسه اسماء بعض القديسين ادرجت الكنسي ، او الجزء الاكبر ، من eucharistic القداس ، مع مريم العذراء كما الرئيسية سان. In this prayer the saints are praised as participants in the glory of Christ. This prayer and praise, as with all prayer to the saints, is known as veneration or honor as distinguished from prayer to God, which is worship or adoration. في هذا صلاة القديسين هي كما اشاد المشاركون في مجد المسيح. الصلاة ، وهذا المديح ، كما هو الحال مع كل صلاة الى القديسين ، وكما هو معروف تبجيل او شرف كبير تمييزها عن الصلاة الى الله ، الذي هو العبادة أو العشق.
| BELIEVE نؤمن Religious ديني Information المعلومات Source المصدر web-site الموقع على شبكة الانترنت |
| Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000 |
| E-mail البريد الالكتروني |
Joan A. Range جوان الف طائفة
Bibliography:
ببليوغرافيا :
Attwater, Donald, The Penguin
Dictionary of Saints (1965); Burghardt, Walter J., Saints and Sanctity (1965);
Butler, Alban, Lives of the Saints, ed. Attwater ، دونالد ، البطريق قاموس
القديسين (1965) ؛ burghardt ، والتر ياء ، وقداسة القديسين (1965) ؛ بتلر ، البان
، حياة القديسين ، أد. by Herbert Thurston and Donald
Attwater, 4 vols. من جانب هيربرت thurston ودونالد attwater ، 4
مجلدات. (1956; repr.
1976); Kalberer, Augustine, Lives of the Saints (1976); Ringgren, Helmer,
Religion of Mankind Today and Yesterday, ed. (1956 ؛ repr. 1976) ؛
kalberer ، أوغسطين ، حياة القديسين (1976) ؛ ringgren ، helmer ، دين للبشرية
اليوم والامس ، أد. by JCG Greig, trans. من جانب jcg
greig ، العابرة. by Niels L. Jensen (1967); Simon,
Edith, The Saints (1969). من جانب نيلز لام جنسن (1967) ؛ سيمون ، اديث ،
القديسين (1969).
In the OT, the rendering of hasid ("pious, godly") and of qados ("holy"). في العبارات ، وجعل من hasid ( "تقي ، godly") ومن qados ( "المقدسة"). The basic idea in qados is separation unto God, whereas hasid stresses godliness grounded on the reception of God's mercy. والفكره الاساسية في qados ILA الله هو الانفصال ، في حين ان hasid تؤكد godliness ترتكز على استقبال رحمه الله. The NT word is hagios ("holy"). فان كلمة NT هو hagios ( "المقدسة"). It is regularly used in the LXX to render qados. ومن تستخدم بانتظام في تقديم qados LXX.
From Ps. من فرع فلسطين. 85:8, where the saints seem to be synonymous with the people of God, one concludes that the emphasis does not fall on character to an appreciable degree (for not all were godly) but on divine choice and the bestowal of God's favor. 85:8 ، حيث يبدو ان القديسين لتكون مرادفا للشعب الله ، واحد ويخلص الى ان لا يقع التركيز على الطابع الى درجة ملحوظه (ليست جميعها كانت godly) ولكن على الاختيار الالهي والعطاء من الله صالح. In other passages the godly portion of the nation is often singled out by the term. في مقاطع اخرى فان godly جزء من الامة كثيرا ما اختص هذا المصطلح. But if the ethical connotation were paramount, the expectation would be that the word should occur regularly in the absolute form, the saints. ولكن اذا كانت بالغة الدلاله الاخلاقيه ، وتوقع ان يكون لفظه ينبغي ان تحدث بانتظام في شكل مطلق ، والقديسين. Yet, ever and again, we read of "thy saints" or "the saints of the Most High" or, as in the NT, of saints in Christ Jesus. ومع ذلك ، ومرة اخرى من اي وقت مضى ، وقرانا "خاصتك القديسين" او "القديسين اكثر من عالية" أو ، كما في NT ، من القديسين في المسيح يسوع.
Saints acquire their status by divine call (Rom. 1:7). القديسين الحصول على وضعهم عن طريق الكلمه الالهيه (rom. 1:7). Doubtless there is latent in the use this term the idea that relationship to God involves conformity to his will and character (Eph. 5:3). لا شك ان هناك كامنه في استخدام هذا المصطلح فكرة ان العلاقة الى الله ينطوي مطابقه لمشيئته والطابع (eph. 5:3). In this way the term becomes linked with the thought of faithfulness (Eph. 1:1; Col. 1:2). وبهذه الطريقة يصبح مصطلح يرتبط مع فكر الاخلاص (eph. 1:1 ؛ العقيد 1:2).
The next stage of development appears in the book of Revelation, where separation unto the Lord, which characterizes saints, leads to Satan-inspired persecution from the world (Rev. 13:7; 14:12) and even to martyrdom (16:6; 17:6). المرحلة المقبلة من التنمية يبدو في رؤيا يوحنا ، حيث فصل ILA الرب ، الذي يميز القديسين ، ويؤدي الى الشيطان - بوحي من الاضطهاد في العالم (Rev. 13:7 ؛ 14:12) ، وحتى الى استشهاد (16:6 ؛ 17:6). Here are the seeds for the Roman Catholic concept of saint as a peculiarly holy or self-sacrificing person who is worthy of veneration. هنا هي بذور للروم الكاثوليك مفهوم سانت بوصفها peculiarly المقدسة او التضحيه بالذات هو الشخص الذي يستحق التبجيل.
In the NT, however, saint is applied to all believers. في NT ، ومع ذلك ، فان سانت وتسري على جميع المؤمنين. It is a synonym for Christian brother (Col. 1:2). ومن مرادفا للمسيحية الأخ (العقيد 1:2). Except for Phil. باستثناء فل. 4:21, it is not used in the singular, and even there it reflects the corporate idea, "every saint." 4:21 ، ومن لا تستخدم في المفرد ، وهناك حتى أنه يعبر عن فكرة الشركات ، "كل سان". The saints are the church (I Cor. 1:2). القديسين هي الكنيسة ط تبليغ الوثائق. 1:2). In Ephesians, where there is strong emphasis on the unity of the church, "all the saints" becomes almost a refrain (1:15; 3:8, 18; 6:18). في أفسس ، حيث لا يوجد تركيز قوي على وحدة الكنائس ، "جميع القديسين" يصبح تقريبا الامتناع (1:15 ؛ 3:8 ، 18 ؛ 6:18). The Apostles' Creed enshrines this significance of the word in the statement, "I believe... in the communion of saints." الرسل 'العقيدة يكرس هذا المغزى من كلمة في البيان ،" اعتقد... في بالتواصل من القديسين. "
EF Harrison EF هاريسون
(Elwell
Evangelical Dictionary) (القاموس elwell الانجيليه)
A Saint is one separated from the world and consecrated to God; one holy by profession and by covenant; a believer in Christ (Ps. 16:3; Rom. 1:7; 8:27; Phil. 1:1; Heb. 6:10). أ سان احد فصلها عن العالم ومكرس الى الله ؛ المقدسة واحدة من حيث المهنة وبحلول العهد ؛ مؤمن في المسيح (ps. 16:3 ؛ مدمج. 1:7 ؛ 8:27 ؛ فل. 1:1 ؛ heb. 6:10). The "saints" spoken of in Jude 14 are probably not the disciples of Christ, but the "innumerable company of angels" (Heb. 12:22; Ps. 68:17), with reference to Deut. "القديسين" تحدث في يهوذا 14 هي ربما لا يكون من التوابع المسيح ، ولكن "لا حصر لها الشركة من الملائكة" (heb. 12:22 ؛ فرع فلسطين. 68:17) ، مع الاشارة الى deut. 33:2. This word is also used of the holy dead (Matt. 27:52; Rev. 18:24). هذه الكلمه تستخدم ايضا للقتلى المقدسة (matt. 27:52 ؛ القس 18:24). It was not used as a distinctive title of the apostles and evangelists and of a "spiritual nobility" till the fourth century. ولم يكن يستخدم متميز عنوان الرسل والانجيليين وجود "طبقة النبلاء الروحيه" حتى القرن الرابع. In that sense it is not a scriptural title. ومن هذا المنطلق فهو ليس لقب ديني.
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يوضح القاموس)
This subject presentation in the original English language عرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الانجليزيه
Send an e-mail question or comment to us: E-mail ارسال بريد الكتروني الى السؤال او التعليق لنا : البريد الالكتروني
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieara.html الرئيسية نعتقد صفحات الانترنت (والرقم القياسي لمواضيع (هو في http://mb-soft.com/believe/belieara.html