Jansenism

General Information معلومات عامة

The theological position known as Jansenism was probably the single most divisive issue within the Roman Catholic church between the Protestant Reformation and the French Revolution. The doctrine took its name from the Flemish theologian and bishop of Ypres, Cornelius Jansen (1585 - 1638), who summarized his ideas on Grace and free will in his posthumously published treatise, the Augustinus (1640). موقف اللاهوتيه المعروفة باسم jansenism ربما كانت أهم مسألة الانقسام داخل الكنيسة الكاثوليكيه الرومانيه بين الاصلاح البروتستانتي والثورة الفرنسية. المذهب اتخذ اسمه من الفلمنكيه واللاهوتي اسقف ابرس ، كورنيليوس جانسن (1585 -- 1638) ، من تلخيص أفكاره على النعمة والاراده الحرة في بلده بعد ونشرت الاطروحه ، augustinus (1640). Relying on the strictest possible interpretation of one aspect of Saint Augustine's philosophy, Jansen argued in favor of absolute Predestination, in which humans are perceived as incapable of doing good without God's unsolicited grace and only a chosen few are believed to receive Salvation. In this respect, the doctrine closely resembled Calvinism, although the Jansenists always vigorously proclaimed their attachment to Roman Catholicism. الاعتماد على دقة وصرامه من الممكن تفسير واحد من جوانب فلسفة القديس اوغسطينوس ، جانسين القول صالح المطلق الاقدار ، في البشر والتي ينظر اليها على انها غير قادرة على فعل الخير من دون الله ونعمة غير الملتمس الا قلة مختارة ويعتقد ان الحصول على الخلاص. فى هذا الصدد ، والمبدأ الذي يشبه كالفينيه عن كثب ، على الرغم من jansenists دائما بقوة اعلنت تمسكها والكاثوليكيه الرومانيه.

BELIEVE يعتقد
Religious ديني
Information المعلومات
Source مصدر
web-site الموقع على شبكة الانترنت
Our List of 1,000 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000
E-mail البريد الالكتروني
As Jansenism was elaborated in France, especially by Jansen's friend Jean Duvergier de Hauranne, the abbot of Saint - Cyran, and by the latter's protege Antoine Arnauld, it also entailed an austere form of piety and a rigorously puritanical morality. كما تم وضع jansenism في فرنسا ، ولا سيما من جانب جانسين صديق duvergier جان دي hauranne ، الاباتي سانت -- cyran ، وهذا الاخير انطوان arnauld المحمي ، كما انه ينطوي على شكل من اشكال التقوى بالتقشف والصرامه الاخلاقيه المتزمتة. From the 1640s, the spiritual center of Jansenism became the convent of Port - Royal - des - Champs (near Paris) where numerous nobles, parlementarians, and intellectuals favorable to the movement made religious retreats. من 1640s ، المركز الروحي للjansenism اصبح الدير من ميناء -- الملكي -- des -- الابطال (قرب باريس) حيث العديد من النبلاء ، parlementarians ، والمثقفين في صالح الحركة الدينية التي يتراجع.

Almost from the beginning, the Jansenists aroused the hostility both of the Jesuits, who opposed the theology and moral teachings of the group, and of the French royal government, who associated the Jansenists with the opposition "Devout party" and with the rebellions of the Fronde (1648 - 53). من البداية تقريبا ، jansenists اثارت العداء للاليسوعيون على حد سواء ، من معارضة لاهوت والتعليم الأخلاقي للفريق ، والجمعية الفرنسية للحكومة الملكيه ، فان من يرتبط بها من jansenists مع المعارضة "حزب الملتزمين" ومع التمردات لل Fronde (1648 -- 53). As early as 1653, five propositions supposedly found in the Jansenist position were condemned by Pope Innocent X. In 1713, under intense pressure from King Louis XIV, Pope Clement XI issued the bull Unigenitus condemning 101 propositions in a treatise by another French Jansenist, Pasquier Quesnel (1634 - 1719). 1653 في أقرب وقت ، وخمسة مقترحات يفترض العثور عليها فى موقع تابع كورنليوس جانسين وقد ادان البابا الابرياء العاشر فى عام 1713 ، تحت ضغط شديد من الملك لويس الرابع عشر ، والحادي عشر اصدر البابا كليمنت الثور unigenitus إدانة 101 المقترحات في الاطروحه من جانب اخر تابع كورنليوس جانسين الفرنسية ، pasquier Quesnel (1634 -- 1719). The French king closed Port - Royal - des - Champs in 1709 and had it razed to the ground in 1710. وقد اغلق ميناء الملك الفرنسية -- الملكي -- des -- الابطال في 1709 وانه قد سوي بالارض في 1710.

During the 18th century, Jansenism acquired a much broader following among the lower French clergy and spread to other areas of Europe, notably Spain and Italy. وخلال القرن الثامن عشر ، اكتسبت jansenism اوسع بكثير وبعد اقل من بين رجال الدين وانتشار الفرنسية الى مناطق اخرى من اوروبا ، لا سيما واسبانيا وايطاليا. The Jansenists increasingly allied themselves with the Gallicans in the French Parlements in an effort to force the calling of an ecclesiastical council to reconsider the pope's condemnation (Gallicanism). وقد jansenists متزايدة المتحالفه مع gallicans في parlements الفرنسية في محاولة لاستدعاء قوة من الكنسيه في المجلس الى ان يعيد البابا ادانة (gallicanism). The greatest triumph of the Jansenists came in the 1760s when the parlements forced the suppression of the Jesuits in France. اكبر انتصار للjansenists جاء في 1760s عندما parlements القسري للقمع اليسوعيون في فرنسا. But thereafter the movement declined in importance. ولكن الحركة رفضت ذلك في الاهميه. Only a small group of Jansenists survived into the 19th century. هناك مجموعة صغيرة فقط من jansenists على قيد الحياة في القرن التاسع عشر.

T Tackett ر tackett

Bibliography الفهرس
NJ Abercrombie, The Origins of Jansenism (1936); R Clark, Strangers and Sojourners at Port Royal (1972); A Sedgwick, Jansenism in Seventeenth - Century France (1977); D Van Kley, The Jansenists and the Expulsion of the Jesuits from France (1975). مدينة ابيركرومبي نيو جيرسي ، اصول jansenism (1936) ؛ ص كلارك ، الغرباء والزوار المؤقتون في بورت رويال (1972) ؛ أ سيدجويك ، في السابع عشر jansenism -- القرن فرنسا (1977) ؛ د فان kley ، jansenists وطرد من اليسوعيون من فرنسا (1975).


Cornelius Otto Jansen كورنيليوس اوتو جانسين

Advanced Information المعلومات المتقدمه

(1585 - 1638). (1585 -- 1638). Flemish Catholic theologian. الفلمنكيه اللاهوتي الكاثوليكي. Jansen was born at Accoi, near Leerdam in southern Holland, and educated first at Louvain and then at Paris, where he received his doctorate in 1617. جانسين ولدت في accoi ، بالقرب من leerdam في جنوب هولندا ، وتلقى تعليمه الاولي في لوفان ، ثم في باريس ، حيث حصل على الدكتوراه في 1617. Shortly thereafter he was appointed director of the Saint Pulcherie Seminary in Louvain and professor of exegesis at the university. بعد ذلك بقليل وقال انه تم تعيين مدير للمدرسة سانت pulcherie في لوفان واستاذ التفسير في الجامعة. In 1630 he was named Regius Professor of Sacred Scripture, and in 1635 was University Rector. في 1630 كان اسمه regius استاذ الكتاب المقدس ، وكان في 1635 رئيس الجامعة. Next year he was consecrated Bishop of Ypres, where he died of the plague in 1638. فى العام القادم وقال انه كرس اسقف ابرس ، حيث توفي من الطاعون في 1638.

After Jansen's death some of the commentaries which he had written for his academic lectures on biblical books were published. جانسن بعد وفاة بعض التعليقات التي كان قد كتبها لتقريره على محاضرات اكاديميه الكتب ونشرت في الكتاب المقدس. More significant, however, was his major treatise on Augustine. أكثر أهمية ، ومع ذلك ، اعرب عن الاطروحه الرئيسية أوغسطين. Jansen had been interested in Augustine's religious thought since student days. جانسين كان اوغسطين المهتمه في الفكر الديني للطالب منذ ايام. In the early 1620s, coming to believe that Augustine's theology of efficacious predestinating grace was being threatened by the humanitarian tendencies of the Jesuit theologians of the Counter - Reformation, he embarked on an intensive study of Augustine's works, particularly his anti - Pelagian writings. في اوائل 1620s ، القادمة الى الاعتقاد بأن لاهوت اوغسطين predestinating فعال للسماح مهدده من قبل من النزعات الانسانيه اليسوعيه من علماء دين ومكافحة -- الاصلاح ، وقال انه بدأت دراسة مكثفة بأعمال وأوغسطين ، ولا سيما بلدة مكافحة -- pelagian الكتابات. The massive treatise which resulted from this work, entitled Augustinus, was published posthumously in 1640. الاطروحه الهائل الذي نجم عن هذا العمل ، بعنوان augustinus ، وقد نشرت بعد وفى عام 1640. Its three parts presented Augustine's theology of grace in a systematic and continuous synthesis. قدم ثلاثة أجزاء اوغسطين لاهوت غراس في منهجيه ومستمرة التوليف. Part I described the Pelagian and semi - Pelagian heresies which Augustine sought to refute; Part II expounded Augustine's interpretation of man's original state of innocence and his subsequent fall; and Part III set forth his doctrine of salvation through God's redeeming grace in Jesus Christ. الجزء الأول وصف وشبه pelagian -- pelagian اوغسطين البدع التي تسعى الى دحض ؛ الجزء الثاني شرح اوغسطين تفسير الاصليه للرجل دولة من البراءه وتقع بلدة لاحقة ، والجزء الثالث المنصوص عليها صاحب عقيده الخلاص عن طريق التعويض نعمة الله في يسوع المسيح.

The publication of this work touched off a heated controversy in Roman Catholic circles in European countries, particularly in France. نشر هذا العمل وتطرق ساخنه من الجدل في الأوساط الكاثوليكيه الرومانيه في البلدان الأوروبية ، ولا سيما في فرنسا. Jansen's theology encountered strong opposition both from the ecclesiastical establishment and from the civil power. جانسين لاهوت واجهت معارضة قوية من كل من الكنسيه ومن انشاء للسلطة المدنيه. In 1635 five propositions, allegedly derived from Jansen, were condemned by Pope Innocent X in his bull Cum Occasione. في 1635 خمسة مقترحات ، ويزعم ان المستمده من جانسن ، وقد ادان البابا الابرياء العاشر فى تقريره لنائب الرئيس بول occasione. These propositions, related to predestination, maintained that without God's enabling grace man cannot fulfill the divine commands and that the operation of God's grace, bestowed on his elect, is irresistible. هذه الطروحات ، الى الاقدار ذات الصلة ، دون ان تمكن من نعمة الله رجل لا يمكن ان تلبي الاوامر الالهيه ، وان للعملية من نعمة الله ، عن منح المنتخب ، هو لا يقاوم. Despite such official opposition, however, Jansenism, because it sought to defend traditional orthodoxy, to deepen personal piety, and to foster ascetic rigor in moral conduct, enlisted the support of certain notabilities. على الرغم من هذه المعارضة الرسمية ، ومع ذلك ، jansenism ، لانها سعت للدفاع عن العقيدة التقليديه ، وتعميق التقوى الشخصيه ، والتقشف لتعزيز الصرامه الاخلاقيه في السلوك ، وحشد الدعم من بعض notabilities. One of them was Blaise Pascal, whose Povincial Letters is one of the classic documents of this controversy. وكان احد بليز باسكال ، الذي povincial رسائل هي واحدة من الوثائق من الكلاسيكيه في هذا الخلاف. Other supporters included the theologian and philosopher Antoine Arnauld and his sister Jacqueline, abbess of the convent of Port Royal, which became an important center of Jansenist influence. وشملت غيرها من مؤيدي الفيلسوف واللاهوتي وانطوان arnauld اخته جاكلين ، الراهبه الرءيسه من الدير من بورت رويال ، التي أصبحت مركزا مهما للتأثير تابع كورنليوس جانسين.

But in 1709 Port Royal was closed down and its occupants dispersed; and in 1713 Pope Clement XI, in his bull Unigenitus, officially condemned certain propositions attributed to Pasquier Quesnel, a leading Jansenist theologian. ولكن في بورت رويال 1709 ، اغلقت وشاغليه الى تشتت في عام 1713 والبابا كليمنت الحادي عشر ، في بلدة بول unigenitus ، رسميا ادانت بعض المقترحات التي تعزى الى pasquier Quesnel ، رائد تابع كورنليوس جانسين اللاهوتي. Though the movement in France was thus seriously damaged, in 1723 the Jansenists of the Netherlands nominated a schismatic archbishop of Utrecht as their ecclesiastical leader, and this group has maintained its existence down to the present day, becoming in the later nineteenth century part of the Old Catholic Church. ورغم ان الحركة في فرنسا ومن ثم كان يعاني من اضرار بالغة ، في 1723 فان jansenists من هولندا بترشيح رئيس الاساقفه انشقاقي اوتريخت هو زعيم الكنسيه ، وهذه المجموعة حافظت على وجودها له اثره الى يومنا هذا ، أن تصبح في وقت لاحق من القرن التاسع عشر جزءا من الكنيسة الكاثوليكيه القديمة.

NV Hope نيفادا الأمل

Bibliography الفهرس
N Abercrombie, The Origins of Jansenism; RA Knox, Enthusiasm; E Romanes, The Story of Port Royal; A Sedgwick, Jansenism in Seventeenth Century France. ن مدينة ابيركرومبي ، اصول jansenism ؛ نوكس لجمهورية ارمينيا ، والحماس ؛ ه romanes ، قصة بورت رويال ؛ أ سيدجويك ، jansenism فرنسا في القرن السابع عشر.


Jansenius and Jansenism Jansenius وjansenism

Catholic Information معلومات الكاثوليكيه

Cornelius Jansen, Bishop of Ypres (Cornelius Jansenius Yprensis), from whom Jansenism derives its origin and name, must not be confounded with another writer and bishop of the same name Cornelius Jansenius Gandavensis (1510-1576), of whom we possess several books on Scripture and a valuable "Concordia Evangelica." كورنيليوس جانسن ، اسقف ابرس (كورنيليوس jansenius yprensis) ، من بينهم jansenism يستمد الاصل والاسم ، ويجب الا يكون مرتبك مع الكاتب واخر من نفس المطران كورنيليوس اسم jansenius gandavensis (1510-1576) ، من وصلنا الى امتلاك العديد من الكتب عن وقيمة الكتاب "كونكورديا evangelica".

I. LIFE AND WRITINGS أولا الحياة وكتابات

The subject of this article lived three-quarters of a century later than his namesake. هذا الموضوع من هذه المادة يعيش ثلاثة ارباع قرن من الزمان في وقت لاحق من له نفس الإسم. He was born 28 October, 1585, of a Catholic family, in the village of Accoi, near Leerdam, Holland; died at Ypres, 6 May, 1638. ولد في 28 تشرين الاول / اكتوبر 1585 ، من اسرة كاثوليكيه ، في قرية accoi ، بالقرب من leerdam ، هولندا ؛ توفي في ابرس ، 6 ايار / مايو ، 1638. His parents, although in moderate circumstances, secured for him an excellent education. والديه ، وان كان معتدلا في هذه الظروف ، من اجل تأمين التعليم له ممتازة. They sent him first to Utrecht. انهم اول من بعث اليه اوتريخت. In 1602 we find him at the University of Louvain, where he entered the College du Faucon to take up the study of philosophy. في 1602 نجد له في جامعة لوفان ، حيث دخل كلية دو faucon لتشرع في دراسة الفلسفه. Here he passed two years, and at the solemn promotion of 1604 was proclaimed first of 118 competitors. هنا عبوره سنتين ، والرسمي في الترويج لل1604 اعلنت اول 118 من المنافسين. To begin his theological studies he entered the College du Pape Adrien VI, whose president, Jacques Janson, imbued with the errors of Baius and eager to spread them, was to exert an influence on the subsequent course of his ideas and works. لبدء الدراسات اللاهوتيه له ان دخل كلية دو PAPE ادريان السادس ، الذي الرئيس ، جاك janson ، مشبعه اخطاء baius وحريصة على تعميمها ، هو ممارسة تأثير على مسار اللاحقه افكاره والاشغال. Having hitherto been on amicable terms with the Jesuits, he had even sought admission into their order. وقد تم حتى الان على الشروط ودية مع اليسوعيون ، وقال انه حتى في صلب سعى من اجل القبول. The refusal he experienced, the motives of which are unknown to us, seems not to be altogether unrelated to the aversion he subsequently manifested for the celebrated society, and for the theories and practices it championed. رفض وقال انه من ذوي الخبرة ، والدوافع التي من غير معروفة لنا ، ويبدو ان لا علاقة لها كليا الى نفور وقال انه ظهر في وقت لاحق ليحتفل به المجتمع ، والنظريات والممارسات التي يدافع عنها. He was also associated with a young and wealthy Frenchman, Jean du Verger de Hauranne, who was completing his course of theology with the Jesuits, and who possessed a mind subtile and cultured, but restless and prone to innovations, and an ardent and intriguing character. كما انه كان يرتبط مع شاب ثري والفرنسي ، جان دو دي hauranne الشماس ، من كان له بطبيعة الحال الانتهاء من اللاهوت مع اليسوعيون ، واعتبارها من اننا نمتلك subtile ومثقف ، ولكنه عرضة للقلق والابتكارات ، وبقوة والطابع الفتنة . Shortly after his return to Paris towards the end of 1604, du Verger was joined there by Jansenius, for whom he had secured a position as tutor. بعد فترة وجيزة من عودته الى باريس في اواخر 1604 ، وانضم دو الشماس هناك jansenius ، الذي كان قد لتأمين وظيفة المعلم. About two years later he attracted him to Bayonne, his native town, where he succeeded in having him appointed director of an episcopal college. بعد عامين تقريبا وقال انه اجتذب اليه في وقت لاحق الى بايون ، بلدة بلدة ، حيث نجح في إليه بعد أن عين مديرا للكلية الاسقفيه. There, during eleven or twelve years of studies ardently pursued in common, on the Fathers and principally on St. Augustine, the two friends had time to exchange thoughts and to conceive daring Projects. هناك ، خلال احد عشر او اثني عشر عاما من الدراسات وطيدا في السعي المشترك ، وعلى الآباء واساسا على القديس أوغسطين ، واثنين من اصدقائه وكان الوقت لتبادل الافكار والجراه على تصور المشاريع. In 1617, while du Verger, who had returned to Paris, went to receive from the Bishop of Poitiers the dignity of Abbot of St-Cyran, Jansenius returned to Louvain, where the presidency of the new College de Sainte Pulcherie was confided to him. في 1617 ، في حين ان دو الشماس ، من كان قد عاد الى باريس ، ذهب الى الحصول من اسقف بواتيه كرامة الاباتي للشارع - cyran ، jansenius عاد إلى لوفان ، حيث رئاسة الكليه الجديدة دي سان pulcherie هو معهود اليه. In 1619 he received the degree of Doctor of Theology, and afterwards obtained a chair of exegesis. في 1619 حصل على درجة دكتوراه في اللاهوت ، وحصل بعد ذلك رئيسا للتفسير. The commentaries which he dictated to his pupils, as well as several writings of a polemical nature, brought him in a short time a deserved renown. التعليقات التي تملي عليه التلاميذ ، فضلا عن العديد من الكتابات ذات طابع انفعالي ، أتت به في وقت قصير يستحقها الصيت.

These writings of Jansenius were not at first intended for publication, in fact they did not see the light until after his death. Jansenius من هذه الكتابات لم تكن تنوي في البداية للنشر ، في الواقع انهم لم يبصر النور حتى بعد وفاته. They are concise, clear and perfectly orthodox in doctrine. وهي موجزة ، واضحة تماما في العقيدة الارثوذكسيه. The principal ones are "Pentateuchus, sive commentarius in quinque libros Mosis" (Louvain, 1639), "Analecta in Proverbia Salomonis, Ecclesiasten, Sapientiam, Habacuc et Sophoniam" (Louvain, 1644); "Tetrateuchus, seu commentarius in quatuor Evangelia" (Louvain,1639). الرئيسية منها هي "pentateuchus ، SIVE commentarius في quinque كتب mosis" (لوفان ، 1639) ، "analecta في proverbia salomonis ، ecclesiasten ، sapientiam ، habacuc et sophoniam" (لوفان ، 1644) ؛ "tetrateuchus ، seu commentarius في quatuor evangelia") لوفان ، 1639). Some of these exegetical works have been printed more than once. بعض هذه الأعمال exegetical وقد طبعت اكثر من مرة. Among his polemical works are "Alexipharmacum civibus Sy vaeducensibus propinatum adversus ministrorum fascinum" (Louvain 1630); then, in reply to the criticism of the Calvinist Gisbert Voet, "Spongia notarum quibus Alexipharmacum aspersit Gisbertus Voetius" (Louvain, 1631). جدليه بين اقرانه في الاعمال "alexipharmacum civibus سي vaeducensibus propinatum adversus ministrorum fascinum" (لوفان 1630) ؛ بعد ذلك ، وردا على انتقاد للالكالفيني غسبرت voet ، "spongia notarum quibus alexipharmacum aspersit gisbertus voetius" (لوفان ، 1631). Jansenius published in 1635, under the pseudonym of Armacanus, a volume entitled "Alexandri Patricii Armacani Theologi Mars Gallicus seu de justitia armorum regis Galliae libri duo". Jansenius نشرت في 1635 ، تحت اسم مستعار من armacanus ، مجلد عنوانه "alexandri patricii armacani theologi المريخ gallicus seu العدالة armorum ريجيس دي galliae libri الثنائي". This was a bitter and well-merited satire against the foreign policy of Richelieu, which was summed up in the odd fact of the "Most Christian" nation and monarchy constantly allying themselves with the Protestants, in Holland, Germany, and elsewhere, for the sole purpose of compassing the downfall of the House of Austria. وكانت هذه المرة بشكل جيد ويستحق الهجو ضد السياسة الخارجية لRICHELIEU ، التي تتلخص في الواقع الغريب من "معظم" مسيحي الامة والملكيه نفسها باستمرار التحالف مع البروتستانت في هولندا والمانيا واماكن اخرى ، لل لغرض وحيد هو compassing سقوط منزل النمسا.

The same author has left us a series of letters addressed to the Abbot of St-Cyran, which were found among the papers of the person to whom they were sent and printed under the title: "Naissance du jansenisme decouverte, ou Lettres de Jansénius à l'abbé de St-Cyran depuis l'an 1617 jusqu'en 1635" (Louvain, 1654). المؤلف نفسه وقد ترك لنا مجموعة من الرسائل موجهة الى رئيس الدير - cyran للشارع ، والتي وجدت بين أوراق الشخص الذي ارسلت وأنها مطبوعة تحت عنوان : "naissance دو jansenisme Decouverte ، ou à Lettres دي jansénius l' القس دي - شارع cyran depuis l' وجود 1617 jusqu'en 1635 "(لوفان ، 1654). It was also during the course of his professorate that Jansenius, who was a man of action as well as of study, journeyed twice to Spain, whither he went as the deputy of his colleagues to plead at the Court of Madrid the cause of the university against the Jesuits; and in fact, through his efforts their authorization to teach humanities and philosophy at Louvain was withdrawn. كما تم خلال سياق بيانه ان jansenius الاستاذيه ، وكان رجل من العمل وكذلك للدراسة ، journeyed مرتين الى اسبانيا ، الى أين ذهب ، بصفته نائب زملاءه من المرافعه في محكمة مدريد قضية الجامعة ضد اليسوعيون ؛ وفي الواقع ، من خلال جهوده الترخيص لتدريس العلوم الانسانيه والفلسفه في لوفان تم سحب. All this, however, did not prevent him from occupying himself actively and chiefly with a work of which the general aim, born of his intercourse with St-Cyran, was to restore to its place of honour the true doctrine of St. Augustine on grace, a doctrine supposedly obscured or abandoned in the Church for several centuries. كل هذا ، ومع ذلك ، ولم يمنعه من الاحتلال نفسه بنشاط وبصورة رئيسية مع العمل الذي من الهدف العام ، من مواليد بلدة الاتصال مع شارع - cyran ، هي اعادة الى مكانة الشرف الحقيقي للمذهب القديس اوغسطين على نعمه ، وعقيده يفترض ان تحجب او التخلي عنه في الكنيسة لعدة قرون. He was still working on it when, on the recommendation of King Philip IV and Boonen, Archbishop of Mechlin, he was raised to the See of Ypres. وقال انه لا يزال العمل فيه على انه ، بناء على توصية من الملك فيليب الرابع وboonen ، رئيس اساقفة mechlin ، وقال انه اثير أنظر الى من ابرس. His consecration took place in 1636, and, though at the same time putting the finishing touches to his theological work, he devoted himself with great zeal to the government of his diocese. بلدة تكريس وقعت في 1636 ، و، وإن كان في الوقت نفسه وضع اللمسات الاخيرة لصاحب العمل اللاهوتيه ، وقال انه كرس نفسه بقدر كبير من الحماس لحكومة ابرشيته. Historians have remarked that the Jesuits had no more cause to complain of his administration than the other religious orders. وقد لاحظ المؤرخون ان لم يكن اليسوعيون اكثر من سبب للشكوى من ادارته من الجماعات الدينية الاخرى. He succumbed to an epidemic which ravaged Ypres and died, according to eyewitnesses, in dispositions of great piety. وقال انه يستسلم لهذا الوباء الذي دمرته ابرس وتوفي ، وفقا لشهود عيان ، في الترتيبات كبيرة من التقوى. When on the point of death he confided the manuscript which he cherished to his chaplain, Reginald Lamaeus, with the command to publish it after taking counsel with Libert Fromondus, a professor at Louvain, and Henri Calenus, a canon of the metropolitan church. عند هذه النقطه على الموت وقال انه معهود المخطوطه التي نعتز بها لصاحب قسيس ، ريجنالد lamaeus ، مع القيادة لنشرها بعد اخذ مع المستشار libert fromondus ، الاستاذ في لوفان ، وهنري calenus ، الكنسي للكنيسة العاصمة. He requested that this publication be made with the utmost fidelity, as, in his opinion, only with difficulty could anything be changed. وطلب ان يكون هذا المنشور مع اقصى قدر من الاخلاص ، في رأيه ، الا بصعوبة اي شيء يمكن ان يتغير. "If, however," he added, "the Holy See wishes any change, I am an obedient son, and I submit to that Church in which I have lived to my dying hour. This is my last wish." "بيد انه اذا كان" واضاف : "ان الكرسي الرسولي يرغب في أي تغيير ، وانا ابن مطيع ، وإلى أن أقدم كنيسة في الأول الذي عاش ساعة الموت لبلادي. وهذا هو تقريري الاخير يرغب". The editors of the "Augustinus" have been wrongly accused of having intentionally and disloyally suppressed this declaration, it appears plainly enough on the second page in the original edition. المحررين من "augustinus" قد اتهم بانه خطأ عمدا وبشكل خائن قمعها هذا الاعلان ، يبدو بوضوح كاف على الصفحه الثانية في الطبعه الاصليه. On the other hand its authenticity has been contested by means of external and internal arguments, founded notably on the discovery of another will, dated the previous day (5 May), which says nothing regarding the work to be published. ومن ناحية اخرى انها حقيقية وقد جرى التنافس عن طريق الحجج الخارجية والداخلية ، ولا سيما على اسس اكتشاف آخر وسوف ، المءرخه في اليوم السابق (5 أيار / مايو) ، الذي يقول شيئا وفيما يتعلق بالعمل على ان تنشر. But it is quite conceivable that the dying prelate was mindful of the opportunity to complete his first act by dictating to his chaplain and confirming with his seal this codicil which, according to the testamentary executors, was written only half an hour before his death. ولكن تماما تصور ان الموت كان اسقف وإذ تضع في اعتبارها الفرصة لاكمال ولايته الأولى لقانون ما يملى عليه قسيس وختم مؤكدا له هذا الملحق الذي ، وفقا لمنفذي وصائي ، وكتب خلال نصف ساعة فقط قبل وفاته. It has been vainly sought, a priori, to make the fact appear improbable by alleging that the author was in perfect good faith as to the orthodoxy of his views. وقد سعت عبثا ، بادئ ذي بدء ، الى جعل الواقع يبدو واردا من قبل تدعي ان صاحب البلاغ كان في الكمال بحسن نية الى عقيده من آرائه. Already, in 1619, 1620, and 1621, his correspondence with St-Cyran bore unmistakable traces of a quite opposite state of mind; in it he spoke of coming disputes for which there was need to prepare; of a doctrine of St. Augustine discovered by him, but little known among the learned, and which in time would astonish everybody, of opinions on grace and predestination which he dared not then reveal "lest like so many others I be tripped up by Rome before everything is ripe and seasonable". بالفعل ، في 1619 ، 1620 ، و 1621 ، ومراسلاته مع شارع cyran - تتحمل آثار جلية من مناقضه تماما للحالة ذهنيه ؛ في انها تحدث نزاعات المقبلة التى كان هناك حاجة لاعداد ؛ من عقيده اكتشف القديس أوغسطين من جانبه ، ولكنه غير معروف بين المستفاده ، والتي من شأنها في الوقت astonish الجميع ، على السماح للآراء والأقدار الذي تجرأ وقال انه لم تكشف بعد ذلك "خوفا من كغيرنا الاول ان يكون متعثر حتى من قبل روما قبل كل شىء اصبح جاهزا وموسمي". Later, in the "Augustinus" itself (IV, xxv-xxvii), it is seen that he scarcely disguises the close connection of several of his assertions with certain propositions of Baius, though he ascribes the condemnation of the latter to the contingent circumstances of time and place, and he believes them tenable in their obvious and natural sense. وفي وقت لاحق ، في "augustinus" في حد ذاته (الرابع ، الخامس والعشرون - السابع والعشرون) ، ينظر إليه أنه لا يكاد يخفى على الصلة الوثيقة العديد من تأكيداته مع بعض المقترحات من baius ، رغم انه ينسب الى ادانة هذه الاخيرة الى ظروف الوحدات ووقت ومكان ، وهو يعتقد ومنهم في الدفاع عنه واضحة وشعور الطبيعيه.

Nothing, therefore, authorized the rejection of the famous declaration, or testament, of Jansenius as unauthentic. لا شيء ، ولذلك ، اذن رفض الاعلان الشهير ، او شهادة ، من jansenius كما unauthentic. But neither is there any authorization for suspecting the sincerity of the explicit affirmation of submission to the Holy See which is therein contained. ولكن لا يوجد اي اذن للشك في صدق نوايا واضحة للتأكيد على تقديم الكرسي الرسولي الذي الواردة فيها. The author, at the time of his promotion to the doctorate in 1619, had defended the infallibility of the pope in a most categorical thesis, conceived as follows: "The Roman Pontiff is the supreme judge of all religious controversies, when he defines a thing and imposes it on the whole Church, under penalty of anathema, his decision is just, true, and infallible." المؤلف ، في وقت ترقيته الى درجة الدكتوراه في 1619 ، قد دافعت عن البابا من المعصوميه في اطروحة بأشد ، تصور ما يلي : "ان الحبر الروماني هو القاضي الأعلى للجميع الخلافات الدينية ، عندما قال انه يعرف شيئا ويفرض على الكنيسة الجامعة ، تحت طائلة اللعنه ، وقراره هو فقط ، صحيح ، ومعصوم ". At the end of his work (III, x, Epilogus omnium) we find this protestation perfectly parallel with that of his testament: "All whatsoever I have affirmed on these various and difficult points, not according to my own sentiment, but according to that of the holy Doctor, I submit to the judgment and sentence of the Apostolic See and the Roman Church, my mother, to be henceforth adhered to if she judges that it must be adhered to, to retract if she so wishes, to condemn and anathematize it if she decrees that it should be condemned and anathematized. For since my tenderest childhood I have been reared in the beliefs of this Church; I imbibed them with my mother's milk; I have grown up and grown old while remaining attached to them; never to my knowledge have I swerved therefrom a hair's-breadth in thought, action or word, and I am still firmly decided to keep this faith until my last breath and to appear with it before the judgment-seat of God." في نهاية عمله (الثالث ، العاشر ، epilogus omnium) فإننا نجد ان هذا تماما جنبا الى جنب مع التأكيد ان من شاهد : "ان جميع المعلومات التي تؤكد على الاطلاق وانني على مختلف هذه النقاط وصعبة ، ليس وفقا لبلدي المشاعر ، ولكن ووفقا لذلك من طبيب المقدسة ، الاول ان يقدم الى الحكم والعقوبه من الكرسي البابوي والكنيسة الرومانيه ، امي ، على ان تلتزم من الان فصاعدا اذا كانت القضاة انه لا بد من التمسك بها ، لتتراجع اذا كانت ترغب في ذلك ، الى ادانة والعن انه اذا كانت المراسيم التي ينبغي ان يدان ولعن. tenderest لبلدي منذ الطفولة لقد كنت في تربية معتقدات هذه الكنيسة ؛ الاول منها مشروب مع الحليب امي ؛ لقد كبرت ونمت في حين ان ما تبقى من العمر المرتبطه بها ؛ ابدا وعلى حد علمي انني قد منقلب منها hair's أ - اتساع في الفكر والعمل او كلمة ، وانا لا يزال راسخا وقررت ان تبقى بلادي وهذا الايمان حتى النفس الأخير وتظهر مع انه قبل صدور الحكم - مقعد الله ". Thus Jansenius, although he gave his name to a heresy, was not himself a heretic, but lived and died in the bosom of the Church. Jansenius وهكذا ، على الرغم من أنه أعطى اسمه للبدعة ، لم يكن هو نفسه زنديق ، وإنما عاش وتوفي في الصدر للكنيسة. In view of the fact that he consciously and deliberately aimed at innovation or reforming, it would certainly be difficult to exculpate him entirely or declare that his attitude was in no wise presumptuous and rash; but impartial history may and should take into account the peculiar atmosphere created about him by the still smouldering controversies on Baianism and the widespread prejudices against the Roman Curia. وفي ضوء حقيقة انه واعية ومتعمده تهدف الى الابتكار او اصلاح ، فإنه بالتأكيد يكون من الصعب تبرئة له تماما او ان يعلن موقفه من الحكمة ليست في صلف والطفح ؛ نزيهة ولكن تاريخ ايار / مايو وينبغي ان تأخذ في الاعتبار أجواء غريبة انشئت عنه احتراق التي لا تزال الخلافات baianism على نطاق واسع والتحيز ضد الرومانيه محكمة الملك. To determine the extent to which these and similar circumstances, by deluding him necessarily diminished his responsibility, is impossible, that is the secret of God. لتحديد المدى الذي وهذه ظروف مماثلة ، من خلال تضليل له بالضروره تناقص مسؤوليته ، امر مستحيل ، وهذا هو سر الله.

II. ثانيا. THE "AUGUSTINUS" AND ITS CONDEMNATION "Augustinus" وإدانتها

After the death of Jansenius, the internuncio Richard Aravius vainly endeavoured to prevent the printing of his manuscript; this undertaking, actively furthered by the friends of the dead man, was completed in 1640. وبعد وفاة jansenius ، internuncio ريتشارد aravius سعت عبثا لمنع طباعة صاحب المخطوط ؛ هذا التعهد ، بهمة من اصدقاء القتيل ، واكتمل في عام 1640. The folio volume bore the title: "Cornelii Jansenii, Episcopi Yprensis, Augustinus, seu doctrina S. Augustini de humanae naturae sanitate, aegritudine, medicina, adversus Pelagianos et Massilienses". فإن حجم ملف يحمل عنوان : "cornelii jansenii ، episcopi yprensis ، augustinus ، seu Doctrina س augustini دي humanae naturae sanitate ، aegritudine ، الطب ، adversus pelagianos et massilienses". It was divided into three volumes, of which the first, chiefly historical, is an exposition in eight books of Pelagianism; the second, after an introductory study on the limitations of human reason, devotes one book to the state of innocence or the grace of Adam and the angels, four books to the state of fallen nature, three to the state of pure nature; the third volume treats in ten books of "the grace of Christ the Saviour", and concludes with "a parallel between the error of the Semipelagians and that of certain moderns", who are no other than the Molinists. وهو ينقسم الى ثلاثة مجلدات ، والتي من الاولى ، وعلى رأسها التاريخية ، هو معرض للكتب في ثمانيه pelagianism ؛ الثانية ، وبعد دراسة تمهيديه حول حدود العقل البشري ، ويكرس كتاب واحد لحالة البراءه او نعمه آدم والملائكة ، واربعة كتب الى الدولة سقط من الطبيعة ، وثلاثة الى دولة ذات طابع محض ؛ المجلد الثالث يعامل من عشرة كتب في "نعمة المسيح المنقذ" ، ويختتم "موازية بين الخطأ لل وsemipelagians ان بعض أشخاص ذوو آراء عصريه "، اي من غير molinists. The author, if we are to accept his own statement, laboured for twenty years on this work, and to gather his materials he had ten times read the whole of St. Augustine and thirty times his treatise against the Pelagians. صاحب البلاغ ، واذا كان لنا ان نقبل ذلك بلدة البيان ، وجاهد لأكثر من عشرين عاما على هذا العمل ، وجمع المواد وقال انه كان له عشرة اضعاف بقراءة كامل من القديس أوغسطين والثلاثين ومرات بحثه ضد pelagians. From these readings emerged a vast system, whose identity with Baianism neither skilful arrangement nor subtile dialectic could disguise. من هذه القراءات ظهر بشبكه واسعة ، مع الهوية التي لا baianism الماهره ترتيب subtile جدليه ولا يمكن ان تخفي.

His fundamental error consists in disregarding the supernatural order, for Jansenius as for Baius, the vision of God is the necessary end of human nature; hence it follows that all the primal endowments designated in theology as supernatural or preternatural, including exemption from concupiscence, were simply man's due. ويتكون له خطأ اساسي في تجاهل خارق للنظام ، اما بالنسبة للjansenius لbaius ، ورؤية الله هي الغاية من الضروري للطبيعه البشريه ، ومن هنا يترتب على ذلك ان جميع البداءيه الاوقاف المعينه في اللاهوت كما خارق أو خارق ، بما في ذلك الاعفاء من الشهوه ، ببساطة بسبب الرجل. This first assertion is fraught with grave consequences regarding the original fall, grace, and justification. وهذا اول تأكيد محفوف عواقب وخيمة فيما يتعلق الاصلي فال ، غريس ، ومبرر. As a result of Adam's sin, our nature stripped of elements essential to its integrity, is radically corrupt and depraved. ونتيجة لخطيءه آدم ، اذا جردت من طبيعتنا عناصر اساسية لسلامتها ، جذريا الفاسده وdepraved. Mastered by concupiscence, which in each of us properly constitutes original sin, the will is powerless to resist; it has become purely passive. تفننت بها الشهوه ، والتي في كل واحد منا على النحو الصحيح يشكل خطيءه الاصليه ، والاراده عاجزه عن مقاومه ، بل أصبح محض سلبية. It cannot escape the attraction of evil except it be aided by a movement of grace superior to and triumphant over the force of concupiscence. انه لا يمكن ان يفلت من جاذبيه الشر الا انه يساعد على حركة سماح متفوقة على الظافره ومدى قوة الشهوه. Our soul, henceforth obedient to no motive save that of pleasure, is at the mercy of the delectation, earthly or heavenly, which for the time being attracts it with the greatest strength. روحنا ، من الآن فصاعدا اي دافع دفعها للانصياع لانقاذ ان من السرور ، هو في رحمة من المتعه ، او السماوية والدنيويه ، والتي في الوقت الحاضر لأنه يجذب مع اكبر قوة. At once inevitable and irresistible, this delectation, if it come from heaven or from grace, leads man to virtue; if it come from nature or concupiscence, it determines him to sin. مرة واحدة لا مفر منها ومقاومتها ، وهذه المتعه ، اذا كانت تأتي من السماء او من نعمه ، ويؤدي الى رجل الفضيله ؛ إذا كان يأتي من الطبيعة او الشهوه ، لأنه يحدد له خطيءه. In the one case as in the other, the will is fatally swept on by the preponderant impulse. في حالة واحدة كما هو الحال في سائر ، وسوف هو قاتله اكتسحت على الغالب من قبل الاندفاع. The two delectations says Jansenius, are like the two arms of a balance, of which the one cannot rise unless the other be lowered and vice versa. الاثنين delectations يقول jansenius ، مثل قوسان من التوازن ، الذي لا يمكن للمرء ان ارتفاع الاخرى ما لم يكن من الانخفاض ، والعكس بالعكس. Thus man irresistibly, although voluntarily, does either good or evil, according as he is dominated by grace or by concupiscence; he never resists either the one or the other. وهكذا رجل لا يقاوم ، وان كان طوعا ، هل اما جيدة او الشر ، ووفقا لأنه يهيمن عليه نعمة او الشهوه ؛ ولم يقاوم أما واحدة أو اخرى. In this system there is evidently no place for purely sufficient grace; on the other hand it is easy to discern the principles of the five condemned propositions (see below). في هذا النظام ومن الواضح بحتة لا مكان للسماح كافية ، ومن ناحية اخرى ومن السهل أن نستشف مبادئ الخمسة ادان المقترحات (أنظر أدناه).

In order to present this doctrine under the patronage of St. Augustine, Jansenius based his argument chiefly on two Augustinian conceptions: on the distinction between the auxilium sine quo non granted to Adam, and the auxilium quo, active in his descendants; and on the theory of the "victorious delectation" of grace. من اجل عرض هذه العقيدة تحت رعايه القديس اوغسطين ، jansenius حجته تقوم بشكل رئيسي على اثنين Augustinian المفاهيم : على التمييز بين auxilium الامر الواقع شرط لا تمنح لغير آدم ، وauxilium القائم ، والناشطه في ذريته ؛ وعلي نظرية "منتصرا المتعه" للفترة سماح. A few brief remarks will suffice to make clear the double mistake. بعض الملاحظات الموجزه يكفي لتوضيح الخطأ المزدوج. In the first place the auxilium sine quo non is not, in the idea of Augustine, "a grace purely sufficient", since through it the angels persevered; it is on the contrary a grace which confers complete power in actu primo (ie the ability to act), in such a way that, this being granted, nothing further is needed for action. في المقام الاول ، auxilium الامر الواقع شرط لا غير ليست ، في فكره أوغسطين ، "سماح كافية تماما" ، حيث انه من خلال الملائكة ثابر بل هو على العكس من سماح التي تمنح السلطة كاملة في actu Primo (اي قدرة لقانون) ، وذلك بطريقة ، منح هذا ، ليس هناك حاجة لمزيد من العمل. The auxilium quo, on the other hand, is a supernatural help which bears immediately on the actus secundus (ie the performance of the action) and in this grace, in so far as it is distinguished from the grace of Adam, must be included the whole series of efficacious graces by which man works out his salvation, or the gift of actual perseverance, which gift conducts man infallibly and invincibly to beatitude, not because it suppresses liberty, but because its very concept implies the consent of man. Auxilium فان الامر الواقع ، ومن ناحية اخرى ، هو الذي يتحمل خارق للمساعدة على الفور secundus فى الواقع (اى اداء العمل) وهذا في نعمة ، بقدر ما هو متميز من نعمة آدم ، ويجب ان تشمل سلسلة كاملة من النعم فعال من قبل الرجل الذي يعمل خارج بلدة الخلاص ، او هبة الفعليه المثابره ، التي تجرى هبة رجل وبطريقة لا يشوبها خطأ invincibly الى الطوبى ، ليس لأنه يقمع الحرية ، بل لأن مفهوم ضمنا موافقة رجل. The delectation of grace is a deliberate pleasure which the Bishop of Hippo explicitly opposes to necessity (voluptas, non necessitas); but what we will and embrace with consenting pleasure, we cannot at the same time not will, and in this sense we will it necessarily. فان المتعه للسماح المتعمد هو الذي يسر اسقف فرس النهر تعارض صراحة الى ضرورة (voluptas ، غير necessitas) ؛ ولكن ما علينا قبول واحتضان مع السرور ، ولا يمكننا في الوقت نفسه سوف لا ، وبهذا المعنى هل نحن بالضروره. In this sense also, it is correct to say, "Quod amplius nos delectat, secundum id operemur necesse est" (ie in acting we necessarily follow what gives us most pleasure). وبهذا المعنى ايضا ، يصح القول ، "السجن amplius غ delectat ، secundum كود operemur necesse التكنولوجيا السليمه بيئيا" (اي في العمل ونحن بالضروره ما يعطينا اكثر سرور). Finally, this delight is called victorious, not because it fatally subjugates the will, but because it triumphs over concupiscence, fortifying free will to the point of rendering it invincible to natural desire. واخيرا ، فإن هذا سروره يسمى منتصرا ، لا لانه يخضع لارادة قاتلة ، بل لأنه الانتصارات أكثر من الشهوه ، وتقوية الاراده الحرة الى حد جعلها لا يقهر الى الرغبة الطبيعيه. It is thus clear that we can say of men sustained by and faithful to grace, "Invictissime quod bonum est velint, et hoc deserere invictissime nolint". وبالتالي فمن الواضح انه يمكننا ان نقول للرجال التي يتعرض لها ومخلصة للسماح ، "invictissime السجن" Bonum velint التكنولوجيا السليمه بيئيا ، وغيرها المخصصه deserere invictissime nolint ".

The success of the "Augustinus" was great, and it spread rapidly throughout Belgium, Holland, and France. نجاح "augustinus" كان كبيرا ، وانتشر بسرعة في كل انحاء بلجيكا ، هولندا ، وفرنسا. A new edition, bearing the approbation of ten doctors of the Sorbonne, soon appeared at Paris. طبعة جديدة ، تحمل الاستحسان من عشرة اطباء من جامعة السوربون في باريس في وقت قريب يبدو. On the other hand, on 1 August, 1641, a decree of the Holy Office condemned the work and prohibited its reading; and the following year Urban VIII renewed the condemnation and interdiction in his Bull "In eminenti". ومن ناحية اخرى ، وفي 1 آب / اغسطس 1641 ، بقرار من مكتب المقدسة وادان اعمال محظوره في قراءته ؛ والمناطق الحضريه في العام التالي الثامن وجدد إدانة وتحريم الثور في تقريره "في eminenti". The pope justified his sentence with two principal reasons: first, the violation of the decree forbidding Catholics to publish anything on the subject of grace without the authorization of the Holy See; second, the reproduction of several of the errors of Baius. البابا وبرر الجمله مع اثنين من الاسباب الرئيسية هي : اولا ، مخالفة للمرسوم يحظر نشر أي شيء الكاثوليك بشأن هذا الموضوع للسماح بدون اذن من الكرسي الرسولي والثاني ، من استنساخ العديد من الاخطاء من baius. At the same time, and in the interests of peace, the sovereign pontiff interdicted several other works directed against the "Augustinus". وفي الوقت نفسه ، وفي مصلحة السلام ، والحبر الاعظم محرم عدة اعمال اخرى موجهة ضد "augustinus". Despite these wise precautions the Bull, which some pretended was forged or interpolated, was not received everywhere without difficulty. ورغم هذه الاحتياطات الثور الحكيم ، الذي كان يتظاهر بعض المزوره او محرف ، لم ترد في كل مكان دون صعوبة. In Belgium, where the Archbishop of Mechlin and the university were rather favourable to the new ideas, the controversy lasted for ten years. في بلجيكا ، حيث mechlin اسقف وجامعة وانما كانت مواتية لافكار جديدة ، والخلاف استمر لمدة عشر سنوات. But it was France which thenceforth became the chief centre of the agitation. ولكنها كانت فرنسا التي اصبحت منذ ذلك الحين المركز الرئيسي للتسخين. At Paris, St-Cyran, who was powerful through his relations besides being very active, succeeded in spreading simultaneously the doctrines of the "Augustinus" and the principles of an exaggerated moral and disciplinary rigorism, all under the pretence of a return to the primitive Church. في باريس ، سانت - cyran ، وكان من خلال علاقاته القويه اضافة الى كونه نشطة جدا ، نجحت في الانتشار في وقت واحد مذاهب "augustinus" ومبالغا فيه للمبادئ الاخلاقيه وrigorism التاديبيه ، وجميعها تحت ذريعة للعودة الى البداءيه الكنيسة. He had succeeded especially in winning over to his ideas the influential and numerous family of Arnauld of Andilly, notably Mère Angélique Arnauld, Abbess of Port-Royal, and through her the religious of that important convent. ولا سيما انه قد نجح في الفوز في اكثر من لأفكاره المءثره والعديد من اسرة arnauld ANDILLY ، ولا سيما mère angélique arnauld ، الراهبه الرءيسه بور - رويال ، ولها من خلال الدينية من المهم ان الدير. When he died, in 1643, Doctor Antoine Arnauld quite naturally succeeded him in the direction of the movement which he had created. عندما توفي ، في 1643 ، انطوان طبيب arnauld من الطبيعي تماما أن خلفه في اتجاه الحركة التي كان قد خلق. The new leader lost no time in asserting himself in startling fashion by the publication of his book "On Frequent Communion", which would have been more correctly entitled "Against Frequent Communion" but which, as it was written with skill and a great display of erudition, did not a little towards strengthening the party. فقد كان الزعيم الجديد في اي وقت من الاوقات في تأكيد نفسه بطريقة مذهله عن طريق نشر كتابه "المتكررة على التشاركي" ، الذي يمكن ان يكون اكثر صحيحة بعنوان "ضد متكررة بالتواصل" ولكن ، كما هو مكتوب بمهاره وعرض كبير لل سعة الاطلاع ، لا قليلا نحو تعزيز الحزب.

Although the Sorbonne had accepted the Bull "In eminenti", and the Archbishop of Paris had, in 1644 proscribed the work of Jansenius, it continued to be spread and recommended, on the pretext that authority had not rejected a single well-determined thesis. ورغم ان السوربون كانت قد قبلت بول "في eminenti" ، ورئيس اساقفة باريس ، 1644 المحظوره في اعمال jansenius ، فقد استمرت على ان يتم نشره وأوصى ، بحجه ان السلطة لم يرفض احد اطروحة مصممة جيدا. It was then (1649) that Cornet, syndic of the Sorbonne, took the initiative in a more radical measure; he extracted five propositions from the much-discussed work, two from the book "On Frequent Communion", and submitted them to the judgment of the faculty. ثم كانت (1649) ان البوق ، والنقيب من جامعة السوربون ، باخذ زمام المبادرة فى تدبير اكثر جذريه وانه انتزعت خمس الكثير من المقترحات التي نوقشت - العمل ، واثنان من كتاب "المتكررة على التشاركي" ، وقدمتها الى الحكم من الكليه. This body, prevented by the Parlement from pursuing the examination it had begun, referred the affair to the general assembly of the clergy in 1650. هذه الهيءه ، منعت من قبل البرلمان من متابعة دراسة كانت قد بدأتها ، المشار اليه في القضية الى الجمعية العامة من رجال الدين في 1650. The greater number considered it more fitting that Rome should pronounce, and eighty-five bishops wrote in this sense to Innocent X, transmitting to him the first five propositions. العدد الاكبر انه من المناسب ان أكثر ينبغي ان تبت في روما ، وخمسة وثمانون الاساقفه كتبت في هذا المعنى الى الابرياء العاشر ، يحيل اليه المقترحات الخمسة الاولى. Eleven other bishops addressed to the sovereign pontiff a protest against the idea of bringing the matter to trial elsewhere than in France. احد عشر الاساقفه اخرى موجهة الى الحبر الاعظم نفسه احتجاجا على فكرة عرض المساله على المحاكمه في أماكن أخرى من فرنسا. They demanded in any case the institution of a special tribunal, as in the "De auxiliis" affair, and the opening of a debate in which the theologians of both sides should be allowed to submit their arguments. وطالبوا في اي حال من مؤسسة محكمة خاصة ، كما في "دي auxiliis" من الامور ، وفتح النقاش فيه علماء دين من كلا الجانبين ينبغى ان يسمح لتقديم حججها. The decision of Innocent X was what might have been expected: he acceded to the request of the majority, keeping in view as far as possible the wishes of the minority. القرار العاشر من الابرياء وكان ما قد كان من المتوقع : انضمت الى انه طلب من الاغلبيه ، واضعا نصب عينيه قدر الامكان رغبات الاقليه. A commission was appointed, consisting of five cardinals and thirteen consultors, some of whom were known to favour acquittal. وتم تعيين لجنة تتألف من خمسة وثلاثة عشر consultors الكاردينالات ، وبعضهم معروف لصالح بالبراءه. Its laborious examination lasted two years: it held thirty-six long sessions, of which the last ten were presided over by the pope in person. دراسة عن شاقة استغرقت سنتين : وعقدت ستة وثلاثين دورات طويلة ، من العشر الأخيرة التي كانت برئاسة البابا شخصيا. The "Augustinus" which, as has been said, had friends on the bench, was defended with skill and tenacity. "Augustinus" التي ، كما قيل ، كان الأصدقاء على منصة القضاء ، وجرى الدفاع بمهاره واصرار. Finally its advocates presented a table of three columns, in which they distinguished as many interpretations of the five propositions: a Calvinistic interpretation, rejected as heretical, a Pelagian or Semipelagian interpretation, identified by them with the traditional doctrine, also to be cast aside, and lastly, their interpretation, the idea of St. Augustine himself, which could not but be approved. واخيرا قدم المدافعون عن الجدول من ثلاث اعمدة ، التي تميز اكبر عدد من التفسيرات خمسة المقترحات : calvinistic التفسير ، كما رفض الهرطقه ، pelagian او semipelagian التفسير ، والتي حددت لهم مذهب التقليدي ، كما ان تنحى جانبا ، واخيرا ، وتفسيرها ، فإن فكرة القديس أوغسطين نفسه ، الذي لا يمكن الا ان وافقت. This plea, skilful as it was could not avert the solemn condemnation, by the Bull "Cum occasione" (31 May, 1653), of the five propositions, which were as follows: هذا النداء ، كما كان الماهره لا يمكن تجنب الرسمي والادانة ، من قبل الثور "نائب الرئيس occasione" (31 ايار / مايو ، 1653) ، خمسة من المقترحات ، التي كانت على النحو التالي :

Some of God's commandments are impossible to just men who wish and strive (to keep them) considering the powers they actually have, the grace by which these precepts may become possible is also wanting; بعض الوصايا من الله ومن المستحيل فقط من الرجال يرغبون في السعي و(للابقاء عليها) النظر في صلاحيات انهم فعلا ، بفضل هذه القواعد التي قد يصبح من الممكن ايضا المستوى المطلوب ؛

In the state of fallen nature no one ever resists interior grace; في دولة ذات طابع سقط واحد من اي وقت مضى لا يقاوم نعمة الداخلية ؛

To merit, or demerit, in the state of fallen nature we must be free from all external constraint, but not from interior necessity, الى الجداره ، او النقص ، في دولة ذات طابع سقطت ونحن يجب ان تكون خالية من جميع القيود الخارجية ، ولكن ليس من الضروره الداخلية ،

The Semipelagians admitted the necessity of interior preventing grace for all acts, even for the beginning of faith; but they fell into heresy in pretending that this grace is such that man may either follow or resist it; وقد اعترف semipelagians ضرورة منع الداخلية للسماح لجميع الاعمال ، حتى بالنسبة لبداية الايمان ؛ ولكن وقعوا في بدعة في التظاهر بأن هذا هو نعمة من هذا القبيل يجوز للرجل ان يتبع او أما مقاومه ؛

To say that Christ died or shed His blood for all men, is Semipelagianism. اقول ان المسيح مات او القاء دمه لجميع الرجال ، هو semipelagianism.

These five propositions were rejected as heretical, the first four absolutely, the fifth if understood in the sense that Christ died only for the predestined. هذه المقترحات قد رفضت خمسة كما الهرطقه ، الاربعة الاولى على الاطلاق ، واذا كان مفهوما في الخامسة من حيث ان المسيح مات فقط لpredestined. All are implicitly contained in the second, and through it, all are connected with the above-mentioned erroneous conception of the state of innocence and the original fall. جميع ضمنا الواردة في الثانية ، ومن خلالها ، مع انها ترتبط في جميع المذكور اعلاه خاطئ لمفهوم الدولة من البراءه الاصليه والخريف. If it be true that fallen man never resists interior grace (second proposition), it follows that a just man who violates a commandment of God did not have the grace to observe it. اذا كان من الصحيح ان يكون سقط الرجل أبدا يقاوم الداخلية سماح (الاقتراح الثاني) ، ويترتب على ذلك أن عادل رجل من ينتهك وصيه من الله لم تكن لديه سماح الى الاحتفال. That he therefore transgresses it through inability to fulfil it (first proposition). انه ينتهك ذلك من خلال عدم القدرة على الوفاء به (الاقتراح الأول). If, however, he has sinned and thus demerited, it is clear that, to demerit, the liberty of indifference is not requisite, and what is said of demerit must also be said of its correlative, merit (third proposition). ولكن اذا كان لديه اخطأ وdemerited وهكذا ، ومن الواضح انه ، الى النقص ، وعدم الاكتراث من الحرية ليست المطلوبة ، وما يقال من النقص ويجب أيضا أن يقال من مترابط ، تستحق (الاقتراح الثالث). On the other hand, if grace is often wanting to the just, since they fall, it is wanting still more to sinners; it is therefore impossible to maintain that the death of Jesus Christ assured to every man the graces necessary for salvation (fifth proposition). ومن ناحية أخرى ، كثيرا ما تكون نعمة اذا كان يريد ان العادل ، لأنها تقع ، ومن لا يزال يريد المزيد لفاسقين ؛ ولذا بات من المستحيل للحفاظ على ان وفاة السيد المسيح الى كل رجل وأكد النعم اللازمة للانقاذ (الخامسة الاقتراح (. If this be so, the Semipelagians were in error in admitting the universal distribution of a grace which may be resisted (fourth proposition). واذا كان هذا يكون الأمر كذلك ، فإن semipelagians تم الاعتراف في خطأ في التوزيع العالمي للسماح التي قد تكون مقاومه (الاقتراح الرابع).

III. ثالثا. RESISTANCE OF THE JANSENISTS المقاومة من jansenists

Well received by the Sorbonne and the General Assembly of the Clergy, the Bull "Cum occasione" was promulgated with the royal sanction. استقبالا حسنا من جامعة السوربون والجمعية العامة من رجال الدين ، الثور "نائب الرئيس occasione" صدر الملكي جزاء. This should have opened the eyes of the partisans of Jansenius. ينبغي ان يكون لهذا فتحت أعين من انصار jansenius. They were given the alternative of finally renouncing their errors, or of openly resisting the supreme authority. ونظرا لانها البديل للواخيرا على التخلي عن الأخطاء ، أو علنا للمقاومه السلطة العليا. They were thrown for the moment into embarrassment and hesitation, from which Arnauld extricated them by a subtlety: they must, he said, accept the condemnation of the five propositions, and reject them, as did the pope, only, these propositions were not contained in the book of the Bishop of Ypres, or if they were found therein, it was in another sense than in the pontifical document; the idea of Jansenius was the same as that of St. Augustine, which the Church neither could, nor wished to, censure. انها ألقيت في لحظة الحرج والتردد ، الذي من arnauld extricated لها من جانب الدقه : يجب عليهم ، وقال : ان تقبل ادانة خمسة من المقترحات ، ورفضها ، كما فعل البابا ، إلا أن هذه المقترحات غير واردة في كتاب للمطران ابرس ، او وجدت فيه ، وكان في وبمعنى آخر من البابوي في وثيقة من وثائق ؛ فكرة jansenius هي نفسها من ان القديس اوغسطين ، الذي لا يمكن للكنيسة ، ولا ترغب في ، اللوم. This interpretation was not tenable; it was contrary to the text of the Bull, no less than to the minutes of the discussions which had preceded it, and throughout which these propositions were considered and Presented as expressing the sense of the "Augustinus". وكان هذا التفسير لا يمكن الدفاع عنه ؛ إنها تتعارض مع نص الثور ، اي الى اقل من دقيقة للمناقشات التي سبقتها ، وطوال هذه الطروحات التي اعتبرت على انها والتعبير عن الشعور "augustinus". In March, 1564, thirty-eight bishops rejected the interpretation, and communicated their decision to the sovereign pontiff, who thanked and congratulated them. في آذار / مارس ، 1564 ، ثمانيه وثلاثين الاساقفه رفض التفسير ، وابلاغ قرارهم الى الحبر الاعظم نفسه ، من شكر وهناهم. The Jansenists persisted none the less in an attitude opposed alike to frankness and to logic. وقد jansenists مستمرة على الرغم من ذلك في موقف يعارض على حد سواء الى الصراحه والى المنطق. The occasion soon arrived for them to support this with a complete theory. بمناسبه وصل في وقت قريب لهما لدعم هذا مع نظرية كاملة. The Duc de Liancourt, one of the protectors of the party, was refused absolution until he should change his sentiments and accept purely and simply the condemnation of the "Augustinus". فان دوك دي liancourt ، وهي واحدة من حماة للحزب ، وقد رفضت حتى ان واجب التغيير وتقبل مشاعره بكل بساطة ادانة "augustinus". Arnauld took up his pen and in two successive letters protested against any such exaction. Arnauld تولى صاحب القلم والثانية على التوالي ، في رسائل واحتجت ضد اي فرض مثل هذه. Ecclesiastical judgments, he said, are not all of equal value, and do not entail the same obligations; where there is question of the truth or falsity of a doctrine, of its revealed origin or its heterodoxy, the Church in virtue of its Divine mission is qualified to decide; it is a matter of right. الاحكام الكنسيه ، وقال : ليست كلها متساويه في القيمه ، ولا تنطوي على نفس الالتزامات ؛ عندما يكون هناك مسألة الحقيقة من زيف أو عقيده ، من كشف المنشأ او الزندقه ، والكنيسة لتقدمه البعثة الالهيه المؤهلة ان تقرر ، بل هي مسألة حق. But if the doubt bears upon the presence of this doctrine in a book, it is a question of purely human fact, which as such does not fall under the jurisdiction of the supernatural teaching authority instituted in the Church by Jesus Christ. ولكن اذا كان الشك يحمل على وجود هذه النظريه في كتاب ، وانما هي مسألة محض حقيقة الانسان ، والتي على هذا النحو لا تقع تحت الولايه القضاءيه للهيئة التدريس خارق للاقامة في الكنيسة من قبل ميلاد يسوع المسيح. In the former case, the Church having pronounced sentence, we have no choice but to conform our belief to its decision; in the latter, its word should not be openly contradicted it claims from us the homage of a respectful silence but not that of an interior assent. وفي الحاله الاولى ، وبعد ان الكنيسة الجمله وضوحا ، وليس لدينا اي خيار سوى ان تتفق مع ايماننا الى مقررة ؛ في الاخير ، ينبغي ان لا تكون كلمة صراحة انه يتناقض مع مطالبات من اجلال لنا من الاحترام ولكن ليس هذا الصمت من موافقة الداخلية. Such is the famous distinction between right and fact, which was henceforth to be the basis of their resistance, and through which the recalcitrants pretended to remain Catholics, united to the visible body of Christ despite all their obstinacy. وهذا هو المشهور التمييز بين الحق والحقيقة ، التي كان من الآن فصاعدا ان تكون اساس ما لديهم من المقاومة ، والتي من خلال recalcitrants وتظاهرت ان يبقى الكاثوليك ، والأمم الى جسد المسيح واضحة على الرغم من كل عناد. This distinction is both logically and historically the denial of the doctrinal power of the Church. وهذا التمييز من الناحية التاريخية على حد سواء من الناحية المنطقيه والحرمان من السلطة العقائدي للكنيسة. For how is it possible to teach and defend revealed doctrine if its affirmation or denial cannot be discerned in a book or a writing, whatever its form or its extent? لكيف يمكن لتدريس المذهب والدفاع عنها إذا ما كشفت عن تأكيد أو انكار لا يمكن تمييزها في كتاب او كتابة ، ومهما كان نوعها او مداها؟ In fact, from the beginning, councils and popes have approved and imposed as orthodox certain formulas and certain works, and from the beginning have proscribed others as being tainted with heresy or error. في الواقع ، من البداية ، والمجالس والباباوات قد وافقت على فرض صيغ معينة الارثوذكسيه وبعض الاشغال ، ومنذ البداية قد المحظوره الآخرين بأنها ملطخة بدعة او خطأ.

The expedient contrived by Arnauld was so opposed to both fact and reason that a number of Jansenists who were more consistent in their contumacy, such as Pascal, refused to adopt it or to subscribe to the condemnation of the five propositions in any sense. Contrived الاسراع بها arnauld كان كل من يعارض ذلك الواقع والسبب ان عددا من jansenists كانت من أكثر اتساقا في التمرد ، مثل باسكال ، ورفض اعتماده أو الانضمام الى ادانة خمسة من الافتراضات في اي معنى. The greater number, however, took advantage of it to mislead others or deceive themselves. العدد الأكبر ، ومع ذلك ، استفادت منه لتضليل الآخرين او خداع أنفسهم. All of them, moreover, through personal intercourse, preaching, or writing, displayed extraordinary activity in behalf of their ideas. لهم جميعا ، وعلاوة على ذلك ، من خلال الاتصال الشخصي ، والوعظ ، او الكتابة ، عرض عادية ، نيابة عن افكارهم. They aimed especially, following the tactics inaugurated by St-Cyran, at introducing them into religious orders, and in this way they were in a measure successful, eg with the Oratory of Berulle. انها تستهدف بصورة خاصة ، وبعد تكتيكات افتتح شارع - cyran ، في معرض تقديمه لها الى الجماعات الدينية ، وبهذه الطريقة كانت ناجحه في التدبير ، على سبيل المثال مع berulle من الخطابة. Against the Jesuits, in whom from the first they had encountered capable and determined adversaries, they had vowed a profound antipathy and waged a war to the death. ضد اليسوعيون ، ومنهم من أول واجهوها وقادرة على تحديد الأعداء ، فقد تعهد عميق الكراهية وشن الحرب الى الموت. This inspired the "Provinciales" which appeared in 1656. وأوحى ذلك الى "provinciales" التي ظهرت في 1656. These were letters supposedly addressed to a provincial correspondent. ويفترض ان هذه الرسائل كانت موجهة الى المقاطعات مراسل. Their author Blaise Pascal, abusing his admirable genius, therein lavished the resources of a captivating style and an inexhaustible sarcastic humour to taunt and decry the Society of Jesus, as favouring and propagating a relaxed and corrupt moral code. الكاتب بليز باسكال ، واستغلال له عبقريه للاعجاب ، مغدق فيه الموارد من الاسر لا ينضب باسلوب ساخر وروح الدعابه والتهكم على المجتمع ينتقدون يسوع ، كما تحبذ ونشر الفساد والاسترخاء أ مدونة اخلاقيه. To this end the errors or imprudences of some members, emphasized with malicious exaggeration, were made to appear as the official doctrine of the whole order. وتحقيقا لهذه الغاية imprudences الاخطاء او بعض الاعضاء ، مع التأكيد على المبالغه الخبيثه ، وقدمت ليظهر المذهب الرسمي من اجل الجامعة. The "Provinciales" were translated into elegant Latin by Nicole disguised for the occasion under the pseudonym of Wilhelmus Wendrochius. "Provinciales" وترجم الى اللغة اللاتينية نيكول انيقه المقنعه لهذه المناسبه تحت اسم مستعار من wilhelmus wendrochius. They did a great deal of harm. فلم تكن قدرا كبيرا من الضرر.

However, the Sorbonne, again declaring itself against the faction, had, by 138 votes against 68, condemned the latest writings of Arnauld, and, on his refusal to submit, it dismissed him, together with sixty other doctors who made common cause with him. ومع ذلك ، فان السوربون ، ومرة أخرى تعلن عن نفسها ضد الفصائل ، وكان ، من قبل 138 صوتا في مقابل 68 ، وادان آخر كتابات arnauld ، و، على رفضه ان يقدم ، ورفضت له ، جنبا الى جنب مع اطباء آخرين والستين من جعل قضية مشتركة معه . The assembly of bishops in 1656 branded as heretical the unfortunate theory of right and of fact, and reported its decision to Alexander VII, who had just succeeded Innocent X. On 16 October the pope replied to this communication by the Bull "Ad sanctam Beati Petri sedem". جمعية الاساقفه ذات العلامات التجارية في 1656 على النحو المؤسف الذي الهرطقه نظرية الحق والحقيقة ، وابلغت قرارها ألكسندر السابع ، نجح لتوه من الابرياء العاشر 16 تشرين الاول / اكتوبر البابا رد على هذه الرسالة من قبل الثور "الاعلانيه sanctam beati بيتري sedem ". He praised the clear-sighted firmness of the episcopate and confirmed in the following terms the condemnation pronounced by his predecessor: "We declare and define that the five propositions have been drawn from the book of Jansenius entitled 'Augustinus', and that they have been condemned in the sense of the same Jansenius and we once more condemn them as such." واثنى على رؤية واضحة من الحزم الاسقفيه ، وأكد في العبارات التالية ادانة واضحة من جانب سلفه : "اننا نعلن وتحديد المقترحات الخمسة التي تم استخلاصها من كتاب بعنوان jansenius' augustinus '، وانها كانت وادانت فى نفس الشعور jansenius ونحن ندينها مرة اخرى على هذا النحو. " Relying on these words, the Assembly of the Clergy of the following year (1657) drew up a formula of faith conformable thereto and made subscription to it obligatory. بالاعتماد على هذه الكلمات ، جمعية رجال الدين من السنة التالية (1657) وضعت صيغة الايمان مطابق ادلى بها والاشتراك في الزام. The Jansenists would not give in. They claimed that no one could exact a lying signature from those who were not convinced of the truth of the matter. وقد jansenists لن يعطي فيها وادعوا ان لا يمكن لاحد ان يتسبب في الكذب من التوقيع عن تلك التي كانت غير مقتنعه من حقيقة الأمر. The religious of Port-Royal were especially conspicuous for their obstinacy, and the Archbishop of Paris, after several fruitless admonitions, was forced to debar them from receiving the sacraments. الدينية بور رويال بشكل خاص واضح للعناد ، ورئيس اساقفة باريس ، وبعد عدة العبر باءت بالفشل ، واضطرت الى ديبار منهم من تلقى الطقوس الدينية. Four bishops openly allied themselves with the rebellious party: they were Henri Arnauld of Angers Buzenval of Beauvais, Caulet of Pamiers, and Pavillon of Aleth. اربعة اساقفة علنا المتحالفه مع الطرف المتمرد : هنري arnauld كانوا انجيه من buzenval من بوفيه ، caulet من بامييه ، وPavillon من aleth. Some claimed besides that the Roman pontiff alone had the right to exact such subscription. فضلا عن ان بعض المطالب الحبر الروماني وحدها لها الحق في الاشتراك في مثل هذه الدقيقة. In order to silence them, Alexander VII, at the instance of several members of the episcopate, issued (15 February 1664) a new Constitution, beginning with the words, "Regiminis Apostolici". من أجل اسكاتهم ، ألكسندر السابع ، بمبادره من عدد من اعضاء اللجنة الاسقفيه ، اصدر (15 شباط / فبراير 1664) وضع دستور جديد ، والتي تبدأ بعباره "regiminis apostolici". In this he enjoined, with threat of canonical penalties for disobedience, that all ecclesiastics, as well as all religious, men and women, should subscribe to the following very definite formulary: وفي هذا زجر وقال انه ، مع التهديد قانوني العقوبات على العصيان ، ان جميع ecclesiastics ، فضلا عن جميع الدينية ، الرجل والمراه ، ينبغي ان الاشتراك لغاية محددة صيغي التالية :

I, (Name), submitting to the Apostolic constitutions of the sovereign pontiffs, Innocent X and Alexander VII, published 31 May, 1653 and 16 October, 1656, sincerely repudiate the five propositions extracted from the book of Jansenius entitled 'Augustinus', and I condemn them upon oath in the very sense expressed by that author, as the Apostolic See has condemned them by the two above mentioned Constitutions (Enchiridion, 1099). الاول ، (الاسم) ، ان تقدم الى الدساتير الرسوليه من الاحبار ذات سيادة ، الابرياء ألكسندر السابع والعاشر ، الذي نشر في 31 ايار / مايو 1653 و 16 تشرين الاول / اكتوبر ، 1656 ، صادق في التنصل من المقترحات الخمسة المستخرجه من كتاب بعنوان jansenius 'augustinus' ، و انني أدين لهم عند اداء اليمين في نفس الشعور الذي اعرب عنه ان المؤلف ، كما ان الكرسي البابوي ادانتها من قبل اثنين من الدساتير المشار اليها اعلاه (enchiridion ، 1099).

It would be a mistake to believe that this direct intervention of the pope sustained as it was by Louis XIV, completely ended the stubborn opposition. وسيكون من الخطأ الاعتقاد بان هذا التدخل المباشر للالبابا مستمرة كما كانت من قبل لويس الرابع عشر ، وانتهت تماما المعارضة العنيده. The real Jansenists underwent no change of sentiment. Jansenists خضعت الحقيقي لم يطرأ اي تغيير من المشاعر. Some of them, such as Antoine Arnauld and the greater number of the religious of Port-Roval, defying both the ecclesiastical and the civil authority, refused their signature, on the pretext that it was not in the power of any person to command them to perform an act of hypocrisy, others subscribed, but at the same time protesting more or less openly that it applied only to the question of right, that the question of fact was reserved and should be so, since in this respect the Church had no jurisdiction, and above all no infallibility. بعضها ، مثل انطوان arnauld وعدد اكبر من الموانئ الدينية - roval ، تتحدى كل من الكنسيه والسلطة المدنيه ، ورفض التوقيع ، بحجه انه لم يكن في السلطة من اي شخص لقيادة لهم أداء عمل من أعمال النفاق ، وبعضها الآخر مشترك ، ولكنها في الوقت نفسه احتجاجا على اكثر او اقل صراحة انه لا ينطبق الا على مسالة حق ، ان مسألة حقيقة محفوظة وكان ينبغي ان يكون كذلك ، وفي هذا الصدد حيث ان الكنيسة ليس لها اختصاص ، وقبل كل شيء لا المعصوميه. Among those who stood for explicit restriction and hence for refusal to sign the formulary as it was, must be numbered the four bishops mentioned above. ومن بين تلك من وقفت لقيود واضحة ، ومن ثم رفض التوقيع على صيغي كما كان ، يجب ان تكون مرقمه الاساقفه الاربعة المذكورة اعلاه. In the mandates through which they communicated to their flocks the Bull "Apostolici" they did not hesitate expressly to maintain the distinction between fact and right. في ولايات من خلالها الى تكوين ثروتها من الدواجن الثور "apostolici" انهم لم يتردد صراحة الابقاء على التمييز بين الحقيقة والحق. The pope being informed of this, condemned these mandates, 18 January, 1667. البابا يجري ابلغ هذا القرار ، إدانة هذه الولايات ، 18 كانون الثاني / يناير ، 1667. He did not stop there, but, in order to safeguard both his authority and the unity of belief, he decided, with the full approbation of Louis XIV to subject the conduct of the culprits to a canonical judgment, and for this purpose he appointed as judges nine other members of the French episcopate. وقال انه لا يتوقف عند هذا الحد ، ولكن ، للحفاظ على سلطته وعلى حد سواء وحدة المعتقد ، وقال انه قرر ، مع إستحسان الكامل من لويس الرابع عشر ، الى سلوك هذا الموضوع من المذنبين إلى الحكم الكنسي ، وتحقيقا لهذا الغرض وقال انه عين القضاة تسعة اعضاء آخرين من الاسقفيه الفرنسية.

IV. رابعا. THE PEACE OF CLEMENT IX السلام التاسع من كليمان

In the midst of all this, Alexander VII died, 22 May, 1667. وفي خضم كل هذا ، توفي الكسندر السابع ، في 22 ايار / مايو ، 1667. His successor Clement IX wished at first to continue the process, and he confirmed the appointed judges in all their powers. تاسعا كليمنت خلفا له في البداية عن رغبته في مواصلة عملية ، وأكد القضاة المعينون في جميع السلطات التي يتمتعون بها. However, the king, who had at first displayed great zeal in seconding the Holy See in the affair, seemed to have let his ardour cool. ومع ذلك ، فان الملك ، وكان من اول عرض في حماسة كبيرة في اعارة الكرسي الرسولي في الامر ، ويبدو أن الحماس قد اسمحوا له كوول. Rome had not judged it expedient to yield to all his wishes regarding the formation of the ecclesiastical tribunal. روما لم يحكم على انه من الاستسلام لجميع رغباته فيما يتعلق بتشكيل المحكمه الكنسيه. Together with his court he began to be apprehensive lest a blow should be struck at the "liberties" of the Gallican Church. جنبا الى جنب مع المحكمه انه بدا له ان تخوف خشية ضربة ينبغي ايجاده في "حريات" للgallican الكنيسة. The Jansenists skilfully turned these apprehensions to their profit. وقد حولت بمهاره jansenists هذه المخاوف لارباحها. They had already won over several ministers of state, notably Lyonne, and they succeeded in gaining for their cause nineteen members of the episcopate, who in consequence wrote to the sovereign pontiff and to the king. سبق ان فازت على عدد من وزراء الدولة ، ولا سيما lyonne ، ونجحوا في كسب لقضيتهم تسعة عشر عضوا للالاسقفيه ، وبالتالي من رسالة الى الحبر الاعظم والملك. In their petition to the pope these bishops, while protesting their profound respect and entire obedience, observed that the infallibillty of the Church did not extend to facts outside of revelation. في عريضة الى البابا هذه الاساقفه ، في حين ان الاحتجاج على الاحترام العميق وكامل الطاعه ، لاحظ ان infallibillty للكنيسة لا تمتد الى خارج حقائق الوحي. They further confounded purely human or purely personal facts with dogmatic facts, ie such as were implied by a dogma or were in necessary connection with it, and under cover of this confusion, they ended by affirming that their doctrine, the doctrine of the four accused bishops, was the common doctrine of the theologians most devoted to the Holy See, of Baronius, Bellarmine, Pallavicini, etc. The same assertions were repeated in a more audacious form in the address to the king, in which they spoke also of the necessity of guarding against theories which were new and "harmful to the interests and safety of the State". واكدوا ايضا مرتبك بحت بحت شخصية الانسان او العقائدي مع الحقائق حقائق ، اي مثل ضمنا او اي عقيده كانت ضروريه فيما يتعلق بالمشروع ، وتحت غطاء من هذا الخلط ، انها انتهت من خلال التأكيد على أن مذهب ، عقيده المتهمين الاربعة الاساقفه ، هو مشترك من علماء دين ومذهب أكثر المكرسه لالكرسي الرسولي ، من baronius ، bellarmine ، pallavicini ، الخ نفس التاكيدات المتكررة في اكثر شكل جريء في خطاب وجهه الى الملك ، الذي تكلم ايضا عن ضرورة من الاحتراز من النظريات الجديدة والتي "تضر بمصالح وسلامة الدولة". These circumstances brought about a very delicate situation, and there was reason to fear that too great severity would lead to disastrous results. هذه الظروف الناجمة عن الوضع حساس للغاية ، وكان هناك ما يدعو الى الخوف من ان خطورة كبيرة جدا من شأنه ان يؤدي الى نتائج وخيمة. On this account the new nuncio, Bargellini, inclined towards a peaceful arrangement, for which he obtained the pope's consent. وعلى هذا الاساس الجديد nuncio ، bargellini ، يميل نحو الترتيب السلمي ، والذي حصل على موافقة من البابا. D'Estrées, the Bishop of Laon, was chosen as mediator, and at his request there were associated with him de Gondren, Archbishop of Sens. and Vialar, Bishop of Châlons, both of whom had signed the two petitions just spoken of, and were, therefore, friends of the four accused prelates. D' estrées ، اسقف Laon ، وتم اختيار وسيط ، وبناء على طلبه كان هناك من يرتبط به دي gondren ، رئيس اساقفة sens. وvialar ، اسقف châlon