We have recently realized that if Jesus Himself would arrive at any of many thousands of Christian Churches, in His robe and with His long hair and general appearance, He would certainly be denied admission to the Church! Nous avons récemment réalisé que si Jésus lui-même se rendaient à l'une de plusieurs milliers d'Eglises chrétiennes, dans sa robe et avec ses cheveux longs et à l'aspect général, il serait certainement vu refuser l'admission à l'Eglise! What does THAT say about our modern understanding of what He tried to Teach us? Que fait QUE dire sur notre compréhension moderne de ce qu'il a tenté de Apprends-nous?
The different religions and Denominations each absolutely insist that THEIR interpretation is superior to all others. Les différentes religions et dénominations absolument insister sur le fait que chaque LEUR interprétation est supérieur à tous les autres. Isn't that Arrogance, something that the Lord Wished us to avoid? N'est-ce pas de l'arrogance, ce que le Seigneur nous souhaitées à éviter? It seems to us that if a religion chooses to refer to the One True God by a somewhat confusing collection of Three Different Names (Father, Son and Holy Spirit) or to see Him as very Harsh (Jewish) or Loving (Christianity), does it necessarily mean that HE is any Different? Il nous semble que si une religion choisit de se référer au seul vrai Dieu par une certaine confusion collection de Three Different Names (Père, Fils et Saint-Esprit), ou de le voir comme très rudes (juif) ou Loving (christianisme), ne Il nécessairement dire que l'HE est tout différent? Probably not. Probablement pas. It probably simply indicates that we humans are not nearly as smart as we often want to claim, and that there are many, many things that we only vaguely comprehend. Il indique simplement que probablement nous, les humains ne sont pas aussi intelligentes que nous voulons souvent de prétendre, et qu'il ya beaucoup, beaucoup de choses que nous ne vaguement comprendre. There actually seems a credible possibility that we are all actually "speaking the same language of Love and Adoration for the One True God of Abraham" but simply do not (yet) realize it! Il semble effectivement une possibilité crédible que nous sommes tous en fait «parler le même langage de l'amour et de l'adoration pour le Seul Vrai Dieu d'Abraham", mais il suffit de ne pas (encore) en prendre conscience!
A central reason for the existence of the BELIEVE resource is to try to provide the best such information that we could accumulate. Une raison de l'existence de la ressource CROIRE est d'essayer de donner le meilleur de ces informations que nous avons pu accumuler. Many of our subject presentations include articles written by Protestant Christian scholars, Catholic scholars, Jewish scholars, Orthodox scholars, Muslim scholars, etc, to try to provide the broadest possible view of a subject, by including perspectives from many different directions. Beaucoup de nos présentations soumises comprennent des articles rédigés par des universitaires chrétiens protestants, catholiques érudits, savants juifs, les orthodoxes savants, les érudits musulmans, etc, pour tenter de fournir le plus large possible de visualiser un thème, en incluant points de vue venant de nombreuses directions différentes.
BELIEVE is a collection of over 7,000 articles by respected scholars on around 2,300 religious subjects. Protestant Christian Churches, the Roman Catholic Church, and the Orthodox Church, all follow Faiths which involve hundreds of individual subjects, which are each thoroughly presented in BELIEVE. BELIEVE est une collection de plus de 7000 articles rédigés par des universitaires sur des thèmes religieux autour de 2300. Eglises chrétiennes protestantes, l'Eglise catholique romaine et l'Église orthodoxe, toutes les religions qui suivent impliquent des centaines de sujets différents, qui sont présentées en détail dans chaque CROIRE. Many of these subjects are very important to Faith, like Eschatology , but are seldom presented in Church Services or during Bible Study. Beaucoup de ces sujets sont très importants pour la Foi, comme l'eschatologie, mais elles sont rarement présentées dans des services ou de l'Église au cours de Bible Study. Others are commonly known religious subjects, like Salvation , or Baptism , that we just present more thoroughly than is usually available. D'autres sont communément appelés des sujets religieux, comme le salut, ou le Baptême, que nous venons de présenter plus en profondeur que ce qui est habituellement disponible.
John 5:39: Search the scriptures (KJAV) (ereunao graphe) Jean 5:39: Recherche sur les Ecritures (KJAV) (ereunao graphe)
We think you might find it refreshing that we have no intention of pushing you toward any specific attitudes or positions. We also have no intention of trying to get you to like or dislike any specific group or Denomination or Faith. Nous pensons que vous pourriez le trouver rafraîchissant que nous n'avons pas l'intention de vous pousser vers aucune des attitudes ou positions. Nous n'avons pas l'intention d'essayer de vous plaît ou déplaît à un quelconque groupe ou de valeur ou d'Foi. (We DO hope that you will pursue SOME Faith and some method of Worshipping God!) Our intent is only to present you with enough accurate, unbiased information such that you can make your own thoughtful conclusion about any particular subject. (DO Nous espérons que vous allez poursuivre QUELQUES Foi et une certaine méthode de Worshipping Dieu!) Notre intention est seulement de vous présenter avec assez de précision, de l'information impartiale telle que vous pouvez faire votre propre conclusion réfléchie sur tout sujet particulier. If you have questions, concerns, doubts, skepticism, you're probably in the right place to get actual information on which to form your own conclusions. Si vous avez des questions, des préoccupations, des doutes, du scepticisme, vous êtes probablement au bon endroit pour obtenir des informations sur les effectifs à former vos propres conclusions. We have tried hard NOT to include opinions or unsupported logic. Nous nous sommes efforcés de ne PAS inclure les opinions ou non la logique. Our attitude is that YOU must find your own conclusions (as long as you have accurate information to work with) and it is not our place to try to drag you anywhere! Notre attitude est que vous devez trouver vos propres conclusions (tant que vous avez des informations précises à travailler avec), et il n'est pas de notre lieu d'essayer de vous faire glisser n'importe où!
A concept that we
have tried to keep in mind in assembling BELIEVE is: Un concept que nous
avons essayé de garder à l'esprit lors de l'assemblage est CROIRE:
Whatever you
do, work at it with all your heart, as though you were working for the Lord and
not for men. Quoi que vous fassiez, le travail à elle, de tout ton
cœur, comme si vous travailliez pour le Seigneur et non pour des
hommes. (Col.3:
23) (Col.3: 23)
In that regard, we have added nearly 4,000 complete texts of Early Christian Manuscripts (translated into English). À cet égard, nous avons ajouté près de 4000 textes complets de manuscrits paléochrétiens (traduit en anglais). We think that cynics might be surprised in browsing through some of them, as, for example, the single presentation on Tatian's Diatessaron includes over 3,800 footnotes! Nous pensons que les cyniques pourraient être surpris en parcourant certains d'entre eux, comme, par exemple, la simple présentation de Tatian's Diatessaron comprend plus de 3800 notes en bas de page! An access to the entire assemblage is at 4,000 Early Christian Manuscripts The level of intellectual care and attention to accuracy is really impressive! Un accès à l'ensemble de l'assemblage est à 4000 manuscrits paléochrétiens Le niveau intellectuel de soins et d'attention à la précision est vraiment impressionnante!
_____________________________________________________________________________________________________________
There is certainly a multitude of Christian and other religious sites on the Internet. Il ya certainement une multitude de chrétiens et d'autres sites religieux sur Internet. Many of them are informative, but they seem to generally present only their own view of whatever subjects they discuss. Beaucoup d'entre eux sont informatifs, mais ils semblent généralement présent seulement leur propre vision de ce que les sujets qu'ils discutent. That might be valuable, but it can often cause an incomplete understanding of those subjects. Cela pourrait être utile, mais il peut souvent mener à une compréhension de ces sujets. How can a student of Christianity or any other religion truly understand any subject if he/she only has access to one narrow viewpoint? Comment un étudiant du christianisme ou de toute autre religion vraiment comprendre tout sujet s'il / elle seule a accès à un point de vue étroit? Our Non-Denominational Christian Church thinks that is wrong. Notre non-confessionnels Église chrétienne pense qu'il est dans l'erreur. How could a person develop a solid foundation for Faith if incomplete or inaccurate or distorted information is all that is available? Our approach is to try to imagine how Jesus might have presented religious information. Would He have only presented some facts that supported a point He wanted to make? Comment une personne peut développer une base solide pour la foi, si incomplète ou inexacte ou déformée information est tout ce qu'il ya de disponible? Notre approche consiste à essayer d'imaginer comment Jésus pourrait avoir présenté des informations religieuses. Seriez Il ont seulement présenté quelques faits qui ont appuyé une motion, il Voulais faire? We doubt it! Nous en doutons! Would He have presented any statement that He did not truly believe to be true, or that was otherwise incomplete or inaccurate or misleading? Il serait n'ont présenté aucune déclaration selon laquelle il n'a pas vraiment croire pour être vrai, ou qui est autrement incomplète ou inexacte ou trompeuse? We doubt it! Nous en doutons! We think that He would have patiently sat down with anyone who had questions and He would have helped each person to fully understand the answers to those questions. Nous pensons qu'il aurait patiemment assis avec tous ceux qui ont des questions et il aurait aidé à chacun de bien comprendre les réponses à ces questions. Well, we have a disadvantage here! Eh bien, nous avons un désavantage ici! We are not Jesus! Nous ne sommes pas Jésus! We do not have His Knowledge and Understanding! Nous n'avons pas Sa Connaissance et Compréhension! So, we just try the best we can to supply the most accurate, understandable and complete information we can, on each of these many subjects. Donc, nous essayons juste de notre mieux pour fournir les plus exactes, complètes et compréhensibles, nous pouvons, sur chacun de ces nombreux sujets. That is basically the core reason for the BELIEVE Religious Information Source web-site. We try to not express opinions but only present the facts and all of the generally accepted attitudes on each subject. C'est essentiellement la raison pour laquelle la base CROIRE Religious Information Source site web. Nous essayons de ne pas exprimer des opinions, mais seulement présenter les faits et de tous les comportements généralement acceptés sur chaque sujet. BELIEVE has two parallel home pages, one with the subjects listed alphabetically and the other with more central subjects at the start of the list. CROIRE a en parallèle deux pages d'accueil, l'une avec les sujets énumérés par ordre alphabétique et l'autre avec des sujets plus central au début de la liste. (The alphabetical list is to the right, and a link above it can get you to the other list.) These articles were written by many world-renowned scholars in their specific subjects. We felt that such scholars were the best available authorities in each of the many subjects. (La liste alphabétique est à la droite, et un lien au-dessus d'elle, vous pouvez obtenir à l'autre liste.) Ces articles ont été écrits par de nombreux savants de renommée mondiale dans leurs disciplines. Nous avons pensé que ces chercheurs ont été les meilleures sources disponibles dans chaque De nombreux sujets. We are very aware that there have probably been millions of articles written by religious scholars over the centuries, and we have only been able (so far) to review a tiny fraction of them. Nous sommes très conscients qu'il ya probablement des millions d'articles écrits par des érudits religieux au cours des siècles, et nous avons seulement été en mesure (pour l'instant) de passer en revue une infime partie d'entre eux. That means that this BELIEVE site should forever be a work-in-progress, and it will hopefully forever get better and better! Cela signifie que ce site ne doit jamais CROIRE être un travail en cours, et il nous l'espérons toujours obtenir mieux en mieux! We sometimes say that in another thirty years, BELIEVE might start to resemble something that the Lord might be Pleased with! Nous disons parfois que, dans une autre de trente ans, CROIRE pourrait commencer à ressembler à quelque chose que le Seigneur pourrait être Satisfaits! In the process of selecting the 7,000+ articles that are currently included in BELIEVE, we examined over 50,000 articles that we did not include. Dans le processus de sélection des 7000 + d'articles qui ne sont pas actuellement incluses dans CROIRE, nous avons examiné plus de 50000 articles que nous n'avons pas inclus. If an article seemed biased or incomplete or not solidly based on accepted scholastic standards, we did not include it. Si un article paru biaisée ou incomplète ou non solidement fondée sur des normes acceptées scolaire, nous n'avons pas l'inclure. It is our hope that the remaining articles are useful to the visitors to this site. Il faut espérer que le reste des articles sont utiles pour les visiteurs de ce site. Whether your interest is casual curiosity or deep philosophical research, BELIEVE should certainly be helpful. Many of the subject presentations start with a General level presentation of the subject, which is often followed by a very comprehensive Advanced presentation for student and Ministry research. Si votre intérêt est occasionnel profonde curiosité ou la recherche philosophique, CROIRE devrait certainement être utile. Nombre des présentations soumises commencer avec un niveau de la présentation générale du sujet, qui est souvent suivie d'une présentation très complète avancée pour les étudiants et le ministère de recherche. Actual Scripture from the Bible are generally not included, but many thousands of Scriptural references are included, as are extensive bibliographies (for most of the articles) for even further study. Ecriture réelle de la Bible ne sont généralement pas inclus, mais plusieurs milliers de références scripturaires sont inclus, de même que les vastes bibliographies (pour la plupart des articles), même pour une étude plus approfondie. Have you ever been a little unclear when your Minister refers to sanctification in a sermon? Or ultradispensationalism? Or Baptism? Or infralapsarianism? Or Salvation? Well, most Ministers aren't going to even mention two of these very 7important aspects of Christian Faith in their Sermons! Avez-vous jamais été un peu flou quand votre ministre fait référence à la sanctification dans un sermon? Ou ultradispensationalism? Ou Baptême? Ou infralapsarianism? Ou le salut? Eh bien, la plupart des ministres ne vont pas encore parler de deux de ces très 7important aspects de la foi chrétienne dans Leurs sermons! But they would if they could! Mais ils le feraient s'ils! Or maybe you wanted to learn more about your friend's Methodism? Or about Amish beliefs? Ou peut-être vous vouliez en savoir plus sur votre ami méthodisme? Ou sur Amish croyances? Or the history of The Lord's Prayer? Have you ever been curious about just how our modern beliefs in Jesus got refined to where they are today? Ou l'histoire de The Lord's Prayer? Avez-vous jamais été curieux de savoir à quel point nos croyances modernes en Jésus s'est affinée là où elles sont aujourd'hui? Or you wanted deeper understanding of any of hundreds of other interesting religious topics? Ou vous avez voulu approfondir la compréhension de l'une des centaines d'autres sujets intéressants religieux? These are some reasons where you may want to browse through BELIEVE! Telles sont quelques-unes des raisons où vous pouvez naviguer à travers CROIRE! As mentioned above, we have gone to considerable effort to eliminate bias from this collection of articles. It is reasonable for most authors to be enthusiastic for their subject, but if an author showed such an extreme attitude that possible distortion of facts might happen, WE LEFT SUCH AN ARTICLE OUT! BELIEVE is meant as an information source which has the most "level playing field" possible, so that readers can count on getting useful and fair and accurate information. Comme mentionné ci-dessus, nous sommes passés à des efforts considérables pour éliminer les biais de cette collection d'articles. Il est raisonnable pour la plupart des auteurs d'être enthousiastes pour leur sujet, mais si un auteur a montré une telle attitude extrême que possible distorsion des faits pourrait arriver, WE LAISSE UNE TELLE ARTICLE OUT! CROIRE se veut une source d'information qui a le plus de «level playing field» possible, afin que les lecteurs puissent compter sur utile et obtenir des informations justes et précises. There is only one substantial bias that was NOT removed, that against Satanists, Atheists, and similar groups. Il n'ya qu'un seul parti pris qui a été substantielle PAS enlevé, que contre les satanistes, les athées, et des groupes similaires. We considered including some of their own information, to balance some of the negative comments that some of our included authors make, but we decided that we did NOT want to encourage or publicize or support the activities or beliefs of such groups. Nous avons considéré, y compris certains de leurs propres informations, pour équilibrer certains des commentaires négatifs que certains de nos auteurs font figurer, mais nous avons décidé que nous ne voulons pas encourager ou de la publicité ou de soutenir les activités ou les croyances de ces groupes. If you get the impression that any particular presentation in this library shows substantial bias for or against any group or belief system, please let us know by an E-mail message or a postal letter. Si vous avez l'impression que tout particulier dans la présentation de cette collection, on constate partialité en faveur ou contre un groupe ou système de croyance, s’il vous plaît faites-le nous savoir par un E-mail ou un courrier postal. We hope to forever improve BELIEVE, and you can help! Nous espérons toujours améliorer CROIRE, et vous pouvez les aider! People regularly send in manuscripts and essays which they hope to have added to our BELIEVE site. Les gens envoient régulièrement dans les manuscrits et les essais auxquels ils espèrent avoir ajouté à notre site CROIRE. Unfortunately, most of them cannot be used here. Malheureusement, la plupart d'entre eux ne peuvent pas être utilisées ici. One characteristic we insist on is that ALL perspectives on a subject or issue be equally and fairly discussed, as is the case in any credible scholarly work. Une caractéristique nous insistons sur c'est que TOUS les perspectives sur un sujet ou la question soit examinée de façon équitable et impartiale, comme c'est le cas dans toute crédibilité des travaux d'érudition. When most people feel motivated to write an essay, it is because they have very strong feelings regarding one particular viewpoint on the subject. Lorsque la plupart des gens se sentent motivés pour écrire un essai, c'est parce qu'ils ont des sentiments très forts en ce qui concerne un point de vue particulier sur le sujet. In many places, there is nothing wrong with that, in "promoting" that particular perspective. Dans de nombreux endroits, il n'ya rien de mal à cela, à "promouvoir" cette perspective particulière. It is even often a great way of encouraging people to accept that particular belief. Il est même souvent un bon moyen d'encourager les gens à accepter cette croyance particulière. But BELIEVE is meant to present ALL perspectives as equally as is possible, and so "sales pitches" for any one position are not generally desirable here. Mais CROIRE vise à présenter TOUS les perspectives aussi également que possible, et ainsi «de tentatives de vente» pour un poste ne sont généralement pas souhaitable ici. In many cases, such an essay could be fairly easily expanded to include the opposing viewpoints. Dans de nombreux cas, un tel essai pourrait être assez facilement élargi pour inclure les points de vue opposés. There have been many wonderful manuscripts sent in, which could have been used with such a modification, but not otherwise. Il ya eu beaucoup de magnifiques manuscrits envoyé, ce qui pourrait avoir été utilisé avec une telle modification, mais pas autrement. The individual web-page presentations are all designed to display properly on any home computer. L'individu page Web présentations sont tous conçus pour s'afficher correctement sur n'importe quel ordinateur à la maison. They are hopefully also compatible with the obsolete computers and browsers which Missionaries often have to use. Ils sont, espérons-le également compatible avec les ordinateurs obsolètes et les navigateurs missionnaires qui ont souvent à utiliser. (The files are each made absolutely as small as they can be so that such Missionaries can have shorter Internet access times and expenses.) BELIEVE doesn't contain banners or other images that might interfere with such use. (Les fichiers sont réalisés chaque absolument que les petits comme ils peuvent l'être que ces missionnaires peuvent avoir accès à l'Internet plus courts délais et les dépenses.) CROIRE ne contient pas de bannières ou d'autres images qui pourraient interférer avec cette utilisation. If someone thoroughly studied the entire contents of BELIEVE (equivalent to over 10,000 pages of typewritten text, over 30,000 screenfuls) and also the Bible, the resultant religious knowledge would be very close to that of a Divinity Degree from a Seminary! We realize that most people aren't going to use it that thoroughly! Si quelqu'un a étudié de manière approfondie l'ensemble des contenus de CROIRE (soit l'équivalent de plus de 10000 pages de texte dactylographié, plus de 30000 screenfuls), et aussi la Bible, la connaissance religieuse résultante serait très proche de celle d'un diplôme d'une divinité Seminary! Nous sommes conscients du fait que la plupart Les gens ne vont pas à l'utiliser que de manière approfondie! But if you keep the downloadable BELIEVE program on your computer's hard drive, or keep a bookmark for this web-site in your browser, its information will be rapidly accessible, faster than you could find it in a reference book! Mais si vous gardez le téléchargeables CROIRE programme sur votre disque dur, ou de garder un signet sur ce site Web dans votre navigateur, son information sera rapidement accessible, plus rapidement que vous pourriez le trouver dans un livre de référence! The way both subject lists are set up encourages browsing. You or your kids might have 15 minutes available one day. La façon dont les listes sont soumises créé encourage la navigation. Vous ou vos enfants peuvent avoir 15 minutes d'une journée. You COULD play some computer game! Vous POURRAIT JOUER certains jeu d'ordinateur! But if BELIEVE is there, you might just as well decide to learn a little about Arminianism or about Evangelicalism. You don't need to commit a huge block of time to it (but you could!) Mais si CROIRE est là, vous pourriez tout aussi bien décider d'en apprendre un peu plus sur Arminianisme soit environ Evangelicalisme. Vous n'avez pas besoin de commettre un gros bloc de temps pour elle (mais vous pouvez!) Even very devout Christians will probably find many unfamiliar terms in the list at right. Même très pieuse chrétiens trouveront probablement beaucoup de termes inconnus dans la liste à droite. Many Protestant Christians do not realize that many things like the above mentioned Arminianism probably contributed (in one way or another) in a substantial way in the development of the beliefs of the Church they attend! Beaucoup de chrétiens protestants ne se rendent pas compte que beaucoup de choses comme ci-dessus a probablement contribué Arminianisme (d'une manière ou d'une autre) de façon substantielle dans le développement de la croyance de l'Église qu'ils fréquentent! Very few Christians seem to know that nearly all modern Christian Churches are Semi-Sabbatarian! Très peu de chrétiens semblent savoir que la quasi-totalité des Eglises chrétiennes modernes sont semi-Sabbatarian!
Other reasons for the existence of BELIEVE are: Autres raisons de l'existence de CROIRE sont:
BELIEVE was first placed on the Internet in the Spring of 1997. CROIRE ad'abord été mis sur l'Internet au printemps de 1997. Since then, there have been an amazing number of visitors to our site! Depuis, il ya eu un nombre incroyable de visiteurs sur notre site! It seems that most web-sites quickly brag about how much traffic comes to a site. Il semble que la plupart des sites Web rapidement vanter combien trafic provient d'un site. Considering the content of this site, we feel that would be the wrong attitude. Vu le contenu de ce site, nous estimons qu'il serait une mauvaise attitude. Large numbers are essentially irrelevant! Un grand nombre sont essentiellement non pertinentes! Our interest is (hopefully!) always in each single visitor, with our efforts being to aid that person to better understand the Lord and religion and Christianity. Notre intérêt est (heureusement!) Toujours dans chaque visiteur unique, avec nos efforts pour aider cette personne à mieux comprendre le Seigneur et de la religion et du christianisme. If a person is able to get closer to a point of better committing to God (and Jesus), then our efforts are successful! Si une personne est en mesure de se rapprocher d'un point de commettre mieux à Dieu (et Jésus), alors nos efforts sont couronnés de succès! So, as far as we are concerned, we have had ONE visitor, YOU! Donc, en ce qui nous concerne, nous avons eu des visiteurs ONE, YOU! And, since you are important to God and Jesus, you are very important to us. Et, puisque vous êtes important pour Dieu et Jésus, vous êtes très importants pour nous. We think that's the attitude Jesus would want us to have! Nous pensons que l'attitude de Jésus ne voudrait de nous avoir! Also, we realize that you might be interested in knowing more about the organization that created and operates BELIEVE. Aussi, nous nous rendons compte que vous pourriez être intéressé à en connaître plus sur l'organisation qui l'a créé et exploite CROIRE. Our Church, A Christ Walk Church is a relatively normal Protestant Christian Church. Notre Église, le Christ A Walk Eglise est relativement normal de l'Eglise chrétienne protestante. Our Statement of Faith is very similar to that of most Protestant Churches, although it might be more thoroughly presented! Notre Déclaration de la foi est très similaire à celui de la plupart des Eglises protestantes, mais il peut être présenté de manière plus approfondie! The most noticeable difference between our Church and other Protestant Churches is our special focus on always trying to figure out what Jesus might have said or done in each situation, and then act and speak appropriately. La plus grande différence entre notre Église et des autres Églises protestantes est de notre centrage sur les toujours à essayer de comprendre ce que Jésus aurait pu dire ou faire dans chaque situation, et ensuite agir et parler correctement. Basically, the result of this is that our Church seems to have much less dogma than many other Churches. Fondamentalement, le résultat de cela est que notre Eglise semble avoir beaucoup moins de dogme que beaucoup d'autres Eglises. Instead of applying any rigid formulation of response, we believe it is better to understand and respond to each situation of life individually. Au lieu d'appliquer une formule rigide de réponse, nous croyons qu'il est préférable de comprendre et de répondre à chaque situation individuelle de la vie. This statement should make the entire existence of BELIEVE a lot more logical, because it really fits in with the concept. Cette déclaration devrait faire de toute l'existence de CROIRE beaucoup plus logique, parce que cela s'inscrit dans le concept. Each visitor is an individual, unlike anyone else. Chaque visiteur est un individu, à la différence de toute autre personne. It is our belief that if we provide sufficient accurate information, each visitor and his/her indwelling Holy Spirit will then be able to Discern the Truth for that person. Il est de notre conviction que si nous fournir suffisamment d'informations précises, chaque visiteur et de sa cohabitation Esprit Saint pourra alors Discerner la vérité pour cette personne. We have another presentation which may be of interest, where the basic Meaning of Christianity is presented, as understood by our Church, at http://mb-soft.com/public2/ourchris.html We have noticed that recently, bumperstickers are beginning to appear with "WWJD" (What Would Jesus Do?) on them. Nous avons une autre présentation qui peuvent être d'intérêt, où le sens de base du christianisme est présenté, tel qu'il est entendu par notre Eglise, à http://mb-soft.com/public2/ourchris.html Nous avons constaté que récemment, commencent bumperstickers À apparaître avec "WWJD" (What Would Jesus Do?) Sur eux. We find that wonderful, very similar to what our Church has always tried to do and Teach. Nous trouvons que magnifique, très semblable à ce que notre Église a toujours essayé de le faire et enseigner. We are certainly not perfect, and neither is BELIEVE. In this vein, it probably makes sense for us to admit to a significant 'bias' that we know we have! Nous ne sommes certainement pas parfait, et n'est pas non plus CROIRE. Dans cet ordre d'idées, il rend probablement logique pour nous d'admettre un «parti pris» que nous savons que nous avons! BELIEVE currently does NOT contain a presentation on "Collection Plate" or "Donation" or "Mammon" because we are not sure we could "fairly" present such a topic. CROYEZ PAS ne contiennent actuellement un exposé sur la "Plate Collection» ou «don» ou «Mammon» parce que nous ne sommes pas sûr que nous pourrions «équitablement» présenter un tel sujet. We have somewhat unusual attitudes toward that subject! Nous avons quelque peu inhabituel que les attitudes à l'égard du sujet! Shortly after the Editor of BELIEVE was Saved (at age 19), he was on vacation and attended a Church in Florida. Peu après la rédaction de CROIRE a été épargné (à l'âge de 19 ans), il était en vacances et ont assisté à une Eglise en Floride. "New" Christians are all especially enthusiastic, and that was true in this case. "Nouveau" tous les chrétiens sont particulièrement enthousiastes, et cela est vrai dans ce cas. However, during an hour and a half Service, the Minister passed the Collection Plate FIVE times! Toutefois, pendant une heure et demi de service, le ministre a adopté la Plate Collection CINQ fois! They each were for reasonably valid reasons: the normal Collection; a collection to repair the Church parking lot and driveway; a collection for a building project toward having a Sunday School; a collection for a guest Minister; and a collection for a Christian music group that played during the Service. Ils étaient chaque raisonnablement pour des raisons valables: normal Collection, une collection de réparer l'Eglise et parking allée, une collecte pour un projet de construction d'une direction de l'école du dimanche, une collecte pour un invité Ministre, et une collection pour un groupe de musique chrétienne Qui ont joué pendant le service. However, collectively, the experience was offensive to the Editor. Cependant, collectivement, l'expérience a été offensif à la rédaction. Without being able to put a finger on exactly what was wrong, it just seemed like something was different from the way Jesus might have wanted it to be. Sans être en mesure de mettre le doigt exactement sur ce qui n'allait pas, ça semblait être quelque chose de différent de la façon dont Jésus aurait voulu qu'elle soit. As a consequence of that experience, the Editor, and BELIEVE, have an intense attitude about keeping religious experience and learning as far as possible from money matters. En conséquence de cette expérience, le rédacteur en chef, et CROIRE, ont un intense sujet de l'attitude de maintien de l'expérience religieuse et de l'apprentissage, autant que possible, de questions d'argent. Clearly, each Church MUST pay mortgages and utility bills and the staff's wages, so money must necessarily be present in the operation of each Church. Il est clair que chaque Église DOIT payer les hypothèques et les factures de services publics et les salaires du personnel, donc d'argent doit nécessairement être présent dans le fonctionnement de chaque Église. But we have all seen examples where something has gone wrong and Ministry flies around in personal Learjets and rides around in chauffeured limousines. Mais nous avons tous vu des exemples où quelque chose s'est mal passé et le ministère des mouches autour de personnel et Learjet manèges autour de limousines avec chauffeur. I guess our attitude is that we wish that the hour or two that we each share in the Lord's House each week, could be entirely focused on religious ideas, and that people would make their Offerings to their Churches without having to be "prodded" by the existence of a Collection Plate! Je suppose que notre attitude est que nous voulons que l'heure ou deux que chacun de nous part de la Maison du Seigneur chaque semaine, pourrait être entièrement centré sur les idées religieuses, et que les gens se rendent leurs offrandes à leurs Églises sans avoir à être "poussés" par L'existence d'une collection de plaques! But that's not realistic! Mais ce n'est pas réaliste! We just hope that each Church uses good judgment (and consults their Holy Spirit!) regarding all subjects associated with money, in or out. Nous espérons seulement que chaque Eglise utilise le bon jugement (et consulte son Saint-Esprit!) En ce qui concerne tous les sujets liés à l'argent, ou arrière. We see this as a pretty significant bias, and so we didn't feel we could fairly present a page on the subject! Nous voyons cela comme un parti pris assez importante, et ainsi nous n'avons pas assez pense que nous pourrions présenter une page sur le sujet! There are many reasons why your local Church NEEDS the funds from the Collection, so please be generous to them. Il existe de nombreuses raisons pour lesquelles votre Eglise locale BESOINS le fonds de la collection, de sorte s’il vous plaît être généreux envers eux.
We have recently become aware of yet ANOTHER potential bias we might have! Nous avons récemment pris conscience de la possibilité de biais UN AUTRE encore nous aurions peut-être! We receive enormous amounts of e-mail, and some of it is critical mail from other Protestant Clergy members. Nous recevons d'énormes quantités d'e-mails, et certains, il est essentiel de messages d'autres membres du clergé protestant. In general, such mail attacks us for submitting our visitors to "wolves" ( Matt 7:15; Acts 20:29 ). En général, ces attaques mail pour nous soumettre à nos visiteurs "loups" (Matt 7:15; Actes 20:29). Their position is that we should intensely and exclusively present OUR perspectives and beliefs on the many subjects included in BELIEVE, and we should NOT include "alternate" perspectives at all! Leur position est que nous devrions intensément et exclusivement présents NOTRE perspectives et les croyances sur les nombreux sujets inclus dans CROIRE, et nous devrions PAS de "suppléants" des perspectives à tous! They believe that we introduce the possibility of confusion in our visitors by presenting various (seemingly credible) approaches on subjects that are centrally important to Faith. Ils pensent que nous avons la possibilité d'introduire une confusion dans nos visiteurs en présentant divers (apparemment crédible) les approches sur des sujets qui sont importants pour la Foi centralisée. They believe that we commit outright sacrilege by openly presenting Catholic and Orthodox and other beliefs! Ils pensent que nous nous engageons sacrilège pur et simple de présenter ouvertement catholiques et orthodoxes et d'autres croyances! Well, they might be right about that, so we cannot defend our actions directly to them! Eh bien, il serait peut-être raison sur ce point, nous ne pouvons pas défendre nos actions directement à eux! They often also tell us that we are destined for Hell as a result of this aspect of BELIEVE! Souvent, ils nous disent aussi que nous sommes destinés à l'enfer à cause de cet aspect de CROIRE! We hope that they are wrong about that! Nous espérons qu'ils se trompent sur ce point! We also receive a lot of mail applauding us for our "Ecumenical" approach! Nous recevons également beaucoup de courrier nous applaudissant à notre «œcuménique» approche! We tend to think that neither is quite accurate, but for an apparently unusual reason! Nous avons tendance à penser qu'il n'est ni tout à fait exacts, mais pour une raison apparemment inhabituel! BELIEVE was created and is presented by our non-Denominational Protestant Christian Church, which is named A Christ Walk Church . CROIRE a été créé et est présenté par notre non-confessionnels Eglise chrétienne protestante, qui est appelé Christ A Walk Eglise. This appears to be important in this area. Cela semble être important dans ce domaine. Our Church has a special emphasis on Christian behavior along with all the standard Christian Teachings. Notre Eglise a un accent particulier sur le comportement chrétien avec tous les chrétiens Enseignements standard. We feel that Jesus demonstrated and discussed many "proper behaviors" in addition to the words of His Teachings. Nous avons le sentiment que Jésus a manifesté et ont discuté de nombreux "bon comportement" en plus les paroles de Son Enseignements. As a consequence of this, our Church sees specific importance in the END RESULT of Christian Ministry, basically, the condition of the hearts of those who listen. En conséquence de cela, notre Église voit une importance particulière dans la FIN DE RESULTATS Ministère de Christian, dans le fond, l'état du cœur de ceux qui écoutent. In our view, virtually the ONLY essential question at the end is "Is your heart Devoutly committed to the Lord?" De notre point de vue, presque la SEULE question essentielle à la fin est "Est-ce que votre coeur Devoutly commis au Seigneur?" We believe that that is the single question Jesus would be interested in, at the point someone is at the Gates of Heaven. Nous pensons que c'est la seule question, Jésus serait intéresse, à l'endroit de quelqu'un est à la Porte du Ciel. We see that as logical, and our Ministry sees ALL Ministry in that light. Nous voyons que, comme logique, et notre ministère TOUS ministère voit dans cette optique. Of course, we want to believe that our methods of Teaching are valid, but we recognize that there might be many other ways a person's heart might be brought to Devotion in the Lord. Bien sûr, nous voulons croire que nos méthodes d'enseignement sont valables, mais nous reconnaissons qu'il peut y avoir bien d'autres façons le coeur d'une personne puisse être traduit en dévotion dans le Seigneur.
Of course, he might be right! Bien sûr, il a peut-être raison! We have no absolute way of proving him wrong! Nous n'avons aucun moyen de prouver absolue lui tort! And, if Jesus really DOES run Heaven where many strict "rules of admission" are applied, then, yes, most of us will be "out of luck" in happening to have chosen the "wrong" Church to attend. Et, si Jésus a vraiment courir NE Heaven où de nombreux stricte "des règles d'admission» sont appliquées, alors, oui, la plupart d'entre nous seront «J'aime la vie» dans le cas d'avoir choisi le "mal" Eglise à y assister. We see two major problems in that situation. Nous voyons deux problèmes majeurs dans cette situation. First, it seems to imply that Jesus is rather "legalistic" in who is allowed into Heaven, and we know from when He was with us that He was violently against the Jews for being legalistic in applying the "Law" of the Old Testament (example: Luke 13:14 ). Tout d'abord, il semble signifier que Jésus est plutôt "légaliste" à qui est admis dans le ciel, et nous savons à partir de quand il était avec nous, qu'Il a été violemment contre les Juifs d'être légaliste dans l'application de la «loi» de l'Ancien Testament ( Exemple: Luc 13,14). Second, and, we think, even more importantly, is another implication regarding Jesus. Deuxièmement, et, à notre avis, encore plus important, est une autre implication en ce qui concerne Jésus. We all believe that Jesus IS Love and Compassion, essentially the very definition of the words! Nous croyons tous que Jésus est l'Amour et de Compassion, pour l'essentiel dans la définition même des mots! So, our Church, with its special focus on behavioral issues, asks "Would a Compassionate Jesus participate in a Heaven where extremely Devout people who spent a lifetime committed to Him would be denied entry to Heaven?" Donc, notre Eglise, avec son accent particulier sur les questions de comportement, se demande «ce qu'une part de compassion de Jésus dans un ciel où les gens extrêmement dévot qui a consacré sa vie attaché à Lui ne se verrait refuser l'entrée au ciel?" Our emphatic response is that He wouldn't and couldn't. Notre réponse est emphatique qu'il ne le ferait pas et ne le pouvait pas. Yes, we Teach the Two Protestant Sacraments, and we Teach that Good Works spring FROM Christian Faith rather than being necessary to it, and we Baptize and have the other common beliefs of many Protestant Churches. Oui, nous Apprendre à l'protestante Deux Sacrements, et que nous Teach Good Works printemps DE foi chrétienne plutôt que d'être nécessaire pour cela, et nous Baptisez-les autres et ont des croyances communes nombreuses Eglises protestantes. But we think it would be very arrogant (therefore, non-Christian) to claim that WE alone knew how to prepare individuals for the Presence of the Lord. Mais nous pensons qu'il serait très arrogant (donc non-chrétiens) de prétendre que NOUS seul savait comment préparer les individus à la Présence du Seigneur. Therefore, we openly applaud ALL Churches that attempt to prepare the hearts of their followers for profound Devotion to the Lord, even when they follow methods which we might not agree with. Par conséquent, nous applaudissons ouvertement TOUS Eglises qui tentent de préparer les coeurs des fidèles pour leur profonde dévotion au Seigneur, même quand ils suivent les méthodes que nous pourrions pas d'accord avec. We do not have ANY good explanation as to how the Lord deals with this diversity in Heaven, only that, because of His Compassion, He does! Nous n'avons pas TOUT bonne explication quant à la manière dont le Seigneur s'occupe de cette diversité dans les cieux, mais seulement que, à cause de Sa compassion, il le fait! So, a Devout Catholic, who was Taught a central importance in doing Good Works as a condition for Salvation (which we Protestants think is very wrong!) would still be welcomed with a Smile into Heaven, whether or not we understand why! Ainsi, un catholique dévot, qui était enseigné une importance centrale à faire de bonnes œuvres, comme condition pour le salut (protestants qui nous semble très mauvais!) Serait toujours accueillis avec le sourire dans le ciel, qu'ils soient ou non on comprend pourquoi! Any other result would seem to imply a Lord whose Compassion is not what we want to believe it is. Tout autre résultat semble impliquer un Lord dont la compassion n'est pas ce que nous voulons croire qu'il est. Our conclusion from all this is that, prior to committing one's life to the Lord, a person may freely visit various Houses of Worship. Notre conclusion de tout cela, c'est que, avant d'engager sa vie au Seigneur, une personne peut librement visiter différentes maisons de culte. Consider the deeper meaning of Baptism. Envisager le sens profond du baptême. Who did you intend to affect by being Baptized? Qui avez-vous l'intention d'affecter en étant baptisés? We hope it was not for friends or family or a Church leadership. Nous espérons que ce n'était pas pour les amis ou la famille ou d'une Eglise leadership. Our hope is that you (possibly even privately) became Saved (actually, we see that as being Baptized by the Spirit), committed to the Lord, and then were publicly (water) Baptized for only one purpose: To tell the Lord, "I am Yours, and I will forever demonstrate my Devotion TO YOU by strictly following the Rites and beliefs of THIS (your) Church." Notre espoir est que vous (et peut-être même en privé) est devenu Saved (en fait, nous constatons que, comme baptisés par l'Esprit), attachée au Seigneur, puis ont été publiquement (eau) Baptisé pour un seul but: Pour dire le Seigneur », Je suis à vous, et je vais jamais montrer ma dévotion À VOUS strictement par suite de l'Rites et croyances de la CE (vos) Église ». As of that moment, each believer has the strict responsibility to follow THAT Church. À partir de ce moment, chaque croyant a le strict devoir de suivre QUE Eglise. You have essentially told the Lord "Judge me by THIS standard." Vous avez dit en substance le Seigneur "Jugez-moi par la norme CE." There is NO leeway. Il n'ya aucune marge de manœuvre. No room for interpretation on your part! Pas de place à l'interprétation de votre part! If you happened to have chosen a Church that requires you to ask "How high?" Si vous avez choisi arrivé à une Eglise qui vous oblige à demander "How high?" when it tells you to jump, then you MUST, not for the Church, but to keep demonstrating to the Lord your total Obedience to Him. Quand il vous dit de sauter, vous DEVEZ alors, pas pour l'Église, mais de garder la démonstration à l'Éternel, ton obéissance totale à Lui. Just because a Church down the block does not require jumping, you have NO room to complain, and just better get good at jumping! Juste parce qu'un bloc de l'Eglise n'a pas besoin de sauter, vous avez NO chambre pour se plaindre, et tout vaut mieux être bon en saut! Your Personal Promise to the Lord is on the line! Your Personal Promesse du Seigneur est sur la ligne! From the moment you are Baptized, IN A SPECIFIC CHURCH, then ONLY that Church's Christian Rites and beliefs have real meaning for you. A partir du moment où vous êtes baptisés, DANS UNE ÉGLISE, alors que SEULEMENT Eglise chrétienne Rites et croyances ont un sens réel pour vous. Hopefully, your Church has valid beliefs and Rites. Espérons que votre Eglise a valables croyances et rites. Beliefs and procedures in some other Church may be VERY different, and they may even seem incompatible with what you must follow. Des croyances et des procédures dans une autre Eglise peut être TRES différente, et ils peuvent même sembler incompatible avec ce que vous devez suivre. FOR YOU, it is irrelevant what the Christians in those other Churches must do. However, you should encourage them to be very Devout in their following of their own Church's Rites and beliefs. At the moment they were Baptized in those Churches, they made their own solemn Promise to the Lord to forever demonstrate their Faith to Him. POUR VOUS, il est indifférent que les chrétiens dans les autres Eglises doivent faire. Toutefois, il faut les encourager à être très dévot à la suite de leur propre Église Rites et croyances. En ce moment, ils ont été baptisés dans ces Eglises, elles ont fait leurs Promesse solennelle propre au Seigneur à tout jamais la preuve de leur foi en Lui. (The exception to this are clearly aberrant groups that claim to be Churches.) (L'exception à cette règle sont clairement aberrant groupes qui se disent églises.) Some people have expressed concern about this regarding what would happen if they move or otherwise decide to attend a different Church, that these comments might seem to suggest that Salvation or Baptism would no longer have effect! Certaines personnes ont exprimé leur inquiétude à ce sujet en ce qui concerne ce qui se passerait s'ils en décident autrement déplacer ou pour assister à une autre Église, peut-être que ces commentaires semblent suggérer que le baptême ou le salut n'aurait plus effet! No, that is not the concept we tried to describe here! Non, ce n'est pas le concept, nous avons essayé de décrire ici! We believe that in those situations, a simple and private conversation with the Lord would inform Him that you now need to be evaluated by the new set of rules and behaviors of the new Church. Nous pensons que dans ces situations, une simple et une conversation privée avec le Seigneur lui ferait savoir que vous doivent maintenant être évaluées par le nouvel ensemble de règles et de comportements de la nouvelle Eglise. We might have another possible analogy to use here. Nous aurions peut-être une autre analogie possible d'utiliser ici. When one gets married, one makes certainly commitments to another person, and we even then say "forever". Lorsque l'on se marie, on fait certainement des engagements à une autre personne, et même alors nous dire "jamais". However, there are some individuals that either immediately or later start thinking and behaving as though they had never made such a commitment, that they are somehow free to be "making up their own rules" to follow. Cependant, il existe quelques individus que ce soit immédiatement ou plus tard, commencer à penser et à se comporter comme si elles n'avaient jamais pris un tel engagement, qu'ils sont libres d'être en quelque sorte «faire leurs propres règles" à suivre. That is clearly unacceptable. C'est évidemment inacceptable. We feel that it is critically important that a person not have the freedom to "decide what rules must be followed regarding the Lord." Nous pensons qu'il est extrêmement important qu'une personne de ne pas avoir la liberté de "déterminer quelles règles doivent être respectées en ce qui concerne le Seigneur." So we insist that the existing set of rules regarding behaviors and attitudes of an existing Church be followed instead. Donc, nous insistons sur le fait que l'actuel ensemble de règles relatives aux comportements et attitudes d'une Eglise plutôt que suivre. So, that is our concept, and our ONLY defense to those attackers who criticize us for being in league with the wolves! Donc, c'est notre concept et notre défense UNIQUEMENT à ceux des assaillants qui nous critiquer pour avoir été de mèche avec les loups! Many have directly implied that we might as well buy shovels now, as we will spend Eternity stoking the furnaces in Hell! Beaucoup d'entre eux ont directement implicite que l'on pourrait ainsi acheter des pelles maintenant, comme nous allons dépenser Eternity alimenter les fours de l'enfer! And, again, we have no absolute way of knowing or proving that they are wrong, except our Faith in what WE believe the Lord to be, and that He IS Love and Compassion. Et, encore une fois, nous n'avons aucun moyen de savoir absolu ou prouver qu'ils ont tort, à l'exception de notre foi en ce que nous croyons être le Seigneur, et qu'Il est l'Amour et de Compassion. These few paragraphs might sound like a "commercial" on our part. Ces quelques paragraphes peut sembler un peu "commercial" de notre part. They are not intended as such. Elles ne sont pas conçues comme telles. But, we have received a number of such criticisms, and felt it necessary to allow readers to know both about the criticisms and our reasons for BELIEVE being the very "open" form that it is. Mais, nous avons reçu un certain nombre de ces critiques, et a jugé nécessaire de permettre aux lecteurs de connaître la fois sur les critiques et nos raisons de CROIRE étant le très «ouverte», forme que ce soit. In the event that this represents a 'bias' we felt you should know about it! Dans le cas où cela représente un "parti pris" nous avons pensé que vous devriez savoir sur elle! One final comment about the "confusion" we might be causing and / or the "wolves" business: Another central belief of our Church is that the Holy Spirit is RIGHT THERE with EVERY visitor to BELIEVE, whether Christian, Seeker, or skeptic. Une dernière remarque au sujet de la «confusion», nous pourrions être à l'origine et / ou le "loup" business: Une autre croyance de notre Église, c'est que l'Esprit Saint est à DROITE IL Y CROIRE TOUT visiteur, qu'il soit chrétien, chercheur, ou sceptique. Our belief is that that Holy Spirit will give guidance to each individual visitor, regarding the discernment of Truth. Notre conviction est que le Saint-Esprit qui va donner des indications à chaque visiteur, en ce qui concerne le discernement de la vérité. Therefore, we believe that, when we present various Christian scholars' broadly accepted views on our many subjects, the Holy Spirit will lead each visitor in finding the "correct" one for that person. Par conséquent, nous pensons que, lorsque nous présentons divers savants chrétiens »largement accepté notre point de vue sur de nombreux sujets, le Saint-Esprit conduira chaque visiteur de trouver les« corriger »pour cette personne. This is why we don't have reservations about presenting positions that our Church happens to not agree with, and why we feel we can present such views fairly and honestly. C'est pourquoi nous n'avons pas de réserves quant à la présentation des positions que notre Eglise se trouve pas d'accord avec, et pourquoi nous pensons pouvoir présenter ces points de vue de manière juste et honnête. And, as a responsibility to Jesus, we feel we are REQUIRED to do so! Et, comme la responsabilité de Jésus, nous pensons être REQUIS pour le faire! So, if you should find anything in BELIEVE that appears to disagree with the Teachings of your Church, we recommend relying on those Teachings first, but possibly asking informed questions at the right time and in the right place. Donc, si vous devriez trouver quoi que ce soit dans BELIEVE qui semble en désaccord avec les enseignements de votre Eglise, nous vous recommandons d'utiliser ceux Enseignements première, mais peut-être poser les bonnes questions au bon moment et au bon endroit. They probably have EXCELLENT reasons for their beliefs and Teachings! Ils ont probablement EXCELLENTES raisons de leurs croyances et enseignements! Now, whether our approach represents an "Ecumenical" perspective, we do not know. Maintenant, si notre approche représente une «œcuménique» de vue, nous ne le savons pas. The result is similar, of a tolerance and acceptance of other Churches, but we see it as being for a rather different reason than most Ecumenical efforts are initiated. Le résultat est similaire, d'une tolérance et d'acceptation des autres Eglises, mais nous la considérons comme étant plutôt pour une autre raison que la plupart des efforts sont entrepris œcuménique. And we don't see need for "conformance" to some common set of beliefs, but rather a recognition that the Lord Smiles on ALL of the diversity of Christian approaches. Et nous ne voyons pas de nécessité d'une «conformité» à certains ensemble commun de croyances, mais plutôt une reconnaissance du fait que le Seigneur à TOUS les sourires de la diversité des approches chrétienne. We acknowledge that God's Plan for us is far beyond our capability to completely understand. Nous reconnaissons que le Plan de Dieu pour nous est bien au-delà de notre capacité à comprendre complètement. Our impression is that Churches generally concentrate on the specific "means" toward becoming a Christian and we tend to concentrate more on the "end" of actually BEING a Devout Christian. Notre impression générale est que les Eglises se concentrer sur les "moyens" de devenir un chrétien et nous avons tendance à nous concentrer davantage sur la "fin" de la réalité ETANT un dévot chrétien. We don't see that it means we disagree, but just that we do not see cause to argue among Churches in how they each accomplish it! Nous ne considérons pas que cela signifie que nous sommes en désaccord, mais seulement que nous ne voyons pas de raison de plaider entre Églises dans leur façon de l'accomplir chacun! Actually, we tend to see value in WHATEVER a Church feels it needs to do to prepare the hearts of its Congregation members, so we are actually a fan of (nearly) all of them! En fait, nous avons tendance à voir la valeur dans une Eglise QUELLE QUE estime qu'il doit faire pour préparer les coeurs des membres de sa congrégation, de sorte que nous sommes réellement un fan de (presque) tous!
We have a page with additional comments on our "simple" Christian Church and beliefs. Nous avons une page avec des commentaires additionnels sur notre «simple» église chrétienne et les croyances.
BELIEVE also includes thorough and fair presentations of all of the other major belief systems of the world. CROIRE comprend également des présentations approfondie et équitable de tous les autres grands systèmes de croyance du monde. Again thinking of how Jesus might treat such subjects, we think that He would be open and honest, having Faith that Christianity can "hold its own" when honest and complete information is available about all options. Encore une fois la pensée de savoir comment Jésus pourrait traiter ces sujets, nous pensons qu'il serait ouvert et honnête, ayant foi que le christianisme peut "organiser son propre" quand honnête et complet d'informations sont disponibles sur toutes les options. We do not think that He would have been "secretive" in avoiding discussing other religions and their good and bad points. Nous ne pensons pas qu'il aurait été "secret" pour éviter l'examen des autres religions et de leurs bons et mauvais points. Therefore, we try to follow His lead in BELIEVE. Par conséquent, nous essayons de suivre son exemple en CROIRE. We put those subjects down at the bottom of the list, separate from the Christian subjects. Nous mettons ces sujets bas de la liste, séparée de l'chrétienne sujets. You probably consider yourself to be one of the "children of God", don't you? Vous avez probablement considérez-vous comme un des «enfants de Dieu», n'est-ce pas? More than that, a child of the One, True God, Whom Abraham worshipped and who communicated with Moses to provide us with what we commonly call the Ten Commandments? Plus que cela, un enfant de l'un, Vrai Dieu, Abraham, qui a adoré et qui a communiqué avec Moïse de nous donner ce que nous appelons communément les dix commandements? There are a LOT of people who would make those statements! Il ya BEAUCOUP de gens qui rendrait ces déclarations! Protestant Christians carefully study the Bible (Old Testament and New Testament) to learn how to Worship Him. Les chrétiens protestants étudier soigneusement la Bible (Ancien Testament et Nouveau Testament) pour apprendre comment Culte Lui. Catholic Christians use a combination of the Bible and Traditions to do the same. Chrétiens catholiques utilisent une combinaison de la Bible et des traditions à faire de même. Jews use only the Old Testament, which they call the Torah, in order to know how to Worship God. Les Juifs utilisent uniquement l'Ancien Testament, ce qu'ils appellent la Torah, afin de savoir comment le Culte Dieu. Muslims use a combination of that same Old Testament, which they call Taurah, along with their Koran, to learn how to Worship the very same God, Whom they call Allah. Musulmans utilisent une combinaison de même que l'Ancien Testament, ce qu'ils appellent Taurah, avec leurs Coran, pour apprendre à la même culte de Dieu, de qui ils l'appellent Allah. All of these people consider themselves to be "children of God", the One God of Abraham. Toutes ces personnes se considèrent comme "les enfants de Dieu", le Dieu unique d'Abraham. Interesting? Intéressant? Actually, we suspect that many Christians will be amazed to find that Muslims' Holy Koran tells the stories of Adam and Abraham and Israel and Moses and many others on whom our Faith is based. En fait, nous suspectons que beaucoup de Chrétiens seront étonnés de constater que les musulmans "Le Coran raconte l'histoire d'Adam et Abraham et Moïse et d'Israël et de beaucoup d'autres sur lesquels est fondée notre foi. It seems that few Christians realize that their Allah is One and the Same God as Who the Jews call YHWH (Yahweh, or Jehovah) and Whom we Christians call Father. Il semble que peu de chrétiens se rendre compte que leur Dieu est Un et le même Dieu que les Juifs l'appellent Qui YHWH (Yahvé ou Jéhovah), et qui nous les chrétiens appellent Père. Certainly, their stories have differences from our Bible, but the many similarities are something to consider! Certes, des différences ont leurs histoires de notre Bible, mais les similitudes sont nombreuses à envisager quelque chose! Again, we know that Jesus would be absolutely confident that Christians would not have their Faith weakened by learning about such things, but it might assist all of us to learn to get along better together. Encore une fois, nous savons que Jésus serait absolument convaincu que les chrétiens n'auraient pas leur foi affaiblie par l'apprentissage de ces choses, mais elle pourrait aider chacun d'entre nous d'apprendre à se débrouiller mieux ensemble. Actually, we note that God originally forbade anyone to even say His Name! En fait, nous constatons que Dieu a interdit à quiconque de l'origine même dire son nom! It would probably be extremely healthy if we did that today. Il serait sans doute très sain si l'on fait cela aujourd'hui. A Christian would then say that he/she Worships "the One, True God of Abraham, Moses and Adam." Un chrétien devrait alors dire qu'il / elle cultes "l'Unique, Vrai Dieu d'Abraham, Moïse et Adam." Which is EXACTLY the same thing that Jews and Muslims would say! Qui est EXACTEMENT la même chose que les juifs et les musulmans dirais! The later appearance of that One True God walking the Earth as Jesus, tends to cause massive confusion, both in many Christians and in most non-Christians. L'apparence de ce côté Seul Vrai Dieu, la marche de la Terre en tant que Jésus, a tendance à provoquer une confusion énorme, à la fois dans de nombreux chrétiens et dans la plupart des non-chrétiens. Many Christians are so focused on Jesus that they forget that the First Commandment made very clear that there is actually One True God, which Jesus therefore has to also be! De nombreux chrétiens sont ainsi concentré sur Jésus qu'ils oublient que le Premier Commandement dit très clairement qu'il n'ya effectivement Seul Vrai Dieu, que Jésus doit donc être également! Non-Christians (Jews and Muslims) are more focused on Moses' Ten Commandments and therefore concentrate on the "One True God" aspect and think that Christians are Worshipping "somebody else" and therefore, very properly, find error in that as seeming to conflict with the First Commandment. Les non-chrétiens (juifs et musulmans) sont plus axés sur Moïse et les Dix Commandements ainsi se concentrer sur le "seul vrai Dieu" aspect et pense que les chrétiens sont Worshipping «quelqu'un d'autre» et, par conséquent, très bien, de trouver l'erreur dans ce que semblent Conflit avec le Premier Commandement. On this point, the Koran and Islam hold Jesus in very high esteem, considering Him a Prophet, and even expecting Him to some day Return! Sur ce point, l'Islam et le Coran, Jésus tenir en très haute estime, compte tenu de lui un prophète, et même de Lui à un jour de retour! It is our suspicion that Muhammad (the initiator of Islam) misunderstood the Christian concept of the Trinity. Il est de notre suspicion que Muhammad (l'initiateur de l'islam) mal compris le concept chrétien de la Trinité. At several places in their Koran, there are statements that clearly indicate that Muhammad thought that Christians considered Jesus to be a SECOND God, and Muhammad aggressively defended the First Commandment statement that there is One True God (which all Muslims repeat at least five times every single day). À plusieurs endroits dans leur Coran, il ya des déclarations qui indiquent clairement que les chrétiens pensent que Mahomet considérés Jésus d'être un DEUXIEME Dieu, et Mahomet vigoureusement défendu le Premier Commandement affirmation selon laquelle il existe Seul Vrai Dieu (que tous les musulmans répéter au moins cinq fois par Seule journée). It is our suspicion that if Muhammad had fully understood the concept of the Trinity (One God), he would have realized that the One True God had Chosen to walk the earth six hundred years earlier as Jesus! Il est de notre suspicion que si Mahomet avait bien compris le concept de la Trinité (Dieu unique), il se serait rendu compte que le seul vrai Dieu a choisi de marcher sur la terre, six cents ans plus tôt, comme Jésus! With that adjustment, Christianity and Islam become surprisingly similar in basic beliefs! Avec cet ajustement, le christianisme et l'islam deviennent étonnamment semblables dans les croyances fondamentales! Their belief system seems to have a number of errors in it regarding Christianity, such as the impression that the Christian Trinity is Father, Jesus, and the Virgin Mary! Leur système de croyance semble avoir un certain nombre d'erreurs en ce qui concerne le christianisme il, comme l'impression que la Trinité chrétienne est Père, Jésus et la Vierge Marie! (Koran Sura 5.116) This is interesting, since Muslims believe that every word of the Koran is precisely accurate because it came directly from God (Allah) to Muhammad. (Coran, sourate 5,116) Ceci est intéressant, puisque les musulmans croient que chaque mot du Coran, c'est précisément parce qu'elle précise venus directement de Dieu (Allah) à Mahomet. Our point is that it is not nearly as "foreign" as many people think. Notre point est qu'il est loin d'être aussi "étrangers" que beaucoup de gens pensent. While we're on this tangent, |