Saint Anne is the name traditionally given to the mother of the Virgin Mary. She is not mentioned in the Bible, but her name and the legend of her life are given in the 2d-century nonbiblical Gospel of James, one of the writings of the Apocryphal New Testament. Artistic representations of Anne with Mary and the infant Jesus were popular during the Middle Ages and the Renaissance. سانت ان تقليديا هو الاسم نظرا الى والدة مريم العذراء وهي التي لم يرد ذكرها في الكتاب المقدس ، ولكن اسمها والاسطوره من حياتها ، وترد في 2D - القرن nonbiblical انجيل جيمس ، واحد من كتابات لل ملفق العهد الجديد. التعبير الفني للمع آن ماري والرضع يسوع كانت شعبية خلال العصور الوسطى وعصر النهضه. She is the patron saint of Brittany and of Quebec province. واعربت هو راعي سان من بريتاني ومقاطعة كيبيك. Feast day: July 26 (Western); July 25 (Eastern). العيد : في 26 تموز / يوليو (الغربية) ؛ في 25 تموز / يوليو (شرق).
| BELIEVE نؤمن Religious ديني Information المعلومات Source المصدر web-site الموقع على شبكة الانترنت |
| Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000 |
| E-mail البريد الالكتروني |
The early cultus of St Anne in Constantinople is attested by the fact that in the middle of the sixth century the Emperor Justinian I dedicated a shrine to her. في وقت مبكر من شارع cultus ان في القسطنطينيه هو الذي يشهد به الواقع ان في منتصف القرن السادس عشر الامبراطور جستنيان الاول خصص المزار لبلدها. The devotion was probably introduced into Rome by Pope Constantine (708-715). تفاني ربما كان ادخال روما البابا قسطنطين (708-715). There are two eighth-century representations of St Anne in the frescoes of S. Maria Antiqua; she is mentioned conspicuously in a list of relics belonging to S. Angelo in Pescheria, and we know that Pope St Leo III (795-816) presented a vestment to St Mary Major which was embroidered with the Annunciation and St Joachim and St Anne. وهناك اثنان من القرن الثامن اقرارات شارع في ان النماذج الجصيه س ماريا antiqua ؛ انها ذكرت بشكل واضح في قائمة الآثار المنتمين الى س انجيلو في pescheria ، ونحن نعرف ان القديس البابا ليو الثالث (795-816) قدم لباس الى شارع ماري الرئيسية التي كان مطرز مع بشارة جبريل والقديس يواكيم وان القديس. The historical evidence for the presence of the relics of St Anne at Apt in Provence and at Duren in the Rheinland is altogether untrustworthy. فان الادله التاريخية لوجود من الاثار للشارع ان في الرابطه في Provence وفي Duren في Rheinland هو غير موثوق تماما. But though there is very little to suggest any widespread cultus of the saint before the middle of the fourteenth century, this devotion a hundred years afterwards became enormously popular, and was later on acrimoniously derided by Luther. ولكن رغم ان هناك القليل جدا من اقتراح أي cultus على نطاق واسع من سانت قبل منتصف القرن الرابع عشر ، وهذا التفاني في مائة سنة بعد ذلك اصبحت شعبية جدا ، وكان في وقت لاحق على بفظاظه سخريه به لوثر. The so-called selbdritt pictures (ie. Jesus, Mary and Anne- "herself making a third") were particularly an object of attack. ما يسمى selbdritt صور (ie. يسوع ، ومريم - ان "جعل نفسه ثالث") بشكل خاص هدفا للهجوم. The first papal pronouncement on the subject, enjoining the observance of an annual feast, was addressed by Urban VI in 1382, at the request, as the pope said, of certain English petitioners, to the bishops of England alone. الاولى البابويه تصريح حول هذا الموضوع ، او تمنع احتفال سنوي العيد ، وتناول الحضري السادس في 1382 ، بناء على طلب ، وكما قال البابا ، وبعض الانجليزيه الملتمسين ، لأساقفة إنكلترا وحدها. It is quite possible that it was occasioned by the marriage of King Richard 11 to Anne of Bohemia in that year. ومن المحتمل جدا ان كان سببها زواج الملك ريتشارد الى ان 11 من بوهيميا في تلك السنة. The feast was extended to the whole Western church in i584. العيد مددت الى الجامع الكنيسة الغربية في i584.
The Protevangelium of James, which appears under various names and in sundry divergent forms, may be conveniently consulted in the English translation of BH Cowper, Apocryphal Gospels (1874), but the text here in question is called by him "The Gospel of Pseudo-Matthew"; this translation is reprinted in J. Orr's handy NT Apocryphal Writings (1903). فان protevangelium جيمس ، الذي يبدو تحت مسميات مختلفة ومتنوعة في اشكال متباينة ، قد تكون مريحه استشارة في الترجمة الانكليزيه للبوسنة والهرسك cowper ، ملفق الانجيل (1874) ، ولكن النص هنا في السؤال هو الذي دعت اليه "انجيل التضليليه ماثيو "؛ طبع هذه الترجمة في ياء اور' دا مفيد NT ملفق كتابات (1903). The Greek text may be consulted in vol. النص اليوناني ويمكن الرجوع في المجلد. i of Evangiles apocryphes (1911), ed. انا من evangiles apocryphes (1911) ، اد. H. Hemmer and P. Lejay; see also E. Amann, Le Protevangile de Jacques et ses remaniements (1910). ح. Hemmer وص lejay ؛ انظر ايضا هاء امان ، جنية protevangile جاك دي et remaniements فئة الادارة العليا (1910). The most complete work dealing with St Anne and devotion to her from every point of view is that of Fr B. Kleinschmidt, Die hl. اكمل العمل التعامل مع شارع آن والتفاني لها كل من وجهة نظره هو ان الاب باء kleinschmidt ، يموت hl. Anna (1930); but see also HM Bannister in the English Historical Review, 1903, pp. أنا (1930) ؛ ولكن انظر ايضا جلالة bannister الانجليزيه في استعراض تاريخي ، 1903 ، ص. 107-112; H. Leclercq in DAC., t. 107-112 ؛ ح وكليرك في لجنة المساعدة الانماءيه. ، ت. i, cc. الاول ، ج ج. 2162-2174; and PV Charland, Ste Anne et son culte (3 vols.). 2162-2174 ؛ والفلطاضوءيه charland ، قمت ان ابن culte et (3 مجلدات). MV Ronan, St Anne: her Cult and her Shrines (1927) is rather uncritical. السيارات رونان ، شارع آن : هي عبادة الاضرحه واولادها (1927) هو بالأحرى دون تمحيص. The spelling "Ann" was formerly commoner in England than it is today. هجاء "الشبكه العربية الاخباريه" كان سابقا العامي في انكلترا مما هو عليه اليوم.
Anne (Hebrew, Hannah, grace; also spelled Ann, Anne, Anna) is the traditional name of the mother of the Blessed Virgin Mary. ان) باللغه العبرية ، هانا غريس ؛ كما ينص الشبكه العربية الاخباريه ، آن ، أنا) هو الاسم التقليدي للالدة مريم العذراء المباركه.
All our information concerning the names and lives of Sts. بكل ما نملك من معلومات بشأن اسماء وأرواح داءره الامدادات والنقل. Joachim and Anne, the parents of Mary, is derived from apocryphal literature, the Gospel of the Nativity of Mary, the Gospel of Pseudo-Matthew and the Protoevangelium of James. وان يواخيم ، والدا ماري ، يشتق من ملفق الأدب ، والانجيل للميلاد مريم الانجيل من ماثيو التضليليه وprotoevangelium من جيمس. Though the earliest form of the latter, on which directly or indirectly the other two seem to be based, goes back to about AD 150, we can hardly accept as beyond doubt its various statements on its sole authority. وان كان اقرب شكل هذا الأخير ، على نحو مباشر او غير مباشر الاخران يبدو ان تقوم ، يعود الى حوالى 150 الاعلانيه ، ونحن لا يمكن ان نقبل كما لا يدع مجالا للشك على مختلف البيانات الوحيد للسلطة. In the Orient the Protoevangelium had great authority and portions of it were read on the feasts of Mary by the Greeks, Syrians, Copts, and Arabians. في توجيه protoevangelium قد بسلطه كبيرة واجزاء منه تليت على الاعياد مريم عليها اليونانيون ، والسوريين ، والاقباط ، وعرب. In the Occident, however, it was rejected by the Fathers of the Church until its contents were incorporated by Jacobus de Voragine in his "Golden Legend" in the thirteenth century. في الغرب ، غير انه رفض من قبل آباء الكنيسة حتى محتوياته أدرجت به جاكوبوس دي voragine في بلده "الاسطوره الذهبية" في القرن الثالث عشر. From that time on the story of St. Anne spread over the West and was amply developed, until St. Anne became one of the most popular saints also of the Latin Church. من ذلك الوقت عن قصة سانت إن انتشار اكثر من الغرب وكان باسهاب المتقدمه ، حتى ان القديس اصبحت واحدة من اكثر القديسين شعبية ايضا من الكنيسة اللاتينية.
The Protoevangelium gives the following account: In Nazareth there lived a rich and pious couple, Joachim and Hannah. فان protoevangelium يعطي الحساب التالي : في الناصرة هناك عاش غنيا وتقي زوجين ، ويواكيم هانا. They were childless. كانوا بدون اطفال. When on a feast day Joachim presented himself to offer sacrifice in the temple, he was repulsed by a certain Ruben, under the pretext that men without offspring were unworthy to be admitted. عندما علي العيد يواخيم يقدم نفسه لتقديم التضحيات في المعبد ، وكان صد جانب معين روبين ، بحجه ان الرجل كان لا يستحق دون ذرية ، يتم قبولها. Whereupon Joachim, bowed down with grief, did not return home, but went into the mountains to make his plaint to God in solitude. وعندها يواخيم ، وانحنى الى أسفل مع الحزن ، لم يعودوا الى ديارهم ، بل ذهب الى الجبل لجعل صاحب الشكوى الى الله في الخلوه. Also Hannah, having learned the reason of the prolonged absence of her husband, cried to the Lord to take away from her the curse of sterility, promising to dedicate her child to the service of God. هانا ايضا ، وبعد ان علم سبب لاستمرار غياب زوجها ، وبكى الى الرب ان تتخذ بعيدا عنها لعنة العقم ، واعدا بتخصيص طفلها لخدمة الله. Their prayers were heard; an angel came to Hannah and said: "Hannah, the Lord has looked upon thy tears; thou shalt conceive and give birth and the fruit of thy womb shall be blessed by all the world". صلاتهم ، وسمع ؛ ملاك جاء لحنا وقال : "هانا ، لأن الرب قد اعتبرتا خاصتك الدموع ؛ انت سوف تصور وتلد وثمرة خاصتك رحم تكون المباركه من قبل جميع دول العالم". The angel made the same promise to Joachim, who returned to his wife. الملاك قدم نفسه على وعد جواشيم ، الذي عاد الى زوجته. Hannah gave birth to a daughter whom she called Miriam (Mary). هانا انجبت ابنه الذي دعت مريم (ماري). Since this story is apparently a reproduction of the biblical account of the conception of Samuel, whose mother was also called Hannah, even the name of the mother of Mary seems to be doubtful. وبما ان هذا هو ما يبدو قصة استنساخ للالانجيليه في الاعتبار تصور صموئيل ، الذي كان والده ايضا دعا حنا ، وحتى اسم الام مريم ، ويبدو ان من المشكوك فيه.
The renowned Father John of Eck of Ingolstadt, in a sermon on St. Anne (published at Paris in 1579), pretends to know even the names of the parents St. Anne. الشهير جون الاب من eck من انغولشتادت ، في عظة في سانت ان (نشرت في باريس في 1579) ، بل ويدعي معرفة اسماء الآباء سانت آن. He calls them Stollanus and Emerentia. وهو يدعو لهم stollanus وemerentia. He says that St. Anne was born after Stollanus and Emerentia had been childless for twenty years; that St. Joachim died soon after the presentation of Mary in the temple; that St. Anne then married Cleophas, by whom she became the mother of Mary Cleophae (the wife of Alphaeus and mother of the Apostles James the Lesser, Simon and Judas, and of Joseph the Just); after the death of Cleophas she is said to have married Salomas, to whom she bore Maria Salomae (the wife of Zebedaeus and mother of the Apostles John and James the Greater). ويقول ان سانت آن ولدت بعد stollanus وemerentia كان أطفال لأكثر من عشرين عاما ؛ سانت يواخيم ان توفي بعد فترة وجيزة من عرض مريم في المعبد ؛ ان سانت آن cleophas ثم تزوج ، ومنهم من قبل وقالت انها اصبحت الام مريم Cleophae (زوجة والده alphaeus الرسل جيمس الصغرى ، وسيمون يهوذا ، وجوزيف العادل) ؛ بعد وفاة cleophas انها يقال انها متزوجة salomas ، لأنها تتحمل منهم ماريا salomae (زوجة zebedaeus والدة الرسل يوحنا وجيمس الاكبر). The same spurious legend is found in the writings of Gerson (Opp. III, 59) and of many others. اسطوره زاءفه نفسه نجده في كتابات Gerson (opp. الثالث ، 59) وكثيرين آخرين. There arose in the sixteenth century an animated controversy over the marriages of St. Anne, in which Baronius and Bellarmine defended her monogamy. هناك نشأت في القرن السادس عشر وهو المتحركه جدل حول الزواج من سانت آن ، في baronius التي دافعت عن بلدها وbellarmine الزواج الآحادي. The Greek Menaea (25 July) call the parents of St. Anne Mathan and Maria, and relate that Salome and Elizabeth, the mother of St. John the Baptist, were daughters of two sisters of St. Anne. Menaea اليوناني (25 يوليو) دعوة الوالدين من ان mathan وسانت ماريا ، والتي تتصل Salome وإليزابيت ، والدة القديس يوحنا المعمدان ، وكانت بنات اثنين راهبات سانت آن. According to Ephiphanius it was maintained even in the fourth century by some enthusiasts that St. Anne conceived without the action of man. ووفقا لephiphanius قيل حتى في القرن الرابع قبل بعض المتحمسين ان سانت أن تصورها بدون عمل الرجل. This error was revived in the West in the fifteenth century. وقد انعش هذا الخطأ في الغرب في القرن الخامس عشر. (Anna concepit per osculum Joachimi.) In 1677 the Holy See condemned the error of Imperiali who taught that St. Anne in the conception and birth of Mary remained virgin (Benedict XIV, De Festis, II, 9). (أنا concepit لكل osculum joachimi.) 1677 في الكرسي الرسولي يدين الخطأ من imperiali الذي يدرس في سانت ان مفهوم الميلاد وبقيت مريم العذراء (الرابع عشر حديث الزواج ، دي festis ، ثانيا ، 9). In the Orient the cult of St. Anne can be traced to the fourth century. في المشرق عبادة سانت آن يمكن ارجاعه الى القرن الرابع. Justinian I (d. 565) had a church dedicated to her. جستنيان الاول (565 د) وكان كنيسة مكرسه لها. The canon of the Greek Office of St. Anne was composed by St. Theophanes (d. 817), but older parts of the Office are ascribed to Anatolius of Byzantium (d. 458). الشريعة اليونانيه من مكتب سانت أن كان يتألف من قبل سانت theophanes (817 د) ، ولكن اجزاء من كبار السن من مكتب ترجع الى anatolius من بيزنطة (458 د). Her feast is celebrated in the East on the 25th day of July, which may be the day of the dedication of her first church at Constantinople or the anniversary of the arrival of her supposed relics in Constantinople (710). قالت هو العيد الذي يحتفل به في الشرق عن يوم الخامس والعشرين من تموز ، والذي قد يكون اليوم من تفاني هي اول كنيسة في القسطنطينيه او في ذكرى وصول قطع اثرية من المفترض لها في القسطنطينيه (710). It is found in the oldest liturgical document of the Greek Church, the Calendar of Constantinople (first half of the eighth century). ومن وجد في اقدم وثيقة طقوسي للكنيسة اليونانيه ، والجدول الزمني للقسطنطينيه (النصف الأول من القرن الثامن). The Greeks keep a collective feast of St. Joachim and St. Anne on the 9th of September. اليونانيون ابقاء جماعيه عيد القديس يواكيم وان سانت وفي التاسع من ايلول / سبتمبر. In the Latin Church St. Anne was not venerated, except, perhaps, in the south of France, before the thirteenth century. في كنيسة سانت آن اللاتينية لم يكن تبجيلا ، عدا ، ربما ، في جنوب فرنسا ، قبل القرن الثالث عشر. Her picture, painted in the eighth century, which was found lately in the church of Santa Maria Antiqua in Rome, owes its origin to Byzantine influence. وحتها ، التي رسمها في القرن الثامن ، والذى عثر عليه مؤخرا في كنيسة سانتا ماريا antiqua في روما ، ويعود أصل الى التأثير البيزنطي. Her feast, under the influence of the "Golden Legend", is first found (26 July) in the thirteenth century, eg at Douai (in 1291), where a foot of St. Anne was venerated (feast of translation, 16 September). قالت العيد ، تحت تأثير "الاسطوره الذهبية" ، هي الاولى التي عثر عليها (26 يوليو) في القرن الثالث عشر ، على سبيل المثال في دويه (في 1291) ، حيث قدم سانت ان كان تبجيلا (العيد الترجمة ، في 16 ايلول / سبتمبر) . It was introduced in England by Urban VI, 21 November, 1378, from which time it spread all over the Western Church. وقد عرض في انكلترا من قبل الحضري السادس ، في 21 تشرين الثاني / نوفمبر ، 1378 ، من الوقت الذي انتشر في جميع انحاء الكنيسة الغربية. It was extended to the universal Latin Church in 1584. وقد مددت الى عالمية الكنيسة اللاتينية في 1584.
The supposed relics of St. Anne were brought from the Holy Land to Constantinople in 710 and were still kept there in the church of St. Sophia in 1333. قطع أثرية من المفترض ان سانت تم جلبه من الاراضي المقدسة الى 710 في القسطنطينيه ، وكانت لا تزال هناك ابقى في كنيسة القديسه صوفيا في 1333. The tradition of the church of Apt in southern France pretends that the body of St. Anne was brought to Apt by St. Lazarus, the friend of Christ, was hidden by St. Auspicius (d. 398), and found again during the reign of Charlemagne (feast, Monday after the octave of Easter); these relics were brought to a magnificent chapel in 1664 (feast, 4 May). تقليد الكنيسة الرابطه في جنوب فرنسا يدعي ان الهيءه سانت ان احضر الى جانب الرابطه سانت لازاروس ، صديق المسيح ، كانت مخباه من قبل سانت auspicius (398 د) ، ومرة اخرى وجدت في عهد من شارلمان (العيد ، الاثنين بعد اوكتاف الفصح) ؛ هذه الآثار تم جلبه الى راءعه في مصلى 1664 (عيد ، في 4 ايار / مايو). The head of St. Anne was kept at Mainz up to 1510, when it was stolen and brought to Düren in Rheinland. رئيس سانت ان ابقى في ماينز يصل الى 1510 ، عندما كانت مسروقه وتقديمهم الى düren في Rheinland. St. Anne is the patroness of Brittany. سانت آن هي الراعية للبريتاني. Her miraculous picture (feast, 7 March) is venerated at Notre Dame d'Auray, Diocese of Vannes. هي معجزه صورة (العيد ، في 7 آذار / مارس) هو تبجيلا في نوتردام d' اوراي ، ابرشيه Vannes. Also in Canada, where she is the principal patron of the province of Quebec, the shrine of St. Anne de Beaupré is well known. أيضا في كندا ، حيث أنها هي الراعي الرئيسي للمقاطعة كيبيك ، ضريح سانت آن دي beaupré هو معروف. St. Anne is patroness of women in labour; she is represented holding the Blessed Virgin Mary in her lap, who again carries on her arm the child Jesus. سانت آن هي راعية للمرأة في العمل ؛ أنها تمثل اجراء المباركه مريم العذراء هي في اللفه ، ومنظمة الصحة العالمية مرة أخرى يحمل على ذراعها الطفل يسوع. She is also patroness of miners, Christ being compared to gold, Mary to silver. كما انها راعية للعمال المناجم ، والمسيح يجري مقارنة الذهب ، والفضه الى ماري.
Publication information Written by Frederick G. Holweck. نشر المعلومات التي كتبها فريدريك holweck غ. Transcribed by Paul T. Crowley. كتب بول ت كرولي. In Memoriam, Mrs. Margaret Crowley & Mrs. Margaret McHugh The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. في Memoriam ، السيدة مارغريت كراولي & السيدة مارغريت متشوغ الموسوعه الكاثوليكيه ، المجلد الأول نشرت عام 1907. New York: Robert Appleton Company. نيويورك : روبرت ابليتون الشركة. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil obstat ، 1 آذار / مارس 1907. Remy Lafort, STD, Censor. ريمي lafort ، الامراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ، والرقيب. Imprimatur. تصريح. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + الكاردينال جون فارلي ، رئيس اساقفة نيويورك
This subject presentation in the original English language عرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الانجليزيه
Send an e-mail question or comment to us: E-mail ارسال بريد الكتروني الى السؤال او التعليق لنا : البريد الالكتروني
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieara.html الرئيسية نعتقد صفحات الانترنت (والرقم القياسي لمواضيع (هو في http://mb-soft.com/believe/belieara.html