The Translators of the Bible wish Grace, Mercy, and Peace, through JESUS CHRIST our Lord. المترجمون من الكتاب المقدس اتمنى من نعمة الرحمه ، والسلام ، من خلال يسوع المسيح ربنا.
Great and manifold were the blessings, most dread Sovereign, which Almighty God, the Father of all mercies, bestowed upon us the people of England, when first he sent Your Majesty's Royal Person to rule and reign over us. كبيرة ومتشعبه وكانت النعم ، ومعظم الفزع السياديه ، التي بالله العظيم ، والد كل رحمة ، واسبغ علينا شعب انكلترا ، الأولى عندما بعث صاحب الجلاله السلطاني شخص الى القاعده ويسود فوق رؤوسنا. For whereas it was the expectation of many who wished not well unto our Sion, that, upon the setting of that bright Occidental Star, Queen Elizabeth, of most happy memory, some thick and palpable clouds of darkness would so have overshadowed this land, that men should have been in doubt which way they were to walk, and that it should hardly be known who was to direct the unsettled State; the appearance of Your Majesty, as of the Sun in his strength, instantly dispelled those supposed and surmised mists, and gave unto all that were well affected exceeding cause of comfort; especially when we beheld the Government established in Your Highness and Your hopeful Seed, by an undoubted Title; and this also accompanied with peace and tranquility at home and abroad. في حين انه كان لذلك توقع الكثيرون ممن لا يرغب في إضافة ILA اعمالنا سيون ، وانه عند تحديد هذا النجم الساطع الغربية ، الملكه اليزابيث ، في غاية السعاده للذاكرة ، وسميكة بعض الغيوم واضح من شأنه ان الظلام قد طغت حتى على هذه الارض ، التي الرجل كان ينبغي الشك في الطريقة التي كانوا على المشي ، وانه ينبغي ان لا يكاد يكون معروفا من هو توجيه الدولة غير المستقره ؛ ظهور صاحب الجلاله ، وكما للشمس في قوته ، وعلى الفور بدد تلك المفترض مظنون والرذاذ ، والقى ILA جيدا ان جميع المتضررين تتجاوز قضية المتعه ؛ اجتماعها غير الرسمي خصوصا اننا عندما انشأت الحكومة في حسابك الخاص بك السمو وبذور الأمل ، لا يعتريها الشك به عنوان ؛ ورافق هذا ايضا مع السلام والهدوء في الداخل والخارج.
| BELIEVE نؤمن Religious ديني Information المعلومات Source المصدر web-site الموقع على شبكة الانترنت |
| Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000 |
| E-mail البريد الالكتروني |
Then not to suffer this to fall to the ground, but rather to take it up, and to continue it in that state wherein the famous Predecessor of Your Highness did leave it; nay, to go forward with the confidence and resolution of a man, in maintaining the truth of Christ, and propagating it far and near, is that which hath so bound and firmly knit the hearts of all Your Majesty's loyal and religious people unto You, that Your very name is precious among them: their eye doth behold You with comfort, and they bless You in their hearts, as that sanctified Person, who, under God, is the immediate author of their true happiness. ثم لا يعانون من هذا الانخفاض الى ارض الواقع ، وانما على تناوله ، والى انها لا تزال في تلك الدولة فيه سلفه الشهير ديك السمو لم نترك الامر ؛ كلا ، للمضي قدما في تنفيذ القرار والثقة للرجل ، في الحقيقة الابقاء على المسيح ، والمكاثره ومن الآن والقريب ، هو الذي هاث ملزمة بذلك وبحزم knit قلوب جميع الاوفياء صاحب الجلاله للشعب والدينية ILA لك ، بأن ما تتمتعون به هو الاسم الثمينه جدا من بينها : عينيهم doth ها أنت مع المتعه ، وانها يبارككم في قلوبهم ، كما ان كرست شخص ، والذين ، في ظل الله ، هو فورية المؤلف من السعاده الحقيقية. And this their contentment doth not diminish or decay, but every day increaseth and taketh strength, when they observe that the zeal of Your Majesty toward the house of God doth not slack or go backward, but is more and more kindled, manifesting itself abroad in the farthest parts of Christendom, by writing in defence of the truth, (which hath given such a blow unto that Man of Sin as will not be healed,) and every day at home, by religious and learned discourse, by frequenting the house of God, by hearing the Word preached, by cherishing the teachers thereof, by caring for the Church, as a most tender and loving nursing father. وعلى هذه القناعه doth لا يقلل او الاضمحلال ، ولكن كل يوم increaseth وtaketh القوام ، وعندما نلاحظ ان الحماسه من صاحب الجلاله نحو بيت الله doth لا تراخ او العودة الى الوراء ، بل هي اكثر واكثر موقد ، ويتجلى في الخارج أبعد اجزاء من المسيحيه ، من خلال كتابه في الدفاع عن الحقيقة ، (التي هاث وبالنظر الى هذه الضربه ILA ان الرجل الخطيئة كما لن تلتئم ، (وكل يوم في البيت ، وعلمت بها الخطاب الديني ، عن طريق التردد على منزل الله ، عن طريق الاستماع الى كلمة بشر ، به نستعيد المعلمين منه ، عن طريق رعايه الكنيسة ، باعتبارها الأكثر عطاء ومحبة الآب التمريض.
There are infinite arguments of this right Christian and religious affection in Your Majesty; but none is more forcible to declare it to others than the vehement and perpetuated desire of accomplishing and publishing of this work, which now, with all humility, we present unto Your Majesty. هناك حجج لانهائي من هذا الحق المسيحيه والدينية في محبة صاحب الجلاله ؛ ولكن ليس هناك ما هو اكثر القسري لانها تعلن للآخرين أكثر مما عنيف وادامة الرغبة في انجاز ونشر هذا العمل ، وهو الآن ، بكل تواضع ، اننا ILA الحالي الخاص بك جلاله. For when Your Highness had once, out of deep judgment, apprehended how convenient it was, that, out of the Original sacred Tongues, together with comparing of the labours, both in our own and other foreign languages, of many worthy men who went before us, there should be one more exact translation of the Holy Scriptures into the English Tongue; Your Majesty did never desist to urge and to excite those to whom it was commended, that the Work might be hastened, and that the business might be expedited in so decent a manner, as a matter of such importance might justly require. لأنه عندما كان سمو الخاص بك مرة واحدة ، من أصل العميق الحكم ، وكيفية القبض عليه كان مريحه ، وانه من اصل مقدس الالسنه ، مقارنة مع من يجاهد ، سواء في منطقتنا وغيرها من اللغات الأجنبية ، وكثير من الرجال الذين ذهبوا جديره قبل لنا ، وينبغي ان يكون هناك احد اكثر دقة ترجمة الكتاب المقدس الى لغة الانجليزيه ؛ صاحب الجلاله لم تكف أبدا حث وتثير لأولئك الذين كان من الثناء ، على أن يكون العمل قد سارعت ، وان الاعمال قد يكون في المعجل بذلك بطريقة لاءقه ، باعتبار ذلك مسألة على هذا القدر من الاهميه قد تتطلب بالعدل.
And now at last, by the mercy of God, and the continuance of our labours, it being brought unto such a conclusion, as that we have great hopes that the Church of England shall reap good fruit thereby, we hold it our duty to offer it to Your Majesty, not only as to our King and Sovereign, but as to the principal mover and author of the Work; humbly craving of your most Sacred Majesty, that, since things of this quality have ever been subject to the censures of ill-meaning and discontented persons, it may receive approbation and patronage from so learned and judicious a Prince as Your Highness is; whose allowance and acceptance of our labours shall more honour and encourage us than all the calumniations and hard interpretations of other men shall dismay us. والان في الماضي ، من رحمة الله ، واستمرار جهودنا ، اذ جلبت ILA مثل هذا الاستنتاج ، كما ان لدينا امال كبيرة في ان كنيسة انكلترا سوف تجني ثمرة طيبة بذلك ، ونحن نحمل واجبنا ان العرض انها لصاحب الجلاله ، ليس فقط لملكنا والسياده ، ولكن باعتبارها المحرك الرئيسي لوالمؤلف من العمل ؛ بتواضع الشهوه لديك اقدس جلاله ، وانه ، ومنذ هذه النوعيه من الاشياء على الاطلاق تخضع لتوبيخ من اساءة - معنى ساخط والاشخاص ، فإنه قد تلقى الاستحسان ورعايه من ذلك بحكمة وعلم واحد لكم سمو الامير هو ؛ الذي بدل والقبول جهودنا يقوم اكثر شرف لنا وتشجيع من جميع calumniations بجد وتفسيرات اخرى يقوم الرجال الفزع لنا . So that if, on the one side, we shall be traduced by Popish persons at home or abroad, who therefore will malign us, because we are poor instruments to make God's hold truth to be yet more and more known unto the people, whom they desire still to keep in ignorance and darkness; or if, on the other side, we shall be maligned by self-conceited brethren, who run their own ways, and give liking unto nothing but what is framed by themselves, and hammered on their anvil, we may rest secure, supported within by the truth and innocency of a good conscience, having walked the ways of simplicity and integrity as before the Lord, and sustained without by the powerful protection of Your Majesty's grace and favour, which will ever give countenance to honest and Christian endeavors against bitter censures and uncharitable imputations. ذلك انه إذا كان هناك ، من جهة ، وسنكون مشوه سمعه من قبل اشخاص تقريبا البوب في الداخل او الخارج ، ولذلك سوف الخبيث الذي علينا ، لاننا فقراء صكوك جعل الله الحقيقة ان تعقد بعد اكثر واكثر ILA يعرف الناس ، الذين تربطهم بهم ولا تزال الرغبة في أن يبقى في الظلام والجهل ؛ او اذا ، وعلى الجانب الآخر ، وسنكون يفتري بها الذاتي مغرور الاشقاء ، الذين يديرون الخاصة بهم السبل ، واعطاء تروق ILA شيئا ولكن ما هو تحكمه في انفسهم ، وعلى عقد والسندان ، ونحن قد بقية آمنة ، وأيد به داخل لجنة الحقيقة وinnocency جيدا من الضمير ، وبعد ان ساروا على طرق البساطه والنزاهه كما كان من قبل الرب ، وتستمر دون جانب الاقوياء حمايه صاحب الجلاله نعمة وصالح ، والتي سوف تعطى طلعة من اي وقت مضى لشريفة والمسيحي ضد مساعي المريره توبيخ والافتراضات غير متسامح.
The Lord of heaven and earth bless Your Majesty with many and happy days; that, as his heavenly hand hath enriched Your Highness with many singular and extraordinary graces, so You may be the wonder of the world in this latter age for happiness and true felicity, to the honour of that great God, and the good of his Church, through Jesus Christ our Lord and only Saviour. الرب من السماء والارض ان يبارك صاحب الجلاله مع العديد من وايام سعيدة ؛ ذلك ، كما صاحب السماوية ومن جهة هاث اثري السمو الخاصة بك مع العديد من النعم فريدة واستثناءيه ، ولذا قد يكون من عجب في العالم في هذا العصر الاخير عن السعاده الحقيقية وفيليسيتي ، لشرف عظيم ان الله ، وخير كنيسته ، من خلال ربنا يسوع المسيح والمنقذ الوحيد.
This subject presentation in the original English language عرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الانجليزيه
Send an e-mail question or comment to us: E-mail ارسال بريد الكتروني الى السؤال او التعليق لنا : البريد الالكتروني
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieara.html الرئيسية نعتقد صفحات الانترنت (والرقم القياسي لمواضيع (هو في http://mb-soft.com/believe/belieara.html