Saint John سانت جون

General Information معلومات عامة

Saint John, a Galilean fisherman and the son of Zebedee, was one of the Twelve Apostles. القديس يوحنا ، galilean صياد وابن في العهد الجديد ، هو واحد من الرسل الاثني عشر. John and his brother, Saint James (the Great), were called Boanerges, or Sons of Thunder, by Christ. جون وشقيقة ، وسانت جيمس (الكبير) ، ودعا boanerges ، او ابناء الرعد ، من قبل المسيح. Several passages in the Bible imply that this describes their intense loyalty and aggressive zeal (Mark 9:38; Luke 9:49, 54). عدة مقاطع في الكتاب المقدس وهذا يعني ضمنا ان يصف مكثفة على الحماس والاخلاص والعدوانية (مارك 9:38 ؛ لوقا 9:49 ، 54). John was one of the inner circle among the Twelve. جون هو واحد من الدائرة الداخلية من بين الاثني عشر. Saint Peter, James, and John witnessed the Transfiguration (Matt. 17:1; Mark 9:2; Luke 9:28) and went to Gethsemane with Jesus (Matt. 26:37; Mark 14:33). سانت بيتر جيمس ، وجون وشهد تبدل الهيءه (matt. 17:1 ؛ مارك 9:2 ؛ لوقا 9:28) ووصلت الى gethsemane مع يسوع (matt. 26:37 ؛ مارك 14:33).

Many people believe that John was the beloved disciple referred to in the fourth gospel. كثير من الناس يعتقدون ان يوحنا الحبيب هو الضبط المشار اليها في الانجيل الرابع. If so, he was beside Jesus at the Last Supper (John 13:23), was asked to care for Jesus' mother Mary (John 19:26), and was the first to comprehend Jesus' Resurrection (John 20:2-9). إذا كان الأمر كذلك ، وقال انه الى جانب المسيح في العشاء الاخير (يوحنا 13:23) ، وقد طلب الى الرعايه ليسوع امه مريم (يوحنا 19:26) ، وكان اول من فهمه يسوع القيامة (يوحنا 20:2-9 (. John had a prominent role in the early church (Acts 1:13, 8:14). وكان جون دورا بارزا في تاريخ الكنيسة الاولى (أعمال 1:13 ، 8:14). Traditionally, five New Testament books are ascribed to him: the fourth gospel, three Epistles, and the Book of Revelation. تقليديا ، وخمسة كتب العهد الجديد وترجع له : الانجيل الرابع ، ثلاث رسائل ، وكتاب الوحي. Feast day: Dec. 27 (Western); Sept. 26 (Eastern). العيد : 27 كانون الاول / ديسمبر (الغربية) ؛ 26 ايلول / سبتمبر (شرق).

BELIEVE يعتقد
Religious ديني
Information المعلومات
Source مصدر
web-site الموقع على شبكة الانترنت
Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000
E-mail البريد الالكتروني
Douglas Ezell دوغلاس ezell


Saint John سانت جون

Advanced Information المعلومات المتقدمه


St. John the Evangelist القديس يوحنا انجيلي

Catholic Information معلومات الكاثوليكيه

I. New Testament Accounts اولا حسابات العهد الجديد

II. ثانيا. The Alleged Presbyter John القسيس المزعوم جون

III. ثالثا. The Later Accounts of John فان حسابات في وقت لاحق من جون

IV. رابعا. Feasts of St. John اعياد القديس يوحنا

V. St. John in Christian Art ضد سانت جون في الفن المسيحي

I. NEW TESTAMENT ACCOUNTS اولا حسابات العهد الجديد

John was the son of Zebedee and Salome, and the brother of James the Greater. وكان جون ابن وSalome في العهد الجديد ، وشقيق جيمس اكبر. In the Gospels the two brothers are often called after their father "the sons of Zebedee" and received from Christ the honourable title of Boanerges, ie "sons of thunder" (Mark 3:17). في الانجيل الاخوين غالبا ما تسمى بعد ابيهم "في العهد الجديد من ابناء" وردت من المسيح الاونرابل عنوان boanerges ، اي "ابناء الرعد" (مارك 3:17). Originally they were fishermen and fished with their father in the Lake of Genesareth. في الاصل كانت للصيد والصيادين مع والدهما في بحيره من genesareth. According to the usual and entirely probable explanation they became, however, for a time disciples of John the Baptist, and were called by Christ from the circle of John's followers, together with Peter and Andrew, to become His disciples (John 1:35-42). ووفقا لالمعتاد والتفسير المحتمل تماما انها اصبحت ، ومع ذلك ، لفترة زمنيه قصيرة من التوابع يوحنا المعمدان ، والتي دعا اليها السيد المسيح من داءره جون اتباعه ، جنبا الى جنب مع وبيتر آندرو ، الى ان تصبح بلدة التوابع (يوحنا 1:35 -- 42). The first disciples returned with their new Master from the Jordan to Galilee and apparently both John and the others remained for some time with Jesus (cf. John ii, 12, 22; iv, 2, 8, 27 sqq.). الاولى عاد مع التوابع الرئيسي الجديد ، من الجليل الى الاردن ويبدو ان كل من جون وبقي آخرون لبعض الوقت مع يسوع (راجع يوحنا بولس الثاني ، 12 ، 22 ؛ الرابع ، 2 ، 8 ، 27 sqq.). Yet after the second return from Judea, John and his companions went back again to their trade of fishing until he and they were called by Christ to definitive discipleship (Matthew 4:18-22; Mark 1:16-20). الا انه بعد العودة الثانية من يهودا ، جون ورفاقه ليعود مرة أخرى لصيد الاسماك والتجارة وحتى انها دعت من قبل الى نهائي التلمذه المسيح (متى 4:18-22 ؛ مارك 1:16-20). In the lists of the Apostles John has the second place (Acts 1:13), the third (Mark 3:17), and the fourth (Matthew 10:3; Luke 6:14), yet always after James with the exception of a few passages (Luke 8:51; 9:28 in the Greek text; Acts 1:13). في قوائم الرسل جون في المركز الثاني (أعمال 1:13) ، الثالث (مارك 3:17) ، والرابع (متى 10:3 ؛ لوقا 6:14) ، ولكن دائما بعد جيمس فيما عدا مقاطع قليلة (لوقا 8:51 ؛ 9:28 اليونانيه في النص ؛ أعمال 1:13).

From James being thus placed first, the conclusion is drawn that John was the younger of the two brothers. من جيمس وهكذا يجري وضعها اولا ، والنتيجة المستخلصه ان جون كان اصغر سنا من الاخوين. In any case John had a prominent position in the Apostolic body. على أي حال كان جون مكانة بارزة في الهيءه الرسوليه. Peter, James, and he were the only witnesses of the raising of Jairus's daughter (Mark 5:37), of the Transfiguration (Matthew 17:1), and of the Agony in Gethsemani (Matthew 26:37). بيتر جيمس ، وقال انه كان الوحيد من الشهود رفع jairus ابنه (مارك 5:37) ، من تبدل الهيءه (متى 17:1) ، ومن عذاب في gethsemani (متى 26:37). Only he and Peter were sent into the city to make the preparation for the Last Supper (Luke 22:8). الا انه وبيتر وارسلت الى المدينة لجعل لاعداد العشاء الاخير (لوقا 22:8). At the Supper itself his place was next to Christ on Whose breast he leaned (John 13:23, 25). العشاء نفسه في مكانه وكان القادم الى السيد المسيح الذي قال انه متكأ الثدي (يوحنا 13:23 ، 25).

According to the general interpretation John was also that "other disciple" who with Peter followed Christ after the arrest into the palace of the high-priest (John 18:15). ووفقا لتفسير جون العام ايضا ان "غيرها من الضبط" مع بيتر من اتباع المسيح بعد القاء القبض علي في قصر الرفيعه الخوري (يوحنا 18:15). John alone remained near his beloved Master at the foot of the Cross on Calvary with the Mother of Jesus and the pious women, and took the desolate Mother into his care as the last legacy of Christ (John 19:25-27). جون وحدها ظلت بالقرب من بلدة المحبوب ماجستير في اسفل الجمجمة على الصليب مع ام يسوع والمراه ورعة ، واتخذ مقفر الام الى رعايته اذ كان آخر من تركة المسيح (يوحنا 19:25-27).

After the Resurrection John with Peter was the first of the disciples to hasten to the grave and he was the first to believe that Christ had truly risen (John 20:2-10). بعد القيامة مع جون بيتر كان اول من تسارع الى التوابع الخطيره وكان اول الى الاعتقاد بان المسيح قد ارتفع حقا (يوحنا 20:2-10). When later Christ appeared at the Lake of Genesareth John was also the first of the seven disciples present who recognized his Master standing on the shore (John 21:7). في وقت لاحق من المسيح عندما ظهر في بحيره من genesareth جون وكانت ايضا اول من سبعة التوابع هذا الاعتراف من رسالة ماجستير الداءمه على شاطئ (يوحنا 21:7). The Fourth Evangelist has shown us most clearly how close the relationship was in which he always stood to his Lord and Master by the title with which he is accustomed to indicate himself without giving his name: "the disciple whom Jesus loved". الرابع مبشري تبين لنا بكل وضوح مدى قرب العلاقة التي كانت دائما تقف الى ربه وماجستير عن طريق العنوان الذي اعتاد أن يشير إلى نفسه من دون ان يعطي اسمه : "الضبط من احب يسوع". After Christ's Ascension and the Descent of the Holy Spirit, John took, together with Peter, a prominent part in the founding and guidance of the Church. بعد المسيح الصعود والهبوط من الروح القدس ، وأحاطت جون ، جنبا الى جنب مع بيتر ، بارزا في تأسيس وبتوجيه من الكنيسة. We see him in the company of Peter at the healing of the lame man in the Temple (Acts 3:1 sqq.). ونحن نراه في الشركة بيتر في الشفاء من رجل عرجاء في الهيكل (اعمال 3:1 sqq.). With Peter he is also thrown into prison (Acts 4:3). مع بيتر وهو أيضا بهم في السجن (اعمال 4:3). Again, we find him with the prince of the Apostles visiting the newly converted in Samaria (Acts 8:14). ومرة اخرى ، نجد له مع الامير من الرسل زيارة تحويلها حديثا في السامرة (أعمال 8:14).

We have no positive information concerning the duration of this activity in Palestine. وليس لدينا أي معلومات ايجابية بشان مدة هذا النشاط في فلسطين. Apparently John in common with the other Apostles remained some twelve years in this first field of labour, until the persecution of Herod Agrippa I led to the scattering of the Apostles through the various provinces of the Roman Empire (cf. Acts 12:1-17). ويبدو أن جون مشتركة مع غيره من الرسل كان لا يزال على اثني عشر عاما الأولى في هذا المجال من العمل ، حتى اضطهاد herod agrippa الاول ادت الى تناثر من الرسل من خلال مختلف مقاطعات الامبراطوريه الرومانيه (راجع اعمال 12:1-17 (. Notwithstanding the opinion to the contrary of many writers, it does not appear improbable that John then went for the first time to Asia Minor and exercised his Apostolic office in various provinces there. بصرف النظر عن الرأي وعلى العكس من كثير من الكتاب ، فانه لا يبدو واردا ان جون ثم ذهبت للمرة الاولى في آسيا الصغرى وسلطته الرسوليه مكتب في مختلف المقاطعات هناك. In any case a Christian community was already in existence at Ephesus before Paul's first labours there (cf. "the brethren", Acts 18:27, in addition to Priscilla and Aquila), and it is easy to connect a sojourn of John in these provinces with the fact that the Holy Ghost did not permit the Apostle Paul on his second missionary journey to proclaim the Gospel in Asia, Mysia, and Bithynia (Acts 16:6 sq.). في اي حال جماعة مسيحية وكان بالفعل في وجود بولس في افسس قبل اول يجاهد هناك (راجع "الاخوة" ، أعمال 18:27 ، بالاضافة الى وبريسيلا اكويلا) ، ومن السهل للاتصال من الاقامة في هذه جون المقاطعات مع الواقع المتمثل في ان الاشباح المقدسة لا تسمح الرسول بولس التبشيريه ولايته الثانية على رحلة لاعلان الانجيل في آسيا ، mysia ، وbithynia (اعمال 16:6 مربع). There is just as little against such an acceptation in the later account in Acts of St. Paul's third missionary journey. كما ان هناك القليل ضد قبول مثل هذا الحساب في وقت لاحق في اعمال القديس بولس التبشيريه الثالثة للرحلة. But in any case such a sojourn by John in Asia in this first period was neither long nor uninterrupted. ولكن على أية حال مثل هذه الاقامة من قبل جون في آسيا في هذه الفترة الأولى ليست طويلة ولا انقطاع. He returned with the other disciples to Jerusalem for the Apostolic Council (about AD 51). عاد مع التوابع الاخرى الى القدس لمجلس الرسوليه (حوالى الاعلانيه 51). St. Paul in opposing his enemies in Galatia names John explicitly along with Peter and James the Less as a "pillar of the Church", and refers to the recognition which his Apostolic preaching of a Gospel free from the law received from these three, the most prominent men of the old Mother-Church at Jerusalem (Galatians 2:9). سانت بول في معارضة اعدائه في جالاتيا الاسماء صراحة الى جانب جون وبيتر جيمس الاقل بانها "دعامه للكنيسة" ، ويشير الى الاعتراف له الرسوليه التي الوعظ من الانجيل خال من القانون وردت من هذه الثلاثة ، ابرز الرجال من آلام الكنيسة القديمة في القدس (غلاطيه 2:9). When Paul came again to Jerusalem after the second and after the third journey (Acts 18:22; 21:17 sq.) he seems no longer to have met John there. بول مرة اخرى عندما جاء الى القدس بعد الثانية والثالثة بعد رحلة (أعمال 18:22 ؛ 21:17 مربع) ويبدو انه لم يعد ان يكون هناك اجتمع جون. Some wish to draw the conclusion from this that John left Palestine between the years 52 and 55. يرغب البعض يستنتجون من ذلك ان جون غادر فلسطين بين 52 و 55 عاما.

Of the other New-Testament writings, it is only from the three Epistles of John and the Apocalypse that anything further is learned concerning the person of the Apostle. من غيرها من كتابات العهد الجديد ، هو وحدة من ثلاث رسائل من جون نهاية العالم وكذلك هو ان اي شيء يتعلق المستفاده من شخص الرسول. We may be permitted here to take as proven the unity of the author of these three writings handed down under the name of John and his identity with the Evangelist. ونحن هنا يجوز السماح لاتخاذ كما يبرهن على وحدة صاحب هذه الكتابات التي تصدر ثلاث تحت اسم جون وهويته مع انجيلي. Both the Epistles and the Apocalypse, however, presuppose that their author John belonged to the multitude of personal eyewitnesses of the life and work of Christ (cf. especially 1 John 1:1-5; 4:14), that he had lived for a long time in Asia Minor, was thoroughly acquainted with the conditions existing in the various Christian communities there, and that he had a position of authority recognized by all Christian communities as leader of this part of the Church. كل الرسائل ونهاية العالم ، ومع ذلك ، تفترض ان الكاتب جون ينتمون الى العديد من شهود العيان الشخصيه من حياة واعمال المسيح (راجع 1 يوحنا 1:1-5 خاصة ؛ 4:14) ، انه عاش ل منذ وقت طويل في آسيا الصغرى ، وكان دقيق للاطلاع على الاوضاع القائمة في مختلف الطوائف المسيحيه هناك ، وانه كان لموقع او سلطة معترف بها من قبل جميع الطوائف المسيحيه على زعامه هذا الجزء من الكنيسة. Moreover, the Apocalypse tells us that its author was on the island of Patmos "for the word of God and for the testimony of Jesus", when he was honoured with the heavenly Revelation contained in the Apocalypse (Revelation 1:9). علاوة على ذلك ، فإن نهاية العالم يقول لنا ان صاحبه كان على جزيرة بطمس "لكلمة الله والشهاده ليسوع" ، عندما قال انه يشرفه مع الوحي السماوية الواردة في نهاية العالم (الوحي 1:9).

II. ثانيا. THE ALLEGED PRESBYTER JOHN القسيس المزعوم جون

The author of the Second and Third Epistles of John designates himself in the superscription of each by the name (ho presbyteros), "the ancient", "the old". مؤلف الثانية والثالثة من رسائل جون يعين نفسه في النحت من جانب كل اسم (حو presbyteros) ، و "القديمة" و "القديمة". Papias, Bishop of Hierapolis, also uses the same name to designate the "Presbyter John" as in addition to Aristion, his particular authority, directly after he has named the presbyters Andrew, Peter, Philip, Thomas, James, John, and Matthew (in Eusebius, "Hist. eccl.", III, xxxix, 4). Papias ، اسقف hierapolis ، كما يستخدم نفس الاسم لتسمية "القسيس يوحنا" بالاضافة الى aristion ، ولا سيما صاحب السلطة ، مباشرة بعد ان يكون قد سميت presbyters اندرو ، بيتر فيليب ، وتوماس ، وجيمس ، وجون ، وماثيو) في eusebius ، "اصمت. eccl." ، والثالث ، والتاسع والثلاثون ، 4). Eusebius was the first to draw, on account of these words of Papias, the distinction between a Presbyter John and the Apostle John, and this distinction was also spread in Western Europe by St. Jerome on the authority of Eusebius. Eusebius كان اول من يرسم ، على حساب من هذه الكلمات من papias ، التمييز بين القسيس جون وجون الرسول ، وهذا التمييز كما انتشرت في اوروبا الغربية من جانب سانت جيروم على سلطة eusebius. The opinion of Eusebius has been frequently revived by modern writers, chiefly to support the denial of the Apostolic origin of the Fourth Gospel. ويرى كثير من الاحيان eusebius تم احياؤها من قبل الكتاب المحدثين ، وعلى رأسها لدعم إنكار الأصل الرسولي للانجيل الرابع. The distinction, however, has no historical basis. التمييز ، ومع ذلك ، ليس له أساس تاريخي. First, the testimony of Eusebius in this matter is not worthy of belief. اولا ، شهادة eusebius في هذا الموضوع لا يستحق المعتقد. He contradicts himself, as in his "Chronicle" he expressly calls the Apostle John the teacher of Papias ("ad annum Abrah 2114"), as does Jerome also in Ep. وقال انه يتناقض مع نفسه ، كما في "الوقائع" وقال انه يدعو صراحة يوحنا الرسول معلمة papias ( "abrah الاعلانيه في السنة 2114") ، وكذلك ايضا جيروم في الجيش الشعبي. lxxv, "Ad Theodoram", iii, and in "De viris illustribus", xviii. lxxv ، "اعلان theodoram" ، والفصل الثالث ، وفي "دي viris illustribus" ، والثامن عشر. Eusebius was also influenced by his erroneous doctrinal opinions as he denied the Apostolic origin of the Apocalypse and ascribed this writing to an author differing from St. John but of the same name. Eusebius كما تأثر بلدة خاطئ الآراء الفقهية ونفى المصدر الرسولي من نهاية العالم ، وعزت ذلك الى كتابة مؤلف من اختلاف سانت جون ولكن من الذي يحمل نفس الاسم. St. Irenæus also positively designates the Apostle and Evangelist John as the teacher of Papias, and neither he nor any other writer before Eusebius had any idea of a second John in Asia (Adv. haer., V, xxxiii, 4). سانت irenæus ايجابيا ايضا تعين إنجيلي يوحنا الرسول ومعلمة كما papias ، ولم يسبق له ولا لغيرها من أي كاتب قبل eusebius اي فكرة ثانية جون في آسيا (adv. haer. الخامس والثلاثون ، 4). In what Papias himself says the connection plainly shows that in this passage by the word presbyters only Apostles can be understood. في ما papias نفسه يقول بوضوح الصلة يدل على ان في هذا المقطع من كلمة presbyters الرسل فقط يمكن ان تفهم. If John is mentioned twice the explanation lies in the peculiar relationship in which Papias stood to this, his most eminent teacher. اذا كان جون ذكر مرتين في التفسير يكمن في العلاقة الخاصة في papias التي وقفت الى هذا ، قال ان معظم المعلمين البارزين. By inquiring of others he had learned some things indirectly from John, just as he had from the other Apostles referred to. استجواب من قبل الآخرين وقال انه قد تعلم بعض الاشياء غير مباشرة من جون ، تماما كما كان من الرسل الأخرى المشار اليها. In addition he had received information concerning the teachings and acts of Jesus directly, without the intervention of others, from the still living "Presbyter John", as he also had from Aristion. وبالاضافة الى انه تلقى معلومات بشأن اعمال وتعاليم يسوع بصورة مباشرة ، دون تدخل من غيرهم ، من الذين لا يزالون يعيشون "القسيس يوحنا" ، كما قال ان لديه ايضا من aristion. Thus the teaching of Papias casts absolutely no doubt upon what the New-Testament writings presuppose and expressly mention concerning the residence of the Evangelist John in Asia. وهكذا فان تدريس papias يلقي ظلالا من الشك على الاطلاق اي ما الجديد - شهادة كتابات تفترض مسبقا وذكر صراحة بشأن الاقامة للإنجيلي يوحنا في آسيا.

III. ثالثا. THE LATER ACCOUNTS OF JOHN فان حسابات في وقت لاحق من جون

The Christian writers of the second and third centuries testify to us as a tradition universally recognized and doubted by no one that the Apostle and Evangelist John lived in Asia Minor in the last decades of the first century and from Ephesus had guided the Churches of that province. المسيحيه من الكتاب الثاني والثالث لقرون تشهد لنا كدوله والتقاليد المعترف بها عالميا من قبل لم يكن احد يشك في ان إنجيلي يوحنا الرسول ويعيشون في آسيا الصغرى في العقود الاخيرة من القرن الاول من افسس واسترشدت بها الكنائس في تلك المقاطعه . In his "Dialogue with Tryphon" (Chapter 81) St. Justin Martyr refers to "John, one of the Apostles of Christ" as a witness who had lived "with us", that is, at Ephesus. في "الحوار مع tryphon" (الفصل 81) سانت جستن الشهيد يشير الى "جون ، وهو واحد من الرسل من المسيح" ، بوصفه شاهدا من عاش "معنا" ، اي في افسس. St. Irenæus speaks in very many places of the Apostle John and his residence in Asia and expressly declares that he wrote his Gospel at Ephesus (Adv. haer., III, i, 1), and that he had lived there until the reign of Trajan (loc. cit., II, xxii, 5). سانت irenæus يتحدث في أماكن كثيرة جدا من الرسول يوحنا ومقر اقامته فى منطقة آسيا ويعلن صراحة انه كتب الانجيل في بلدة أفسس (adv. haer. ، والثالث ، الاول ، 1) ، وانه كان قد عاش هناك حتى عهد Trajan (loc. المرجع السابق ، والثاني ، والثاني والعشرون ، 5). With Eusebius (Hist. eccl., III, xiii, 1) and others we are obliged to place the Apostle's banishment to Patmos in the reign of the Emperor Domitian (81-96). مع eusebius (hist. eccl. ، والثالث ، والثالث عشر ، 1) وغيرها ونحن مضطرون الى مكان الرسول 'sالنفي الى بطمس في عهد الامبراطور domitian (81-96). Previous to this, according to Tertullian's testimony (De praescript., xxxvi), John had been thrown into a cauldron of boiling oil before the Porta Latina at Rome without suffering injury. السابقة لهذا ، ووفقا لشهادة tertullian (دي praescript ، السادس والثلاثون) ، جون قد القيت الى غليان القدر من النفط قبل Porta اللاتينية في روما دون التعرض لإصابات. After Domitian's death the Apostle returned to Ephesus during the reign of Trajan, and at Ephesus he died about AD 100 at a great age. Domitian بعد وفاة الرسول عاد الى افسس في عهد trajan ، ومات في افسس حوالى 100 اعلانيه كبيرة فى السن. Tradition reports many beautiful traits of the last years of his life: that he refused to remain under the same roof with Cerinthus (Irenaeus "Ad. haer.", III, iii, 4); his touching anxiety about a youth who had become a robber (Clemens Alex., "Quis dives salvetur", xiii); his constantly repeated words of exhortation at the end of his life, "Little children, love one another" (Jerome, "Comm. in ep. ad. Gal.", vi, 10). تقارير العديد من التقاليد الجميلة سمات السنوات الاخيرة من حياته : انه رفض ان يبقى تحت سقف ومع cerinthus (irenaeus "الاعلانيه. Haer." ، والثالث ، والثالث ، 4) ؛ اللمس له عن القلق من الشباب قد أصبحت السارق (كليمنس اليكس ، "What salvetur الغطس" ، والثالث عشر) ؛ له باستمرار من تكرار عبارة موعظه في نهاية حياته ، "الصغار ، ويحب بعضنا بعضا" (جيروم ، "ع. فى الجيش الشعبي. الاعلانيه. غال". والسادس ، 10). On the other hand the stories told in the apocryphal Acts of John, which appeared as early as the second century, are unhistorical invention. ومن ناحية اخرى قصص ملفق في أعمال جون ، الذي ظهر في وقت مبكر من القرن الثاني ، غير تاريخي الاختراع.

IV. رابعا. FEASTS OF ST. الأعياد للشارع. JOHN جون

St. John is commemorated on 27 December, which he originally shared with St. James the Greater. سانت جون هو الاحتفال به في 27 كانون الاول / ديسمبر ، وهو في الاصل مشتركة مع سانت جيمس اكبر. At Rome the feast was reserved to St. John alone at an early date, though both names are found in the Carthage Calendar, the Hieronymian Martyrology, and the Gallican liturgical books. في روما وكان العيد محفوظة لسانت جون وحدها في وقت مبكر ، على الرغم من كل الاسماء الواردة في الجدول الزمني لايام قرطاج ، hieronymian martyrology ، وكتب gallican طقوسي. The "departure" or "assumption" of the Apostle is noted in the Menology of Constantinople and the Calendar of Naples (26 September), which seems to have been regarded as the date of his death. "رحيل" او "الافتراض" من الحواري ويلاحظ في menology القسطنطينيه والجدول الزمني للنابولي (26 أيلول / سبتمبر) ، الذي يبدو أنه قد تم اعتبار تاريخ وفاته. The feast of St. John before the Latin Gate, supposed to commemorate the dedication of the church near the Porta Latina, is first mentioned in the Sacramentary of Adrian I (772-95). العيد القديس يوحنا امام بوابة اللاتينية ، من المفترض ان احياء لذكرى تكريس كنيسة بالقرب من Porta اللاتينية ، هي الاولى المشار اليها في sacramentary من ادريان الاول (772-95).

V. ST. ضد شارع. JOHN IN CHRISTIAN ART جون في الفن المسيحي

Early Christian art usually represents St. John with an eagle, symbolizing the heights to which he rises in the first chapter of his Gospel. الفن المسيحي في وقت مبكر وعادة ما يمثل سانت جون مع النسر ، ترمز الى مرتفعات الذي ينهض في الفصل الاول من الانجيل. The chalice as symbolic of St. John, which, according to some authorities, was not adopted until the thirteenth century, is sometimes interpreted with reference to the Last Supper, again as connected with the legend according to which St. John was handed a cup of poisoned wine, from which, at his blessing, the poison rose in the shape of a serpent. فإن كأس رمزية القديس يوحنا ، والتي ، وفقا لبعض السلطات ، ولم يعتمد حتى القرن الثالث عشر ، في بعض الاحيان تفسر بالرجوع الى العشاء الاخير ، مرة اخرى مرتبطة مع الاسطوره وفقا لسانت جون الذي سلم كأس تسمم من النبيذ ، من الذي ، في بركته ، وارتفعت السم في شكل ثعبان أ. Perhaps the most natural explanation is to be found in the words of Christ to John and James "My chalice indeed you shall drink" (Matthew 20:23). ولعل اهم تفسير الطبيعيه التي يمكن العثور عليها في قولة السيد المسيح ليوحنا وجيمس "والواقع ان بلادي لك كأس الشراب" (متى 20:23).

Publication information Written by Leopold Fonck. نشر المعلومات التي كتبها ليوبولد fonck. Transcribed by Michael Little. كتب من قبل مايكل قليلا. The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. الموسوعه الكاثوليكيه ، المجلد الثامن. Published 1910. ونشرت عام 1910. New York: Robert Appleton Company. نيويورك : روبرت ابليتون الشركة. Nihil Obstat, October 1, 1910. Nihil obstat ، 1 تشرين الاول / اكتوبر 1910. Remy Lafort, STD, Censor. ريمي lafort ، والامراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ، والرقيب. Imprimatur. تصريح. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + الكاردينال جون فارلي ، رئيس اساقفة نيويورك


Also, see: ايضا ، انظر :
Book of John كتاب جون
Epistles of John رسائل من جون
Apostles الحواريون


This subject presentation in the original English language عرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الانجليزيه


Send an e-mail question or comment to us: E-mail ارسال بريد الكتروني الى السؤال او التعليق لنا : البريد الالكتروني

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieara.html الرئيسية نعتقد صفحات الانترنت (والرقم القياسي لمواضيع (هو في http://mb-soft.com/believe/belieara.html