Monism is any doctrine based on the assumption of a single underlying principle. Metaphysical monism allows that only one being or type of being exists. واحديه هو اي مذهب يقوم على افتراض واحد من المبدأ الاساسي. الميتافيزيكيه واحديه يسمح الا ان يكون احدهما او نوع من انواع موجودة حاليا. A substantial metaphysical monism asserts that the variety in our phenomenal experience is due to the different states of a single all-encompassing substance, for example, Parmenides' Plenum or Baruch Spinoza's God or Nature. كبير الميتافيزيكيه واحديه يؤكد ان لدينا تنوع هائل في التجربه نظرا لاختلاف الدول واحدة شاملة المضمون ، على سبيل المثال ، بارمنيدس 'او الجمعية العموميه للباروخ سبينوزا الله او الطبيعة. An attributive monism admits many substances but asserts that they are all of the same kind, for example, atoms or GW von Leibniz's monads. Attributive واحديه وجود العديد من المواد ولكنها تعترف وتؤكد انهم جميعا من نفس النوع ، على سبيل المثال ، او ذرات غيغاواط فون leibniz 'sالكائنات الدقيقة الاحاديه الخلية.
Epistemological monism identifies that which is immediately present to the knowing mind with the real object known. واحديه المعرفيه التي تحدد على الفور أن هذا الاعتبار الى معرفة حقيقية مع وجوه معروفة. Either the content of the mind is equated with the object known (epistemological realism), or the object known is equated with the knowing mind (epistemological idealism). Monism as a philosophical term was first used by Christian Wolff to designate philosophies that attempted to eliminate the mind-body dichotomy. اما مضمون العقل تتساوى مع وجوه معروفة (المعرفيه والواقعية) ، أو وجوه معروفة تتساوى مع العلم اعتبارها (المعرفيه المثاليه). فلسفيه واحديه كما هو مصطلح استخدم لاول مرة من قبل ان يعين المسيحي وولف والفلسفات التي حاولت ان تجعل للقضاء العقل - الهيءه الانقسام.
Donald Gotterbarn دونالد gotterbarn
| BELIEVE يعتقد Religious ديني Information المعلومات Source مصدر web-site الموقع على شبكة الانترنت |
| Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000 |
| E-mail البريد الالكتروني |
Monism (Greek monos,"single"), in philosophy, is a doctrine that ultimate reality is entirely of one substance. واحديه (monos اليونانيه ، "وحيد") ، في الفلسفه ، هو المذهب القائل بأن الحقيقة هي في نهاية المطاف تماما من جوهر واحد. Monism is thus opposed to both dualism and pluralism. واحديه ومن ثم الى كل من يعارض الثنائية والتعدديه. Three basic types of monism are recognized: materialistic monism, idealistic monism, and the mind-stuff theory. ثلاثة انواع اساسية من واحديه هي : مادي واحديه ، المثاليه واحديه ، واعتبارها مادة - من الناحية النظريه. According to the first doctrine, everything in the universe, including mental phenomena, is reduced to the one category of matter. ووفقا لنظرية الأولى ، كل شيء في الكون ، بما فيها الظواهر النفسية ، الى الحد فئة واحدة من هذه المساله. In the second doctrine, matter is regarded as a form of manifestation of mind; and in the third doctrine, matter and mind are considered merely aspects of each other. في الثانية وعقيده ، الامر يعتبر شكلا من اشكال التعبير عن اعتبارها ، والثالثة في الفقه ، وهذه المساله تعتبر مجرد الاعتبار كل الجوانب الأخرى. Although monistic philosophies date from ancient Greece, the term monism is comparatively recent. ورغم ان يداحلاا فلسفات التاريخ من اليونان القديمة ، هو مصطلح واحديه الأخيرة نسبيا. It was first used by the 18th-century German philosopher Christian von Wolff to designate types of philosophical thought in which the attempt was made to eliminate the dichotomy of body and mind. وقد استخدم لاول مرة من قبل القرن الثامن عشر الفيلسوف الالماني كريستيان وولف فون تسمية انواع من الفكر الفلسفي الذي جرت محاولة للقضاء على الانقسام للجسد والعقل.
Although he was not known by the term, the 17th-century Dutch philosopher Baruch Spinoza was one of the most influential monists. على الرغم من انه لم تكن معروفة من قبل مدة ، في القرن السابع عشر الفيلسوف الهولندي باروخ سبينوزا هو واحد من الاكثر نفوذا monists. He taught that both material and spiritual phenomena are attributes of one underlying substance. عمل أستاذا ان كلا من الظواهر الماديه والروحيه هي واحدة من السمات الكامنة والمضمون. His doctrine strongly anticipated the mind-stuff theory. ويتوقع صاحب المذهب بقوة العقل الأشياء - من الناحية النظريه.
Although the term was first used by German philospher Christian Wolff (1679-1754), monism is a philosophical position with a long history dating back to the pre-Socratic philosophers who appealed to a single unifying principle to explain all the diversity of observed experience. ورغم ان المصطلح استخدم لاول مرة من قبل philospher المسيحيه الالمانيه وولف (1679-1754) ، واحديه هو موقف فلسفي لها تاريخ طويل يعود تاريخها الى ما قبل سقراطي الفلاسفه من نداء الى واحد من حيث المبدأ على توحيد جميع شرح لاحظ تنوع الخبرات. Notable among these thinkers is Parmenides, who maintained that reality is an undifferentiated oneness, or unity, and that consequently real change or individuality of things are there? ومن ابرز هؤلاء المفكرين هو بارمنيدس ، من ان الواقع هو غير المتمايزه الوحدانيه ، او وحده ، وانه نتيجة لاحداث تغيير حقيقي أو الفرديه من الامور هناك؟
Substantival monism ("one thing") is the view that there is only one substance and that all diversity is ultimately unreal. اسمي واحديه ( "شىء واحد") هي الرأي القائل بأن هناك مادة واحدة فقط على ان جميع التنوع هو في نهاية المطاف غير حقيقية. This view was maintained by Spinoza, who claimed that there is only one substance, or independently existing thing, and that both God and the universe are aspects of this substance. وهذا الرأي عبر عنه سبينوزا التي تحتفظ بها ، من ادعى انه لا توجد الا مادة واحدة ، او على نحو مستقل القائمة الشيء ، وعلى حد سواء ان الله والكون هي جوانب من هذه المادة. In addition to having many eminent proponents in the Western philosophical tradition, substantival monism is a tenet of Hinduism and Buddhism. وبالاضافة الى وجود العديد من انصار البارزين في التقاليد الفلسفيه الغربية ، واحديه هو اسمى من تينيت والهندوسيه والبوذيه. In Hinduism each element of reality is part of maya or prakriti, and in Buddhism all things ultimately comprise an interrelated network. الهندوسيه في كل عنصر من عناصر الواقع هو جزء من المايا أو prakriti ، والبوذيه في جميع الأمور في نهاية المطاف وتتألف شبكة مترابطه.
Attributive monism ("one category") holds that there is one kind of thing but many different individual things in this category. Attributive واحديه ( "واحدة من الفئة") يذهب الى أن هناك نوع واحد من الشيء ولكن اشياء كثيرة مختلفة الفرد في هذه الفئة. Materialism and idealism are different forms of attributive monism. الماديه والمثاليه هي اشكال مختلفة من واحديه attributive. The materialist holds that the one category of existence in which all real things are found is material, while the idealist says that this category is mental. وقد الماديه يذهب الى أن فئة واحدة من وجودها في جميع الحقيقية التي وجدت هي الامور الماديه ، بينما المثالي يقول ان هذه الفئة هي العقليه. All monisms oppose the dualistic view of the universe, which holds that both material and immaterial (mental and spiritual) realities exist. جميع monisms تعارض ثنائي وبالنظر الى الكون ، والذي يقول ان كل من ماديه ومعنويه) والعقلي والروحي (واقع وجود. Attributive monism disagrees with substantival monism in asserting that reality is ultimately composed of many things rather than one thing. Attributive واحديه ويختلف مع اسمى واحديه في مؤكدا ان الحقيقة هي في نهاية المطاف يتألف من أشياء كثيرة ، بدلا من شيء واحد. Many leading philosophers have been attributive monists, including Bertrand Russell and Thomas Hobbes on the materialistic side, and GW Leibniz and George Berkeley in the idealist camp. العديد من الفلاسفه قد تؤدي attributive monists ، بما في برتراند راسل وتوماس هوبز على الجانب المادي ، وغيغاواط leibniz وجورج بيركلي في معسكر مثالي.
The Christian intellectual tradition has generally held that substantival monism fails to do justice to the distinction between God and creature, and that of attributive monisms only idealism is theologically acceptable. التقليد المسيحي الفكريه بوجه عام واحديه ان اسمي لم يفعل العدل الى الفرق بين الله والمخلوقات ، وانه فقط من attributive monisms المثاليه بشكل لاهوتي هو مقبول.
DB Fletcher ديسيبل فليتشر
(Elwell
Evangelical Dictionary) (القاموس elwell الانجيليه)
Bibliography
الفهرس
FC Copleston, "Spinoza," in A History
of Philosophy, IV; FH Bradley, Appearance and Reality; R. Hall, "Monism and
Pluralism," Encyclopedia of Philosophy; J. Passmore, A Hundred Years of
Philosophy; AM Quinton, "Pluralism and Monism," in EncyBrit; B. Spinoza,
Ethics. اف سي copleston ، "سبينوزا" ، في تاريخ الفلسفه ، والرابع ؛ فتحي
حسن برادلي ، والمظهر والواقع ؛ ر القاعه ، "واحديه والتعدديه ،" موسوعه الفلسفه ؛
passmore ياء ، بعد مئات السنين من الفلسفه ؛ الساعة Quinton ، " والتعدديه واحديه
، "في encybrit ؛ (ب) سبينوزا ، والاخلاق.
(From the Greek monos, "one", "alone", "unique"). (من اليونانيه monos ، "واحد" ، و "وحدة" ، "فريدة").
Monism is a philosophical term which, in its various meanings, is opposed to Dualism or Pluralism. واحديه هو مصطلح فلسفي ، في مختلف المعاني ، وتعارض الثنائية او التعدديه. Wherever pluralistic philosophy distinguishes a multiplicity of things, Monism denies that the manifoldness is real, and holds that the apparently many are phases, or phenomena, of a one. اينما يميز الفلسفه التعدديه تعدد الاشياء ، واحديه تنفي ان تنوع حقيقي ، ويذهب الى ان ما يبدو الكثير منها على مراحل ، او الظواهر ، من واحد. Wherever dualistic philosophy distinguishes between body and soul, matter and spirit, object and subject, matter and force, the system which denies such a distinction, reduces one term of the antithesis to the other, or merges both in a higher unity, is called Monism. اينما ثنائي الفلسفه يميز بين الهيءه وروح ، وروح الامر ، وجوه هذا الموضوع ، المساله والقوة ، فان النظام الذي ينكر مثل هذا التمييز ، ويقلل من فترة ولاية واحدة من نقيض ألى آخر ، او يدمج في اعلى كل وحدة تسمى واحديه .
I. IN METAPHYSICS الاول في الميتافيزيقيا
The ancient Hindu philosophers stated as a fundamental truth that the world of our sense-experience is all illusion (maya), that change, plurality, and causation are not real, that there is but one reality, God. الهندوسيه القديمة وذكرت الفلاسفه بوصفه حقا اساسيا من الحقائق ، التي تؤكد ان العالم من احساسنا - وهم جميعا من الخبرة (المايا) ، ان التغيير والتعدديه الحزبيه ، والعلاقة السببيه ليست حقيقية ، بل ان هناك حقيقة واحدة ، الله. This is metaphysical Monism of the idealistic-spiritual type, tending towards mysticism. وهذا هو الميتافيزيكيه واحديه من المثاليه - الروحيه النوع ، تتجه نحو التصوف. Among the early Greek philosophers, the Eleatics, starting, like the Hindus, with the conviction that sense-knowledge is untrustworthy, and reason alone reliable, reached the conclusion that change, plurality, and origination do not really exist, that Being is one, immutable, and eternal. ومن بين اوائل الفلاسفه اليونانيون ، eleatics ، ابتداء ، مثل الهندوس ، مع الاقتناع بأن المعرفه - هو شعور لا يوثق بهم ، والسبب وحده يعول عليها ، وصلت الى استنتاج مفاده ان تغيير والتعدديه الحزبيه ، والابتكار لا موجودة حقا ، وهذا هو واحد ، ثابتة وأبدية. They did not explicitly identify the one reality with God, and were not, so far as we know, inclined to mysticism. انها لا تحدد بوضوح حقيقة واحدة مع الله ، وليس ، حتى الآن ، كما نعلم ، يميل الى التصوف. Their Monism, therefore, may be said to be of the purely idealistic type. على واحديه ، ولذلك ، يمكن القول ان المثاليه من نوع بحتة.
These two forms of metaphysical Monism recur frequently in the history of philosophy; for instance, the idealistic-spiritual type in neo-Platonism and in Spinoza's metaphysics, and the purely idealistic type in the rational absolutism of Hegel. هذين الشكلين من اشكال الميتافيزيكيه واحديه تتكرر كثيرا في تاريخ الفلسفه ؛ على سبيل المثال ، فإن المثاليه - الروحيه في نوع من المحافظين الجدد في الافلاطونيه والميتافيزيقيه للسبينوزا ، وصرفه في المثاليه نوع من الاستبداد العقلاني وهيغل.
Besides idealistic Monism there is Monism of the materialistic type, which proclaims that there is but one reality, namely, matter, whether matter be an agglomerate of atoms, a primitive, world-forming substance (see IONIAN SCHOOL OF PHILOSOPHY), or the so-called cosmic nebula out of which the world evolved. وبالاضافة الى المثاليه واحديه هناك واحديه ماديه من النوع الذي يعلن ان ليس هناك سوى حقيقة واحدة ، الا وهي المساله ، ما اذا كانت المساله ان تكون الكتلة من الذرة ، بداءيه ، التي تشكل جوهر العالم (أنظر المدرسة الايونيه للفلسفة) ، او ما - دعا الكونية من سديم التي تطور العالم. There is another form of metaphysical Monism, represented in these days by Haeckel and his followers, which, though materialistic in its scope and tendency, professes to transcend the point of view of materialistic Monism and unite both matter and mind in a higher something. وهناك شكل آخر من اشكال الميتافيزيكيه واحديه ، ممثلة في هذه الايام من قبل haeckel واتباعه ، الذي ، وان كان في نطاقه المادي والاتجاه ، يصرح لتجاوز وجهة نظر ماديه واحديه وتتوحد على حد سواء في هذه المساله واعتبارها اعلى شيء. The weak point of all metaphysical Monism is its inability to explain how, if there is but one reality, and everything else is only apparent there can be any real changes in the world, or real relations among things. نقطة الضعف الميتافيزيكيه واحديه للجميع هو عدم قدرتها على توضيح الكيفيه ، ولكن اذا كان هناك حقيقة واحدة ، وكل شيء آخر هو الوحيد الظاهر لا يمكن ان يكون هناك اي تغييرات حقيقية في العالم ، او العلاقات بين الأشياء الحقيقية. This difficulty is met in dualistic systems of philosophy by the doctrine of matter and form, or potency and actuality, which are the ultimate realities in the metaphysical order. واجتمعت هذه الصعوبه في نظم المزدوج للفلسفة من قبل مذهب الموضوع والشكل ، أو بالقدره وفعليا ، والتي هي في نهاية المطاف في الواقع من اجل الميتافيزيكيه. Pluralism rejects the solution offered by scholastic dualism and strives, with but little success, to oppose to Monism its own theory of synechism or panpsychism (see PRAGMATISM). التعدديه ترفض الحل الدراسيه التي تتيحها ، ويسعى جاهدا الثنائية ، ولكن مع نجاح يذكر ، ومعارضة لنظرية واحديه الخاصة بها من synechism او panpsychism (انظر الواقعية). The chief objection to materialistic Monism is that it stops short of the point where the real problem of metaphysics begins. رئيس اعتراض على واحديه ماديه هو ان توقف قصيرة من النقطه التي تم فيها المشكلة الحقيقية تبدأ من الميتافيزيقيا.
II. ثانيا. IN THEOLOGY في لاهوت
The term Monism is not much used in theology because of the confusion to which its use would lead. مصطلح واحديه ليس كثيرا المستخدمة في اللاهوت ونظرا للإلتباس الذي من شأنه ان يؤدي استخدامها. Polytheism, the doctrine that there are many gods, has for its opposite Monotheism, the doctrine that there is but one God. الشرك ، وهو المبدأ الذي يرى ان هناك العديد من الآلهة ، وقد لنقيضه التوحيد ، وهو المبدأ الذي يرى ان ليس هناك سوى إله واحد. If the term Monism is employed in place of Monotheism, it may, of course, mean Theism, which is a monotheistic doctrine, or it may mean Pantheism, which is opposed to theism. إذا كان مصطلح واحديه يعمل في مكان التوحيد ، ايار / مايو ، وبطبيعة الحال ، يعني الايمان بالله ، التي هي عقيده السماوية ، أو أنه قد يعني وحدة الوجود ، التي تعارض الايمان بالله. In this sense of the term, as a synonym for Pantheism, Monism maintains that there is no real distinction between God and the universe. وفي هذا معنى الكلمه ، باعتبارها مرادفا للوحدة الوجود ، واحديه انه لا يوجد اي تمييز حقيقي بين الله والكون. Either God is indwelling in the universe as a part of it, not distinct from it (pantheistic Immanentism), or the universe does not exist at all as a reality (Acosmism), but only as a manifestation or phenomenon of God. اما سكنى الله في الكون في جزء منها ، وهي لا تختلف عن (pantheistic immanentism) ، او الكون لا وجود له على الاطلاق كما حقيقة واقعة (acosmism) ، ولكن الا مظهرا من مظاهر هذه الظاهرة أو الله. These views are vigorously combated by Theism, not only on considerations of logic and philosophy, but also on considerations of human life and conduct. وهذه الآراء مكافحتها بقوة الايمان بالله ، ليس فقط على اعتبارات المنطق والفلسفه ، وانما ايضا على اعتبارات الحياة البشريه والسلوك. For the ethical implications of pantheism are as detrimental to it as its shortcomings from the point of view of consistency and reasonableness. لالاخلاقيه المترتبة على وحدة الوجود هي كما انها تضر عيوبها من وجهة نظر من المعقوليه والاتساق. Theism does not deny that God is indwelling in the universe; but it does deny that He is comprised in the universe. الايمان بالله لا ينكر ان الله هو سكني في الكون ؛ ولكنه ينكر انه يتكون في الكون. Theism does not deny that the universe is a manifestation of God; but it does deny that the universe has no reality of its own. الايمان بالله لا ينفي أن الكون هو مظهر من مظاهر الله ، الا انه لا ينكر ان الكون ليس له واقع الخاصة بها. Theism is, therefore, dualistic: it holds that God is a reality distinct from the universe and independent of it, and that the universe is a reality distinct from God, though not independent of Him. الايمان بالله ، ومن ثم فإن المزدوج : وهو يذهب الى ان الله هو حقيقة واقعة منفصلة عن الكون ، وانها مستقلة ، وبأن الكون هو واقع ومتميزه عن الله ، وان لم تكن مستقلة له. From another point of view, theism is monistic; it maintains that there is but One Supreme Reality and that all other reality is derived from Him. من وجهة نظر أخرى ، هو الايمان بالله يداحلاا ؛ وتصر على ان ليس هناك سوى حقيقة واقعة واحدة العليا وغيرها من أن جميع مستمد من واقع له. Monism is not then an adequate equivalent of the term Theism. واحديه ليست كافية ، ثم ما يعادل مصطلح الايمان بالله.
III. ثالثا. IN PSYCHOLOGY في علم النفس
The central problem of rational psychology is the question of the relation between soul and body. المشكلة المحوريه للعقلانيه وعلم النفس ، هي مسألة العلاقة بين روح وجسد. Scholastic dualism, following Aristotle, maintains, that man is one substance, composed of body and soul, which are respectively matter and form. ثنائية الدراسيه ، بعد ارسطو ، وتحتفظ ، ان الانسان هو جوهر واحد ، ويتألف من الهيءه والروح ، التي هي على التوالي ، وتشكل هذه المساله. The soul is the principle of life, energy, and perfection; the body is the principle of decay, potentiality, and imperfection. الروح هو مبدأ الحياة ، والطاقة ، والكمال والجسد هو من حيث المبدأ من الانحطاط وامكانيات ، والنقص. These two are not complete substances: their union is not accidental, as Plato thought, but substantial. اثنين من هذه المواد ليست كاملة : نقابتهم ليس من قبيل الصدفة ، كما يعتقد افلاطون ، لكنها جوهريه. They are, of course, really distinct, and even separable; yet they act on each other and react. وهي ، بطبيعة الحال ، متميزه حقا ، بل وحتى للانفصال ، الا انها تعمل كل منها على الآخر والتفاعل معها. The soul, even in its highest functions, needs the co-operation, at least extrinsic, of the body, and the body in all its vital functions is energized by the soul as the radical principle of those functions. الروح ، حتى في وظائف أعلى ، يحتاج الى التعاون ، على الأقل extrinsic ، من الجسم ، والجسم في جميع وظائفها الحيويه هو تنشيط الروح كما من قبل من حيث المبدأ الجذري لتلك الوظائف. They are not so much two in one as two forming one compound. انها ليست في الكثير من اثنين واحد اثنين تشكيل مجمع واحد. In popular imagination this dualism may be exaggerated; in the mind of the extreme ascetic it sometimes is exaggerated to the point of placing a too sharp contrast between "the flesh" and "the spirit", "the beast" and "the angel", in us. في المخيله الشعبية ، هذه الثنائية قد تكون مبالغ فيها ؛ في الاعتبار من التقشف الشديد في بعض الاحيان مبالغ فيه الى حد وضع ايضا تناقض حاد بين "اللحم" و "روح" ، و "الوحش" و "الملاك" ، في لنا.
Psychological Monism tends to obliterate all distinction between body and soul. واحديه النفسي يميل الى طمس جميع التمييز بين الجسد والروح.
This it does in one of three ways. هذا الذي يقوم به في واحد من ثلاثة طرق.
(A) Monism of the materialistic type reduces the soul to matter or material conditions, and thus, in effect, denies that there is any distinction between soul and body. (أ) واحديه ماديه من نوع يقلل من الروح الى هذه المساله او الظروف الماديه ، وبالتالي ، في الواقع ، ينفي ان تكون هناك اي تمييز بين روح وجسد. The Stoics described the soul as a part of the material world-substance; the Epicureans held that it is a compound of material atoms; modern Materialism knows no substantial soul except the nervous system; Cabanis, for instance, proclaims his materialism in the well-known Crude formula: "The brain digests impressions, and organically secretes thought." المتحملون وصف الروح كجزء من العالم المادي - مضمون ؛ وعقد epicureans انه مركب من ذرات ماديه ؛ الحديثة الماديه كبيرة لا يعرف الا الروح الجهاز العصبي ؛ cabanis ، على سبيل المثال ، يعلن في بلدة الماديه جيدة صيغة الخام المعروف : "الدماغ ملخصات للظهور ، وعضويا secretes الفكر". Psychological materialism, as metaphysical materialism, closes its eyes to those phenomena of the soul which it cannot explain, or even denies that such phenomena exist. الماديه والنفسية ، كما الميتافيزيكيه الماديه ، ويغلق عينيه لهذه الظواهر من الروح التي لا يمكن ان يفسر ، او حتى تنفي وجود مثل هذه الظواهر.
(B) Monism of the idealistic type takes an entirely opposite course. (ب) واحديه نوع من المثاليه وتحيط بطبيعة الحال عكس ذلك تماما. It reduces the body to mind or mental conditions. فهو يقلل من الجسم الى الذهن او الظروف النفسية. Some of the neo-Platonists held that all matter is non-existent, that our body is, therefore, an error on the part of our minds, and that the soul alone is the personality. بعض من المحافظين الجدد platonists ان جميع هذه المساله غير موجودة ، ان هيئتنا ، ومن ثم فإن وجود خطأ من جانب اذهاننا ، أن الروح وحدها هي شخصية. John Scotus Eriugena, influenced by the neo-Platonists, held the body to be a resultant from incorporeal qualities which the soul, by thinking them and synthesizing them, creates into a body for itself. جون scotus eriugena ، تتأثر platonists من المحافظين الجدد ، الذي عقد الجسم مما يؤدى الى ان تكون من الصفات التي ماديه الروح ، من قبل التفكير فيها وتوليف لها ، الى هيئة تخلق لنفسها. In modern times, Berkeley included the human body in his general denial of the reality of matter, and maintained that there are no substances except the soul and God. وفي العصر الحديث ، بيركلي المدرجه في جسم الانسان فى تقريره العام للانكار واقع الامر ، وانه لا توجد الا في المواد الروح والله. The grounds for this belief are epistemological. أسباب هذا الاعتقاد هي المعرفيه. Psychological Monism runs counter to common sense and experience. النفسية واحديه تتعارض مع الحس السليم والخبرة. Historically, it is a reaction against materialism. ومن الناحية التاريخية ، فهو رد فعل على النزعه الماديه. To refute materialism it is not necessary to deny that the body is a reality. دحض الماديه لانه ليس من الضروري ان ينكر ان الجسد هو حقيقة واقعة. The unreflecting dualism of common sense and the scientific dualism which the Scholastics built on the facts of experience steer a safe and consistent course between the hasty generalization of the Materialist, who sees nothing but body, and the bold paradox of the Idealist, who recognizes no reality except mind. Unreflecting الثنائية فان الحس السليم والعلميه شولاستيس الثنائية التي بنيت على وقائع تجربة قيادة آمنة ومتسقه وبطبيعة الحال بين التعميم المتسرع من الماديه ، ولكن شيئا من ترى الهيءه ، وجريئة مثالي للمفارقة ، من التي لا تعترف الا اعتبارها حقيقة واقعة.
(C) A third kind of psychological Monism goes by the name of psychophysical parallelism. (ج) النوع الثالث من النفسية واحديه يمر اسم نفسي بدني التوازي. It maintains two principles, the one negative and the other affirmative. ويحتفظ مبداين اثنين ، واحد سلبي والآخر إيجابي. First, it denies categorically that there is, or can be, any direct causal influence of the soul on the body or of the body on the soul: our thoughts cannot produce the movements of our muscles, neither can the action of light on the retina produce in us the "thought" of a colour. أولا ، انه ينفي بشكل قاطع ان هناك ، او يمكن ان تكون ، اي سببيه مباشرة للتأثير على الروح على الجسم او من الجسم عن الروح : أفكارنا لا يمكن ان تنتج من حركات العضلات ، لا يمكن العمل من الضوء على شبكيه العين لنا في انتاج "الفكر" من اللون. Secondly, it affirms in some shape or form that both the body and the soul are phases of something else, that this something evolves its activities along two parallel lines, the physical and the psychical, so that the thought, for instance, of moving my hand is synchronous with the motion of my hand, without one in any way influencing the other. وثانيا ، وهو يؤكد في بعض صورة أو شكل ان كلا من الجسد والروح مراحل هي اشياء اخرى ، ان هذا شيء يتطور انشطتها الى جانب اثنين من الخطوط المتوازيه ، الماديه وروحي ، حتى يتسنى للفكر ، على سبيل المثال ، الانتقال من بلادي ومن جهة هو متزامن مع حركة من يدي ، واحدة من دون التأثير بأي شكل من الاشكال الاخرى. This is the doctrine of Occasionalists who, like Malebranche, maintain that the union of the soul and body "consists in a mutual and natural correspondence of the thoughts of the soul with the processes of the brain, and of the emotions of the soul with the movements of the animal spirits" (Rech. de la Vérité, II, v). وهذا هو مذهب من occasionalists ، شأنها في ذلك شأن malebranche ، ان المحافظة على الاتحاد من روح وجسد "وتتكون في المراسلات المتبادله والطبيعيه من افكار الروح مع عمليات الدماغ ، وبعواطف مع الروح تحركات الحيوانات في الارواح "(rech. دي مدينة لوس انجلوس vérité ، والثاني ، والخامس). It is the doctrine of Spinoza, whose metaphysical Monism compelled him to hold that body and soul are merely aspects of the one substance, God, under the attributes extension and thought, but that they unfold their modes of activity in a manner preordained to correspondence (Eth., II, ii, schol.). ومن مذهب سبينوزا ، واحديه الميتافيزيكيه التي تضطره لاجراء تلك الهيءه والروح هي مجرد واحد من جوانب الموضوع ، الله ، في إطار خصائص والارشاد والفكر ، الا انها تتكشف طرق في النشاط على نحو وقدرا لالمراسلات) ETH. ، والثاني ، والثاني ، schol.). Leibniz meets the difficulty in his own characteristic way by teaching that all monads are partly material and partly immaterial, and that among all monads and their activities there exists a pre-established harmony (see LEIBNIZ; MONAD). وتجتمع leibniz صعوبة في بلدة بطريقة مميزة من خلال التعليم ان جميع الكائنات الدقيقة الاحاديه الخلية في جزء منها والماديه وغير الماديه جزئيا ، وانه من بين جميع الكائنات الدقيقة الاحاديه الخلية وانشطتها هناك وئام المحدد مسبقا (انظر leibniz ؛ الكائن الدقيق الاحادي الخلية). In the so-called Identitätsphilosophic of some German Transcendentalists, such as Schelling, reality is mind in so far as it is active, and matter in so far as it is passive; mind and matter are, therefore, two harmonious, but independent, series of phases of reality. في ما يسمى identitätsphilosophic بعض الالمانيه transcendentalists ، مثل شيلينج ، هو حقيقة واقعة في الاعتبار بقدر ما يكون نشطا ، وهذه المساله بقدر ما هو سلبي ؛ المساله واعتبارها ، ولذلك ، وهما الوئام ، ولكنها مستقلة ، سلسلة من مراحل حقيقة واقعة. Fechner's view is similar: he holds that the reality pervading the whole universe is at once physical and psychical, that the physical is the "exterior" and the psychical the "interior", or "inner", side of reality, and that the body and soul in man are but one instance of a parellelism which prevails everywhere in nature. Fechner رأي مماثل : انه يذهب الى ان الواقع الذي يسود الكون بأسره هو في وقت والماديه وروحي ، ان الماديه هي "الخارج" وروحي "الداخلية" ، او "الداخلية" ، الى جانب حقيقة واقعة ، ورئيس جهاز التمثيل التجاري والروح في الانسان ليست الا واحدة من parellelism الذي يسود في كل مكان في الطبيعة. Paulsen ("Introd. to Phil.", tr. Thilly, 87 sqq.) holds that "two propositions are contained in the theory of parallelism: (I) Physical processes are never effects of psychical processes; (2) Psychical processes are never effects of physical processes." بولسن ( "introd. إلى الفلسفه" ، tr. Thilly ، 87 sqq.) يذهب الى ان "اثنين من المقترحات الواردة في نظرية التوازي : (ط) العمليات الفيزياءيه هي روحي ابدا من اثار العمليات (2) العمليات روحي ابدا آثار العمليات الفيزياءيه ". He adopts Fechner's panpsychism, maintaining that "everything corporeal points to something else, an inner, intelligible element, a being for itself, which is akin to what we experience within ourselves". وقال انه يعتمد fechner 'spanpsychism ، والحفاظ على" ان كل ما ماديه تشير الى شيء آخر ، داخلي ، عنصر واضح ، وهو يجري لذاته ، الذي هو أقرب الى ما نحن انفسنا في اطار تجربة ". Both the corporeal and the "inner" are parts of the universal system, which is the body of God, and, though they do not interact, they act in such a way that harmony results. وماديه على حد سواء "الداخلية" هي اجزاء من النظام العالمي ، وهي الهيءه الله ، وعلى الرغم من انها لا تتفاعل ، وانها تتصرف على نحو هذا التوافق في النتائج.
Herbert Spencer uses the word parallelism in a slightly different sense: the separate impressions of the senses and the stream of inner conscious states must be adjusted by the activity of the mind, if the two series are to be of any use to the developing or evolving animal or man; that is, there must be a parallelism between a certain physical evolution and the correlative psychical evolution" (Principles of Psych., n. 179), while both mind and matter are mere "symbols of some form of Power absolutely and forever unknown to us" (op. cit., n. 63). This idea finds favour among the evolutionists generally, and has one distinct advantage: it obviates the necessity of explaining many phenomena of mind which could not be accounted for by the principles of materialistic evolution. Thus, under the name "double-aspect theory" it is adopted by Clifford, Bain, Lewes, and Huxley. Among empirical psychologists parallelism has been found satisfactory as a "working hypothesis". Experience, it is maintained, tells us nothing of a substantial soul that acts on the body and is acted upon. It does tell us, however, that psychical states are apparently conditioned by bodily states, and that states of body apparently influence states of mind. For the purposes of science, conclude the empiricists, it is enough to maintain as an empirical formula that the two streams of activity are, so to speak, parallel, though never confluent. There is no need to ground the formula on any universal metaphysical theory, such as the pan-psychism of Fechner and Paulsen. lt is enough that, as Wundt points out, the facts of experience establish a correspondence between physical and psychical, while the dissimilarity of the physical and the psychical precludes the possibility of one being the cause of the other. To all these parallelistic explanations of the relations between soul and body the Scholastic dualists take exception. First, the scholastics call attention to the verdict of experience. Up to a certain point, the facts of experience are capable of a parallelistic, as well as of a dualistic, explanation. But when we come to consider the unity of consciousness, which is a fact of experience, we find that the theory of parallelism breaks down, and the only explanation that holds is that of dualists, who maintain the substantiality of the soul. Secondly, if the parallelistic theory be true, what, ask the Scholastic dualists, becomes of the freedom of the will and moral responsibility? If our mental and bodily states are not to be referred to an immediate personal subject, but are considered phases or aspects of a universal substance, a cosmic soul, mind-stuff, or unknown "form of Power", it is not easy to see in what sense the will can be free, and man be held responsible for his mental or bodily acts. هربرت سبنسر ، يستخدم مصطلح التوازي في مختلف قليلا بمعنى : فصل من ظهور الحواس وتيار من داخل واعية ويجب ان تكون الدول التي عدلته بها من نشاط العقل ، واذا كان لمسلسلين هى ان تكون له اي استخدام لالناميه او المتطوره او الحيوان او الانسان ؛ وهذا هو ، ويجب أن يكون هناك تواز بين ماديه معينة تطور وتطور مترابط روحي "(مبادئ النفسي). ، N. 179) ، في حين ان كلا من هذه المساله واعتبارها مجرد" رموز من شكل ما من اشكال السلطة على الاطلاق و غير معروف لنا الى الابد "(المرجعان نفسهما. ، n. 63). ويرى المؤيدون لهذه الفكره بين التطوريون عموما ، وبميزه واحدة : آنه يغني عن ضرورة شرح العديد من الظواهر التي لا يمكن اعتبارها أن تستأثر بها مبادئ من التطور المادي. وهكذا ، تحت اسم "مزدوجة الجوانب النظريه" التي اعتمدتها ومن كليفورد ، Bain ، Lewes ، وهوكسلي. التوازي بين علماء النفس التجريبي وقد وجد مرضية على انها "فرضية عمل". التجربه ، ومن المحافظة ، ويقول لنا شيئا من روح كبيرة على ان اعمال الهيءه وتبت. هل تقول لنا انه ، مع ذلك ، ان الدول روحي على ما يبدو مرهونا الجسديه الدول ، والدول من ان الهيءه ويبدو ان نفوذ الولايات الاعتبار. لأغراض العلم ، اختتام التجريبيون ، ومن كافيا للحفاظ على صيغة تجريبيه كما ان اثنين من روافد النشاط ، اذا جاز التعبير ، وبالتوازي مع ذلك ، على الرغم من مندمج ابدا. ليست هناك حاجة الى الصيغة على ارض الواقع اي نظرية عالمية الميتافيزيكيه ، مثل عموم psychism من fechner وبولسن. الملازم أول ويكفي انه ، كما يشير الى wundt ، وقائع تجربة انشاء المراسلات التي جرت بين الماديه وروحي ، في حين ان الاختلاف الجسدي من روحي ويحول دون امكانيه واحدة هي قضية اخرى. إلى كل هذه التفسيرات parallelistic للعلاقات بين روح وجسد الدراسيه الثنائيين اتخاذ استثناء. أولا ، شولاستيس لفت الانتباه الى قرار من الخبرة. تصل الى نقطة معينة ، فان الحقائق الخبرات القادره على وضع parallelistic ، فضلا عن وجود ثنائي ، تعليلا ولكن عندما نأتي الى النظر في وحدة من الوعي ، وهو واقع التجربه ، فإننا نجد ان نظرية التوازي ينهار ، والتفسير الوحيد هو ان يحمل في طياته من الثنائيين ، من الحفاظ على الروح الماديه لل وثانيا ، اذا كان parallelistic يكون صحيحا من الناحية النظريه ، فان ما ، اسأل الدراسيه الثنائيين ، ويصبح من حرية الاراده والمسؤولية الاخلاقيه؟ اذا كان لدينا العقليه والجسديه الدول ليست لعرضه على الفور شخصية هذا الموضوع ، ولكنها تعتبر مراحل او جوانب عالمي مضمون ، والروح الكونية ، واعتبارها - مادة ، او غير معروف "شكل من اشكال السلطة" ، انه ليس من السهل ان نرى في ما معنى الاراده لن تكون حرة ، ويكون الرجل مسؤولا عن ملكاته العقليه او الجسديه الاعمال.
In a minor sense the word monism is sometimes used in psychology to designate the doctrine that there is no real distinction between the soul and its faculties. في ثانويه بمعنى الكلمه واحديه يتم استخدامها احيانا في علم النفس تسمية المذهب انه لا يوجد اي تمييز حقيقي بين الروح والكليات. Psychological dualism holds that soul and body are distinct, though incomplete, substances. الازدواجيه النفسية التي تحمل روح وجسد متميزه ، وان كانت غير كاملة ، المواد. But how about the soul itself? ولكن ماذا عن الروح نفسها؟ Plato's doctrine that it has three parts has had very little following in philosophy. مذهب أفلاطون انه من ثلاثة أجزاء قليلة جدا وقد كان التالية في الفلسفه. Aristotle distinguished between the substance of the soul and its powers (dynameis), or faculties, and bequeathed to the Schoolmen the problem whether these faculties are really, or only notionally, distinct from the soul itself. أرسطو يميز بين جوهر الروح وسلطاتها (dynameis) ، او الكليات ، وتركها الى schoolmen مشكلة ما اذا كانت هذه الكليات فعلا ، او نظريا فقط ، متميزه عن الروح نفسها. Those who favour the real distinction are sometimes called pluralists in psychology, and their opponents, who say that the distinction is nominal or, at most, notional, are sometimes called psychological Monists. لصالح من هذه التفرقه الحقيقية هي التي تسمى احيانا التعدديون في علم النفس ، وخصومها ، من ان اقول ان الفرق هو أسمى أو ، على الاكثر ، حكمي ، هي التي تسمى احيانا monists النفسية. The question is decided by inferences from the facts of consciousness. والسؤال هو استخلاص الاستنتاجات وقررت من جانب من وقائع الوعي. Those who hold real distinction of function argue that this is sufficient ground for a real distinction of faculties. تلك تمييز حقيقي من عقد من القول بأن وظيفة هذا سببا كافيا لتمييز حقيقي للكليات.
IV. رابعا. IN EPISTEMOLOGY في نظرية المعرفه
As in psychology, Monism is used in various senses to signify, in a general way, the antithesis of dualism. وكما في علم النفس ، واحديه في مختلف يستخدم للدلالة على الحواس ، بشكل عام ، نقيض الثنائية. The Dualist in epistemology agrees with the ordinary observer, who distinguishes both in theory and in practice between "things" and "thoughts". الثنائي في نظرية المعرفه تتفق مع المراقب العادي ، من كل من يميز نظريا وعمليا بين "الاشياء" و "الافكار". Common sense, or unreflecting consciousness, takes things generally to be what they seem. الحس السليم ، او unreflecting وعي ، يأخذ الامور بصفة عامة ان تكون على ما يبدو. It acts on the conviction that the internal world of our thoughts corresponds with the external world of reality. وهو يعمل على الاقتناع بأن العالم الداخلي للافكارنا يتطابق مع العالم الخارجي للحقيقة واقعة. The philosophical dualist questions the extent and accuracy of that correspondence; he learns from psychology that many instances of so-called immediate perception have in them a large share of interpretation, and are, in so far, referable to the activity of the mind. الثنائي المسائل الفلسفيه ومدى دقة تلك المراسلات وانه يتعلم من علم النفس ان حالات عديدة من ما يسمى الفوري لها في تصور لهم حصة كبيرة من التفسير ، وهي ، حتى الآن ، يشير إلى أن نشاط العقل. Nevertheless, he sees no reason to quarrel with the general verdict of common sense that there is a world of reality outside us, as well as a world of representation within us, and that the latter corresponds in a measure to the former. ومع ذلك ، فإنه يرى اي سبب للشجار مع الحكم العام المشترك ، بمعنى ان ثمة واقعا من خارج العالم لنا ، فضلا عن التمثيل داخل العالم الينا ، ويتطابق مع أن هذا الأخير في تدبير لالسابق. He distinguishes, therefore, between subject and object, between self and not-self, and holds that the external world exists. وقال انه يميز ، ولذلك ، بين وجوه هذا الموضوع ، بين النفس والنفس - لا ، ويذهب الى ان العالم الخارجي موجود. The Monist in one way or another eliminates the objective from the field of reality, obliterates the distinction between self and not-self, and denies that the external world is real. وقد monist بطريقة او باخري يلغي الهدف من ميدان الواقع ، obliterates التمييز بين الذاتي وليس الاستقلال للبلدان والشعوب ، وينكر ان العالم الخارجي هو خطر حقيقي. Sometimes he takes the ground of idealism, maintaining that thoughts are things, that the only reality is perception, or rather, that a thing is real only in the sense that it is perceived, esse est percipi. وفي بعض الاحيان يأخذ على أرض الواقع من المثاليه ، ان الافكار هي الحفاظ على الاشياء ، الا ان الواقع هو التصور ، او بالأحرى ، ان ما هو حقيقي فقط بمعنى انه ينظر اليها ، esse التكنولوجيا السليمه بيئيا percipi. He scornfully rejects the view of naïve realism, refers with contempt to the copy-theory (the view that our thoughts represent things) and is rather proud of the fact that he is in conflict with common sense. وقال انه يرفض بشكل محتقر رأى السذاجه الواقعية ، ويشير بازدراء الى نسخة من الناحية النظريه - (الرأي القائل ان افكارنا تمثل الأشياء) وانما هو فخور حقيقة انه في صراع مع الحس السليم. Sometimes he is a solipsist, holding that self alone exists, that the existence of not-self is an illusion, and that the belief in the existence of other minds than our own is a vulgar error. في بعض الاحيان وهو solipsist ، حيث رأت أن وجود الذات وحدها ، أن وجود الذات لا - هو وهم ، وهذا الاعتقاد في وجود عقول اخرى من منطقتنا هو خطأ المبتذله. Sometimes, finally, he is an acosmist: he denies that the external world exists except in so far as it is thought to exist: or he affirms that we create our own external world out of our own thoughts. في بعض الاحيان ، واخيرا ، وهو acosmist : انه ينكر ان العالم الخارجي الا في حالة وجود اي بقدر ما يكون الفكر والوجود : أو أنه يؤكد اننا خلق منطقتنا من العالم الخارجي من الأفكار الخاصة بنا.
However, the classical forum of epistemological Monism at the present time is known as Absolutism. ومع ذلك ، فان الكلاسيكيه منتدى المعرفيه واحديه في الوقت الراهن هي المعروفة باسم الاستبداد. Its fundamental tenet is metaphysical monism of the purely idealistic type. تينيت الاساسية الميتافيزيكيه واحديه من نوع المثاليه البحته. It holds that both subject and object are merely phases of an abstract, unlimited, impersonal consciousness called the Absolute; that neither things nor thoughts have any reality apart from the Absolute. وهو يذهب الى ان كل من وجوه هذا الموضوع هي مجرد مراحل مجردا ، غير محدود ، ودعا الى الوعي المجرد المطلق ؛ ان ايا من الأشياء أو الأفكار وبصرف النظر عن أي حقيقة مطلقة. It teaches that the universe is a rational and systematic whole, consisting of an intellectual "ground" and multiform "appearances" of that ground, one appearance being what the Realist calls things, and another what the Realist calls thoughts. إنه يعلم أن الكون هو منطقي ومنهجي كله ، فكرية تتألف من "ارض الواقع" ومتعدد الاشكال "المظاهر" ان من ارض الواقع ، واحدة ظهور ما يجري يدعو الى الامور الواقعية ، وآخر ما هي الافكار التي تدعو الى الواقعية. This is the doctrine of the Hegelians, from Hegel himself down to his latest representatives, Bradley and McTaggart. وهذا هو المبدأ الذي وضعته hegelians ، من هيغل نفسه نزولا الى ممثلي تقريره الأخير ، وmctaggart برادلي. All these forms of epistemological Monism - namely, idealism, solipsism, acosmism, and absolutism - have, of course, metaphysical bearings, and sometimes rest on metaphysical foundations. كل هذه الاشكال المعرفيه واحديه -- وهى مثاليه ، الايمان بالذات ، acosmism ، والاستبداد -- ، بطبيعة الحال ، اتجاهات الميتافيزيكيه ، واحيانا على بقية المؤسسات الميتافيزيكيه. Nevertheless, historically speaking, they are traceable to a psychological assumption which is, and always will be, the dividing line between Dualism and Monism in epistemology. ومع ذلك ، فان الناحية التاريخية ، فإنها يمكن عزوها الى نفسي وهو افتراض ، وسيكون دائما ، فان الخط الفاصل بين الازدواجيه وواحديه في نظرية المعرفه. The Dualists, in their analysis of the act of knowing, call attention to the fact that in every process of perception the object is immediately given. الثنائيين ، في تحليلهم للقانون مع العلم ، ان استرعي الانتباه الى حقيقة ان في كل عملية من تصور الجسم فورا نظرا ل. It seems like emphasizing the obvious to say so, yet it is precisely on this point that the whole question turns. ويبدو واضحا مثل التأكيد على أن أقول ذلك ، ومع ذلك ، فان هذه النقطه على وجه التحديد ، على ان تتحول المساله برمتها. What I perceive is not a sensation of whiteness but a white object. ما لي لا ينظرون الى ضجه كبيرة ولكن من البياض وجوه بيضاء. What I taste is not the sensation of sweetness but a sweet substance. ما لي لا طعم المتعه حلاوة حلوة ولكن المضمون. No matter how much the activity of the mind may elaborate, synthesize, or reconstruct the data of sense-perception, the objective reference cannot be the result of any such subjective activity; for it is given originally in consciousness. مهما نشاط العقل قد وضع ، وتوليف ، أو اعادة بناء للبيانات الصادرة عن الشعور تصور ، فان الهدف الاشارة لا يمكن أن تكون نتيجة لأي نشاط من هذا القبيل الذاتية ؛ نظرا لأنه اصلا في الوعي. On the contrary, the Monist starts with the idealistic assumption that what we perceive is the sensation. على العكس من ذلك ، monist يبدأ مع افتراض ان المثاليه ونحن ننظر الى ما هو الاحساس. Whatever objective reference the sensation has in our consciousness is conferred on it by the activity of the mind. أيا كان الهدف الاشارة في المتعه قد وعينا هو الممنوحه اليها من نشاط العقل. The objective is, therefore, reducible to the subjective; things are thoughts; we make our world. والهدف من ذلك هو ، بالتالي ، الى تقليص الذاتية ؛ الامور الافكار ؛ جعل عالمنا نحن. In the dualist's analysis there is immediate, presentative contact in consciousness between the subject and the object. الثنائي في تحليل وهناك على الفور ، في وعي presentative الاتصال بين هذا الموضوع والجسم. In the Monist's account of the matter there is a chasm between subject and object which must be bridged over somehow. Monist في حساب للمسألة ثمة هوة بين وجوه هذا الموضوع الذي يجب سدها على مدى ما. The problem of Dualism or Monism in epistemology depends, therefore, for solution on the question whether perception is presentative or representative; and the dualist, who holds the presentative theory, seems to have on his side the verdict of introspective psychology as well as the approval of common sense. مشكلة ثنائية أو في نظرية المعرفه واحديه يعتمد ، بالتالي ، على حل لمسألة ما اذا كان التصور presentative او ممثل له ؛ والثنائي ، وتحمل presentative من الناحية النظريه ، على ما يبدو الى جانبه حكم استبطانا علم النفس وكذلك الموافقة على من الحس السليم.
In recent Pragmatist contributions to epistemology there is presented a different view of epistemological Monism from that given in the preceeding paragraphs, and a solution is offered which differs entirely from that of traditional dualism. في الآونة الأخيرة الذرائعي مساهمات نظرية المعرفه وهناك عرض وجهة نظر مختلفة للالمعرفيه وبالنظر الى ان من واحديه في الفقرات السابقة ، وايجاد حل يوفر التي تختلف تماما عن تلك التقليديه الثنائية. In William James's works, for instance, Monism is described as that species of Absolutism which "thinks that the all-form or collective-unit form is the only form that is rational", while opposed to it is Pluralism, that is, the doctrine that "the each-form is an eternal form of reality no less than it is the form of temporal appearance" (A Pluralistic Universe, 324 sqq.). وليم جيمس في أعماله ، على سبيل المثال ، واحديه ان يوصف بأنه نوع من الاستبداد الذي ".. ان كل شكل من اشكال - أو الجماعية - هو وحدة الشكل وهذا هو الشكل الوحيد من اشكال الرشيد" ، في حين يعارض ومن التعدديه ، اي مذهب ان "كل شكل - هو شكل من أشكال الحقيقة الابديه ليست اقل مما هو عليه شكل ظهور الزمني" (تعددي الكون ، 324 sqq.). The multitude of "each-forms" constitute, not a chaos, but a cosmos, because they are "inextricably interfused" into a system. تعدد "- كل أشكال" تشكل ، ليست فوضى ، ولكنه الكون ، لانها "لا فكاك منه interfused" الى النظام. The unity, however, which exists among the "each-forms" of reality is not an integral unity nor an articulate or organic, much less a logical, unity. وحده ، ومع ذلك ، والذي يقوم من بين "- كل أشكال" للحقيقة واقعة لا يتجزأ من وحدة ولا هو توضيح او العضويه ، ناهيك عن منطقيه ، وحده. It is a unity "of the strung-along type, the type of continuity, contiguity, or concatenation" (op. cit., 325). وهو وحده "من نوع موتر - الى جانب ذلك ، فإن نوع من الاستمراريه والتواصل ، او سلسلة" (op. المرجع السابق ، 325). Into this unfinished universe, into this stream of successive experiences, the subject steps at a certain moment. لم تنته الى هذا الكون ، الى هذا الدفق من التجارب المتعاقبه ، وخطوات هذا الموضوع في لحظة معينة. By a process which belongs, not to logic, but to life, which exceeds logic, he connects up these experiences into a concatenated series. من خلال عملية التي ينتمي اليها ، لا الى المنطق ، ولكن في الحياة ، وهو ما يفوق المنطق ، حتى انه يربط بين هذه التجارب الى سلسلة مسلسل. In other words, he strings the single beads on a string, not of thought, but of the practical needs and purposes of life. وبعباره اخرى ، وقال انه وحيد الجمل الخرز على الخيط ، وليس الفكر ، ولكن من الاحتياجات العملية وأغراض الحياة. Thus the subject makes his own world, and, really, we are not any better off than if we accepted the verdict of the intellectualistic Idealist. وهكذا فإن الموضوع تجعل بلده العالم ، و، حقا ، نحن لسنا افضل حالا من أي واذا قبلنا قرار من intellectualistic مثالي. We have merely put the practical reason in place of the theoretical: so far as the value of knowledge is concerned the antithesis between Monism and Pluralism is more apparent than real, and the latter is as far from the saneness of realistic Dualism as the former. لقد وضعت مجرد سبب عملي بدلا من النظري : حتى الان حيث بلغت قيمة المعرفه هي المعنية نقيض بين واحديه والتعدديه هي ظاهريه اكثر من كونها حقيقية ، وهذا الاخير هو ابعد من التعقل واقعيه الثنائية على النحو السابق. It is true that the Pluralist admits, in a sense, the existence of the external world; but so also does the Absolutist. صحيح ان يقر التعدديه ، بمعنى من المعاني ، فإن وجود العالم الخارجي ولكن أيضا حتى لا المستبد. The trouble is that neither admits it in a sense which would save the distinction between subject and object. المشكلة هي انه لا يعترف في الشعور الذي من شأنه توفير التمييز بين موضوع وموضوع. For the Pluralist as well as the Monist is entangled in the web of subjective Idealism as soon as he favours the doctrine that perception is representative, not presentative. لالتعدديه فضلا عن monist هو entangled في شبكة من المثاليه الذاتية في أقرب وقت وقال انه يؤيد نظرية وهذا التصور هو ممثل ، وليس presentative.
V. IN COSMOLOGY الخامس في علم الكون
The central question is the origin of the universe. السؤال المحوري هو اصل الكون. The early Ionian philosophers assigned, as the cause or principle (arche is the Aristotelian word) of the universe, a substance which is at once the material out of which the universe is made and the force by which it was made. في وقت مبكر الايوني المسنده الفلاسفه ، كما في قضية او مبدأ (ARCHE هو اريستوتيلايان كلمة) للكون ، وهي مادة مرة واحدة في المواد التي من أصل الكون واعتماد القوة الذي صدر فيه. As Aristotle says, they failed to distinguish between the material cause and the efficient cause. وكما يقول ارسطو ، وفشلوا في التمييز بين السبب المادي وكفاءه القضية. They were, therefore, dynamists and hylozoists. انها ، بالتالي ، dynamists وhylozoists. That is, they held matter to be of its nature active, and endowed with life. اي انها مسألة ينبغي ان عقد طبيعته النشطه ، وهبوا الحياة. Without the aid of any extrinsic force, they said, the original substance, by a process of thickening and thinning, or by quenching and kindling, or in some other immanent way, gave rise to the universe as we now see it. بدون مساعدة من اي extrinsic القوة ، وقالت ان مضمون الاصلي ، من خلال عملية التخفيف من سماكه و، او تبريد وتسعير من قبل ، أو في بعض الدول الاخرى على نحو جوهري ، ادت الى نشوء الكون كما نرى الآن. This primitive cosmothetic Monism gradually gave way to a dualistic conception of the origin of the world. هذه البداءيه واحديه cosmothetic اعطى تدريجيا في طريقه الى مفهوم مزدوج للأصل من العالم. Tentatively at first, and then more decisively, the later Ionians introduced the notion of a primitive force, distinct from matter, which fashioned the universe out of the primordial substance. مبدئيا في البداية ، ثم وأكثر حسما ، في وقت لاحق من ionians عرض فكرة وجود قوة البداءيه ، متميزه عن هذه المساله ، والتي صيغت من اصل الكون الاساسى المضمون. Anaxagoras it was, who, by clearly defining this force and describing it as mind (nous), earned the encomium of being the "first of the ancient philosophers who spoke sense". Anaxagoras كان ، من ، من خلال تحديد واضح لهذه القوة واعتبارها واصفا اياها بأنها (وحدات الاوزون الوطنية) ، ونالت الثناء بانه "اول من الفلاسفه القدماء من تكلم الاحساس". Dualism, thus introduced, withstood the onslaughts of materialistic Atomism and Epicureanism, pantheistic Stoicism and emanationistic neo-Platonism. الثنائية ، ومن ثم عرض ، فإن هجمات من قووم المادي وابيقوريون atomism ، pantheistic الرواقيه والافلاطونيه emanationistic المحافظين الجدد. It was developed by Socrates, Plato, and Aristotle, who brought to their description of the world-forming process a higher notion of cosmothetic mind than the pre-Socratic philosophers possessed. وقد وضع من قبل سقراط ، افلاطون ، وارسطو ، من المعروضة عليها وصفا للعملية تشكيل العالم - اعلى مفهوم cosmothetic الاعتبار من قبل الفلاسفه تمتلك سقراطي. It was left for the Christian philosophers of Alexandria and their successors, the Scholastics of medieval times, to elaborate the doctrine of creation ex nihilo, and thus bring out more clearly the rôle played by the Divine Power and Will in the formation of the universe. وقد ترك للفلاسفه المسيحيه الاسكندرية وخلفاءهم ، شولاستيس من العصور الوسطى ، لوضع نظرية انشاء nihilo السابقين ، وبالتالي تبرز بوضوح اكبر rôle الذي تضطلع به السلطة والاراده الالهيه في تكوين الكون. The order, harmony, and purposiveness evident everywhere in nature are cited by the creationists as evidence to show that mind must have presided at the origination of things. ترتيب والوئام ، وpurposiveness واضحة في كل مكان في الطبيعة هي التي استشهد بها creationists كدليل لاثبات ان العقل يجب ان يكون الجلسة الابتكار للاشياء. Furthermore, the question of dynamism or mechanism hinges on the problem of the nature of matter. وعلاوة على ذلك ، مسألة حيوية او اليه يتوقف على طبيعه مشكلة من هذه المساله. This phase of the question has been developed especially in post-Cartesian philosophy, some maintaining that matter is essentially inert and must, therefore, have acquired force and activity from without, while others as stoutly maintain that matter is by nature active and, consequently, may have developed its own force from within. هذه المرحلة من السؤال لا سيما وقد وضعت في مرحلة ما بعد ديكارت والفلسفه ، والحفاظ على بعض وهذا الامر ويجب ان خامله أساسا ، ولذلك ، قد اكتسبت قوة ونشاط من دون ، في حين ان البعض الآخر stoutly الحفاظ على هذا الامر من جانب وطبيعه نشطة ، ونتيجة لذلك ، وقد وضعت القوة الخاصة بها من الداخل. Evolution of the thorough going type takes the latter view. تطور من نوع الذهاب شامل يأخذ هذا الرأي الاخير. It holds that in the primitive cosmic matter was contained "the power and potency" of all life and movement, in such a way that no external agent was required in order to bring it to actual existence. وهو يذهب الى ان في المساله الكونية البداءيه وارد "القوة والفعاليه" من جميع اشكال الحياة والحركة ، وعلى هذا النحو على انه لا يلزم وكيل الخارجية من اجل تحقيق الوجود الفعلي ل. Here, as in the question of Theism, Christian philosophy is frankly dualistic, although it acknowledges that, since actuality antecedes potency by nature and, as a matter of fact, the world originated in time, while God is eternal, there was, before creation, but One Reality. وهنا ، كما في مسألة الايمان بالله ، هو الفلسفه المسيحيه بصراحة المزدوج ، على الرغم من انه يقر انه نظرا لان واقع يسبق ذلك حسب طبيعتها والفعاليه ، على سبيل الحقيقة ، نشأ العالم في الوقت ، في حين أن الله هو الابديه ، وكان هناك ، قبل انشاء ، ولكن حقيقة واحدة.
VI. سادسا. IN ETHICS في الأخلاق
The word Monism is very little used. كلمة واحديه جدا لا تستخدم الا قليلا. In some German works it is employed to designate the doctrine that the moral law is autonomous. في بعض الاعمال ومن الالمانيه التي استخدمت لتسمية المذهب القائل بأن القانون الاخلاقي هو الحكم الذاتي. Christian ethics is essentially heteronomic: it teaches that all law, even natural law, emanates from God. الاخلاق المسيحيه اساسا heteronomic : انه يعلم ان كل قانون ، بل والقانون الطبيعي ، ينبع من الله. Kantian ethics and Evolutionistic ethics hold that the moral law is either self-imposed or emanates from the moral sense which is a product of the struggle for existence. Kantian والاخلاق والاخلاق عقد evolutionistic ان القانون الاخلاقي اما المفروضة ذاتيا أو ينبع من الحس الاخلاقي التي هي نتاج للنضال من اجل وجودها. In both the Kantian and the Evolutionistic systems there is only one source of the power of moral discrimination and approval. في كل kantian ونظم evolutionistic يوجد سوى مصدر واحد للقوة المعنوية التمييز والموافقة عليها. For this reason the word Monism is here used in its generic sense. ولهذا السبب كلمة هنا واحديه هي التي استخدمت في بمعناه العام. In English philosophical literature, however, the word has no such signification. باللغه الانكليزيه في الأدب الفلسفي ، ومع ذلك ، فان هذه الكلمه لا مغزى. In accounting for the origin of evil, a problem which, though it belongs to metaphysics, has important bearings on ethical questions, some philosophers have adopted a Dualistic doctrine and explained that good and evil originate from two distinct principles, the one supremely good, the other completely and absolutely evil. في مجال المحاسبه لأصل الشر ، وهي مشكلة ، على الرغم من أنه ينتمي إلى الميتافيزيقيا ، اتجاهات هامة على مسائل اخلاقيه ، وبعض الفلاسفه واعتمد الثنائي في المذهب ، واوضح ان الخير والشر تنطلق من مبادئ مختلفتين ، واحدة اعلى درجة جيدة ، غير ذلك تماما والشر على الاطلاق. This was the doctrine of the ancient Persians, from whom it was borrowed by Manes, the founder of the Manichean sect. وكان هذا مذهب الفرس القديمة ، ومنهم من كان من اعراف الاسد الذي استدانه ، مؤسس الفرع من المانويه. Opposed to this is the Monistic view, that God is indeed the cause of all that is good in the universe, and that evil is not to be assigned to any supreme cause distinct from God. في مقابل هذا هو رأي يداحلاا ، بل ان الله هو سبب كل هذا جيد في هذا الكون ، وهذا الشر هو عدم اسناد اي سبب العليا متميزه عن الله. Whatever explanation be given of the existence of evil in the world, it is maintained that a supreme principle of evil is utterly impossible and even inconceivable. أيا كان التفسير ان تعطي من وجود الشر في العالم ، فهو أن عليا هو مبدأ الشر تماما وحتى من المستحيل تصوره.
VII. سابعا. CONTEMPORARY MONISTIC MOVEMENTS AND SCHOOLS يداحلاا المعاصرة والحركات والمدارس
In current philosophical literature, whenever no special qualification is added, Monism generally means the modified materialistic monism of Haeckel. في الأدب الفلسفي الحالي ، اي كلما الخاصة للاهلية وأضاف ، يعنى بصفة عامة واحديه ماديه واحديه المعدلة من haeckel. Modern materialistic Monism in Germany begins with Feuerbach, a disciple of Hegel. واحديه ماديه الحديثة فى المانيا يبدأ feuerbach ، والضبط من هيغل. Feuerbach was followed by Vogt and Moleschott. Feuerbach اعقب vogt وmoleschott. To these succeeded Haeckel, who combines Darwinian evolution with a materialistic interpretation of Spinoza and Bruno. ونجحت هذه haeckel ، ويجمع الداروني من التطور ، مع التفسير المادي للسبينوزا وبرونو. Haeckel's works, both in the original and in English translations, have had a wide circulation, their popularity being due rather to the superficial manner in which Haeckel disposes of the most serious questions of metaphysics than to any intrinsic excellence of content or method. Haeckel بأعمال و، سواء في الأصل باللغه الانكليزيه والترجمة ، وقد كان لتعميمها على نطاق واسع ، ويجري لها من شعبية بسبب سطحيه بدلا من ذلك الى الطريقة التي يتصرف haeckel من اخطر المسائل الميتافيزيقيه من اي مضمون جوهري من التفوق او طريقة. Haeckel is honorary president of the Monistenbund (Society of Monists), founded at Jena in 1906, for the purpose of propagating the doctrines of Monism. Haeckel هو الرئيس الفخري للmonistenbund (جمعية monists) ، التي تأسست في جينا عام 1906 ، لغرض الدعايه للمذاهب واحديه. The society is openly anti-Christian, and makes active warfare against the Catholic Church. جمعية مكافحة المسيحي علنا ، ويجعل الحرب ضد النشطه الكنيسة الكاثوليكيه. Its publications, "Der Monist" (a continuation of the "Freie Glocken" - first number, 1906), "Blätter des deutschen Monistenbunds" (first number, July, 1906), and various pamphlets (Flugblätter des Monistenbunds), are intended to be a campaign against Christian education and the union of Church and State. منشوراتها ، "دير monist" (استمرارا لل"freie glocken" -- العدد الأول ، 1906) ، "blätter des Deutschen monistenbunds" (العدد الأول ، يوليو ، 1906) ، والنشرات ، ومختلف (flugblätter des monistenbunds) ، ويقصد ان تكون الحملة ضد التعليم المسيحي والاتحاد بين الكنيسة والدولة. The group of writers in America who, under the editorship of Dr. Paul Carus, have been identified with the "Monist" (Chicago, monthly, first number, Jan., 1891) are not, apparently, actuated by the same animosity against Christianity. مجموعة من الكتاب في اميركا ، في اطار من منصب رئيس التحرير الدكتور بول carus ، وقد تم تحديد مع "monist" (شيكاغو ، الشهريه ، العدد الأول ، كانون الثاني / يناير ، 1891) ليست ، على ما يبدو ، من قبل نفس دفعتها الى العداء مع المسيحيه . Nevertheless, they hold Haeckel's fundamental tenet that Monism as a system of philosophy transcends Christianity as a form of belief, and is the only rational synthesis of science and religion. ومع ذلك ، فإنها تعقد haeckel الاساسية تينيت ان واحديه بوصفها نظاما للفلسفة المسيحيه يتجاوز بوصفه شكلا من اشكال الايمان ، والمعقول الوحيد هو تجميع العلم والدين. "Religious progress no less than scientific progress", writes Carus, "is a process of growth as well as a cleansing from mythology. . . . Religion is the basis of ethics. . . . The ideal of religion is the same as that of science, it is a liberation of the mythological elements and its aim is to rest upon a concise but exhaustive statement of facts" (Monism, Its Scope and Import, 8, 9). "الدينية تقدم ما لا يقل عن التقدم العلمي" ، يكتب carus ، "هو عملية النمو وكذلك التطهير من الأساطير.... الدين هو اساس الاخلاق.... المثل الاعلى للدين هو نفسه الذي لل العلم ، وهو التحرير من العناصر الاسطوريه والغاية منه عند بقية موجزة ولكنها شاملة بيان الحقائق "(واحديه ونطاقه والاستيراد ، 8 ، 9). This "concise but exhaustive statement of facts" is positive Monism, the doctrine, namely, that the whole of reality constitutes one inseparable and indivisible entirety. هذا "ولكنها موجزة شاملة بيان الحقائق" هو ايجابي واحديه ، والمبدأ ، وهو ان كل من يشكل حقيقة واقعة واحدة يمكن فصلها وغير قابلة للتجزئة بكاملها. Monism is not the doctrine that one substance alone, whether it be mind or matter, exists: such a theory, says Dr. Carus, is best designated as Henism. واحديه ليس هو المبدأ الذي يرى ان وحدة الجوهر واحد ، سواء كان العقل او الموضوع ، وجود : هذا من الناحية النظريه ، يقول الدكتور carus ، هو افضل عين henism. True Monism "bears in mind that our words are abstracts representing parts or features of the One and All, and not separate existences" (op. cit., 7). صحيح واحديه "يضع في اعتباره ان كلماتنا هي الخلاصات التي تمثل سمات او اجزاء من كل واحد ، وتجمع ولا تفرق الوجود" (المرجعان نفسهما ، 7). This Monism is Positivistic, because its aim is "the systematisation of knowledge, that is, of a description of facts" (ibid.). هذا هو واحديه positivistic ، لأن الهدف منه هو "systematisation المعرفه ، وهذا هو ، من وصف للحقائق" (المرجع نفسه). "Radical free thought" is the motto of this school of Monism; at the same time, it disclaims all sympathy with destructive Atheism, Agnosticism, Materialism, and Negativism in general. "حرية الفكر المتطرف" هو شعار هذه المدارس من واحديه ؛ وفي الوقت نفسه ، انه ينكر كل التعاطف مع المدمره الالحاد ، لاادريه ، والمادي ، والسلبيه بشكل عام. Nevertheless, the untrained student of philosophy will be likely to be more profoundly influenced by the Monistic criticism of Christianity than by the constructive effort to put something in place of the errors referred to. ومع ذلك ، فان الطلاب غير مدربين للفلسفة وسيكون من المرجح ان تكون اكثر تأثرا عميقا يداحلاا انتقاد من جانب المسيحيه من جهد لوضع بنائه في مكان ما من الأخطاء المشار اليها.
All Monism may be described as resulting from the tendency of the human mind to discover unitary concepts under which to subsume the manifold of experience. كل واحديه يمكن وصفها بأنها ناجمه عن نزوع العقل البشري لاكتشاف المفاهيم التي وحدويه الى المتشعبه ضمن التجربه. So long as we are content to take and preserve the world of our experience as we find it, with all its manifoldness, variety, and fragmentation, we are in the condition of primitive man, and little better than brute animals. طالما نحن على اتخاذ مضمون والحفاظ على العالم من تجربتنا اذ نجد انه ، مع كل تنوع ، والتنوع ، والتفتت ، ونحن في حالة بداءيه من صنع الانسان ، وأفضل قليلا من الحيوانات الوحشية. As soon as we begin to reflect on the data of the senses, we are led by an instinct of our rational nature to reduce manifold effects to the unity of a causal concept. بمجرد ان نبدأ في التفكير للبيانات الصادرة عن الحواس ، ونحن برئاسة الرشيد غريزه من طبيعه متعددة الجوانب للحد من آثار على وحدة مفهوم للسببيه. This we first do in the scientific plane. ونحن نفعل هذا في اول طائرة العلميه. Afterwards, carrying the process to a higher plane, we try to unify these under philosophical categories, such as substance and accident, matter and force, body and mind, subject and object. وبعد ذلك ، تحمل هذه العملية الى مستوى اعلى ، ونحن نحاول ان توحيد هذه الفئات في إطار فلسفي ، مثل الجوهر وقوع حادث ، ومسألة القوة ، الجسد والعقل ، وجوه هذا الموضوع. The history of philosophy, however, shows with unmistakable clearness that there is a limit to this unifying process in philosophy. تاريخ الفلسفه ، ولكن تبين مع وضوح لا لبس فيه ان هناك حدا لهذه الفلسفه في عملية توحيد. If Hegel were right, and the formula, "The rational alone is real", were true, then we should expect to be able to compass all reality with the mental powers which we possess. اذا كان هيغل على حق ، وصيغة ، "الرشيد وحدة حقيقية" ، كان صحيحا ، فينبغي لنا ان نتوقع ان تكون قادرة على بوصلة واقع مع جميع القوى العقليه التي نملكها. But, Christian philosophy holds, the real extends beyond the domain of the (finite) rational. ولكن ، يحمل الفلسفه المسيحيه ، الحقيقي يمتد الى ابعد من النطاق (المحدوده) الرشيد. Reality eludes our attempt to compress it within the categories which we frame for it. تغيب عن ادراك حقيقة واقعة محاولتنا لضغط الفئات ضمن الاطار الذي نحن عليه. Consequently, Dualism is often the final answer in philosophy; and Monism, which is not content with the partial synthesis of Dualism, but aims at an ideal completeness, often results in failure. ونتيجة لذلك ، غالبا ما تكون ثنائية الرد النهائي في الفلسفه ؛ وواحديه ، وهي ليست مع المحتوى الجزئي توليف الثنائية ، وانما يهدف الى مثاليه الاكتمال ، وكثيرا ما يؤدي الى الفشل. Dualism leaves room for faith, and hands over to faith many of the problems which philosophy cannot solve. ثنائية تترك مجالا للايمان ، والايمان الى ما يزيد على ايدي كثير من المشاكل التي لا تستطيع ان تحل الفلسفه. Monism leaves no room for faith. واحديه لا يدع مجالا لالنية. The only mysticism that is compatible with it is rationalistic, and very different from that "vision" in which, for the Christian mystic, all the limitations, imperfections, and other shortcomings of our feeble efforts are removed by the light of faith. التصوف الوحيدة التي تتوافق مع انه عقلاني ، والتي تختلف كثيرا عن "الرءيه" التي ، لالمسيحيه الصوفي ، كل القيود ، وعيوب ، وغيرها من أوجه القصور في الجهود المبذولة لدينا ضعيف ازيلت من نور الايمان.
Publication information Written by William Turner. نشر المعلومات التي كتبها وليام تيرنر. Transcribed by Douglas J. Potter. كتب من قبل دوغلاس ياء بوتر. Dedicated to the Sacred Heart of Jesus Christ The Catholic Encyclopedia, Volume X. Published 1911. مكرسه لقلب يسوع الاقدس والمسيح الموسوعه الكاثوليكيه ، المجلد العاشر نشر 1911. New York: Robert Appleton Company. نيويورك : روبرت ابليتون الشركة. Nihil Obstat, October 1, 1911. Nihil obstat ، 1 تشرين الاول / اكتوبر 1911. Remy Lafort, STD, Censor. ريمي lafort ، والامراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ، والرقيب. Imprimatur. تصريح. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + الكاردينال جون فارلي ، رئيس اساقفة نيويورك
Bibliography الفهرس
See works referred to under METAPHYSICS; also, VEITCH, Dualism and Monism (London, 1895): WARD, Naturalism and Agnosticism (2 vols., London, 1899); ROYCE, The World and the Individual (New York, 1901); BAKEWELL, Pluralism and Monism in Philos. انظر الاشغال المشار اليها في اطار الميتافيزيقيا ؛ ايضا ، veitch ، وثنائية واحديه (لندن ، 1895) : وارد ، والطبيعيه لاادريه (2 المجلدان ، لندن ، 1899) ؛ رويس ، والفرد والعالم (نيويورك ، 1901) ؛ Bakewell ، والتعدديه ، وواحديه في philos. Rev., VII (1898), 355 sqq.; BOWEN, Dualism, Materialism or Idealism in Princeton Rev., I (1878), 423 sqq.; GURNEY, Monism in Mind, VI (1881), 153 sqq.; Articles in Monist (1891-); ADICKES, Kant contra Haeckel (Berlin, 1901); GUTBERLET, Der mechanische Monismus (Paderborn, 1893); ENGERT, Der naturalistiche Monismus Haeckels (Berlin, 1907); DREWS, Der Monismus (Leipzig, 1908); Articles by KLINIKE in Jahrbuch für Phil. القس ، والسابع (1898) ، 355 sqq. ؛ بوين ، ثنائية ، الماديه او المثاليه في برينستون القس ، الاول (1878) ، 423 sqq. ؛ Gurney ، واحديه في الاعتبار ، والسادس (1881) ، 153 sqq. ؛ في المواد Monist (1891 --) ؛ adickes ، كانت وتواصل haeckel (برلين ، 1901) ؛ gutberlet ، دير mechanische monismus (Paderborn ، 1893) ؛ engert ، دير naturalistiche monismus haeckels (برلين ، 1907) ؛ drews ، دير monismus (لايبزيغ ، 1908) ؛ مقالات في klinike Jahrbuch für فل. u. ش Spek. Theol. (1905, 1906); MALTESE, Monismo e nichilismo (2 vols., Vittoria, 1887); ABATE, Il monismo nelle diverse forme (Catania, 1893); HAECKEL, Der Monismus als Band zwischen Religion und Wissenschaft, tr, GILCHRIST (London, 1894); IDEM, Die Welträthsel, tr. (1905 ، 1906) ؛ المالطيه ، monismo ه nichilismo (2 المجلدان ، Vittoria ، 1887) ؛ تخف ، ايل monismo nelle forme متنوعة (كاتانيا ، 1893) ؛ haeckel ، دير monismus