Fasting is the practice of abstaining from food, either completely or partially, for a specified period. الصيام هي ممارسة الامتناع عن الطعام ، اما كليا او جزئيا ، لفترة محددة. It is an ancient practice found in most religions of the world. ومن ممارسة قديمة وجدت في معظم أديان العالم. Recent scientific research suggests that fasting may be healthful and, when engaged in carefully, may bring about heightened states of consciousness and sensibility. Traditionally, fasting has been a widely used form of Asceticism and a penitential practice observed for the purpose of purifying the person or of atoning for sins and wrongdoing. وتشير الابحاث العلميه الأخيرة الى أن الصيام قد تكون صحيه ، وعندما يشاركون في بعناية ، قد يحقق زيادة وعي الدول وحساسيته. تقليديا ، والصوم كان يستخدم على نطاق واسع شكل الزهد وتكفيري الممارسه احظ لغرض تنقية الشخص او للتكفير عن الخطايا والمخالفات.
Most religions designate certain days or seasons as times of fasting for their adherents, such as Lent, Yom Kippur and Ramadan. معظم الاديان تسمى يوما أو بعض المواسم حسب اوقات الصيام لهذه الأديان ، مثل اعار ، ورمضان يوم كيبور. Certain events in the lives of individual persons have been considered appropriate times for fasting, such as the day or night before a major personal commitment. بعض الاحداث في حياة الفرد شخص قد يعتبر ملائما لاوقات الصوم ، مثل النهار او الليل قبل رئيسي الالتزام الشخصي. The vigil of knighthood is a historical instance of this practice. السهر للفروسيه هو المثال التاريخي لهذه الممارسه. Prayer is supposed to accompany fasting. Fasting should be distinguished from abstinence, the religious practice of not eating meat on a specified day or at a designated meal. صلاة من المفترض ان ترافق الصوم. الصوم ينبغي تمييزه عن العفه ، وممارسة الشعائر الدينية من لا يأكل اللحوم على محدد او في يوم معين وجبة.
| BELIEVE نؤمن Religious ديني Information المعلومات Source المصدر web-site الموقع على شبكة الانترنت |
| Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000 |
| E-mail البريد الالكتروني |
Fasting is the act of total or partial abstinence from food for a limited period of time, usually undertaken for moral or religious reasons. الصوم هو فعل الامتناع الكلي او الجزئي عن الطعام لفترة محدودة من الزمن ، عادة لأسباب دينية أو اخلاقيه. Religious dicta concerning fasting range from Zoroastrianism, which forbade it, to Jainism, which teaches that the believer's goal is a life of passionless detachment culminating ideally in death by voluntary starvation. آراء عابرة الدينية المتعلقة الصوم طائفة من الزرادشتيه ، وهي التي منعت ، لاليانيه : ديانة هندية قديمة ، والذي يعلم ان المؤمن هو الهدف من الحياة بلا احاسيس مفرزه توجت المثاليه في الموت الطوعي عن طريق التجويع.
Nearly all religions promote or sanction fasting in some form or another. تقريبا كل الاديان او تشجيع بعض جزاء الصوم في شكل او آخر. In primal religions it is often a means to control or appease the gods, a way to produce virility, or preparation for a ceremonial observance, such as initiation or mourning. في الاديان البداءيه وهي في كثير من الأحيان وسيلة للتحكم او استرضاء الآلهة ، وسيلة لانتاج رجولة ، أو الاعداد لاحتفالية الاحتفال ، من قبيل بدء او الحداد. The fast was used by the ancient Greeks when consulting oracles, by the American Indians to acquire their private totem, and by African shamans to make contact with spirits. الصيام كان يستخدمها الاغريق القديمة عندما تتشاور مهتفو الوحي ، من قبل الهنود الحمر للحصول على مصالحها الخاصة الطوطم ، والشامان الافريقيه الى جانب اجراء اتصالات مع الأرواح. Many Eastern religions use it to gain clarity of vision and mystical insight. كثير من الديانات الشرقية في استخدامها لكسب وضوح رؤية وبصيره باطني. Judaism, several branches of Christianity, and Islam all have fixed fast days, and usually associate fasting with the discipline of the flesh or with repentance for sin. اليهودية ، وعدة فروع المسيحيه ، والاسلام جميعا بسرعة ثابتة يوما ، وعادة الصيام مع معاون الانضباط من اللحم أو مع التوبه للخطيءه. Islam undertakes the annual fast of Ramadan, an entire month when Muslims are obliged to abstain from all food and water from sunrise to sunset. الاسلام يتعهد السنوي بسرعة من رمضان ، شهرا كاملا عند المسلمين ملزمة بالامتناع عن كل الاغذيه والمياه من شروق الشمس الى غروبها.
In Judaism the day of atonement is the only public fast day prescribed by the law (Lev. 16:29, 31; 23:26-32; Num. 29:7-11). في اليهودية يوم الكفاره هو الوحيد العامة السريعه في اليوم الذي يحدده القانون (lev. 16:29 ، 31 ؛ 23:26-32 ؛ الصيغة الرقميه. 29:7-11). However, the OT also refers to many special public and private fasts, usually coupled with prayer, to signify mourning (1 Sam. 31:13; 11 Sam. 1:12), to show repentance and remorse (11 Sam. 12:15-23; 1 Kings 21:27-29; Neh. 9:1-2; Joel 2:12-13), or to demonstrate serious concern before God (11 Chr. 20:1-4; Pss. 35:13; 69:10; 109:24; Dan. 9:3). ومع ذلك ، فإن العبارات ويشير ايضا الى كثير من الخاصة من القطاعين العام والخاص الى رمضان ، وعادة ما يقترن الصلاة ، ودلالة على الحداد (1 سام. 31:13 ؛ 11 سام. 1:12) ، لاظهار التوبه والندم (11 سام. 12:15 -23 ؛ 1 ملوك 21:27-29 ؛ neh. 9:1-2 ؛ جويل 2:12-13) ، او لاظهار القلق الشديد امام الله (11 لجنة حقوق الانسان. 20:1-4 ؛ جهاز الامن الوقائي. 35:13 ؛ 69:10 ؛ 109:24 ؛ دان. 9:3). However, fasting that was not accompanied by genuine repentance and righteous deeds was denounced as an empty legal observance by the prophets (Isa. 58; Jer. 14:11-12). ولكن الصوم ان لم يكن مصحوبا حقيقية التوبه والعمل الصالح كما نددت فارغه القانونية الاحتفال به الانبياء (isa. 58 ؛ جيري). 14:11-12).
Jesus himself apparently fasted during his so, called wilderness experience as a part of the preparation for his formal ministry (Matt. 4:1-2; Luke 4:1-2). يسوع نفسه يبدو صام واثناء ذلك ، دعا برية التجربه كجزء من الإعداد لتقريره الرسمي لوزاره (matt. 4:1-2 ؛ وقا 4:1-2). However, the Gospels report that he spoke only twice about fasting, once to warn his disciples that it was to be a private act of simple devotion to God and once to indicate that it would be appropriate for his followers to fast after he left them (Matt. 6:16-18; 9:14-15; cf. Mark 2:18-20; Luke 5:33-35). ولكن الانجيل التقرير انه تكلم فقط مرتين عن الصوم ، ومرة واحدة لتحذير صاحب التوابع انه كان مكتوبا لها ان تكون بسيطة للقانون الخاص الاخلاص لله ، ومرة واحدة تشير الى انه سيكون من المناسب لاتباعه ان يصوموا بعد مغادرته لها) مات. 6:16-18 ؛ 9:14-15 ؛ راجع مارك 2:18-20 ؛ وقا 5:33-35). It is clear that he did not stress fasting, nor did he lay down any rules concerning its observance as had John the Baptist and the Pharisees for their disciples. ومن الواضح انه لم يشدد على الصوم ، كما انه لا يضع اية قواعد تتعلق التقيد به كما كان يوحنا المعمدان والفريسيين لالتوابع.
The early Christian community did not emphasize fasting but observed it in connection with certain occasions of solemn commitment (Acts 13:2-3; 14:23). اوائل الطاءفه المسيحيه لم تشدد على الصوم ولكن لوحظ انه في مناسبات معينة فيما يتعلق بالتزام رسمي من (اعمال 13:2-3 ؛ 14:23). Moreover, Jewish Christians apparently followed the Jewish custom of fasting and prayer on Mondays and Thursdays until around the end of the first century when Wednesdays and Fridays were observed, probably in reaction against the Judaizers. وعلاوة على ذلك ، ويبدو ان اليهود والمسيحيين اتباع اليهودية العرف الصوم والصلاة يومي الاثنين والخميس حتى حوالى نهاية القرن الأول عندما والاربعاء والجمعة لوحظت ، ربما كرد فعل ضد judaizers. However, such fasts were usually concluded by midafternoon and were not universally enforced. ولكن هذه هى عادة صيام ابرمتها midafternoon وعالميا لم تكن حالات الاختفاء القسري. Also, from the second century on, two intensive fast days were observed in preparation for Easter. ايضا ، من القرن الثاني على اثنين سريعه مكثفة شوهدت في ايام استعدادا لعيد الفصح.
In the fourth century, when Christianity finally became the only recognized faith of the Roman Empire, the consequent institutionalization of the church led to a much greater stress on form, ritual, and liturgy. في القرن الرابع ، عندما اصبحت المسيحيه واخيرا الوحيد المعترف به الايمان من الامبراطوريه الرومانيه ، ويترتب على اضفاء الطابع المؤسسى على الكنيسة أدت الى أكبر بكثير التشديد على الشكل ، والطقوس ، والقداس. Fasting thus became increasingly linked with a legalistic theology and the concept of meritorious works. الصوم وهكذا اصبحت مرتبطة بشكل متزايد مع الشرعية اللاهوت ومفهوم الجداره الاشغال. For example, the early church's two-day fast before Easter came, in the fourth century, to be a Lenten observance of forty fast days, which by the tenth century was obligatory upon the entire Western church. على سبيل المثال ، في وقت مبكر في الكنيسة لمدة يومين قبل عيد الفصح جاء سريعا ، في القرن الرابع ، ليكون صومي الاحتفال اربعين يوما السريعه ، والتي من القرن العاشر كان واجبه على الكنيسة الغربية بأكملها. In addition, fasting was a common element of discipline in the early monastic communities from the second century onward. وبالاضافة الى ذلك ، كان الصوم مشترك من عناصر الانضباط في اوائل الرهبانيه المجتمعات من القرن الثاني فصاعدا. When the monastic way replaced martyrdom as the highest act of devotion of the Christian life in the fourth century, monastic practices such as fasting were also elevated in the eyes of the faithful. عندما الرهبانيه طريقة استبدال الاستشهادية باعتبارها اسمى قانون للاخلاص للحياة المسيحيه في القرن الرابع ، مثل الممارسات الرهبانيه الصيام كما ارتقى في اعين المؤمنين.
The church of Rome added a number of fast days to the calendar of the Christian year during the Middle Ages. كنيسة روما واضاف عدد من الأيام سريعه على الجدول الزمني للسنة المسيحيه في العصور الوسطى. It adopted the days of the chief agricultural operations in Italy as obligatory fasts called ember days: the Wednesday, Friday, and Saturday following the first Sunday in Lent; Pentecost; and September 14. اعتمدت فيه يوما من رئيس العمليات الزراعية في ايطاليا كما دعا يعيرها الزاميه صيام ايام : الاربعاء ، الجمعة ، السبت والاحد في اعقاب اول في اعار ؛ عيد العنصره ؛ و14 ايلول / سبتمبر. A fourth season of fasting from December 13 to Christmas was added later. رابع موسم الصوم من 13 ديسمبر الى عيد الميلاد وأضيف في وقت لاحق. Also during the Middle Ages the Eastern Orthodox Church added obligatory fast days beginning November 15 during Advent, from Trinity Sunday until June 29, and the two weeks prior to August 15. أيضا في العصور الوسطى الشرقية والكنيسة الارثوذكسيه واضاف الزاميه سريع ايام اعتبارا من 15 تشرين الثاني / نوفمبر خلال قدوم ، من الثالوث الاحد وحتى 29 حزيران / يونية ، وقبل اسبوعين من 15 اب / اغسطس.
The Protestant Reformers of the sixteenth century, with the exception of the Anglicans, rejected obligatory fast days along with much of the other prescribed ritual and formal religious acts of the Roman Church. من المصلحين البروتستانت في القرن السادس عشر ، مع استثناء من الانجليكي ، رفضت الزاميه على طول الأيام سريعه مع الكثير من الطقوس الاخرى الموصوفه والأفعال الرسمية والدينية للكنيسة الرومانيه. The Anabaptists, more than any other reform group of the period, relegated fasting once more to the private sphere, leaving it up to the individual believer to determine its appropriateness for enhancing self-discipline and prayer. فان قائلون بتجديد عماد ، اكثر من اي مجموعة اخرى من الاصلاح الفترة ، انزل الصوم مرة أخرى إلى المجال الخاص ، وترك ما يصل الى الفرد المؤمن لتحديد مدى ملاءمتها لتعزيز الانضباط الذاتي والصلاة.
The Roman Catholic Church maintained its church calendar of fast days until the twentieth century, when it was modified by several acts related to Vatican Council II. الكنيسة الرومانيه الكاثوليكيه المحافظة على كنيستها التقويميه السريعه ايام حتى القرن العشرين ، عندما تم تعديل العديد من القوانين ذات الصلة لمجلس الفاتيكان الثاني. Moreover, the modern Catholic approach has been to link fasting to the call to love one's neighbor and to see it as a symbol of the Christian's identification with the poor and hungry of the world. علاوة على ذلك ، فإن النهج الحديثة الكاثوليكيه وقد ربط الصيام الى الدعوة الى الحب واحد جار لرؤيتها باعتبارها رمزا للهوية المسيحيه مع الفقراء والجوعي في العالم. In some Christian circles, Catholic and non-Catholic, evangelical and nonevangelical, there is the growing custom of meeting for a simple repast and giving the cost of the normal meal to relieve world hunger as a kind of modern-day version of fasting. في بعض الاوساط المسيحيه ، كاثوليكيه وغير كاثوليكيه ، وnonevangelical الانجيليه ، وهناك تزايد للاجتماع مخصص لالاكله البسيطة واعطاء تكلفة العادي وجبة لتخفيف الجوع في العالم كنوع من العصر الحديث النسخه الصوم. Twentieth century Pentecostal charismatics have written extensively about the benefits of the fast, nearly always linking it with prayer, as a means to deepen spiritual life and/or to obtain God's favor. القرن العشرون العنصره charismatics كتبت باسهاب عن فوائد الصيام ، دائما تقريبا ربطه مع الصلاة ، كوسيله لتعميق الحياة الروحيه و / أو للحصول الله صالح. Some charismatic leaders even claim that the course of history can be shaped by prayer and fasting. بعض القادة الجذابه حتى ازعم ان مسار التاريخ يمكن ان تشكلها الصلاة والصوم.
As with any religious practice, there are dangers in fasting, especially when emphasized at the expense of other biblical teachings or misused for selfish ends. كما هو الحال بالنسبة لأي ممارسة الشعائر الدينية ، وهناك مخاطر في الصوم ، وخصوصا عندما اكد على حساب غيرها من التعاليم التوراتيه او يساء استخدامها لغايات انانيه. The Bible notes such abuses as fasting as a means of getting things from God, as a substitute for genuine repentance, as a mere convention and therefore an end in itself, and as an occasion for outward religiosity (Isa. 58; Zech. 7:5; Matt. 6:16). الكتاب المقدس كما تلاحظ هذه التجاوزات الصوم كوسيله للوصول الى الاشياء من الله ، باعتبارها بديلا للتوبة حقيقية ، وانها مجرد الاتفاقية وذلك هدفا في حد ذاته ، وكمناسبه لالخارج للتدين (isa. 58 ؛ zech. 7 : 5 ؛ مات. 6:16). Moreover, there is psychological evidence that fasting lends itself to self-induced visions which sometimes prove harmful. وعلاوة على ذلك ، هناك ادلة على ان الصوم النفسية يفسح المجال لالذاتي يتسبب احيانا الرؤى التي تثبت الضاره. On the other hand, there is biblical evidence that fasting and prayer practiced together can be a useful part of individual and congregational life, though the practice should never be allowed to degenerate into an empty formal observance or a device for attempting to manipulate God. ومن ناحية اخرى ، وهناك ادلة من الكتاب المقدس ان يمارس الصوم والصلاة معا ويمكن ان يكون مفيدا للفرد وجزء تجمعي الحياة ، ورغم ان الممارسه ينبغي الا يسمح له بان يتحول الى فارغه احتفال رسمي او جهاز لمحاولة التلاعب الله.
RD Linder الثالثة linder
(Elwell
Evangelical Dictionary) (القاموس elwell الانجيليه)
Bibliography
الفهرس
H. Franke, Lent and Easter; A. Wallis,
God's Chosen Fast; JL Beall, The Adventure of Fasting; D. Prince, Shaping
History Through Prayer and Fasting; EN Rogers, Fasting: The Phenomenon of
Self-Denial; A. Cott et al., Fasting: A Way of Life; AM Fulton, ed., The Fasting
Primer; D. Dewelt, What the Bible Says about Prayer and Fasting. ح.
Franke ، واعار الفصح ؛ الف أليس الله المختار وسريع ؛ JL beall ، المغامره الصوم ؛
دال الامير ، وتشكيل التاريخ من خلال الصلاة والصوم ؛ ان روجرز ، والصوم : ظاهرة
انكار الذات ؛ الف cott وآخرون ، والصوم : اسلوب حياة ؛ صباحا فولتن ، الطبعه ،
والصوم الشعيله ؛ dewelt دال ، وماذا يقول الكتاب المقدس عن الصلاة والصوم.
The sole fast required by the law of Moses was that of the great Day of Atonement (qv), Lev. الوحيدة السريعه التي يقتضيها القانون من موسى أن من عظيم يوم الكفاره (QV) ، ليف. 23:26-32. It is called "the fast" (Acts 27:9). وهى تسمى "السريعه" (اعمال 27:9). The only other mention of a periodical fast in the Old Testament is in Zech. الوحيد اخرى ذكر دورية سريعه في العهد القديم هو في zech. 7:1-7; 8:19, from which it appears that during their captivity the Jews observed four annual fasts. 7:1-7 ؛ 8:19 ، من الذي يبدو انه اثناء الاسر اليهود لاحظ اربعة السنوي يصوم. (1.) The fast of the fourth month, kept on the seventeenth day of Tammuz, the anniversary of the capture of Jerusalem by the Chaldeans; to commemorate also the incident recorded Ex. (1). السريعه من الشهر الرابع ، وابقى على اليوم السابع عشر من tammuz ، ذكرى القاء القبض على القدس من قبل حضارة كلدانيه ؛ ايضا لاحياء ذكرى هذه الحادثه سجلت السابقين. 32:19. (Comp. Jer. 52:6, 7.) (2.) The fast of the fifth month, kept on the ninth of Ab (comp. Num. 14:27), to commemorate the burning of the city and temple (Jer. 52:12, 13). (Comp. جيري). 52:6 ، 7.) (2). السريعه من الشهر الخامس عشر ، وابقى على التاسعه للهيئة الاستئناف (comp. الصيغة الرقميه. 14:27) ، لاحياء ذكرى احراق المدينة ومعبد (جيري) . 52:12 ، 13). (3.) The fast of the seventh month, kept on the third of Tisri (comp. 2 Kings 25), the anniversary of the murder of Gedaliah (Jer. 41:1, 2). (3). السريعه من الشهر السابع ، وابقى على ثلث tisri (comp. 2 ملوك 25) ، في ذكرى اغتيال gedaliah (jer. 41:1 ، 2). (4.) The fast of the tenth month (comp. Jer. 52:4; Ezek. 33:21; 2 Kings 25:1), to commemorate the beginning of the siege of the holy city by Nebuchadnezzar. (4). السريعه من الشهر العاشر (comp. جيري). 52:4 ؛ ezek. 33:21 ؛ 2 ملوك 25:1) ، لاحياء ذكرى بداية حصار المدينة المقدسة nebuchadnezzar. There was in addition to these the fast appointed by Esther (4:16). وكان هناك بالاضافة الى هذه الصيام يعينهم استير (4:16).
Public national fasts on account of sin or to supplicate divine favour were sometimes held. الوطنية العامة على حساب يصوم الخطيئة او لصالح تضرع الالهيه كانت تعقد احيانا. (1.) 1 Sam. (1.) 1 سام. 7:6; (2.) 2 Chr. 7:6 ؛ (2.) 2 مركز حقوق الانسان. 20:3; (3.) Jer. 20:3 ؛ (3). جيري). 36:6-10; (4.) Neh. 36:6-10 ؛ (4). Neh. 9:1. There were also local fasts. وكانت هناك ايضا صيام المحلية. (1.) Judg. (1). Judg. 20:26; (2.) 2 Sam. 20:26 ؛ (2.) 2 سام. 1:12; (3.) 1 Sam. 1:12 ؛ (3.) 1 سام. 31:13; (4.) 1 Kings 21:9-12; (5.) Ezra 8:21-23: (6.) Jonah 3:5-9. 31:13 ؛ (4.) 1 ملوك 21:9-12 ؛ (5). عزرا 8:21-23 : (6). جونا 3:5-9. There are many instances of private occasional fasting (1 Sam. 1:7: 20:34; 2 Sam. 3:35; 12:16; 1 Kings 21:27; Ezra 10:6; Neh. 1:4; Dan. 10:2,3). وهناك العديد من الحالات الخاصة عرضية الصوم (1 سام. 1:7 : 20:34 ؛ 2 سام. 3:35 ؛ 12:16 ؛ 1 ملوك 21:27 ؛ عزرا 10:6 ؛ neh. 1:4 ؛ دان. 10:2،3). Moses fasted forty days (Ex. 24:18; 34:28), and so also did Elijah (1 Kings 19:8). موسى صام اربعين يوما (مثلا : 24:18 ؛ 34:28) ، وذلك كما فعلت اليجا (1 ملوك 19:8). Our Lord fasted forty days in the wilderness (Matt. 4:2). ربنا صام اربعين يوما في البرية (matt. 4:2). In the lapse of time the practice of fasting was lamentably abused (Isa. 58:4; Jer. 14:12; Zech. 7:5). في مرور الوقت ممارسة الصوم كان حزنا للايذاء (isa. 58:4 ؛ جيري). 14:12 ؛ zech. 7:5). Our Lord rebuked the Pharisees for their hypocritical pretences in fasting (Matt. 6:16). ربنا rebuked الفريسيين لمنافق تظاهرات في الصوم (matt. 6:16). He himself appointed no fast. وقال انه لم يعين نفسه بسرعة. The early Christians, however, observed the ordinary fasts according to the law of their fathers (Acts 13:3; 14:23; 2 Cor. 6:5). اوائل المسيحيين ، ولكن لوحظ العادي الصوم وفقا لقانون آبائهم (اعمال 13:3 ؛ 14:23 ؛ 2 تبليغ الوثائق. 6:5).
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يوضح القاموس)
The Orthodox Church, regarding man as a unity of soul and body, has always insisted that the body must be trained and disciplined as well as the soul. الكنيسة الارثوذكسيه ، فيما يتعلق الرجل بوصفه وحدة من روح وجسد ، وقد اصر دائما على ان الهيءه يجب ان تكون مدربة ومنضبطه وكذلك الروح. "Fasting and self-control are the first virtue, the mother, the root, source, and foundation of all good." "الصوم وضبط النفس هي اول الفضيله ، وآلام ، من جذورها ، والمصدر ، ومؤسسة طيبة للجميع."
Fasting is not a set of dietary laws or legalistic requirements. الصوم ليس مجموعة من القوانين الغذاءيه او المتطلبات القانونية. Rather, fasting accompanied by prayer, is a spiritual aid which disciplines the body and soul and enables them to strive together to bring the whole person closer to God, especially during the preparation periods of the great feast days of the Church. بل الصوم مصحوبا الصلاة ، هي الروحيه التي المعونة التخصصات الجسد والروح وتمكنهم من السعي معا لتحقيق الجامع الشخص اقرب الى الله ، وخصوصا خلال فترات الاعداد الكبيرة من ايام الاعياد الكنيسة.
The following are fast days and seasons: التالية هي سريعه الأيام والمواسم :
Since Pentecost is a movable feastday of the Church this Lenten period may vary in time, refer to your Church Calendar. منذ عيد العنصره هي منقوله feastday من الكنيسة صومي هذه الفترة قد تختلف فى الوقت ، اشير الى رسالتكم كنيسة التقويم.
In general abstinence from food or drink, a term common to the various Teutonic tongues. في العام الامتناع عن الطعام أو الشراب ، وهو تعبير مشتركة بين مختلف توتوني الالسنه. Some derive the word from a root whose primary signification means to hold, to keep, to observe or to restrain one's self. تستمد بعض كلمة من الجذر الابتدائي المغزى الذي يعني عقد ، لتبقى ، لمراقبة او لضبط النفس واحد. The Latin term jejunium denotes an animal intestine which is always empty. Jejunium اللاتينية مصطلح يدل على حيوان الامعاء التي هي دائما فارغه. Such abstinence varies according to the measure of restriction circumscribing the use of food and drink. هذه العفه تتغير وفقا لمقياس تقييد تقييد استخدام الطعام والشراب. Hence it may denote abstinence from all kinds of food and drink for a given period. ومن ثم فانه يجوز للدلالة على الامتناع عن كل انواع الطعام والشراب لفترة معينة. Such is the nature of the fast prescribed by the Church before Holy Communion (natural fast). هذه هي طبيعه الصيام الذي يحدده قبل الكنيسة المقدسة بالتواصل (الطبيعيه بسرعة). It may also mean such abstinence from food and drink as is dictated by the bodily or mental dispositions peculiar to each individual, and is then known as moral or philosophical fast. وقد يعني هذا الامتناع عن الطعام والشراب كما تمليه جسديه او عقليه بتصرفات غريبة على كل فرد ، وكما هو معروف ، ثم الاخلاقيه او الفلسفيه السريعه. In like manner the term comprehends penitential practices common to various religious communities in the Church. على نفس المنوال يفهم مصطلح تكفيري الممارسات المشتركة لمختلف الطوائف الدينية في الكنيسة. Finally, in the strict acceptation of the term, fasting denotes abstinence from food, and as such is an act of temperance finding its raison d'être in the dictates of natural law and its full perfection in the requirements of positive ecclesiastical legislation. واخيرا ، في قبول الدقيق للمصطلح ، والصوم يدل على الامتناع عن الطعام ، وهذا هو فعل الاعتدال العثور على سبب وجودها في ما يمليه القانون الطبيعي والكامل في الكمال متطلبات التشريعات الكنسيه ايجابية.
In Christian antiquity the Eustathians (Sozomen, Hist. Eccl. II, 33) denied the obligation, for the more perfect Christians, of the Church fasts; they were condemned (380) by the Synod of Gangra (can. xiv) which also asserted incidentally the traditional antiquity of the ecclesiastical fasts (Hefele-Leclercq, Hist. des Conciles. French tr. Paris, 1908, 1, p. 1041). المسيحيه في العصور القديمة فان eustathians (sozomen ، اصمت. Eccl الثاني ، 33) ونفى الالتزام ، لمزيد من الكمال المسيحيين ، من الكنيسة الصوم ؛ كانوا ادان (380) من قبل المجمع الكنسي للgangra (can. الرابع عشر) الذي اكد ايضا وبالمناسبه فإن الآثار التقليديه للصيام الكنسيه (hefele - لوكليرك ، اصمت. Des conciles. Tr الفرنسية ، باريس ، 1908 ، 1 ، ص 1041). Contrary to the groundless assertions of these sectaries, moralists are one in maintaining that a natural law inculcates the necessity of fasting because every rational creature is bound to labour intelligently for the subjugation of concupiscence. وخلافا لهذه التأكيدات لا اساس لها sectaries ، الاخلاق هي واحدة في الحفاظ على قانون طبيعي ان يغرس ضرورة الصوم لأن كل مخلوق الرشيد لا بد ان العمل بذكاء لقهر الشهوه. As a consequence, rational creatures are logically obliged to adopt means commensurate with the attainment of this end (see MORTIFICATION). ونتيجة لذلك ، من المنطقي الرشيد المخلوقات هي ملزمة باعتماد الوسائل بما يتناسب مع تحقيق هذه الغاية (انظر الاهانه). Amongst the means naturally subserving this purpose fasting lays claim to a place of primary importance. ومن بين وسائل الترويج وبطبيعة الحال هذا الغرض الصوم يضع المطالبة الى مكان ذا أهمية رئيسية. The function of positive law is to intervene in designating days whereon this obligation must be observed, as well as the manner in which the same obligation is to be discharged on days authoritatively appointed. وظيفة القانون الوضعي هو التدخل في تعيين ايام حيث هذا الالتزام يجب مراعاتها ، وكذلك الطريقة التي نفسه التزام إلى شخص معين دون تفريغها على أيام عينت رسميا.
What pertains to the origin as well as to the historical development of this obligation in the Church may be gleaned easily from the articles on ABSTINENCE and BLACK FAST. ما يتعلق بمنشا وكذلك إلى التطور التاريخي لهذا الالتزام في الكنيسة ، ويمكن بسهولة استقاها من المواد على العفه والاسود بسرعة. The law of fasting, ecclesiastical in its genius, is unwritten in its origin, and consequently must be understood and applied with due regard for the customs of various times and places. قانون الصوم ، الكنسيه في دورته عبقريه ، هو غير مكتوب في الأصل ، وبالتالي لا بد من فهمها وتطبيقها مع ايلاء المراعاه الواجبه لاعراف تواريخ واماكن مختلفة. See the corresponding historico-archaeological articles in the various modern dictionaries and encyclopedias of Christian Archaeology, eg Martigny, Kraus, Smith and Cheetham, Cabrol and Leclercq. انظر المقابلة التاريخي الاثري - مقالات في مختلف المعاجم والموسوعات الحديثة للعلم الآثار المسيحيه ، مثل مارتيني ، كراوس ، وشيتهام سميث ، وcabrol وكليرك. Details will be found under ADVENT; LENT; VIGIL; EMBER DAYS. ويمكن الاطلاع على التفاصيل في ظل قدوم ؛ اعار ؛ فيجيل ؛ يعيرها ايام.
In the United States of America all the days of Lent; the Fridays of Advent (generally); the Ember Days; the vigils of Christmas and Pentecost, as well as those (14 Aug.) of the Assumption; (31 Oct.) of All Saints, are now fasting days. فى الولايات المتحدة الامريكية كل ايام اعار ؛ والجمعة من قدوم (عموما) ؛ الجمره أيام ؛ السهر عيد الميلاد وعيد العنصره ، فضلا عن تلك (14 آب / أغسطس) من افتراض ؛ (31 تشرين الأول / اكتوبر) جميع القديسين ، هي الان في ايام الصوم. In Great Britain, Ireland, Australia and Canada, the days just indicated, together with the Wednesdays of Advent and (28 June) the vigil of Saints Peter and Paul, are fasting days. في بريطانيا العظمى وايرلندا واستراليا وكندا ، واشارت ايام فقط ، جنبا الى جنب مع من ايام الاربعاء وحلول (28 يونيو) السهر من القديسين بطرس وبولس ، هي ايام الصيام. Fasting essentially consists in eating but one full meal in twenty-four hours and that about midday. الصوم ويتكون اساسا ولكن في الأكل وجبة واحدة كاملة في خلال اربع وعشرين ساعة وذلك حوالي منتصف النهار. It also implies the obligation of abstaining from flesh meat during the same period, unless legitimate authority grants permission to eat meat. وهو يعني ايضا التزام الامتناع عن اللحم اللحوم خلال الفترة نفسها ، ما لم تكن السلطة الشرعية منح اذن لأكل اللحوم. The quantity of food allowed at this meal has never been made the subject of positive legislation. كمية الطعام المسموح به في وجبة وهذا لم يكن أبدا موضع قدم تشريع ايجابي. Whosoever therefore eats a hearty or sumptuous meal in order to bear the burden of fasting satisfies the obligation of fasting. لذا لمن يأكل القلب او فاخر وجبة من اجل تحمل عبء الصوم يرضي التزام الصوم. Any excess during the meal mitigates against the virtue of temperance, without jeopardizing the obligation of fasting. أي فائض في اثناء وجبة تخفف ضد فضيله الاعتدال ، دون ان يعرض للخطر واجب الصوم.
According to general usage, noon is the proper time for this meal. ووفقا للاستعمال العام ، وظهر هو الوقت المناسب لهذه الوجبه. For good reasons this hour may be legitimately anticipated. أسباب وجيهه لهذا ساعة يجوز شرعا كان متوقعا. Grievous sin is not committed even though this meal is taken a full hour before noon without sufficient reason, because the substance of fasting, which consists in taking but one full meal a day, is not imperiled. شديد الخطيئة ليست ملتزمة حتى وان اتخذت هذه وجبة كاملة ساعة قبل الظهر بدون سبب كاف ، لأن جوهر الصوم ، والتي تتألف في أخذه ولكن الكامل وجبة واحدة في اليوم ، ليست للهلاك. In like manner, the hour for the midday meal and the collation, may for good reasons be conscientiously inverted. على نفس المنوال ، لساعة وجبه منتصف النهار وتبويبها ، وربما لأسباب وجيهه ان يكون ضمير معكوس. In many of our larger cities this practice now prevails. في كثير من المدن الكبيرة لدينا من هذه الممارسه السائد الآن. According to D'Annibale (Summa Theologiae Moralis, 4 ed. III, 134) and Noldin (Summa Theologiae Moralis, n. 674) good reasons justify one in taking a collation in the morning, dinner at noon, and the morning allowance in the evening, because the substance of fasting still remains intact. ووفقا لd' annibale (الخلاصه اللاهوتيه موراليس ، 4 الطبعه الثالثة ، 134) وnoldin (الخلاصه اللاهوتيه موراليس ، n. 674) وأحد اسباب وجيهه تبرر في اتخاذ تبويبها في الصباح ، والعشاء عند الظهيره ، وبدل في الصباح المساء ، لان جوهر الصوم لا تزال سليمة. Nothing like a noteworthy interruption should he admitted during the course of the midday meal, because such a break virtually forms two meals instead of one. لا شيء يشبه انقطاع يذكر ان اعترف اثناء عمل وجبة منتصف النهار ، لان هذه فترة انقطاع تقريبا اشكال اثنين وجبات بدلا من واحد. Common sense, taking into consideration individual intention and the duration of the interruption, must finally determine whether a given interruption is noteworthy or not. الحس السليم ، مع الاخذ في الاعتبار النية الفرديه ومدة التوقف ، واخيرا يجب تحديد ما اذا كان معين انقطاع يذكر او لا. Ordinarily an interruption of one half hour is considered slight. عادة انقطاع نصف ساعة يعتبر طفيفة. Nevertheless, an individual, after having commenced the midday meal and meeting with a bonafide interruption lasting for an hour or more is fully justified in resuming and finishing the meal after the termination of an interruption. ومع ذلك ، فردي ، بعد أن شرعت في منتصف النهار وجبة والاجتماع مع bonafide انقطاع دائم لمدة ساعة او أكثر له ما يبرره تماما في استئناف وبعد الانتهاء من وجبة انهاء انقطاع. Finally, unless special reasons suggest the contrary, it is not allowed to give immoderate length to the time of this meal. واخيرا ، ما لم تكن اسباب خاصة توحي العكس من ذلك فهو لا يسمح لاعطاء مفرط الطول الى هذا الوقت من جبة. Ordinarily, a duration of more than two hours is considered immoderate in this matter. عادة ، لمدة اكثر من ساعتين يعتبر مفرط في هذه المساله.
Besides a complete meal, the Church now permits a collation usually taken in the evening. بالاضافة الى تناول وجبة كاملة ، والكنيسة الان يسمح ترتيب تؤخذ عادة في المساء. In considering this point proper allowance must be made for what custom has introduced regarding both the quantity and the quality of viands allowed at this repast. عند النظر في هذه النقطه يجب ان تكون سليمة بدل اعتماد لما عرف استحدثت فيما يتعلق بكل من كمية ونوعية مؤن يسمح في هذه الاكله. In the first place, about eight ounces of food are permitted at the collation even though this amount of food would fully satisfy the appetites of some persons. في المقام الاول ، حوالي ثمانيه اوقيه من الطعام ويسمح في تبويبها وعلى الرغم من ان هذا المبلغ من شأنه ان يرضي تماما الاغذيه شهيه بعض الاشخاص. Moreover, the attention must be paid to each person's temperament, duties, length of fast, etc. Hence, much more food is allowed in cold than in warm climates, more to those working during the day than to those at ease, more to the weak and hungry than to the strong and well fed. وعلاوة على ذلك ، يجب إيلاء الاهتمام الى كل شخص ومزاجه ، واجبات ، وطول سريعه ، الخ ومن ثم ، هناك الكثير مما هو مسموح به في الاغذيه الباردة اكثر في المناخات الحاره ، واكثر لأولئك الذين يعملون خلال النهار لأكثر من تلك مرتاحه ، الى أكثر والجوعي من ضعف الى تغذية جيدة وقوية. As a general rule whatever is deemed necessary in order to enable people to give proper attention to their duties may be taken at the collation. وكقاعده عامة مهما كان يعتبر ضروريا من اجل تمكين الناس الى ايلاء اهتمام مناسب واجباتهم يمكن ان تؤخذ في تبويبها. Moreover, since custom first introduced the collation, the usage of each country must be considered in determining the quality of viands permitted thereat. وعلاوة على ذلك ، منذ أول عرض العرف وتبويبها ، واستخدام كل بلد يجب ان يكون في الاعتبار عند تحديد نوعية مؤن يسمح بذلك. In some places eggs, milk, butter, cheese and fish are prohibited, while bread, cake, fruit, herbs and vegetables are allowed. في بعض الاماكن والبيض والالبان والزبده ، والجبن والسمك محظور ، في حين ان الخبز ، كعكه الفاكهة ، والاعشاب والخضار المسموح بها. In other places, milk, eggs, cheese, butter and fish are permitted, owing either to custom or to Indult. في أماكن اخرى ، واللبن والبيض والجبن والزبده والاسماك مسموح ، اما بسبب العرف او الى indult. This is the case in the United States. وهذا هو الحال في الولايات المتحدة. However, in order to form judgments perfectly safe concerning this point, the Lenten regulations of each diocese should be carefully read. ولكن ، من اجل تشكيل الاحكام مأمونا تماما فيما يتعلق بهذه النقطه ، وصومي انظمة كل ابرشيه ينبغي ان تقرأ بعناية. Finally, a little tea, coffee, chocolate or such like beverage together with a morsel of bread or a cracker is now allowed in the morning. واخيرا ، بقليل من الشاي ، والبن ، والشوكولاته او المشروبات مثل هذه جنبا الى جنب مع لقمة الخبز أو المفرقع الآن مسموحا به في الصباح. Strictly speaking, whatever may be classified under the head of liquids may be taken as drink or medicine at any time of the day or night on fasting days. بالمعنى الدقيق للكلمة ، كل ما يمكن ان تصنف تحت رأسه من السوائل ويمكن اعتبار الشراب او الدواء في اي وقت من النهار او الليل على الصيام ايام. Hence, water, lemonade, soda, water, ginger ale, wine, beer and similar drinks may be taken on fasting days outside meal time even though such beverages may, to some extent, prove nutritious. ومن ثم ، والمياه ، شراب الليمون ، الصودا ، والمياه ، والزنجبيل البيرة والنبيذ والجعه والمشروبات مماثلة يمكن ان تؤخذ على الصوم يوما وجبة خارج الوقت على الرغم من هذه المشروبات ايار / مايو ، الى حد ما ، تثبت مغذيه. Coffee, tea, diluted chocolate, electuaries made of sugar, juniper berries, and citron may be taken on fasting days, outside meal time, as medicine by those who find them conducive to health. القهوه والشاي والشوكولاته المخفف ، electuaries مصنوعة من السكر والعرعر التوت ، واترج يمكن ان تؤخذ على الصوم يوما ، وجبه خارج الوقت ، كما دواء من جانب اولئك الذين يجدون لهم المفضيه الى الصحة. Honey, milk, soup, broth, oil or anything else having the nature of food, is not allowed under either of the two categories already specified. العسل ، الحليب ، حساء ، حساء ، والنفط او اي شيء آخر يكون له طابع الغذاء ، غير مسموح به تحت اي من هاتين الفئتين بالفعل المحدد. It is impossible to decide mathematically how much food is necessary to involve a serious violation of this law. ومن المستحيل ان يقرر رياضيا كم الغذاء الضروري اشراك انتهاكا خطيرا لهذا القانون. Moralists as well as canonists concur in holding that an excess of four ounces would seriously militate against the obligation of fasting, whether that much food was consumed at once or at various intervals during the day because Alexander VII (18 March, 1666) condemned the teaching of those who claimed that food so taken was not to be regarded as equalling or exceeding the amount allowed (Denzinger, Enchiridion Symbolorum et Definitionum, tenth ed. Freiburg im Br., 1908, No. 1129). الاخلاق فضلا عن عقد canonists يتفقون في ان فائض من اربعة اوقيه من شأنه ان يعمل ضد بجدية التزام الصوم ، سواء كان ذلك الكثير من الاغذيه التي تستهلك في مرة واحدة او على فترات مختلفة خلال النهار بسبب ألكسندر السابع (18 آذار / مارس ، 1666) ادان التدريس اولئك الذين زعموا أن الاغذيه التي تم القيام بها حتى لا ينظر اليها على انها تعادل أو تزيد على المبلغ المسموح به (denzinger ، enchiridion symbolorum et definitionum ، الطبعه العاشرة. فرايبورغ ايم. ر.. ، 1908 ، رقم 1129).
Though Benedict XIV (Constitutions, Non Ambiginius, 31 May, 1741; in superna, 22 Aug. 1741) granted permission to eat meat on fasting days, he distinctly prohibited the use of fish and flesh at the same meal on all fasting days during the year as well as on Sundays during Lent. وان كان حديث الزواج الرابع عشر (الدساتير ، غير ambiginius ، 31 أيار / مايو ، 1741 ؛ في superna ، 22 اب / اغسطس 1741) وسمحت لاكل اللحوم على الصوم يوما ، وقال إنه يحظر بوضوح استخدام السمك واللحم في نفس كل وجبة على الصيام خلال ايام السنة وكذلك يوم الاحد اثناء اعار. (Letter to the Archbishop of Compostella, 10 June, 1745, in Bucceroni Enchiridion Morale No. 147). (رسالة الى رئيس اساقفة compostella ، 10 حزيران ، 1745 ، في bucceroni enchiridion معنويات رقم 147). This prohibition binds all exempted from fasting either because they are compelled to labour or because they are not twenty-one years old. وهذا الحظر ملزم لجميع يعفى من الصيام إما لأنهم مجبرون على العمل او لانهم ليسوا واحد وعشرين عاما. Furthermore this prohibition extends to those allowed meat on fasting days either by dispensation or by Indult. وعلاوة على هذا الحظر ليشمل اولئك الذين سمح لهم اللحوم على الصوم يوما سواء عن طريق التوزيع او indult. Sin is Committed each time the prohibited action takes place. خطيءه ملتزمة في كل مرة يحظر الاجراء يحدث. The ecclesiatical law of fasting embodies a serious obligation on all baptized individuals capable of assuming obligations provided they have completed their twenty-first year and are not otherwise excused. فان ecclesiatical القانون الصوم يجسد جدية التزام جميع عمد الافراد القادره على تحمل الالتزامات شريطة ان يكونوا قد اتموا الحاديه والعشرين سنة ، وخلاف ذلك لا يعفي. This doctrine is merely a practical application of a universally accepted principle of moralists and canonists whereby the character of obligation in human legislation is deemed serious or light in so far as the material element, involved in the law bears or does not bear a close and intimate relation to the attainment of a prescribed end. وهذا المذهب لا يعدو ان يكون التطبيق العملي لمبدأ مقبول عالميا من حيث الاخلاق وcanonists طابع الالتزام في حقوق التشريعات تعتبر خطيرة او خفيفة بقدر ما هي عنصر مادي ، والمشاركة في تحمل القانون او لا يحمل وثيقة وحميمه بالنسبة الى التوصل الى نهاية الموصوف. Inasmuch as fasting considered as a function of the virtue of temperance bears such a relation to the promotion of man's spiritual well-being (see Lenten Preface in the Roman Missal), it certainly embodies an obligation generally serious. حيث أن الصوم يعتبر دالة فضيله الاعتدال يتحمل مثل هذا بالنسبة لتشجيع الرجل الروحيه الرفاه (انظر صومي في مقدمة كتاب القداس الروماني) ، ومن المؤكد ان يجسد التزاما عموما خطيرة. To this a priori reason may be added what Church history unfolds concerning the grave penalties attached to transgressions of this law. لهذا السبب مسبق ويمكن اضافة ما يتكشف تاريخ الكنيسة بشأن النتائج الخطيره العقوبات المعلقه على تجاوزات من هذا القانون. The sixty-ninth of the Apostolic Canons decrees the degradation of bishops, priests, deacons, lectors or chanters failing to fast during Lent, and the excommunication of laymen, who fail in this way. التاسع والستين للشرائع المراسيم الرسوليه تدهور الاساقفه والكهنه والشمامسه ، أ chanters او عدم الصيام اثناء اعار ، والطرد من الرجال الغير المتخصصين ، الذين يقصرون في هذا السبيل. The fifty-sixth canon of the Trullan Synod (692) contains similar regulations. الدورة السادسه والكنسي للtrullan المجمع الكنسي (692) تتضمن انظمة مماثلة. Finally Alexander VII (24 Sept., 1665) condemned a proposition formulated in the following terms: Whoso violates the ecclesiastical law of fasting to which he is bound does not sin mortally unless he acts through contempt or disobedience (Denzinger, op. cit., no. 1123). واخيرا ألكسندر السابع (24 أيلول / سبتمبر ، 1665) ادان اقتراح صيغ في العبارات التالية : اي كان انتهاكا للقانون الكنسي الصوم الذي فهو ملزم لا خطيءه مميتة الا اذا كان الاحتقار أو من خلال أعمال العصيان (denzinger ، op.cit. ، رقم 1123). Though this obligation is generally serious, not every infraction of the law is mortally sinful. على الرغم من هذا الالتزام هو عموما خطيرة ، وليس كل مخالفة للقانون هو قاتله خاطئين. Whenever transgressions of the law fail to do substantial violence to the law, venial sins are committed. كلما تجاوزات للقانون لم يفعل كبيرة العنف الى قانون ، طفيف الخطايا ملتزمون. Inability to keep the law of fasting and incompatibility of fasting with the duties of one's state in life suffice by their very nature, to extinguish the obligation because as often as the obligation of positive laws proves extremely burdensome or irksome the obligation is forthwith lifted. عدم القدرة على ابقاء القانون الصوم والصوم التعارض مع احد واجبات الدولة في الحياة ويكفي بحكم طبيعتها ، لاخماد الالتزام لأن كلما كان التزام القوانين الوضعيه يثبت مرهقه للغاية او شاق الالتزام فورا رفعت. Hence, the sick, the infirm, convalescents, delicate women, persons sixty years old and over, families whose members cannot have the necessaries for a full meal at the same time, or who have nothing but bread, vegetables or such like viands, those to whom fasting brings loss of sleep or severe headaches, wives whose fasting incurs their husband's indignation, children whose fasting arouses parent's wrath; in a word, all those who can not comply with the obligation of fasting without undergoing more than ordinary hardship are excused on account of their inability to fulfil the obligation. ومن ثم ، فان المرضى والعجزه ، convalescents ، حساسه المراه ، والاشخاص ستين عاما وأكثر ، ويستطيع اعضاء العائلات التي ليس لها ضرورات لتناول وجبة كاملة في نفس الوقت ، او الذين ليس الا الخبز ، والخضراوات مثل مؤن او تلك ، وتلك لمن الصوم يجلب فقدان النوم او صداع شديد ، والزوجات الذين الصوم يتحمل زوجها السخط ، والأطفال الذين الصوم يثير غضب الوالد ؛ في كلمة واحدة ، جميع أولئك الذين لا يستطيعون الامتثال للالتزام الصوم دون ان يمر اكثر من عادية هي المشقه على اعفاء حساب من عدم قدرتها على الوفاء بالالتزام. In like manner unusual fatigue or bodily weakness experienced in discharging one duty and superinduced by fasting lifts the obligation of fasting. على نحو غير مألوف في مثل ارهاق بدني او ضعف الخبرة في اداء واجب واحد مضاف الصيام يرفع التزام الصوم. However, not every sort of labour, but only such as is hard and protracted excuses from the obligation of fasting. ومع ذلك ، فليس كل نوع من العمل ، ولكن فقط مثل يصعب والاعذار التي طال امدها من واجب الصوم. These two conditions are not confined to manual labour, but may be equally verified with regard to brain work. وهذان الشرطان هما لا تقتصر على العمل اليدوي ، ولكن يمكن التحقق منها على قدم المساواة فيما يتعلق عمل الدماغ. Hence bookkeepers, stenographers, telegraph operators, legal advisers and many others whose occupations are largely mental are entitled to exemption on this score, quite as well as day-labourers or tradesmen. ومن ثم كتبه الحسابات ، وكتبه الاختزال ، والبرق والمشغلين ، والمستشارين القانونيين ، والعديد من المهن الاخرى التي هي الى حد كبير العقليه يحق للإعفاء عن هذه النتيجة ، تماما كذلك اليوم - عمال أو التجار. When these causes begetting exemption by their very nature, do not exist, lawfully constituted superiors may dispense their subjects from the obligation of fasting. عند هذه الاسباب انجاب الاعفاء بحكم طبيعتها ، لا وجود لها ، وتشكل قانونا الرؤساء قد يستغني عن رعاياهم من واجب الصوم.
Accordingly the Sovereign Pontiff may always and everywhere grant valid dispensations from this obligation. وبناء عليه الحبر الاعظم قد منحه في كل مكان ودائما صالحة dispensations من هذا الالتزام. His dispensations will be licit when sufficient reasons underlie the grant. صاحب dispensations سيتم المشروعة عندما اسباب كافية وراء المنحه. In particular cases and for good reasons, bishops may grant dispensations in their respective dioceses. في حالات معينة ولأسباب وجيهه ، والاساقفه قد منحه dispensations الابرشيات في كل منهما. Unless empowered by Indult they are not at liberty to dispense all their subjects simultaneously. ما لم يخول indult انهم ليسوا احرارا في الاستغناء عن جميع رعاياهم في وقت واحد. It is to be noted that usually bishops issue just before Lent circulars or pastorals, which are read to the faithful or otherwise made public, and in which they make known, on the authority of the Apostolic See, the actual status of obligahon, dispensations, etc. Priests charged with the care of souls may dispense individuals for good reason. وتجدر الاشارة الى ان عادة الاساقفه المساله قبل لحظات من اعار تعميمات او pastorals ، التي هي قراءة لامير المؤمنين او غير علنيه ، والتي تجعل معروفة ، وبناء على تفويض من الكرسي البابوي ، والمركز الفعلي للobligahon ، dispensations ، الخ الكهنه المكلفه رعايه النفوس يجوز الاستغناء عن الافراد لسبب وجيه. Superiors of religious communities may dispense individual members of their respective communities provided sufficient reasons exist. رؤساء الطوائف الدينية قد يستغني فرد من افراد مجتمعاتهم قدمت ما يكفي من الاسباب موجودة. Confessors are not qualified to grant these dispensations unless they have been explicitly delegated thereunto. المعترفون ليسوا مؤهلين لهذه المنحه dispensations ما لم يفوض صراحة thereunto. They may, however, decide whether sufficient reason exists to lift the obligation. ويجوز لهم ، ولكن ، ان يقرر ما اذا كان يوجد سبب كاف لرفع الالتزام.
Those who have permission from the Holy See to eat meat on prohibited days, may avail themselves of this concession at their full meal, not only on days of abstinence but also on fasting days. لمن لديه اذن من الكرسي الرسولي الى أكل لحوم محظوره على الأيام ، وربما الاستفادة من هذا الامتياز في وجبة كاملة ، وليس فقط على ايام من الامتناع ، بل ايضا على الصوم يوما. When age, infirmity or labour releases Christians from fasting, they are at liberty to to eat meat as often as they are justified in taking food, provided the use of meat is allowed by a general indult of their bishop (Sacred Penitentiaria, 16 Jan., 1834). عندما السن او العجز او العمل الاصدارين المسيحيين من الصوم ، وهما من الحرية لأكل اللحوم بقدر ما يبررها فهي آخذة في الغذاء ، شريطة استخدام لحوم مسموح بها عامة indult من المطران (المقدسة penitentiaria ، 16 كانون الثاني / يناير ، 1834). Finally, the Holy See has repeatedly declared that the use of lard allowed by Indult comprehends butter or the fat of any animal. واخيرا ، فان الكرسي الرسولي اعلن مرارا ان استخدام شحم الخنزير يسمح به indult يفهم الزبد او الدهن من أي حيوان.
No student of ecclesiatical discipline can fail to perceive that the obligation of fasting is rarely observed in its integrity nowadays. اي طالب من ecclesiatical الانضباط يمكن ان تفشل لادراك اسرائيل ان واجب الصوم ونادرا ما يلاحظ في هذه الايام في نزاهته. Conscious of the conditions of our age, the Church is ever shaping the requirements of this obligation to meet the best interests of her children. وادراكا منها للظروف عصرنا ، ان الكنيسة هي من أي وقت مضى تشكيل متطلبات هذا الالتزام لتلبية المصالح الفضلى للاولادها. At the same time no measure of leniency in this respect can eliminate the natural and divine positive law imposing mortification and penance on man on account of sin and its consequences. وفي الوقت نفسه اي تدبير من التساهل في هذا الصدد يمكن القضاء الطبيعي والقانون الوضعي الالهيه فرض الاهانه والتكفير على حساب رجل من الخطيئة وعواقبها. (Council of Trent, Sess. VI. can. xx) (مجلس ترينت ، Sess. سادسا. يمكن. العشرون)
Publication information Written by JD O'Neill. نشر المعلومات التي كتبها اونيل دينار أردني. Transcribed by Joseph P. Thomas. كتب جوزيف توماس ص. The Catholic Encyclopedia, Volume V. Published 1909. الموسوعه الكاثوليكيه ، المجلد الخامس 1909 نشرت. New York: Robert Appleton Company. نيويورك : روبرت ابليتون الشركة. Nihil Obstat, May 1, 1909. Nihil obstat ، 1 ايار / مايو ، 1909. Remy Lafort, Censor. ريمي lafort ، الرقيب. Imprimatur. تصريح. +John M. Farley, Archbishop of New York م + جون فارلي ، رئيس اساقفة نيويورك
This subject presentation in the original English language عرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الانجليزيه
Send an e-mail question or comment to us: E-mail ارسال بريد الكتروني الى السؤال او التعليق لنا : البريد الالكتروني
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieara.html الرئيسية نعتقد صفحات الانترنت (والرقم القياسي لمواضيع (هو في http://mb-soft.com/believe/belieara.html